DeWalt DW721KN de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 12
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 20
English (original instructions) 29
Español (traducido de las instrucciones originales) 37
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 46
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 55
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 64
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 73
Português (traduzido das instruções originais) 81
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 90
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 98
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 106
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 115
Copyright DEWALT
ENGLISH
36
height adjustment crank
mitre latch lever
mitre clamp lever
bevel latch
bevel clamp lever
QUICK REFERENCE CHART
NEDERLANDS
64
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring,
grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een
van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel
gereedschap.
Technische gegevens
DW721KN DW722KN
Vermogen W 2000 3000
Uitgangsvermogen W 1580 2280
Type 2 1
Voltage V 230 400
Zaagbladdiameter mm 300 300
Zaagbladboorgat mm 30 30
Spildiameter mm 20 20
Toerental onbelast, 50 Hz min
-1
3000 3000
Toerental belast, 50 Hz min
-1
2760 2650
Toerental onbelast, 60 Hz min
-1
3600 –
Toerental belast, 60 Hz min
-1
3380 –
Diepte van snede bij 90º mm 90 90
Max. dwarssnede
capaciteit bij 0º mm 507 507
Max. versteksnede
capaciteit bij 45º
rechtshandig mm 342 342
linkshandig mm 172 172
Diepte van snede bij 45º mm 60 60
Max. dwarssnede
capaciteit bij 0º mm 507 507
Max. versteksnede
capaciteit bij 45º
rechtshandig mm 247 247
linkshandig mm 272 272
Totale afmetingen cm 176 x 122 x 77 176 x 122 x 77
(met poot) cm 176 x 122 x 147 176 x 122 x 147
Adapter voor stofverwijdering mm 100 100
Aanbevolen waarden voor stofafzuiging
Luchtsnelheid bij het
bevestigingspunt m/s 20 20
Volumedoorstroming (metrisch) m³/h 500 500
Vacuümwaarde bij
het bevestigingspunt PA 5000 2400
Poort stofafzuiging mm 100 100
Oppervlak dwarsdoorsnede cm
2
78,5 78,5
Poort stofafzuiging mm 40 40
Oppervlak dwarsdoorsnede cm
2
12,6 12,6
Gewicht kg 115 115
Automatische remtijd zaagblad < 10s < 10s
Bedrijfscyclus min 1’/3’ 1’/3’
Beschermingsfactor IP5X IP5X
Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met
EN 61029-1:
L
PA
(geluidsdruk) dB(A) 96,5 96,5
K
PA
(geluidsdruk
onzekerheid)
dB(A) 3,0 3,0
L
WA
(akoestisch vermogen)
dB(A) 109,5 109,5
K
WA
(onzekerheid akoestisch
vermogen)
dB(A) 3,3 3,3
Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met
EN 61029-1:
Vibratie-emissiewaarde a
h
=
m/s
3
2,0 2,0
Onzekerheid K =
m/s
3
1,5 1,5
OPMERKING: De getallen zijn emissieniveaus en zijn niet
noodzakelijkerwijs veilige werkniveaus. Hoewel er een correlatie bestaat
tussen de emissie- en blootstellingniveaus, kan dit niet op betrouwbare
wijze worden gebruikt om te bepalen of nadere voorzorgsmaatregelen
al dan niet nodig zijn. Factoren die het werkelijke blootstellingniveau van
de werkbelasting beïnvloeden zijn de kenmerken van de werkruimte
en andere geluidsbronnen, enz., d.w.z. het aantal machines en andere
naastgelegen processen. Het toegestane blootstellingniveau kan ook
per land verschillen. Deze informatie zal de gebruiker van de machine
echter in staat stellen een betere evaluatie te maken van het gevaar en
het risico.
Zekeringen:
Europa 230 V gereedschappen 16 Ampère, hoofdstroom
400 V gereedschappen 16 Ampère, per fase
Defi nities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder
signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door
en let op deze symbolen.
GEVAAR: geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets
aan wordt gedaan, leidt tot de dood of ernstig letsel.
WAARSCHUWING: geeft een mogelijk gevaar aan dat,
als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot de dood of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG: geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan
die, als er niets aan wordt gedaan, zou kunnen leiden tot
gering of matig letsel.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen
persoonlijk letsel optreedt die, als er niets aan wordt
gedaan, schade aan goederen kan veroorzaken.
Wijst op het gevaar voor elektrische schok.
Wijst op brandgevaar.
Geeft scherpe hoeken aan
EG verklaring van overeenstemming
RICHTLIJN VOOR MACHINES
DW721KN, DW722KN
DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder
“technische gegevens” in overeenstemming zijn met:
2006/42/EG, EN 1870-17:2007.
Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/EG. Neem voor
meer informatie contact op met D
EWALT via het onderstaande adres of
kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het
technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT.
Horst Grossmann
Vice President Engineering and Product Development
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
15.06.2009
ZAAG MET ZWENKBARE ARM
DW721KN, DW722KN
NEDERLANDS
65
WAARSCHUWING: lees de instructiehandleiding om het
risico op letsel te verminderen.
Algemene veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING! Bij het gebruik van elektrisch
gereedschap dienen basis voorzorgsmaatregelen altijd te
worden aangehouden om het gevaar op brand, een
elektrische schok of persoonlijk letsel te verminderen. Dit
betreft onder meer de volgende maatregelen.
Lees al deze instructies door voordat u begint het product te gebruiken
en bewaar deze instructies.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OM ER DINGEN IN OP TE ZOEKEN
1. Houd het werkgebied schoon.
Rommelige omgevingen en werkbanken zorgen voor letsel.
2. Let op de werkomgeving.
Stel het gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik het
gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden. Zorg
dat de werkruimte goed verlicht is (250 - 300 Lux). Gebruik
het gereedschap niet als het risico bestaat dat brand of een
explosie wordt veroorzaakt, bv. in de aanwezigheid van brandbare
vloeistoffen of gassen.
3. Wees bedacht op een elektrische schok.
Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes (bv. buizen,
radiatoren, fornuizen of ijskasten). Als u het gereedschap onder
extreme omstandigheden gebruikt (bv. hoge luchtvochtigheid, als
metaalslijpsel wordt gemaakt, enz.) kan de elektrische veiligheid
worden verbeterd door een isolerende transformator te gebruiken
of een (FI) aardlek stroomonderbreker.
4. Houd andere personen uit de buurt.
Laat geen personen, vooral geen kinderen, bij het werk betrokken
raken, het gereedschap of het verlengsnoer aanraken, en houd hen
uit het werkgebied.
5. Berg niet-gebruikt gereedschap op.
Als het gereedschap niet in gebruik is, dient het op een droge en
veilig afgesloten plaats te worden bewaard, buiten het bereik van
kinderen.
6. Forceer het gereedschap niet.
Het levert betere en veiligere prestaties als u het voor het doel
gebruikt waarvoor het is bedoeld.
7. Gebruik het juiste gereedschap.
Probeer niet met klein gereedschap werkzaamheden uit te voeren
die een zwaar gereedschap nodig hebben. Gebruik gereedschap
niet voor zaken waarvoor het niet is bedoeld; gebruik bijvoorbeeld
geen cirkelzagen om takken of boomstammen te zagen.
8. Draag geschikte kleding.
Draag geen loszittende kleding of sieraden, omdat deze door
de bewegende onderdelen kunnen worden gegrepen. Antislip
schoeisel wordt aanbevolen als u buitenshuis werkt. Draag
beschermende hoofdafdekking om lang haar te omsluiten.
9. Gebruik beschermend materiaal.
Draag altijd een veiligheidsbril. Gebruik een gezichts- of
stofmasker als de werkomstandigheden stof of rondvliegende
deeltjes veroorzaken. Als deze deeltjes behoorlijk heet kunnen
zijn, dient u ook een hittebestendig schort te dragen. Draag altijd
gehoorbescherming. Draag altijd een veiligheidshelm.
10. Sluit stofverwijderende apparatuur aan.
Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van
stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze
correct worden aangesloten en gebruikt.
11. Behandel het stroomsnoer voorzichtig.
Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact
te halen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, en scherpe
randen. Draag het gereedschap nooit aan het eigen snoer.
12. Beveilig de werkzaamheden.
Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk op zijn plaats te
houden. Dit is veiliger dan uw hand gebruiken en het maakt beide
handen vrij om het gereedschap te bedienen.
13. Rek u niet te ver uit.
Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan.
14. Onderhoud het gereedschap met zorg.
Houd snijdgereedschap scherp en schoon voor betere en veiligere
prestaties. Volg de instructies voor het smeren en verwisselen van
accessoires op. Controleer het gereedschap regelmatig en zorg,
als het beschadigd is, dat het door een erkende servicemonteur
wordt gerepareerd. Houd handgrepen droog, schoon, en vrij van
olie en vet.
15. Sluit het gereedschap af.
Sluit het gereedschap correct af van de stroomvoorziening als
het niet in gebruik is, voordat u het onderhoudt, of wanneer u
accessoires zoals zaagbladen, boorijzers en snijdwerktuigen
verwisselt.
16. Verwijder aanpassingsleutels en moersleutels.
Leer uzelf aan om te controleren dat aanpassingsleutels en
moersleutels zijn verwijderd van het gereedschap voordat u het
gereedschap bedient.
17. Vermijd onbedoeld starten.
Draag het gereedschap niet met een vinger op de schakelaar. Zorg
ervoor dat het gereedschap zich in de “off” (uit) positie bevindt
voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
18. Gebruik verlengsnoeren voor buitenshuis.
Controleer voor het gebruik het verlengsnoer en vervang dit indien
het is beschadigd. Als het gereedschap buitenshuis wordt gebruikt,
dient u uitsluitend een verlengsnoer voor buitenshuis te gebruiken
dat dienovereenkomstig is gemarkeerd.
19. Blijf alert.
Let op wat u aan het doen bent. Gebruik uw gezonde verstand.
Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de
invloed van drugs of alcohol.
20. Controleer op beschadigde onderdelen.
Controleer het gereedschap en het stroomsnoer voordat u het
gebruikt zorgvuldig, om te bepalen dat het correct zal werken
en de bedoelde functie zal uitvoeren. Controleer de uitlijning van
bewegende onderdelen, verbindende of bewegende onderdelen,
breuk van onderdelen, bevestiging en alle andere omstandigheden
die de bediening kunnen beïnvloeden. Een beveiliging of ander
onderdeel dat beschadigd is, dient correct te worden gerepareerd
of vervangen door een erkend servicecentrum, tenzij dit anders
wordt aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg dat iedere
beschadigde of defecte schakelaar wordt vervangen door een
erkende reparateur. Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar
het niet aan en uit kan zetten. Probeer nooit zelf reparaties uit te
voeren.
WAARSCHUWING! Het gebruik van enig accessoire
of bevestiging of bediening van enige handeling met dit
gereedschap die anders is dan wordt aanbevolen in deze
gebruiksaanwijzing kan een risico op persoonlijk letsel
opleveren.
21. Zorg dat uw gereedschap door een erkend iemand wordt
gerepareerd.
