DeWalt DWS778 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 15
English (original instructions) 26
Español (traducido de las instrucciones originales) 36
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 46
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 56
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 66
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 76
Português (traduzido das instruções originais) 85
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 95
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 104
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 113
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 123
66
NEDERLANDS
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies)
DIAGONALE VERSTEKZAAG
DWS778
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een D
e
WALT gereedschap. Jarenlange
ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken
D
e
WALT tot één van de betrouwbaarste partners voor gebruikers
van professionele gereedschapsautomaten.
Technische gegevens
DWS778
QS/GB LX
Voltage V 230 115
Type 2 2
Vermogen W 1850 1650
Zaagbladdiameter mm 250 250
Zaagbladboorgat mm 30 30
Max. zaagbladsnelheid min
-1
4300 4100
Freesdiepte mm 85 85
Max. zaagbladdikte mm 1,75 1,75
Verstekzaag (max. posities) links en rechts 50° 50°
Schuine hoek (max. posities) links 48° 48°
Samengestelde verstekzaag schuine hoek 45° 45°
verstekzaag 45° 45°
Capaciteiten
diagonaal 90° mm 85 x 305
verstekzaag 45° mm 85 x 215
verstekzaag 48° mm 85 x 204
schuine hoek 45° mm 58 x 305
schuine hoek 48° mm 54 x 305
Totale afmeting mm 465 x 615 x 390
Gewicht kg 17,2
Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens
EN61029
L
PA
(emissie geluidsdrukniveau) dB(A) 94 94
L
WA
(niveau geluidsvermogen) dB(A) 107 107
K (onzekerheid voor het gegeven
geluidsniveau)
dB(A) 3,0 3,0
Vibratie-emissiewaarde a
h
= m/s
2
2,4 2,4
Onzekerheid K = m/s
2
1,5 1,5
Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven,
is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde
test volgens EN61029 en kan worden gebruikt om het ene
gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden
gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling.
WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie
emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van
het gereedschap. Als het gereedschap echter voor
andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met
andere accessoires of slecht wordt onderhouden,
kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het
blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de
totale arbeidsduur.
Een inschatting van het blootstellingniveau aan
vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het
gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat
maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert.
Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen
gedurende de totale arbeidsduur.
Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om
de operator te beschermen tegen de effecten van
vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de
accessoires, houd de handen warmen, organisatie
van werkpatronen.
Zekeringen
Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère, hoofdstroom
OPMERKING: Dit toestel is bedoeld voor aansluiting op een
stroomvoorzieningssysteem met een maximale toegestane
systeemimpedantie Zmax van 0,25 Ω op het interfacepunt
(elektriciteitskast) van de voorziening van de gebruiker.
De gebruiker moet ervoor zorgen dat dit toestel alleen
wordt aangesloten op een elektriciteitssysteem dat aan
bovenvermeld vereiste voldoet. Indien nodig kan de gebruiker
het elektriciteitsbedrijf vragen naar de systeemimpedantie op het
interfacepunt.
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau
voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b.
zorgvuldig door en let op deze symbolen.
GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, als
er niets aan wordt gedaan, leidt tot de dood of
ernstig letsel.
WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan
dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot
de dood of ernstig letsel.
VOORZICHTIG: Duidt een mogelijk gevaarlijke
situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zou
kunnen leiden tot gering of matig letsel.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij
geen persoonlijk letsel optreedt die, indien
niet voorkomen, schade aan goederen kan
veroorzaken.
Wijst op risico van een elektrische schok.
Wijst op brandgeva.
Scherpe randen.
EG verklaring van overeenstemming
RICHTLIJN VOOR MACHINES
DIAGONALE VERSTEKZAAG
DWS778
DeWALT
verklaart dat deze producten zoals beschreven onder
Technische gegevens in overeenstemming zijn met:
2006/42/EG; EN61029-1:2009 +A.11:2010, EN61029-2-11:2012
+A11:2013.
Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU
en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met
DeWALT
via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de
gebruiksaanwijzing.
67
NEDERLANDS
De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling
van het technische bestand en legt deze verklaring af namens
DeWALT
.
Markus Rompel
Directeur Engineering
DeWALT
, Richard-Slinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
20.04.2016
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING! Bij het gebruik van elektrisch
gereedschap dienen basis voorzorgsmaatregelen
altijd te worden aangehouden om het gevaar op
brand, een elektrische schok of persoonlijk letsel te
verminderen. Dit betreft onder meer de volgende
maatregelen.