Dit elektrische gereedschap voldoet aan de relevante
veiligheidsregels. Reparaties dienen uitsluitend door erkende
vaklieden te worden uitgevoerd met behulp van originele
reserveonderdelen; anders kan dit tot een aanzienlijk gevaar voor
de gebruiker leiden.
Aanvullende veiligheidsregels voor zagen met
zwenkbare arm
Beveilig de elektrische stroomvoorziening met een geschikte
zekering of circuitonderbreker.
Houd de steunpunten in de arm en de steunen op de rolkop
assemblage schoon en vrij van vet.
Zorg er voordat u de zaag aan zet voor dat de afscheiding in de
juiste positie staat. Het zaagblad dient niet in contact met het
materiaal te komen totdat de zaag aan de hendel wordt getrokken.
Stel de vingerbeveiliging altijd zo in dat deze boven de vaste
afscheiding is of 3 mm boven het oppervlakte van het materiaal dat
wordt gezaagd, welke van de twee hoger is.
NEDERLANDS
66
Controleer regelmatig aanpassing op nauwkeurigheid en pas deze
indien nodig aan.
Zorg ervoor dat het zaagblad in de juiste richting draait en dat de
tanden naar de afscheiding wijzen.
Zorg ervoor dat alle klemhendels goed vast zitten voordat u een
handeling begint.
Bedien de machine nooit zonder dat alle beveiligingen op hun
plaats zitten.
Bescherm het zaagblad volledig met de zaagbeveiliging als deze
niet in gebruik is.
Sluit de machine af van de stroomvoorziening als deze niet in
gebruik is, als u de zaagbladen verwisselt, of als u onderhoud
uitvoert.
Gebruik altijd de juiste, scherpe zaagbladen die gemaakt zijn in
overeenstemming met EN847-1 en met een spaanhoek van
+/– 5mm.
Gebruik nooit zaagbladen waarvan de maximum aangegeven
snelheid lager is dan de draaisnelheid van de spil.
Gebruik geen HSS (hoge snelheid staal) zaagblad.
De aanbevolen zaagbladdiameter staat vermeld in de technische
gegevens.
Klem niets tegen de koeling aan om de motorkast vast te houden.
Zorg ervoor dat de veiligheidsuitrustingen, de rem, de automatische
terugslag en vergrendelingapparaten correct functioneren voordat u
de machine gebruikt. Gebruik de machine niet als deze apparaten
defect zijn.
Gebruik als u een rond werkstuk zaagt ALTIJD een geschikte mal of
prisma om het ronddraaien van het werkstuk te voorkomen.
Forceer de snijdhandeling niet. (Het vastlopen of gedeeltelijk
vastlopen van de motor kan ernstige schade veroorzaken.) Laat de
motor de volledige snelheid bereiken voordat u zaagt.
Til de machine niet op aan de werktafel.
Snijd geen ijzerhoudende metalen, niet-ijzerhoudende metalen of
metselwerk.
Breng geen smeermiddelen op het zaagblad aan als het in
werking is.
Plaats nooit één van de handen in het gebied van het zaagblad als
de zaag op de stroomvoorziening is aangesloten.
Grijp niet achter het zaagblad als dit in gebruik is.
Plaats uw handen niet dichter dan 150 mm bij het zaagblad tijdens
het snijden.
Gebruik geen gebroken of beschadigde zaagbladen.
Vervang de afscheiding als deze beschadigd is en/of niet langer
voldoende ondersteuning biedt. De afscheiding dient regelmatig te
worden vervangen.
Zorg ALTIJD voor veilige bediening. De zagen met zwenkbare arm
dienen aan de vloer te worden bevestigd met 8 mm diameter
bouten met een minimum lengte van 80 mm.
WAARSCHUWING! Als u een rond werkstuk snijdt, is het
noodzakelijk om het werkstuk te beveiligen tegen
ronddraaien door een mal of houder te gebruiken.
Gebruik de machine niet op locaties waar de temperatuur
minder dan –5º C of meer dan 40º C kan bereiken. De geschikte
temperatuur is 20º C.
De operator dient te worden geïnstrueerd over factoren die
blootstelling aan geluid beïnvloeden (bv. het gebruik van een
zaagblad dat is ontworpen om de geluidsemissie te verminderen,
en onderhoud aan de machine); Meld defecten aan de machine,
inclusief beveiligingen of het zaagblad, zodra deze worden ontdekt.
Zorg ervoor dat de operator adequaat is getraind in het gebruik,
het afstellen en de bediening van de machine.
Sluit de zaag aan op een stof verzamelapparaat als u hout
zaagt. Houd altijd rekening met factoren die blootstelling aan stof
beïnvloeden, zoals:
Type materiaal dat verwerkt wordt (spaanplaat veroorzaakt meer
stof dan hout).
De juiste aanpassing van het zaagblad.
Zorg ervoor dat de plaatselijke afscheiding evenals
beschermkappen, schotten en goten juist staan afgesteld.
Draag altijd werkhandschoenen als u onderhoud aan de machine
uitvoert, grove werkstukken verwerkt of het zaagblad verwisselt.
Als zich een voltagefout voordoet terwijl de machine niet wordt
gebruikt, laat u de hendel onmiddellijk los om ervoor te zorgen dat
de zaagkop automatisch terugkeert naar de ruststand.
WAARSCHUWING! Defecte elektrische bedrading dient
onmiddellijk te worden vervangen.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of
wijzigt, of als u reparaties uitvoert. Verzeker u ervan dat de
schakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het per ongeluk
opstarten kan letsel veroorzaken.
Rapporteer de storing en breng een geschikte aanduiding op de
machine aan zodat andere mensen niet proberen de niet (goed)
functionerende machine te gebruiken.
Wanneer het zaagblad is geblokkeerd als gevolg van abnormale
aanvoerdruk tijdens het zagen, zet de machine dan uit en trek
de stekker uit het stopcontact. Verwijder het werkstuk en zorg
voor vrijloop van het zaagblad. Zet de machine aan start de
zaagwerkzaamheden weer met verminderde aanvoerdruk.
Overige risico’s
De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van zagen met
zwenkbare arm:
Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het
toepassen van veiligheidsapparaten, kunnen sommige overige risico’s
niet worden vermeden.
Dit zijn:
Letsel veroorzaakt door het aanraken van roterende delen.
Gehoorbeschadiging.
Het risico van ongelukken die worden veroorzaakt door de
onbedekte delen van het roterende zaagblad.
Het risico op letsel als u het zaagblad vervangt.
Het risico om uw vingers te beknellen als u de bescherming
openmaakt.
Gezondheidsrisico’s veroorzaakt door het inademen van stof dat
ontstaat bij het zagen van hout, in het bijzonder eiken, beuken en
MDF.
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik
Draag gehoorbescherming.
Draag oogbescherming.
Als het stroomsnoer beschadigd is, haalt u de stekker
van de stroombron onmiddellijk uit het stopcontact.
Haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat u
aanpassingen of onderhoud uitvoert.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 gedeeltelijk geassembleerde zaag met zwenkbare arm
2 tafelstroken (1 rechts, 1 links)
2 afscheidingen (1 rechts, 1 links)
2 tafeluitbreidingen (1 rechts, 1 links)
1 stof beschermkap
NEDERLANDS
67
1 doos met daarin:
1 pootstandaard
(4 poten, 4 dwarsrails, 24 M8 x 16 bouten, 24 M8 moeren
en 48 D8 platte sluitringen)
1 Skinpack met daarin:
1 spanner 10/13 mm
1 spanner 22 mm
1 inbussleutel 13 mm
4 zeskantsleutels (3, 4, 5, 6 mm)
1 krukas om de hoogte te verstellen
1 M4,2 x 16 kruiskopschroef
4 tafeluitbreiding steunen
19 M8 x 25 bouten
19 D8 platte sluitringen
19 M8 moeren
1 rubberen inlegstuk
6 houten inlegstukken
3 M8 x 16 schroeven
3 D8 sluitringen
1 gebruiksaanwijzing
1 uitvergrote tekening
Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires
mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te
begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt.
Beschrijving (fi g. 1)
WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een
onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk
letsel tot gevolg hebben.
a. Aan/uit schakelaar
b. Hendel
c. Beveiliging voorkant
d. Onderste beveiliging
e. Vaste tafelbovenkant
f. Dwarsrails
g. Poot
h1. Linker afscheiding (klein)
h2. Rechter afscheiding (groot)
i. Stof beschermkap
j. Hendel verstekvergrendeling
k. Klemhendel verstekzaag
l. Krukas om hoogte te verstellen
m. Zwenkbare arm
n. Eindkap
o. Kabel
p. Stofuitlaat
q. Jukassemblage
r. Motor
s1. Linker tafelstrip
s2. Rechter tafelstrip
t1. Linker tafeluitbreiding
t2. Rechter tafeluitbreiding
u. Schuine schaal
v. Rolkop assemblage
w. Geen-voltage vrijgavefunctie
x. Elektronische besturingskast
GEBRUIKSDOEL
De zaag met zwenkbare arm is ontworpen voor professionele
houtbewerking. Deze hoge precisie machine kan gemakkelijk en
snel worden ingesteld voor dwarsdoorsneden, schuine hoeken,
verstekzagen. Voor optimale veiligheid hebben alle besturingselementen
zowel een vergrendeling als een afsluiting. Zie ook de tabel ‘snel
opzoeken’ aan het einde van dit document. Deze zaag is ontworpen
voor gebruik met een 300 mm diameter hardmetalen zaagblad.
GEBRUIK ZE NIET in vochtige omstandigheden of in de aanwezigheid
van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
De zaag met zwenkbare arm is een professioneel gereedschap op
stroom.
LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht
is vereist als onervaren operators dit gereedschap bedienen.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer
altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het
typeplaatje.
Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door
een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het D
EWALT
servicecentrum.
Een verlengsnoer gebruiken
U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk
is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de
stroominvoer van uw machine (zie technische gegevens). Als u een
haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. De maximale
lengte is 30 m.
EENFASE MACHINES
Gebruik een goedgekeurd 3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de
stroominvoer van deze machine (zie technische gegevens). De minimale
conductorgrootte is 1,5 mm
2
.
DRIEFASE MACHINES
Controleer vooral dat de kabel is voorzien van CEE 16A industriële
stekker/koppelstuk met 5 polen (nul moet zijn verbonden) volgens
IEC 60309.
Spanning valt weg
Bij stroomuitval valt het voltage korte tijd weg. Bij ongunstige
stroomvoorziening kan hierdoor andere apparatuur worden beïnvloed.
Als de systeem impedantie van de stroomvoorziening lager is dan
0,25 Ω, is het niet waarschijnlijk dat zich verstoringen voordoen.
Contactdozen die voor deze machines worden gebruikt, dienen te
worden gezekerd met 16 Ampère beveiliging met een inert kenmerk.
MONTAGE EN AANPASSING
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of
wijzigt, of als u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de
hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het
onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: Voor optimale prestaties van uw
zaag is het van vitaal belang om de procedures in de
onderstaande paragrafen op te volgen.
Instelling
HET MONTEREN VAN DE KRUKAS VOOR HOOGTEAANPASSING (FIG. 1, 2)
1. Breng de krukas voor hoogteaanpassing (l) aan met de
kruiskopschroef.