Lees al deze instructies door voordat u begint het product te
gebruiken en bewaar deze instructies.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OM ER DINGEN
IN OP TE ZOEKEN
Algemene veiligheidsregels
1. Houd het werkgebied schoon.
Rommelige omgevingen en werkbanken zorgen voor letsel.
2. Let op de werkomgeving.
Stel het gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik het
gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden. Zorg
dat de werkruimte goed verlicht is (250 - 300 Lux). Gebruik
het gereedschap niet als het risico bestaat dat brand of
een explosie wordt veroorzaakt, bv. in de aanwezigheid van
brandbare vloeistoffen of gassen.
3. Wees bedacht op een elektrische schok.
Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes
(bv. buizen, radiatoren, fornuizen of ijskasten). Als u het
gereedschap onder extreme omstandigheden gebruikt (bv.
hoge luchtvochtigheid, als metaalslijpsel wordt gemaakt,
enz.) kan de elektrische veiligheid worden verbeterd door
een isolerende transformator te gebruiken of een (FI)
aardingslekkage stroomonderbreker.
4. Houd andere personen uit de buurt.
Laat geen personen, vooral geen kinderen, bij het werk
betrokken raken, het gereedschap of het verlengsnoer
aanraken, en houd hen uit het werkgebied.
5. Berg niet-gebruikt gereedschap op.
Als het gereedschap niet in gebruik is, dient het op een
droge en veilig afgesloten plaats te worden bewaard, buiten
het bereik van kinderen.
6. Forceer het gereedschap niet.
Het levert betere en veiligere prestaties als u het voor het
doel gebruikt waarvoor het is bedoeld.
7. Gebruik het juiste gereedschap.
Probeer niet met klein gereedschap werkzaamheden uit
te voeren die een zwaar gereedschap nodig hebben.
Gebruik gereedschap niet voor zaken waarvoor het niet is
bedoeld; gebruik bijvoorbeeld geen cirkelzagen om takken of
boomstammen te zagen.
8. Draag geschikte kleding.
Draag geen loszittende kleding of sierraden, omdat deze
door de bewegende onderdelen kunnen worden gegrepen.
Antislip schoeisel wordt aanbevolen als u buitenshuis werkt.
Draag beschermende hoofdafdekking om lang haar te
omsluiten.
9. Gebruik beschermend materiaal.
Draag altijd een veiligheidsbril. Gebruik een gezichts- of
stofmasker als de werkomstandigheden stof of rondvliegende
deeltjes veroorzaken. Als deze deeltjes behoorlijk heet kunnen
zijn, dient u ook een hittebestendig schort te dragen. Draag
altijd oorbescherming. Draag altijd een veiligheidshelm.
10. Sluit stofverwijderende apparatuur aan.
Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van
stofverwijdering- of stofverzamelapparatuur, zorg er dan voor
dat deze correct worden aangesloten en gebruikt.
11. Behandel het stroomsnoer voorzichtig.
Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van
hitte, olie, en scherpe randen. Draag het gereedschap nooit
aan het snoer.
12. Beveilig de werkzaamheden.
Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk op zijn
plaats te houden. Dit is veiliger dan uw hand gebruiken
en het maakt beide handen vrij om het gereedschap te
bedienen.
13. Rek u niet te ver uit.
Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan.
14. Onderhoud het gereedschap met zorg.
Houd snijdgereedschap scherp en schoon voor betere en
veiligere prestaties. Volg de instructies voor het smeren en
verwisselen van accessoires op. Controleer het gereedschap
regelmatig en zorg, als het beschadigd is, dat het door
een erkende servicemonteur wordt gerepareerd. Houd
handgrepen en schakelaars droog, schoon, en vrij van olie en
vet.
15. Sluit het gereedschap af.
Sluit het gereedschap correct af van de stroomvoorziening
als het niet in gebruik is, voordat u het onderhoudt, of
wanneer u accessoires zoals zaagbladen, boorijzers en
snijwerktuigen verwisselt.
16. Verwijder aanpassingsleutels en moersleutels.
Leer uzelf aan om te controleren dat aanpassingsleutels en
moersleutels zijn verwijderd van het gereedschap voordat u
het gereedschap bedient.
17. Vermijd onbedoeld starten.
Draag het gereedschap niet met een vinger op de
schakelaar. Zorg ervoor dat het gereedschap in de “uit” stand
staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
18. Gebruik verlengsnoeren voor buitenshuis.
Controleer voor het gebruik het verlengsnoer en vervang dit
indien het is beschadigd. Als het gereedschap buitenshuis
wordt gebruikt, dient u uitsluitend een verlengsnoer voor
buitenshuis te gebruiken dat dienovereenkomstig is
gemarkeerd.
19. Blijf alert.
Let op wat u aan het doen bent. Gebruik uw gezond
verstand. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent
of onder de invloed van drugs of alcohol.
68
NEDERLANDS
20. Controleer op beschadigde onderdelen.
Controleer het gereedschap en het stroomsnoer voordat u
het gebruikt zorgvuldig, om te bepalen dat het correct zal
werken en de bedoelde functie zal uitvoeren. Controleer
de uitlijning van bewegende onderdelen, verbindende of
bewegende onderdelen, breuk van onderdelen, bevestiging
en alle andere omstandigheden die de bediening kunnen
beïnvloeden. Een beveiliging of ander onderdeel dat
beschadigd is, dient correct te worden gerepareerd of
vervangen door een erkend servicecentrum, tenzij dit anders
wordt aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg dat
defecte schakelaars door een erkend servicecentrum worden
vervangen. Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar
het niet aan en uit kan zetten. Probeer nooit zelf reparaties uit
te voeren.
WAARSCHUWING! Het gebruik van enig accessoire
of bevestiging of bediening van enige handeling met
dit gereedschap dat anders is dan wordt aanbevolen
in deze gebruiksaanwijzing kan een risico op
persoonlijk letsel opleveren.
21. Zorg dat uw gereedschap door een erkend iemand
wordt gerepareerd.
Dit elektrische gereedschap voldoet aan de relevante
veiligheidsregels. Reparaties dienen uitsluitend door erkende
vaklieden te worden uitgevoerd met behulp van originele
reserveonderdelen; anders kan dit tot een aanzienlijk gevaar
voor de gebruiker leiden.
Aanvullende Veiligheidsregels voor
Verstekzagen
De machine is voorzien van een speciaal geconfigureerd
netsnoer dat alleen door de fabrikant of een officiële
servicemonteur kan worden vervangen.
Gebruik de zaag niet voor het zagen van andere materialen
dan die de fabrikant aanbeveelt.
Gebruik de machines niet zonder dat de beschermkappen
op hun plaats zitten, of als de beschermkappen niet werken
of niet goed zijn onderhouden.
Controleer dat de arm stevig is vastgezet wanneer u schuine
zaagsneden uitvoert.
Houd vloeroppervlak rond de machine vlak, opgeruimd en vrij
van losse materialen, zoals zaagsel en spaanders.
Selecteer het juiste zaagblad voor het materiaal dat u wilt
zagen.
Gebruik op juiste wijze geslepen zaagbladen. Let op het
merkteken van de maximumsnelheid op het zaagblad.
Het is belangrijk dat alle vergrendelingsknoppen
en klemhandgrepen vastzitten voordat u een
bedieningshandeling start.
Plaats nooit één van uw handen in de buurt van het zaagblad
wanneer de zaag is aangesloten op de stroomvoorziening.
Probeer nooit een machine die loopt, snel te stoppen door
een stuk gereedschap of een ander voorwerp tegen het
zaagblad te houden; er kunnen zich dan ernstige ongelukken
voordoen.
Raadpleeg de instructiehandleiding voordat u een accessoire
gebruikt. Onjuist gebruik van een accessoire kan schade
veroorzaken.
Gebruik een houder of draag handschoenen wanneer u een
zaagblad of ruw materiaal hanteert.
Controleer vóór gebruik dat het zaagblad goed is
gemonteerd.
Het is belangrijk dat het zaagblad in de juiste richting draait.
Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere
diameter dan wordt aanbevolen. Raadpleeg de technische
gegevens voor de juiste maten van het zaagblad. Gebruik
alleen de zaagbladen die worden opgegeven in deze
handleiding, en die voldoen aan EN847-1.
U kunt overwegen speciaal ontworpen zaagbladen toe te
passen die minder lawaai maken.
Gebruik geen HIGH SPEED-stalen zaagbladen.
Gebruik geen gescheurde of beschadigde zaagbladen.
Gebruik geen schurende schijven of diamantschijven.
Werk alleen met zaagbladen waarvan de vermelde snelheid
ten minste gelijk is aan de snelheid die op de zaag staat
vermeld.