OPMERKING: De automatische terugslagarm dient mogelijk te
worden verplaatst om hoogteaanpassing mogelijk te maken.
2. Til de krukas voor hoogteaanpassing hoog genoeg op om ruimte
te bieden voor het verwijderen van diverse elementen onder de
motor.
NEDERLANDS
68
DE POOTSTANDAARD MONTEREN (FIG. 1, 3, 4)
De componenten en bevestigingen van de pootstandaard zijn apart
verpakt.
1. Verwijder alle onderdelen uit de verpakking.
2. Vergrendel de arm met behulp van de verstekzaag klemhendel (k).
3. Draai de machine voorzichtig van de pallet totdat de achterkant van
de kolom op de vloer rust.
4. Plaats een stuk hout (y) onder de rand van de tafel (fig. 3).
5. Monteer de poten (g) zoals afgebeeld met behulp van de moeren,
bouten, en platte sluitringen die zijn meegeleverd.
OPMERKING: Niet vastdraaien.
6. Monteer de dwarsrails (f) (fig. 4).
7. Maak alle bevestigingen stevig vast.
8. Draai de assemblage rechtop.
WAARSCHUWING: De machine moet te allen tijde recht
en stabiel staan.
BELANGRIJK: Er is mogelijk assistentie nodig om de assemblage
op te tillen en te laten zakken.
DE AUTOMATISCHE TERUGSLAG BEVESTIGEN (FIG. 1, 5–10)
1. De automatische terugslag is al gedeeltelijk gemonteerd zoals
afgebeeld in figuur 5.
2. Schroef de automatische terugslag houdschroef (z) gedeeltelijk los
met 6 mm zeskantsleutel om ronddraaien van het automatische
terugslagsysteem (fig. 6) mogelijk te maken.
3. Ontgrendel en verplaats de kop (fig. 7).
4. Draai de automatische terugslag. Steek de tweede schroef (aa)
er in.
OPMERKING: Niet vastdraaien (fig. 8).
5. Stel de automatische terugslag in, waarbij u de juiste uitlijning met
de rolkop (v) controleert (fig. 1, 9).
6. De juk beweegstop moet worden aangepast zodat de
jukassemblage steunen niet de achterste limiet van de steunpunten
raken. Past de beweegstop (bb) aan totdat de rubberen stop (cc)
tegen de achterkant van de behuizing voor zaagvergrendeling stoot
(fig. 10).
WAARSCHUWING: De kop moet altijd zijn vergrendeld in
de ruststand.
7. Draai alle schroeven vast.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de
geschikte accessoires.
DE TAFELUITBREIDING MONTEREN (FIG. 1, 11–18)
1. Monteer twee van de steunen voor tafeluitbreiding (dd) aan iedere
kant van de vaste tafelbovenkant (e) met behulp`van de M8 x 25
bouten (fig. 11).
2. Plaats een tafeluitbreiding (t) op de tafeluitbreiding steun (fig. 12).
Herhaal dit voor de andere tafeluitbreiding.
3. Controleer dat de tafeluitbreiding op gelijke hoogte van de vaste
tafelbovenkant zijn en draai de bouten stevig met de hand aan.
WAARSCHUWING: De tafeluitbreidingen en de vaste
tafelbovenkant MOETEN op gelijk hoogte zijn.
4. Steek 3 pluggen in de kleine, linker afscheiding (h1) en 3 pluggen in
de grotere rechter afscheiding (h2) (fig. 1, 13).
5. Lijn de pluggen van de linker afscheiding uit met de gaten in de
vaste tafelbovenkant aan de linkerzijde, en druk ze stevig tegen
elkaar (fig. 14).
6. Herhaal dit voor de rechter afscheiding.
7. Lijn de linker tafelstrips aan de achterkant (s1) uit met de pluggen
bij de linker afscheiding en druk ze stevig tegen elkaar (fig. 15).
Draai de tafelklem (ee) vast met een inbussleutel (fig. 16).
8. Steek een M8 x 25 schroef en D8 sluitring in de linker tafelstrip aan
de achterkant en draai deze stevig vast (fig. 17, 18).
9. Herhaal dit voor de rechter tafelstrip aan de achterkant.
DE STOF BESCHERMKAP MONTEREN (FIG. 19, 20)
1. Bevestig de stofpoort in positie aan de achterkant van de
kolombasis
2. Steek 3 M8 x 16 schroeven en D8 sluitringen in de stofpoort en
basisgaten.
3. Draai ze alle vast met 3 M8 moeren met behulp van een 13 mm
inbussleutel en open sleutelspanner.
DE KABELSTEUN MONTEREN (FIG. 21, 22)
1. Verwijder de kruiskopschroef (ff).
2. Monteer de kabelsteun (gg) en breng de kruiskopschroef weer aan.
3. Verwijder de kabelklemmen (hh, ii) die zich op de arm bevinden en
bevestig ze weer om de kabel op zijn plaats te houden.
WAARSCHUWING: Zorg dat de arm in horizontal en
verticale richting kan bewegen.
DE ELECTRONISCHE BESTURINGSKAST MONTEREN (FIG. 23)
Bedraad in de voedingskabel is de elektronische regelkast (x)
die de geen-spanning vrijgaveschakelaar (w), het remtoestel en
motoroverbelastingsbescherming met automatische reset.
1. Verwijder de moeren van de schroeven (jj) die uitsteken aan de
achterkant van de kast (x).
2. Houd de kast tegen de achterkant van het tafelframe aan de
linkerkant van de kolombasis en steek de schroeven in de
overeenkomstige gaten.
3. Breng de moeren weer aan op het uiteinde van de schroeven en
draai ze vast.
HET ZAAGBLAD BEVESTIGEN (FIG. 24-33)
1. Zorg ervoor dat de armpositie op 0º staat en til de arm (m) in de
hoogste stand (fig. 24).
2. Maak de beveiligingschroef (kk) los en til de beveiliging (d) uit de
loopweg (fig. 25).
3. Met behulp van de 6 mm zeskantsleutel in een motorspil en de
13 mm spannersleutel op de zaagbladschroef (fig. 26) draait u
de spannersleutel met de klok mee om de zaagbladschroef (ll) en
externe flens (mm) te verwijderen.
4. Verwijder het zaagblad uit de spil en bevestig het zaagblad in het
slot (nn) van de tafelafscherming. Het zaagtandblad MAG NIET in
contact met de spil komen (fig. 27, 28)
5. Ontgrendel de kop en beweeg de kop naar voren totdat het
zaagblad uit het slot (nn) kan worden verwijderd. Plaats het nieuwe
zaagblad (oo) in het slot (nn) en beweeg de kop langzaam naar de
rust (vergrendelde) positie, waarbij u ervoor zorgt dat de tanden van
het zaagblad niet in contact komen met de spil (fig. 29–31).
6. Plaats het nieuwe zaagblad op de interne flens (qq). Plaats de
externe flens op de spil. Met behulp van een 6 mm zeskantsleutel
in een in een motorspil en de 13 mm spannersleutel op de
zaagbladschroef draait u de zaagbladschroef en externe flens vast
(fig. 32).
7. Laat de beveiliging zakken zodat het beveiligingslot is uitgelijnd met
de beveiligingschroef en draai de schroef vast (fig. 33).
8. De kop is klaar voor snijden.
WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw zaagblad
zijn zeer scherp en kunnen gevaarlijk zijn.
WAARSCHUWING: De draairichting staat aangegeven
met de pijl op de motor.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de sluitring van de
spilmoer zich tegen de buitenste flens bevindt.
CONTROLEREN OF DE ARM PARALLEL STAAT MET DE TAFELBOVENKANT
(FIG. 1, 34)
1. Laat het zaagblad (oo) zakken totdat het net de vaste
tafelbovenkant (e) raakt.
2. Maak de verstekvergrendeling hendel (j) en de verstekklem hendel
(k) los.
3. Verleng het zaagblad naar voren voorbij de afscherming, en draai
de arm zo dat het zaagblad langs de volledige breedte van de
tafelbovenkant scheert.
4. Herhaal deze procedure met het zaagblad in de achterste positie
en pas de achterste bout aan indien nodig.
NEDERLANDS
69
CONTROLEREN OF HET ZAAGBLAD LOODRECHT STAAT OP DE
TAFELBOVENKANT (FIG. 35–37)
1. Breng de arm (m) terug naar de centrale positie.
2. Plaats een stalen winkelhaak (rr) tegen het zaagblad (fig. 35).
3. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk:
a. Verwijder de schuine wijzerschijf (tt) door de twee schroeven (uu)
los te maken (fig. 36).
b. Maak alle drie de zeskantschroeven los die op deze manier
vrijkomen (fig. 37).
c. Plaats een zeskantsleutel in de motorspil en tik totdat het
zaagblad plat tegen de winkelhaak staat.
4. Maak alle bevestigingen stevig vast.
WAARSCHUWING: Het is vooral belangrijk om de
middelste zeskantschroef vast te draaien.
5. Breng de schuine wijzerplaat (tt) weer aan, waarbij u deze uitlijnt
met de wijzer (ss) op 0º.
CONTROLEREN OF DE DWARSSNEDE LOOP LOODRECHT STAAT OP DE
AFSCHERMING (FIG. 38–42)
1. Schuif het zaagblad uit aan de voorkant van de afscherming
(fig. 38).
2. Plaats een winkelhaak (rr) op een stuk board en tegen de
afscherming, terwijl het zaagblad net wordt aangeraakt, zoals
afgebeeld.
3. Trek het zaagblad naar u toe om te controleren dat het zaagblad
parallel aan de winkelhaak draait.
4. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk:
a. Terwijl de verstekvergrendeling hendel (j) in de 0º positie staat,
laat u de verstekklem hendel (k) los zoals afgebeeld in figuur 39.
b. Maak de vergrendelmoeren (v v) aan iedere kant van de arm (m)
los, zoals afgebeeld in figuur 40.
5. Om de arm (m) naar links aan te passen, maakt u de schroefbout
(ww) aan de rechterkant van de arm los en draait u de tegenover
gelegen schroefbout vast (fig. 41).
6. Om de arm (m) naar rechts aan te passen, maakt u de schroefbout
(ww) aan de linkerkant van de arm los en draait u de tegenover
gelegen schroefbout vast.
7. Ga te werk in kleine stappen en controleer de aanpassing na iedere
stap terwijl de hendels (j, k) in positie staan.
WAARSCHUWING: Draai de schroefbouten niet te stevig vast.
8. Maak de schroefbouten (v v) vast.
9. Pas de wijzer (xx) aan op de verstekschaal (yy) zodat deze 0º
aanwijst (fig. 42).
Zaagbladbeveiliging assemblage (fi g. 43)
De zaagbladbeveiliging is een multifunctionele assemblage die de
volgende veiligheidsfunctionaliteiten biedt:
Beveiliging voorkant (c) en met veer bevestigde beveiliging
achterkant (d) voor volledige zaagbladbeveiliging.
Adapter voor stofverwijdering (a1).
Verstelbare vingerbeveiliging (a2) voor gebruik als u
dwarssneden maakt.