Gebruik uw zaag nooit zonder de zaagplaat.
Til het zaagblad uit de zaagsnede in het werkstuk voordat u
de schakelaar loslaat.
Zorg er voor iedere zaagsnede voor dat de machine
stabielis.
Zet niet iets vast tegen de ventilator om de motoras vast te
zetten.
De zaagbladbeschermkap op uw zaag zal automatisch
omhoog gaan wanneer de arm zakt, de kap zal over het
zaagblad zakken wanneer u op de vrijgavehendel van de
vergrendeling van de beschermkap (B) duwt.
Breng nooit de zaagbladbeschermkap met de hand omhoog
als de zaag niet is uitgeschakeld. U kunt de beschermkap
met de hand omhoog brengen wanneer u zaagbladen
monteert of verwijdert of als u de zaag wilt inspecteren.
Controleer zo nu en dan dat de luchtsleuven van de motor
schoon zijn en dat er geen spaanders in zitten.
Vervang de zaagplaat wanneer deze versleten is.
Trek de stekker van de machine uit het stopcontact voordat u
onderhoudswerk uitgevoerd of het zaagblad verwisselt.
Voer nooit schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden
uit wanneer de machine nog loopt en de kop niet in de
ruststand staat.
Wanneer de machine is uitgerust met een laser of LED, is het
monteren van een laser van een ander type niet toegestaan.
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de
fabrikant van de laser of door een officiële reparateur.
Sluit de zaag aan op een stofopvangapparaat wanneer u
hout zaagt. Houd altijd rekening met factoren die van invloed
zijn op de blootstelling aan stof, zoals:
-– type materiaal dat moet worden bewerkt (spaanplaat
produceert meer stof dan hout);
-– scherpte van het zaagblad;
-– juiste afstelling van het zaagblad;
-– stofafzuiging met luchtsnelheid van niet minder dan
20m/s.
Controleer dat de lokale afzuiging en ook kappen, schermen
en kokers goed zijn afgesteld.
Houd rekening met de volgende factoren die van invloed zijn
bij de blootstelling aan lawaai:
-– gebruik zaagbladen die zo zijn ontworpen dat zij minder
lawaai maken;
-– gebruik alleen goede, scherpe zaagbladen.
De machine moet regelmatig worden onderhouden.
69
NEDERLANDS
Zorg voor voldoende algemene en plaatselijke verlichting.
Het is belangrijk dat de gebruiker voldoende getraind is in het
gebruik, de aanpassing en de bediening van de machine.
Let erop dat eventuele tussenringen en asringen geschikt zijn
voor het doel dat in deze handleiding wordt vermeld.
Verwijder geen uitgezaagde of andere delen van het werkstuk
uit het zaaggebied terwijl de machine loopt en de zaagkop
niet in rustpositie staat.
Zaag nooit werkstukken korten dan 150 mm.
Zonder aanvullende ondersteuning is de machine bedoeld
voor een maximaal werkstukformaat van:
Hoogte 85 mm bij breedte 305 mm bij lengte 400 mm;
Langere werkstukken moeten worden ondersteund door
een geschikte aanvullende tafel, bijv. DE7023. Klem het
werkstuk altijd veilig vast op de zaagtafel.
In het geval van een ongeval of van storing van de machine
moet u de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact trekken.
Rapporteer de storing en breng een geschikte aanduiding op
de machine aan zodat andere mensen niet proberen de niet
(goed) functionerende machine te gebruiken.
Wanneer het zaagblad is geblokkeerd als gevolg van
abnormale aanvoerdruk tijdens het zagen, zet de machine
dan uit en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder
het werkstuk en zorg voor vrijloop van het zaagblad. Zet
de machine aan start de zaagwerkzaamheden weer met
verminderde aanvoerdruk.
Zaag nooit een lichte legering, vooral niet magnesium.
Monteer, wanneer de situatie dat toelaat, de machine op een
werkbank met bouten van een diameter van 8 mm en een
lengte van 80 mm.
WAARSCHUWING: Wij adviseren een
aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30
mA of minder te gebruiken.
Overige risico’s
De volgende risico’s horen bij het gebruik van zagen:
verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken
van draaiende delen
Ook al worden de relevante veiligheidsvoorschriften en de
veiligheidsvoorzieningen toegepast, bepaalde risico’s kunnen niet
worden vermeden. Dit zijn:
– Gehoorbeschadiging.