AFSCHUININGSCHAAL (FIG. 44)
Controleer of de afschuiningschaal (u) op 0º staat als deze voor een
verticale snede in positie wordt gebracht.
Indien nodig maakt u de schroeven (uu) los en stelt u de wijzer op 0º.
VERSTEKSCHAAL (FIG. 42)
Controleer of de verstekschaal (yy) op 0º staat als deze voor een
verticale snede in positie wordt gebracht.
Pas de wijzer (xx) aan zodat deze op 0º staat met behulp van de
schroef (zz).
De arm heeft vooraf ingestelde positie bij 45º links en rechts en bij 0º.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING:
Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en de regels die
van toepassing zijn.
Controleer dat het materiaal dat gezaagd gaat worden
stevig op zijn plek is vastgemaakt.
`Pas uitsluitend een lichte druk op het gereedschap toe
en oefen geen zijwaartse druk op het zaagblad uit.
Vermijd overbelasting.
WAARSCHUWING:
Installeer het geschikte zaagblad. Gebruik geen extreem
versleten zaagbladen. De maximale rotatiesnelheid
van het gereedschap mag die van het zaagblad niet
overschrijden.
Probeer geen extreem kleine delen te zagen.
Laat het zaagblad vrij zagen. Forceer het niet.
Laat de motor de volledige snelheid bereiken voordat u
zaagt.
Zorg ervoor dat alle vergrendelingknoppen en
klemhendels vast zitten.
Bedien de machine nooit zonder dat alle beveiligingen op
hun plaats zitten.
Til de machine nooit op aan de tafelbovenkant.
Controleer altijd dat er een geschikt slot in de
tafelbovenkant is.
Kijk altijd naar figuur L om de positie en het type
afscherming te controleren.
Gebruikers in het VK worden gewezen of de “woodworking machines
regulations 1974” en alle aanvullingen daarop.
AAN EN UIT SCHAKELEN (FIG. 1)
De aan/uit schakelaar van uw zaag met zwenkbare arm biedt meerdere
voordelen.
Geen-voltage vrijgavefunctie: als de stroom om een
bepaalde reden uitvalt, moet de schakelaar bewust opnieuw
worden bediend.
Motor overbelasting beveiligingsapparaat: als de motor
overbelast raakt, wordt de stroomvoorziening naar de motor
afgesloten. Als dit gebeurt, laat u de motor 10 minuten afkoelen
en drukt u vervolgens op de knop ‘terugzetten’.
Remsysteem: na het uitschakelen, stopt het remsysteem het
zaagblad binnen 10 seconden.
De schakelaar heeft uitsluitend stop-met-draaien functies.
Om de machine aan te schakelen drukt u op de groene actuator (a)
in de hendel (b). Als de actuator wordt losgelaten, stopt de machine
automatisch.
EEN TESTSNEDE MAKEN (FIG. 1)
1. Als de verstekvergrendeling hendel (j) in positie is, vergrendelt u de
verstekklem hendel (k) zodat het zaagblad in positie staat voor een
rechte 0º dwarssnede.
2. Laat de arm zakken totdat het zaagblad bijna de tafelbovenkant
raakt.
3. Plaats het werkstuk tegen de voorkant van de afscherming.
4. Schakel aan en laat de arm zakken om het zaagblad in staat te
stellen een ondiepe groef in het tafeloppervlak te snijden.
5. Trek het zaagblad naar u toe zodat het een verticale gleuf in de
houten afscherming snijdt en door het werkstuk.
6. Breng het zaagblad weer terug in de rustpositie en schakel uit.
7. Controleer dat de snede een echte 90º snede is op alle punten, en
pas aan indien nodig.
Basis zaagsneden (fi g. 45–53)
WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw zaagblad
zijn zeer scherp en kunnen gevaarlijk zijn.
NEDERLANDS
70
DWARSSNEDEN (FIG. 45)
1. Stel de zwenkbare arm op rechte hoeken naar de afscherming.
2. Breng de verstekvergrendeling hendel (j) in 0º positief en maakt de
verstekklem hendel (k) vast.
3. Laat het zaagblad zakken.
4. Pas de vingerbeveiliging (a2) zo aan dat deze het werkstuk net
vrijgeeft.
5. Als er geen slot in de tafelbovenkant is, snijd er dan een zoals
hierboven beschreven.
6. Houd het werkstuk tegen de afscherming, waarbij u uw vingers
goed uit de buurt van de loop van het zaagblad houdt.
7. Schakel aan en trek het zaagblad langzaam door de afscherming
en het werkstuk.
8. Breng het zaagblad weer terug in de rustpositie en schakel uit.
VERSTEKSNEDEN (FIG. 46, 47)
1. Maak de verstekvergrendeling hendel (j) en de verstekklem hendel
(k) los.
2. Draai de arm in de gewenste hoek op de verstekschaal.
3. Voor 45º links of rechts brengt u de verstekvergrendeling hendel (j)
in positie en vergrendelt u deze met de verstekklem hendel (k).
4. Voor tussenhoeken gebruikt u uitsluitend de verstekklem hendel.
5. Ga verder zoals bij dwarssneden.
AFSCHUINSNEDEN (FIG. 45, 48)
1. Stel de arm in zoals voor een 0º dwarssnede.
2. Til het zaagblad een flink eind boven het tafeloppervlak.
3. Laat de afschuinklem hendel (a3) los en trek de
afschuinvergrendeling (a4) er uit.
4. Draai de motor in de gewenste hoek op de afschuinschaal (u).
5. Voor 45º rechts, brengt u de afschuinvergrendeling (a4) in positie en
vergrendelt u deze met de afschuinklem hendel (a3).
6. Voor tussenhoeken gebruikt u uitsluitend de afschuinklem hendel.
7. Ga verder als bij een verticale dwarssnede.
SAMENGESTELDE VERSTEKZAAG (FIG. 47)
Deze snede is een combinatie van een verstekzaagsnede en een
schuine snede.
1. Stel de gewenste afschuinhoek in.
2. Draai de arm in de gewenste verstekzaag positie.
3. Ga verder als bij verstekzaag sneden.
ONDERHOUD
Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een
lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud.
Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg
voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
OPMERKING: Er is geen onderhoud aan de mechanische rem nodig.
BELANGRIJK: Vervang de vaste tafelbovenkant en afscherming indien
versleten.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te
verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de
stroombron van de machine af voordat u accessoires
installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast
of wijzigt, of als u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de
startstekker uit het stopcontact is getrokken. Het onbedoeld
opstarten kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: Als het zaagblad versleten is, dient
u dit met een nieuw of opnieuw geslepen zaagblad te
vervangen.
De stangarmen van de rolkop lagers aanpassen
(fi g. 49–52)
Als een zijdelingse beweging optreedt in de rolkop assemblage, moeten
de lagers worden aangepast.
1. Trek de jukassemblage naar voren tot het uiteinde van de
stangarmen en houd deze in positie (fig. 49).
2. Maak de vergrendelingschroeven (a5) los (fig. 50, 51).
3. Draai met behulp van een zeskantsleutel de lagers (a6) enigszins
totdat de zijdelingse beweging is geneutraliseerd (fig. 52).
4. Maak de vergrendelingschroeven (a5) weer vast, waarbij u ervoor
zorgt dat de kop automatisch naar zijn rustpositie terugkeert.
Smering
Uw gereedschap op stroom heeft geen aanvullende smering nodig.
Reiniging
Controleer vóór gebruik zorgvuldig de bovenste beschermkap van het
zaagblad, de beweegbare onderste beschermkap van het zaagblad en
ook de stofafzuigbuis om vast te stellen dat zij goed zullen functioneren.
Zorg ervoor dat spaanders, stof of een deel van het werkstuk niet
kunnen leiden tot blokkering van één van de functies.
Als delen van het werkstuk zijn vastgelopen tussen het zaagblad en de
beschermkappen, trek de stekker van het netsnoer van de machine
dan uit het stopcontact en volg de instructies die worden gegeven in
het hoofdstuk Het zaagblad monteren. Verwijder de vastgelopen
gedeelten en monteer het zaagblad opnieuw.
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de
hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil
zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag
goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd
stofmasker als u deze procedure uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen
of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van
niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze
chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen
is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend
met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit
enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig
onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.
WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te
verminderen maakt u de bovenkant van de tafel
regelmatig schoon.
WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te
verminderen maakt u het stofverzameling systeem
regelmatig schoon.
Stof verwijderen
WAARSCHUWING: Sluit een stofverwijdering apparaat aan
dat is ontworpen in overeenstemming met de desbetreffende
regelgeving omtrent stofemissie. De luchtsnelheid van extern
aangesloten systemen dient 20m/s +/– 2m/s te zijn. De
snelheid dient te worden gemeten in de verbindingsbuis op
het verbindingspunt, waarbij het gereedschap is aangesloten
maar niet draait.
Transporteren
Om de machine te transporteren, dient u er zeker van te zijn dat
de zaagkop veilig is vergrendeld. Wees er a.u.b. bewust van dat de
tafel niet geschikt is om de machine op te tillen. Gebruik altijd een
vorkheftruck voor het transporteren. Voor het veilig heffen plaatst u de
vork onder de onderste dwarsbalk van de pootstandaard.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet
door DEWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn
getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met
dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te
verminderen dient u uitsluitend door D
EWALT aanbevolen
accessoires met dit product te gebruiken.
Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de
geschikte accessoires.
Aanbevolen zaagblad DW721 / DW722 - DT4303
NEDERLANDS
71
Bescherming van het milieu
Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag niet bij het
normale huishoudelijke afval worden aangeboden.
Als u op een dag bemerkt dat uw D
EWALT product vervangen dient te
worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt, mag u het niet
als normaal huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan bij de
gescheiden afvalinzameling.
| Gescheiden inzameling van gebruikte producten of
verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan worden
gerecycled en nogmaals gebruikt. Het hergebruik van
gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling
van elektrische producten uit een huishouden, op stedelijke
inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product
aanschaft.
D
EWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van
DEWALT producten als ze eenmaal het einde van hun levensduur
hebben bereikt. Stuur om van deze service gebruik te maken uw
product a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die namens ons de
verzameling op zich neemt.
U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in
de buurt is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke
DEWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van
erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales
service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com.
GARANTIE
DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt
professionele gebruikers van het product een uitstekende
garantie. Deze garantieverklaring is een aanvulling op uw
contractuele rechten als een professionele gebruiker of uw
wettelijke rechten als een particuliere, niet-professionele
gebruiker, en is op geen enkele wijze van invloed op deze
rechten. De garantie is geldig binnen het grondgebied
van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese
Vrijhandelszone.
30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE
Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw
D
EWALT-gereedschap, kunt u dit compleet met de originele
onderdelen, zoals u het hebt aangekocht. binnen 30 dagen,
gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor
een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het
aankoopbedrag. Het product mag niet in onredelijke mate zijn
versleten en u dient een aankoopbewijs te overleggen.
EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT
Als onderhouds- of servicewerkzaamheden nodig zijn voor uw
D
EWALT-gereedschap, in de 12 maanden na uw aankoop,
hebt u recht op één jaar gratis service. Deze zal kosteloos
worden uitgevoerd in een D
EWALT-servicecentrum. U dient
een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten.
Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect
raakten en onder de garantie vielen.
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Als uw DEWALT-product defect raakt als gevolg van het
gebruik van verkeerde materialen of onjuiste constructie
binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert
DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar
onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op
voorwaarde dat:
Het product niet verkeerd gebruikt is;
Het product in redelijke mate is versleten;
Er geen reparaties zijn ondernomen door niet-
geautoriseerde personen;
U een aankoopbewijs kunt overleggen.
Het product compleet met alle originele onderdelen wordt
geretourneerd
Als u aanspraak wilt maken op de garantie, neem dan
contact op met uw leverancier of zoek het officiële DEWALT-
servicecentrum bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus
of neem contact op met het D
EWALT-kantoor op het adres
dat wordt vermeld in deze handleiding. Een lijst van officiële
D
EWALT-servicecentra en volledige details over onze after-
sales-service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.
com
NEDERLANDS
72
krukas om hoogte te verstellen
hendel verstekvergrendeling
klemhendel verstekzaag
afschuiningvergrendeling
afschuiningklem hendel
TABEL SNEL OPZOEKEN

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 12 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 20 English (original instructions) 29 Español (traducido de las instrucciones originales) 37 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 46 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 55 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 64 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 73 Português (traduzido das instruções originais) 81 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 90 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 98 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 106 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 115 Copyright DEWALT 2 EN GL I S H QUICK REFERENCE CHART height adjustment crank mitre latch lever mitre clamp lever bevel latch bevel clamp lever 36 N ED E R L A ND S ZAAG MET ZWENKBARE ARM DW721KN, DW722KN Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap. Technische gegevens Vermogen W Uitgangsvermogen W Type Voltage V Zaagbladdiameter mm Zaagbladboorgat mm Spildiameter mm Toerental onbelast, 50 Hz min-1 Toerental belast, 50 Hz min-1 Toerental onbelast, 60 Hz min-1 Toerental belast, 60 Hz min-1 Diepte van snede bij 90º mm Max. dwarssnede capaciteit bij 0º mm Max. versteksnede capaciteit bij 45º rechtshandig mm linkshandig mm Diepte van snede bij 45º mm Max. dwarssnede capaciteit bij 0º mm Max. versteksnede capaciteit bij 45º rechtshandig mm linkshandig mm Totale afmetingen cm (met poot) cm Adapter voor stofverwijdering mm Aanbevolen waarden voor stofafzuiging Luchtsnelheid bij het bevestigingspunt m/s Volumedoorstroming (metrisch)m³/h Vacuümwaarde bij het bevestigingspunt PA Poort stofafzuiging mm Oppervlak dwarsdoorsnede cm2 Poort stofafzuiging mm Oppervlak dwarsdoorsnede cm2 Gewicht kg Automatische remtijd zaagblad Bedrijfscyclus min Beschermingsfactor DW721KN 2000 1580 2 230 300 30 20 3000 2760 3600 3380 90 DW722KN 3000 2280 1 400 300 30 20 3000 2650 – – 90 507 507 342 172 60 342 172 60 507 507 247 272 176 x 122 x 77 176 x 122 x 147 100 247 272 176 x 122 x 77 176 x 122 x 147 100 20 500 20 500 5000 100 78,5 40 12,6 115 < 10s 1’/3’ IP5X 2400 100 78,5 40 12,6 115 < 10s 1’/3’ IP5X Zekeringen: Europa 230 V gereedschappen 400 V gereedschappen 16 Ampère, hoofdstroom 16 Ampère, per fase Definities: Veiligheidsrichtlijnen De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let op deze symbolen. GEVAAR: geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, leidt tot de dood of ernstig letsel. WAARSCHUWING: geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG: geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als er niets aan wordt gedaan, zou kunnen leiden tot gering of matig letsel. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, als er niets aan wordt gedaan, schade aan goederen kan veroorzaken. Wijst op het gevaar voor elektrische schok. Wijst op brandgevaar. Geeft scherpe hoeken aan EG verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN 61029-1: LPA (geluidsdruk) dB(A) 96,5 96,5 KPA (geluidsdruk onzekerheid) dB(A) 3,0 3,0 LWA (akoestisch vermogen) dB(A) 109,5 109,5 KWA (onzekerheid akoestisch vermogen) dB(A) 3,3 3,3 Vibratie totaalwaarden (triax vectorsom) vastgesteld in overeenstemming met EN 61029-1: 2,0 2,0 Vibratie-emissiewaarde ah = m/s3 Onzekerheid K = m/s3 1,5 1,5 64 OPMERKING: De getallen zijn emissieniveaus en zijn niet noodzakelijkerwijs veilige werkniveaus. Hoewel er een correlatie bestaat tussen de emissie- en blootstellingniveaus, kan dit niet op betrouwbare wijze worden gebruikt om te bepalen of nadere voorzorgsmaatregelen al dan niet nodig zijn. Factoren die het werkelijke blootstellingniveau van de werkbelasting beïnvloeden zijn de kenmerken van de werkruimte en andere geluidsbronnen, enz., d.w.z. het aantal machines en andere naastgelegen processen. Het toegestane blootstellingniveau kan ook per land verschillen. Deze informatie zal de gebruiker van de machine echter in staat stellen een betere evaluatie te maken van het gevaar en het risico. DW721KN, DW722KN DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder “technische gegevens” in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG, EN 1870-17:2007. Deze producten voldoen ook aan Richtlijn 2004/108/EG. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het onderstaande adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT. Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Duitsland 15.06.2009 N EDERLANDS WAARSCHUWING: lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen. Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Bij het gebruik van elektrisch gereedschap dienen basis voorzorgsmaatregelen altijd te worden aangehouden om het gevaar op brand, een elektrische schok of persoonlijk letsel te verminderen. Dit betreft onder meer de volgende maatregelen. Lees al deze instructies door voordat u begint het product te gebruiken en bewaar deze instructies. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OM ER DINGEN IN OP TE ZOEKEN 1. Houd het werkgebied schoon. Rommelige omgevingen en werkbanken zorgen voor letsel. 2. Let op de werkomgeving. Stel het gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik het gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden. Zorg dat de werkruimte goed verlicht is (250 - 300 Lux). Gebruik het gereedschap niet als het risico bestaat dat brand of een explosie wordt veroorzaakt, bv. in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen of gassen. 3. Wees bedacht op een elektrische schok. Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes (bv. buizen, radiatoren, fornuizen of ijskasten). Als u het gereedschap onder extreme omstandigheden gebruikt (bv. hoge luchtvochtigheid, als metaalslijpsel wordt gemaakt, enz.) kan de elektrische veiligheid worden verbeterd door een isolerende transformator te gebruiken of een (FI) aardlek stroomonderbreker. 4. Houd andere personen uit de buurt. Laat geen personen, vooral geen kinderen, bij het werk betrokken raken, het gereedschap of het verlengsnoer aanraken, en houd hen uit het werkgebied. 5. Berg niet-gebruikt gereedschap op. Als het gereedschap niet in gebruik is, dient het op een droge en veilig afgesloten plaats te worden bewaard, buiten het bereik van kinderen. 6. Forceer het gereedschap niet. Het levert betere en veiligere prestaties als u het voor het doel gebruikt waarvoor het is bedoeld. 7. Gebruik het juiste gereedschap. Probeer niet met klein gereedschap werkzaamheden uit te voeren die een zwaar gereedschap nodig hebben. Gebruik gereedschap niet voor zaken waarvoor het niet is bedoeld; gebruik bijvoorbeeld geen cirkelzagen om takken of boomstammen te zagen. 8. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden, omdat deze door de bewegende onderdelen kunnen worden gegrepen. Antislip schoeisel wordt aanbevolen als u buitenshuis werkt. Draag beschermende hoofdafdekking om lang haar te omsluiten. 9. Gebruik beschermend materiaal. Draag altijd een veiligheidsbril. Gebruik een gezichts- of stofmasker als de werkomstandigheden stof of rondvliegende deeltjes veroorzaken. Als deze deeltjes behoorlijk heet kunnen zijn, dient u ook een hittebestendig schort te dragen. Draag altijd gehoorbescherming. Draag altijd een veiligheidshelm. 10. Sluit stofverwijderende apparatuur aan. Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. 11. Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, en scherpe randen. Draag het gereedschap nooit aan het eigen snoer. 12. Beveilig de werkzaamheden. Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk op zijn plaats te houden. Dit is veiliger dan uw hand gebruiken en het maakt beide handen vrij om het gereedschap te bedienen. 13. Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. 14. Onderhoud het gereedschap met zorg. Houd snijdgereedschap scherp en schoon voor betere en veiligere prestaties. Volg de instructies voor het smeren en verwisselen van accessoires op. Controleer het gereedschap regelmatig en zorg, als het beschadigd is, dat het door een erkende servicemonteur wordt gerepareerd. Houd handgrepen droog, schoon, en vrij van olie en vet. 15. Sluit het gereedschap af. Sluit het gereedschap correct af van de stroomvoorziening als het niet in gebruik is, voordat u het onderhoudt, of wanneer u accessoires zoals zaagbladen, boorijzers en snijdwerktuigen verwisselt. 16. Verwijder aanpassingsleutels en moersleutels. Leer uzelf aan om te controleren dat aanpassingsleutels en moersleutels zijn verwijderd van het gereedschap voordat u het gereedschap bedient. 17. Vermijd onbedoeld starten. Draag het gereedschap niet met een vinger op de schakelaar. Zorg ervoor dat het gereedschap zich in de “off” (uit) positie bevindt voordat u de stekker in het stopcontact steekt. 18. Gebruik verlengsnoeren voor buitenshuis. Controleer voor het gebruik het verlengsnoer en vervang dit indien het is beschadigd. Als het gereedschap buitenshuis wordt gebruikt, dient u uitsluitend een verlengsnoer voor buitenshuis te gebruiken dat dienovereenkomstig is gemarkeerd. 19. Blijf alert. Let op wat u aan het doen bent. Gebruik uw gezonde verstand. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs of alcohol. 20. Controleer op beschadigde onderdelen. Controleer het gereedschap en het stroomsnoer voordat u het gebruikt zorgvuldig, om te bepalen dat het correct zal werken en de bedoelde functie zal uitvoeren. Controleer de uitlijning van bewegende onderdelen, verbindende of bewegende onderdelen, breuk van onderdelen, bevestiging en alle andere omstandigheden die de bediening kunnen beïnvloeden. Een beveiliging of ander onderdeel dat beschadigd is, dient correct te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum, tenzij dit anders wordt aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg dat iedere beschadigde of defecte schakelaar wordt vervangen door een erkende reparateur. Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren. WAARSCHUWING! Het gebruik van enig accessoire of bevestiging of bediening van enige handeling met dit gereedschap die anders is dan wordt aanbevolen in deze gebruiksaanwijzing kan een risico op persoonlijk letsel opleveren. 21. Zorg dat uw gereedschap door een erkend iemand wordt gerepareerd. Dit elektrische gereedschap voldoet aan de relevante veiligheidsregels. Reparaties dienen uitsluitend door erkende vaklieden te worden uitgevoerd met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan dit tot een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker leiden. Aanvullende veiligheidsregels voor zagen met zwenkbare arm • Beveilig de elektrische stroomvoorziening met een geschikte zekering of circuitonderbreker. • Houd de steunpunten in de arm en de steunen op de rolkop assemblage schoon en vrij van vet. • Zorg er voordat u de zaag aan zet voor dat de afscheiding in de juiste positie staat. Het zaagblad dient niet in contact met het materiaal te komen totdat de zaag aan de hendel wordt getrokken. • Stel de vingerbeveiliging altijd zo in dat deze boven de vaste afscheiding is of 3 mm boven het oppervlakte van het materiaal dat wordt gezaagd, welke van de twee hoger is. 65 N ED E R L A ND S • Controleer regelmatig aanpassing op nauwkeurigheid en pas deze indien nodig aan. • Draag altijd werkhandschoenen als u onderhoud aan de machine uitvoert, grove werkstukken verwerkt of het zaagblad verwisselt. • Zorg ervoor dat het zaagblad in de juiste richting draait en dat de tanden naar de afscheiding wijzen. • Als zich een voltagefout voordoet terwijl de machine niet wordt gebruikt, laat u de hendel onmiddellijk los om ervoor te zorgen dat de zaagkop automatisch terugkeert naar de ruststand. • Zorg ervoor dat alle klemhendels goed vast zitten voordat u een handeling begint. WAARSCHUWING! Defecte elektrische bedrading dient onmiddellijk te worden vervangen. • Bedien de machine nooit zonder dat alle beveiligingen op hun plaats zitten. WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of wijzigt, of als u reparaties uitvoert. Verzeker u ervan dat de schakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het per ongeluk opstarten kan letsel veroorzaken. • Bescherm het zaagblad volledig met de zaagbeveiliging als deze niet in gebruik is. • Sluit de machine af van de stroomvoorziening als deze niet in gebruik is, als u de zaagbladen verwisselt, of als u onderhoud uitvoert. • Gebruik altijd de juiste, scherpe zaagbladen die gemaakt zijn in overeenstemming met EN847-1 en met een spaanhoek van +/– 5mm. • Rapporteer de storing en breng een geschikte aanduiding op de machine aan zodat andere mensen niet proberen de niet (goed) functionerende machine te gebruiken. • Gebruik nooit zaagbladen waarvan de maximum aangegeven snelheid lager is dan de draaisnelheid van de spil. • Wanneer het zaagblad is geblokkeerd als gevolg van abnormale aanvoerdruk tijdens het zagen, zet de machine dan uit en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder het werkstuk en zorg voor vrijloop van het zaagblad. Zet de machine aan start de zaagwerkzaamheden weer met verminderde aanvoerdruk. • Gebruik geen HSS (hoge snelheid staal) zaagblad. • De aanbevolen zaagbladdiameter staat vermeld in de technische gegevens. • Klem niets tegen de koeling aan om de motorkast vast te houden. Overige risico’s • Zorg ervoor dat de veiligheidsuitrustingen, de rem, de automatische terugslag en vergrendelingapparaten correct functioneren voordat u de machine gebruikt. Gebruik de machine niet als deze apparaten defect zijn. De volgende risico’s zijn inherent aan het gebruik van zagen met zwenkbare arm: • Gebruik als u een rond werkstuk zaagt ALTIJD een geschikte mal of prisma om het ronddraaien van het werkstuk te voorkomen. • Forceer de snijdhandeling niet. (Het vastlopen of gedeeltelijk vastlopen van de motor kan ernstige schade veroorzaken.) Laat de motor de volledige snelheid bereiken voordat u zaagt. • Til de machine niet op aan de werktafel. • Snijd geen ijzerhoudende metalen, niet-ijzerhoudende metalen of metselwerk. Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten, kunnen sommige overige risico’s niet worden vermeden. Dit zijn: – Letsel veroorzaakt door het aanraken van roterende delen. – Gehoorbeschadiging. – Het risico van ongelukken die worden veroorzaakt door de onbedekte delen van het roterende zaagblad. – Het risico op letsel als u het zaagblad vervangt. • Breng geen smeermiddelen op het zaagblad aan als het in werking is. – Het risico om uw vingers te beknellen als u de bescherming openmaakt. • Plaats nooit één van de handen in het gebied van het zaagblad als de zaag op de stroomvoorziening is aangesloten. – Gezondheidsrisico’s veroorzaakt door het inademen van stof dat ontstaat bij het zagen van hout, in het bijzonder eiken, beuken en MDF. • Grijp niet achter het zaagblad als dit in gebruik is. • Plaats uw handen niet dichter dan 150 mm bij het zaagblad tijdens het snijden. • Gebruik geen gebroken of beschadigde zaagbladen. Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: • Vervang de afscheiding als deze beschadigd is en/of niet langer voldoende ondersteuning biedt. De afscheiding dient regelmatig te worden vervangen. Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik • Zorg ALTIJD voor veilige bediening. De zagen met zwenkbare arm dienen aan de vloer te worden bevestigd met 8 mm diameter bouten met een minimum lengte van 80 mm. Draag gehoorbescherming. WAARSCHUWING! Als u een rond werkstuk snijdt, is het noodzakelijk om het werkstuk te beveiligen tegen ronddraaien door een mal of houder te gebruiken. • Gebruik de machine niet op locaties waar de temperatuur minder dan –5º C of meer dan 40º C kan bereiken. De geschikte temperatuur is 20º C. • De operator dient te worden geïnstrueerd over factoren die blootstelling aan geluid beïnvloeden (bv. het gebruik van een zaagblad dat is ontworpen om de geluidsemissie te verminderen, en onderhoud aan de machine); Meld defecten aan de machine, inclusief beveiligingen of het zaagblad, zodra deze worden ontdekt. Zorg ervoor dat de operator adequaat is getraind in het gebruik, het afstellen en de bediening van de machine. • Sluit de zaag aan op een stof verzamelapparaat als u hout zaagt. Houd altijd rekening met factoren die blootstelling aan stof beïnvloeden, zoals: – Type materiaal dat verwerkt wordt (spaanplaat veroorzaakt meer stof dan hout). – De juiste aanpassing van het zaagblad. – Zorg ervoor dat de plaatselijke afscheiding evenals beschermkappen, schotten en goten juist staan afgesteld. 66 Draag oogbescherming. Als het stroomsnoer beschadigd is, haalt u de stekker van de stroombron onmiddellijk uit het stopcontact. Haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat u aanpassingen of onderhoud uitvoert. Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 gedeeltelijk geassembleerde zaag met zwenkbare arm 2 tafelstroken (1 rechts, 1 links) 2 afscheidingen (1 rechts, 1 links) 2 tafeluitbreidingen (1 rechts, 1 links) 1 stof beschermkap N EDERLANDS 1 doos met daarin: 1 pootstandaard (4 poten, 4 dwarsrails, 24 M8 x 16 bouten, 24 M8 moeren en 48 D8 platte sluitringen) 1 Skinpack met daarin: 1 spanner 10/13 mm 1 spanner 22 mm 1 inbussleutel 13 mm 4 zeskantsleutels (3, 4, 5, 6 mm) 1 krukas om de hoogte te verstellen 1 M4,2 x 16 kruiskopschroef 4 tafeluitbreiding steunen 19 M8 x 25 bouten 19 D8 platte sluitringen 19 M8 moeren 1 rubberen inlegstuk 6 houten inlegstukken GEBRUIKSDOEL De zaag met zwenkbare arm is ontworpen voor professionele houtbewerking. Deze hoge precisie machine kan gemakkelijk en snel worden ingesteld voor dwarsdoorsneden, schuine hoeken, verstekzagen. Voor optimale veiligheid hebben alle besturingselementen zowel een vergrendeling als een afsluiting. Zie ook de tabel ‘snel opzoeken’ aan het einde van dit document. Deze zaag is ontworpen voor gebruik met een 300 mm diameter hardmetalen zaagblad. GEBRUIK ZE NIET in vochtige omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. De zaag met zwenkbare arm is een professioneel gereedschap op stroom. LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren operators dit gereedschap bedienen. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. 3 D8 sluitringen Als het stroomsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door een speciaal geprepareerd snoer dat leverbaar is via het DEWALT servicecentrum. 1 gebruiksaanwijzing Een verlengsnoer gebruiken 1 uitvergrote tekening U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw machine (zie technische gegevens). Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. De maximale lengte is 30 m. 3 M8 x 16 schroeven • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. EENFASE MACHINES Beschrijving (fig. 1) WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. a. Aan/uit schakelaar b. Hendel c. Beveiliging voorkant Gebruik een goedgekeurd 3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van deze machine (zie technische gegevens). De minimale conductorgrootte is 1,5 mm2. DRIEFASE MACHINES Controleer vooral dat de kabel is voorzien van CEE 16A industriële stekker/koppelstuk met 5 polen (nul moet zijn verbonden) volgens IEC 60309. d. Onderste beveiliging Spanning valt weg e. Vaste tafelbovenkant Bij stroomuitval valt het voltage korte tijd weg. Bij ongunstige stroomvoorziening kan hierdoor andere apparatuur worden beïnvloed. f. Dwarsrails g. Poot h1. Linker afscheiding (klein) h2. Rechter afscheiding (groot) i. Stof beschermkap j. Hendel verstekvergrendeling k. Klemhendel verstekzaag l. Krukas om hoogte te verstellen m. Zwenkbare arm n. Eindkap o. Kabel p. Stofuitlaat q. Jukassemblage r. Motor s1. Linker tafelstrip s2. Rechter tafelstrip t1. Linker tafeluitbreiding t2. Rechter tafeluitbreiding u. Schuine schaal v. Rolkop assemblage w. Geen-voltage vrijgavefunctie x. Elektronische besturingskast Als de systeem impedantie van de stroomvoorziening lager is dan 0,25 Ω, is het niet waarschijnlijk dat zich verstoringen voordoen. Contactdozen die voor deze machines worden gebruikt, dienen te worden gezekerd met 16 Ampère beveiliging met een inert kenmerk. MONTAGE EN AANPASSING WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of wijzigt, of als u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. WAARSCHUWING: Voor optimale prestaties van uw zaag is het van vitaal belang om de procedures in de onderstaande paragrafen op te volgen. Instelling HET MONTEREN VAN DE KRUKAS VOOR HOOGTEAANPASSING (FIG. 1, 2) 1. Breng de krukas voor hoogteaanpassing (l) aan met de kruiskopschroef. OPMERKING: De automatische terugslagarm dient mogelijk te worden verplaatst om hoogteaanpassing mogelijk te maken. 