Risico’s van ongelukken die worden veroorzaakt door de
onbedekte gedeelten van het draaiende zaagblad.
Risico van letsel bij het verwisselen van het onbeschermde
zaagblad.
Risico van het knellen van de vingers bij het openen van de
beschermkappen.
Gezondheidsrisico’s die worden veroorzaakt door het
inademen van stof dat ontstaat bij het zagen van hout, vooral
eikenhout, beukenhout en MDF.
De volgende factoren verhogen het risico van
ademhalingsproblemen:
Geen stofafzuiging bevestigd wanneer u hout zaagt
Onvoldoende stofafzuiging doordat uitlaatfilters niet zijn
gereinigd
Markering op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:
Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Draag gehoorbescherming.
Draag oogbescherming.
Draagpunt
Houd handen weg bij zaagblad
POSITIE DATUMCODE [AFB. 2]
De datumcode (V V), die ook het jaar van fabricage bevat, is
binnen in de behuizing geprint.
Voorbeeld:
2016 XX XX
Jaar van fabricage
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Gedeeltelijk geassembleerde afkortverstekzaag
2 Inbussleutels 4/6 mm
1 250 mm TCT-zaagblad
1 Materiaalklem
1 Gebruiksaanwijzing
Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires
mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport.
Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en
te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt.
Beschrijving (Afb. 1, 2, 7, 11, 12)
WAARSCHUWING: Pas de gereedschapsautomaat
of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of
persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
A. Aan/Uit-schakelaar
B. Vrijgavehefboom van vergrendeling van de beschermkap
C. Bedieningshandgreep
D. Vaste bovenste beschermkap
E. Buitenste flens
F. Bout zaagblad
G. Onderste zaagbladbeschermkap
H. Zaagblad
I. Hendel vergrendeling schuivende langsgeleiding (Afb. 11)
J. Vaste tafel
K. Zaagplaat
L. Verstekarm
M. Verstekgrendel
N. Roterende tafel/verstekarm
O. Verstekschaalverdeling
P. Schroeven verstekschaalverdeling (Afb. 12)
Q. Schuivende langsgeleiding
R. Stofafzuigmondstuk
S. Overdwarse vergrendeling
70
NEDERLANDS
T. Klemhandgreep van de schuine hoek
U. Schaalverdeling afschuinen
V. Werkbankmontagegaten
W. Vergrendelknop
X. Overdwarse balken
Y. Zaagkop
Z. Inbussleutels
AA. Kabelklem
BB. Gat voor hangslot
CC. Override-knop
DD. Uitsparingen (links en rechts) voor dragen
EE. Binnenste flens (Afb. 7)
FF. Materiaalklem
GG. XPS
TM
-werklamp aan/uit-schakelaar
HH. XPS
TM
Werklamp
II. Draaivergrendelingconnector (DWV9000, als optie
verkrijgbaar accessoire)
BEDOELD GEBRUIK
Uw D
e
WALT Afkort-verstekzaag is ontworpen voor het
professioneel zagen van hout, houtproducten, kunststof en
aluminium. De zaag voert de werkzaamheden zoals afkorten,
afschuinen en verstekzagen gemakkelijk, nauwkeurig en veilig uit.
Wanneer deze machine is geassembleerd met een geschikt
zaagblad, kunt u ermee aluminium profielen tot een maximale
dikte van 4,0 mm zagen. Zaag NOOIT magnesium.
Deze unit is ontworpen voor gebruik met een carbidepuntzaag
met een nominale zaagbladdiameter van 250 mm.
NIET GEBRUIKEN bij natte omstandigheden of in de
aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Deze verstekzagen zijn elektrisch gereedschap voor professionele
toepassingen.
LAAT NIET KINDEREN in contact met het apparaat komen.
Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap
bedienen.
WAARSCHUWING! Gebruik de machine niet voor
andere doeleinden dan waarvoor zij is bedoeld.
Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische
of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan
ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt
onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten
met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen.
Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met het
voltage op het typeplaatje.
Uw gereedschap is dubbel geïsoleerd in
overeenstemming met EN61029; daarom is geen
aarding nodig.
Als het stroomsnoer vervangen dient te worden, dient dit
uitsluitend te worden gedaan door een geautoriseerde
servicemedewerker of een erkende elektricien.