2. Til de krukas voor hoogteaanpassing hoog genoeg op om ruimte te bieden voor het verwijderen van diverse elementen onder de motor. 67 N ED E R L A ND S DE POOTSTANDAARD MONTEREN (FIG. 1, 3, 4) De componenten en bevestigingen van de pootstandaard zijn apart verpakt. 1. Verwijder alle onderdelen uit de verpakking. 2. Vergrendel de arm met behulp van de verstekzaag klemhendel (k). 3. Draai de machine voorzichtig van de pallet totdat de achterkant van de kolom op de vloer rust. 4. Plaats een stuk hout (y) onder de rand van de tafel (fig. 3). 5. Monteer de poten (g) zoals afgebeeld met behulp van de moeren, bouten, en platte sluitringen die zijn meegeleverd. OPMERKING: Niet vastdraaien. 2. Steek 3 M8 x 16 schroeven en D8 sluitringen in de stofpoort en basisgaten. 3. Draai ze alle vast met 3 M8 moeren met behulp van een 13 mm inbussleutel en open sleutelspanner. DE KABELSTEUN MONTEREN (FIG. 21, 22) 1. Verwijder de kruiskopschroef (ff). 2. Monteer de kabelsteun (gg) en breng de kruiskopschroef weer aan. 3. Verwijder de kabelklemmen (hh, ii) die zich op de arm bevinden en bevestig ze weer om de kabel op zijn plaats te houden. WAARSCHUWING: Zorg dat de arm in horizontal en verticale richting kan bewegen. 6. Monteer de dwarsrails (f) (fig. 4). DE ELECTRONISCHE BESTURINGSKAST MONTEREN (FIG. 23) 7. Maak alle bevestigingen stevig vast. Bedraad in de voedingskabel is de elektronische regelkast (x) die de geen-spanning vrijgaveschakelaar (w), het remtoestel en motoroverbelastingsbescherming met automatische reset. 8. Draai de assemblage rechtop. WAARSCHUWING: De machine moet te allen tijde recht en stabiel staan. BELANGRIJK: Er is mogelijk assistentie nodig om de assemblage op te tillen en te laten zakken. DE AUTOMATISCHE TERUGSLAG BEVESTIGEN (FIG. 1, 5–10) 1. De automatische terugslag is al gedeeltelijk gemonteerd zoals afgebeeld in figuur 5. 2. Schroef de automatische terugslag houdschroef (z) gedeeltelijk los met 6 mm zeskantsleutel om ronddraaien van het automatische terugslagsysteem (fig. 6) mogelijk te maken. 3. Ontgrendel en verplaats de kop (fig. 7). 4. Draai de automatische terugslag. Steek de tweede schroef (aa) er in. OPMERKING: Niet vastdraaien (fig. 8). 5. Stel de automatische terugslag in, waarbij u de juiste uitlijning met de rolkop (v) controleert (fig. 1, 9). 6. De juk beweegstop moet worden aangepast zodat de jukassemblage steunen niet de achterste limiet van de steunpunten raken. Past de beweegstop (bb) aan totdat de rubberen stop (cc) tegen de achterkant van de behuizing voor zaagvergrendeling stoot (fig. 10). WAARSCHUWING: De kop moet altijd zijn vergrendeld in de ruststand. 7. Draai alle schroeven vast. Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. DE TAFELUITBREIDING MONTEREN (FIG. 1, 11–18) 1. Monteer twee van de steunen voor tafeluitbreiding (dd) aan iedere kant van de vaste tafelbovenkant (e) met behulp`van de M8 x 25 bouten (fig. 11). 2. Plaats een tafeluitbreiding (t) op de tafeluitbreiding steun (fig. 12). Herhaal dit voor de andere tafeluitbreiding. 3. Controleer dat de tafeluitbreiding op gelijke hoogte van de vaste tafelbovenkant zijn en draai de bouten stevig met de hand aan. WAARSCHUWING: De tafeluitbreidingen en de vaste tafelbovenkant MOETEN op gelijk hoogte zijn. 4. Steek 3 pluggen in de kleine, linker afscheiding (h1) en 3 pluggen in de grotere rechter afscheiding (h2) (fig. 1, 13). 5. Lijn de pluggen van de linker afscheiding uit met de gaten in de vaste tafelbovenkant aan de linkerzijde, en druk ze stevig tegen elkaar (fig. 14). 6. Herhaal dit voor de rechter afscheiding. 7. Lijn de linker tafelstrips aan de achterkant (s1) uit met de pluggen bij de linker afscheiding en druk ze stevig tegen elkaar (fig. 15). Draai de tafelklem (ee) vast met een inbussleutel (fig. 16). 8. Steek een M8 x 25 schroef en D8 sluitring in de linker tafelstrip aan de achterkant en draai deze stevig vast (fig. 17, 18). 9. Herhaal dit voor de rechter tafelstrip aan de achterkant. DE STOF BESCHERMKAP MONTEREN (FIG. 19, 20) 1. Bevestig de stofpoort in positie aan de achterkant van de kolombasis 68 1. Verwijder de moeren van de schroeven (jj) die uitsteken aan de achterkant van de kast (x). 2. Houd de kast tegen de achterkant van het tafelframe aan de linkerkant van de kolombasis en steek de schroeven in de overeenkomstige gaten. 3. Breng de moeren weer aan op het uiteinde van de schroeven en draai ze vast. HET ZAAGBLAD BEVESTIGEN (FIG. 24-33) 1. Zorg ervoor dat de armpositie op 0º staat en til de arm (m) in de hoogste stand (fig. 24). 2. Maak de beveiligingschroef (kk) los en til de beveiliging (d) uit de loopweg (fig. 25). 3. Met behulp van de 6 mm zeskantsleutel in een motorspil en de 13 mm spannersleutel op de zaagbladschroef (fig. 26) draait u de spannersleutel met de klok mee om de zaagbladschroef (ll) en externe flens (mm) te verwijderen. 4. Verwijder het zaagblad uit de spil en bevestig het zaagblad in het slot (nn) van de tafelafscherming. Het zaagtandblad MAG NIET in contact met de spil komen (fig. 27, 28) 5. Ontgrendel de kop en beweeg de kop naar voren totdat het zaagblad uit het slot (nn) kan worden verwijderd. Plaats het nieuwe zaagblad (oo) in het slot (nn) en beweeg de kop langzaam naar de rust (vergrendelde) positie, waarbij u ervoor zorgt dat de tanden van het zaagblad niet in contact komen met de spil (fig. 29–31). 6. Plaats het nieuwe zaagblad op de interne flens (qq). Plaats de externe flens op de spil. Met behulp van een 6 mm zeskantsleutel in een in een motorspil en de 13 mm spannersleutel op de zaagbladschroef draait u de zaagbladschroef en externe flens vast (fig. 32). 7. Laat de beveiliging zakken zodat het beveiligingslot is uitgelijnd met de beveiligingschroef en draai de schroef vast (fig. 33). 8. De kop is klaar voor snijden. WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw zaagblad zijn zeer scherp en kunnen gevaarlijk zijn. WAARSCHUWING: De draairichting staat aangegeven met de pijl op de motor. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de sluitring van de spilmoer zich tegen de buitenste flens bevindt. CONTROLEREN OF DE ARM PARALLEL STAAT MET DE TAFELBOVENKANT (FIG. 1, 34) 1. Laat het zaagblad (oo) zakken totdat het net de vaste tafelbovenkant (e) raakt. 2. Maak de verstekvergrendeling hendel (j) en de verstekklem hendel (k) los. 3. Verleng het zaagblad naar voren voorbij de afscherming, en draai de arm zo dat het zaagblad langs de volledige breedte van de tafelbovenkant scheert. 4. Herhaal deze procedure met het zaagblad in de achterste positie en pas de achterste bout aan indien nodig. N EDERLANDS CONTROLEREN OF HET ZAAGBLAD LOODRECHT STAAT OP DE TAFELBOVENKANT (FIG. 35–37) 1. Breng de arm (m) terug naar de centrale positie. BEDIENING Instructies voor gebruik 2. Plaats een stalen winkelhaak (rr) tegen het zaagblad (fig. 35). WAARSCHUWING: 3. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk: • Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en de regels die van toepassing zijn. a. Verwijder de schuine wijzerschijf (tt) door de twee schroeven (uu) los te maken (fig. 36). b. Maak alle drie de zeskantschroeven los die op deze manier vrijkomen (fig. 37). c. Plaats een zeskantsleutel in de motorspil en tik totdat het zaagblad plat tegen de winkelhaak staat. 4. Maak alle bevestigingen stevig vast. WAARSCHUWING: Het is vooral belangrijk om de middelste zeskantschroef vast te draaien. 5. Breng de schuine wijzerplaat (tt) weer aan, waarbij u deze uitlijnt met de wijzer (ss) op 0º. CONTROLEREN OF DE DWARSSNEDE LOOP LOODRECHT STAAT OP DE AFSCHERMING (FIG. 38–42) • Controleer dat het materiaal dat gezaagd gaat worden stevig op zijn plek is vastgemaakt. • `Pas uitsluitend een lichte druk op het gereedschap toe en oefen geen zijwaartse druk op het zaagblad uit. • Vermijd overbelasting. WAARSCHUWING: • Installeer het geschikte zaagblad. Gebruik geen extreem versleten zaagbladen. De maximale rotatiesnelheid van het gereedschap mag die van het zaagblad niet overschrijden. • Probeer geen extreem kleine delen te zagen. • Laat het zaagblad vrij zagen. Forceer het niet. 1. Schuif het zaagblad uit aan de voorkant van de afscherming (fig. 38). • Laat de motor de volledige snelheid bereiken voordat u zaagt. 2. Plaats een winkelhaak (rr) op een stuk board en tegen de afscherming, terwijl het zaagblad net wordt aangeraakt, zoals afgebeeld. • Zorg ervoor dat alle vergrendelingknoppen en klemhendels vast zitten. 3. Trek het zaagblad naar u toe om te controleren dat het zaagblad parallel aan de winkelhaak draait. 4. Als aanpassing nodig is, ga dan als volgt te werk: a. Terwijl de verstekvergrendeling hendel (j) in de 0º positie staat, laat u de verstekklem hendel (k) los zoals afgebeeld in figuur 39. b. Maak de vergrendelmoeren (v v) aan iedere kant van de arm (m) los, zoals afgebeeld in figuur 40. 5. Om de arm (m) naar links aan te passen, maakt u de schroefbout (ww) aan de rechterkant van de arm los en draait u de tegenover gelegen schroefbout vast (fig. 41). 6. Om de arm (m) naar rechts aan te passen, maakt u de schroefbout (ww) aan de linkerkant van de arm los en draait u de tegenover gelegen schroefbout vast. 7. Ga te werk in kleine stappen en controleer de aanpassing na iedere stap terwijl de hendels (j, k) in positie staan. • Bedien de machine nooit zonder dat alle beveiligingen op hun plaats zitten. • Til de machine nooit op aan de tafelbovenkant. • Controleer altijd dat er een geschikt slot in de tafelbovenkant is. • Kijk altijd naar figuur L om de positie en het type afscherming te controleren. Gebruikers in het VK worden gewezen of de “woodworking machines regulations 1974” en alle aanvullingen daarop. AAN EN UIT SCHAKELEN (FIG. 1) De aan/uit schakelaar van uw zaag met zwenkbare arm biedt meerdere voordelen. – Geen-voltage vrijgavefunctie: als de stroom om een bepaalde reden uitvalt, moet de schakelaar bewust opnieuw worden bediend. 8. Maak de schroefbouten (v v) vast. – Motor overbelasting beveiligingsapparaat: als de motor overbelast raakt, wordt de stroomvoorziening naar de motor afgesloten. Als dit gebeurt, laat u de motor 10 minuten afkoelen en drukt u vervolgens op de knop ‘terugzetten’. 