De volgende kabels zijn verplicht:
DWS778: H05RN-F, 2x1,0 mm²
DWS778 LX: H05RR-F, 2x1,5 mm²
Een verlengsnoer gebruiken
Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een goedgekeurd
3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening
van dit gereedschap (zie Technische gegevens). De minimale
geleidergrootte is 1,5 mm
2
; de maximale lengte is 30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te
rollen.
ASSEMBLAGE
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel
te verminderen schakelt u het apparaat uit
en sluit u de stroombron van de machine af
voordat u accessoires installeert of verwijdert,
voordat u instelling aanpast of wijzigt, of
wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat
de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het
onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
Uitpakken
De motor en beschermingen zijn al op de basis geassembleerd.
Het monteren op de werkbank (Afb. 2)
1. Er is in gaten (V) voorzien in alle vier de poten om het
mogelijk te maken het apparaat op een werkbank te
bevestigen. De gaten zijn geschikt voor het bevestigen
met verschillende soorten bouten. Gebruik één van de
gaten; het is niet nodig beide gaten te gebruiken. Bevestig
uw zaag altijd stevig om bewegen te voorkomen. Om de
draagbaarheid te verhogen kan het gereedschap worden
bevestigd op een 12,5 mm dik stuk multiplex die aan uw
werkondersteuning kan worden geklemd of naar andere
werkplaatsen kan worden gebracht en weer kan worden
vastgeklemd.
2. Als u de zaag op multiplex bevestigt, zorg er dan voor dat de
bevestigingsschroeven niet uitsteken aan de onderkant van
het hout. Het multiplex dient vlak op de werkondersteuning
te staan. Als u de zaag op een werkoppervlak vastklemt,
klem dan alleen vast op de klemknoppen waar de gaten voor
de bevestigingsschroef zich bevinden. Het vastklemmen op
een ander punt belemmert het correct functioneren van de
zaag.
3. Om binding en onjuistheid te voorkomen zorgt u ervoor dat
het bevestigingsoppervlak niet kromgetrokken of anderszins
oneffen is. Als de zaag op het oppervlak wiebelt, plaats u een
dun stuk materiaal onder één zaagvoet totdat de zaag stevig
op het bevestigingsoppervlak staat.
Het zaagblad bevestigen (Afb. 2, 6–8)
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel
te verminderen schakelt u het apparaat uit
en sluit u de stroombron van de machine af
voordat u accessoires installeert of verwijdert,
voordat u instelling aanpast of wijzigt, of
wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat
de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het
onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw
zaagblad zijn zeer scherp en kunnen gevaarlijk zijn.
WAARSCHUWING! Bedenk dat het zaagblad
alleen op de voorgeschreven manier moet worden
vervangen. Gebruik alleen zaagbladen die worden
aangeduid bij Technische Gegevens; Cat. nr.:
Geadviseerd wordt DT4282 te gebruiken.
71
NEDERLANDS
BELANGRIJK: U kunt alleen een nieuw zaagblad installeren als
de zaagkop (Y) in de hoogste stand staat.
1. U kunt de zaagkop (Y) omhoog zetten in de hoogste stand
door de zaagkop (Y) omlaag te duwen en de vergrendelknop
(W) uit te trekken.
2. Verminder, de neerwaartse druk en laat de zaagkop tot in de
bovenste stand omhoogkomen.
3. Steek de 6 mm inbussleutel (Z) diep in de asvergrendeling
(UU), die u vindt tegenover de zaagbladas en houd de sleutel
vast (Afb. 6, 8).
4. Steek de andere 6 mm inbussleutel (Z) in de zaagblad bout
(F) en draai deze naar rechts los. Verwijder de zaagbladbout
(F) en de buitenste flens (E).
5. Druk op de vrijgavehefboom van de vergrendeling
van de onderste beschermkap (B) zodat de onderste
zaagbladbeschermkap (G) omhoog komt en verwijder het
zaagblad (H).
6. Plaats het nieuwe zaagblad op de zaagbladadapter die
tegen de binnenste flens (EE) (Afb. 7) is gemonteerd, en
let er daarbij op dat de tanden van de onderste rand van
het zaagblad naar de langsgeleiding wijzen (weg van de
gebruiker).
7. Plaats de buitenste flens (E) weer, en zorg er daarbij voor dat
de locatieogen (JJ) goed zijn vastgezet, aan iedere zijde van
de motoras één.
8. Zet de bout van het zaagblad (F) in en zet de bout vast door
deze naar links te draaien terwijl u de 