9. Pas de wijzer (xx) aan op de verstekschaal (yy) zodat deze 0º aanwijst (fig. 42). – Remsysteem: na het uitschakelen, stopt het remsysteem het zaagblad binnen 10 seconden. WAARSCHUWING: Draai de schroefbouten niet te stevig vast. Zaagbladbeveiliging assemblage (fig. 43) De zaagbladbeveiliging is een multifunctionele assemblage die de volgende veiligheidsfunctionaliteiten biedt: – Beveiliging voorkant (c) en met veer bevestigde beveiliging achterkant (d) voor volledige zaagbladbeveiliging. – Adapter voor stofverwijdering (a1). – Verstelbare vingerbeveiliging (a2) voor gebruik als u dwarssneden maakt. AFSCHUININGSCHAAL (FIG. 44) Controleer of de afschuiningschaal (u) op 0º staat als deze voor een verticale snede in positie wordt gebracht. Indien nodig maakt u de schroeven (uu) los en stelt u de wijzer op 0º. VERSTEKSCHAAL (FIG. 42) Controleer of de verstekschaal (yy) op 0º staat als deze voor een verticale snede in positie wordt gebracht. Pas de wijzer (xx) aan zodat deze op 0º staat met behulp van de schroef (zz). De arm heeft vooraf ingestelde positie bij 45º links en rechts en bij 0º. – De schakelaar heeft uitsluitend stop-met-draaien functies. Om de machine aan te schakelen drukt u op de groene actuator (a) in de hendel (b). Als de actuator wordt losgelaten, stopt de machine automatisch. EEN TESTSNEDE MAKEN (FIG. 1) 1. Als de verstekvergrendeling hendel (j) in positie is, vergrendelt u de verstekklem hendel (k) zodat het zaagblad in positie staat voor een rechte 0º dwarssnede. 2. Laat de arm zakken totdat het zaagblad bijna de tafelbovenkant raakt. 3. Plaats het werkstuk tegen de voorkant van de afscherming. 4. Schakel aan en laat de arm zakken om het zaagblad in staat te stellen een ondiepe groef in het tafeloppervlak te snijden. 5. Trek het zaagblad naar u toe zodat het een verticale gleuf in de houten afscherming snijdt en door het werkstuk. 6. Breng het zaagblad weer terug in de rustpositie en schakel uit. 7. Controleer dat de snede een echte 90º snede is op alle punten, en pas aan indien nodig. Basis zaagsneden (fig. 45–53) WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw zaagblad zijn zeer scherp en kunnen gevaarlijk zijn. 69 N ED E R L A ND S 1. Stel de zwenkbare arm op rechte hoeken naar de afscherming. 3. Draai met behulp van een zeskantsleutel de lagers (a6) enigszins totdat de zijdelingse beweging is geneutraliseerd (fig. 52). 2. Breng de verstekvergrendeling hendel (j) in 0º positief en maakt de verstekklem hendel (k) vast. 4. Maak de vergrendelingschroeven (a5) weer vast, waarbij u ervoor zorgt dat de kop automatisch naar zijn rustpositie terugkeert. DWARSSNEDEN (FIG. 45) 3. Laat het zaagblad zakken. 4. Pas de vingerbeveiliging (a2) zo aan dat deze het werkstuk net vrijgeeft. 5. Als er geen slot in de tafelbovenkant is, snijd er dan een zoals hierboven beschreven. Smering Uw gereedschap op stroom heeft geen aanvullende smering nodig. 6. Houd het werkstuk tegen de afscherming, waarbij u uw vingers goed uit de buurt van de loop van het zaagblad houdt. 7. Schakel aan en trek het zaagblad langzaam door de afscherming en het werkstuk. 8. Breng het zaagblad weer terug in de rustpositie en schakel uit. VERSTEKSNEDEN (FIG. 46, 47) 1. Maak de verstekvergrendeling hendel (j) en de verstekklem hendel (k) los. 2. Draai de arm in de gewenste hoek op de verstekschaal. 3. Voor 45º links of rechts brengt u de verstekvergrendeling hendel (j) in positie en vergrendelt u deze met de verstekklem hendel (k). 4. Voor tussenhoeken gebruikt u uitsluitend de verstekklem hendel. 5. Ga verder zoals bij dwarssneden. AFSCHUINSNEDEN (FIG. 45, 48) 1. Stel de arm in zoals voor een 0º dwarssnede. 2. Til het zaagblad een flink eind boven het tafeloppervlak. 3. Laat de afschuinklem hendel (a3) los en trek de afschuinvergrendeling (a4) er uit. 4. Draai de motor in de gewenste hoek op de afschuinschaal (u). 5. Voor 45º rechts, brengt u de afschuinvergrendeling (a4) in positie en vergrendelt u deze met de afschuinklem hendel (a3). 6. Voor tussenhoeken gebruikt u uitsluitend de afschuinklem hendel. 7. Ga verder als bij een verticale dwarssnede. SAMENGESTELDE VERSTEKZAAG (FIG. 47) Deze snede is een combinatie van een verstekzaagsnede en een schuine snede. 1. Stel de gewenste afschuinhoek in. 2. Draai de arm in de gewenste verstekzaag positie. 3. Ga verder als bij verstekzaag sneden. Reiniging Controleer vóór gebruik zorgvuldig de bovenste beschermkap van het zaagblad, de beweegbare onderste beschermkap van het zaagblad en ook de stofafzuigbuis om vast te stellen dat zij goed zullen functioneren. Zorg ervoor dat spaanders, stof of een deel van het werkstuk niet kunnen leiden tot blokkering van één van de functies. Als delen van het werkstuk zijn vastgelopen tussen het zaagblad en de beschermkappen, trek de stekker van het netsnoer van de machine dan uit het stopcontact en volg de instructies die worden gegeven in het hoofdstuk Het zaagblad monteren. Verwijder de vastgelopen gedeelten en monteer het zaagblad opnieuw. WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert. WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof. WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te verminderen maakt u de bovenkant van de tafel regelmatig schoon. WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te verminderen maakt u het stofverzameling systeem regelmatig schoon. ONDERHOUD Uw DEWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. OPMERKING: Er is geen onderhoud aan de mechanische rem nodig. BELANGRIJK: Vervang de vaste tafelbovenkant en afscherming indien versleten. WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instellingen aanpast of wijzigt, of als u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de startstekker uit het stopcontact is getrokken. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. WAARSCHUWING: Als het zaagblad versleten is, dient u dit met een nieuw of opnieuw geslepen zaagblad te vervangen. De stangarmen van de rolkop lagers aanpassen (fig. 49–52) Als een zijdelingse beweging optreedt in de rolkop assemblage, moeten de lagers worden aangepast. 1. Trek de jukassemblage naar voren tot het uiteinde van de stangarmen en houd deze in positie (fig. 49). 2. Maak de vergrendelingschroeven (a5) los (fig. 50, 51). Stof verwijderen WAARSCHUWING: Sluit een stofverwijdering apparaat aan dat is ontworpen in overeenstemming met de desbetreffende regelgeving omtrent stofemissie. De luchtsnelheid van extern aangesloten systemen dient 20m/s +/– 2m/s te zijn. De snelheid dient te worden gemeten in de verbindingsbuis op het verbindingspunt, waarbij het gereedschap is aangesloten maar niet draait. Transporteren Om de machine te transporteren, dient u er zeker van te zijn dat de zaagkop veilig is vergrendeld. Wees er a.u.b. bewust van dat de tafel niet geschikt is om de machine op te tillen. Gebruik altijd een vorkheftruck voor het transporteren. Voor het veilig heffen plaatst u de vork onder de onderste dwarsbalk van de pootstandaard. Optionele accessoires WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DEWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken. Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Aanbevolen zaagblad DW721 / DW722 - DT4303 70 N EDERLANDS Bescherming van het milieu Gescheiden afvalinzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudelijke afval worden aangeboden. Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product vervangen dient te worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt, mag u het niet als normaal huishoudelijk afval aanbieden. Bied dit product aan bij de gescheiden afvalinzameling. |Gescheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals gebruikt. Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen. Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden, op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een nieuw product aanschaft. DEWALT heeft een faciliteit voor het verzamelen van recyclen van DEWALT producten als ze eenmaal het einde van hun levensduur hebben bereikt. Stuur om van deze service gebruik te maken uw product a.u.b. terug naar iedere erkende reparateur die namens ons de verzameling op zich neemt. U kunt de locatie van de erkende reparateur die het dichtste bij u in de buurt is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding. Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU.com. GARANTIE DEWALT vertrouwt op de kwaliteit van zijn producten en biedt professionele gebruikers van het product een uitstekende garantie. Deze garantieverklaring is een aanvulling op uw contractuele rechten als een professionele gebruiker of uw wettelijke rechten als een particuliere, niet-professionele gebruiker, en is op geen enkele wijze van invloed op deze rechten. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. • 30 DAGEN NIET GOED GELD TERUG GARANTIE • Als u niet geheel tevreden bent over de prestaties van uw DEWALT-gereedschap, kunt u dit compleet met de originele onderdelen, zoals u het hebt aangekocht. binnen 30 dagen, gewoon terugbrengen bij het verkooppunt en omruilen voor een ander stuk gereedschap of tegen restitutie van het aankoopbedrag. Het product mag niet in onredelijke mate zijn versleten en u dient een aankoopbewijs te overleggen. • EEN JAAR GRATIS ONDERHOUDSCONTRACT • Als onderhouds- of servicewerkzaamheden nodig zijn voor uw DEWALT-gereedschap, in de 12 maanden na uw aankoop, hebt u recht op één jaar gratis service. Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT-servicecentrum. U dient een aankoopbewijs te overleggen. Inclusief arbeidskosten. Exclusief accessoires en reserveonderdelen, tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen. • EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE • Als uw DEWALT-product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop, garandeert DEWALT alle defecte onderdelen gratis te vervangen of – naar onze beoordeling – het apparaat gratis te vervangen, op voorwaarde dat: • Het product niet verkeerd gebruikt is; • Het product in redelijke mate is versleten; • Er geen reparaties zijn ondernomen door nietgeautoriseerde personen; • U een aankoopbewijs kunt overleggen. • Het product compleet met alle originele onderdelen wordt geretourneerd Als u aanspraak wilt maken op de garantie, neem dan contact op met uw leverancier of zoek het officiële DEWALTservicecentrum bij u in de buurt in de DEWALT-catalogus of neem contact op met het DEWALT-kantoor op het adres dat wordt vermeld in deze handleiding. Een lijst van officiële DEWALT-servicecentra en volledige details over onze aftersales-service zijn ook te vinden op internet via: www.2helpU. com 71 N ED E R L A ND S TABEL SNEL OPZOEKEN krukas om hoogte te verstellen hendel verstekvergrendeling klemhendel verstekzaag afschuiningvergrendeling afschuiningklem hendel 72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

DeWalt DW721KN de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor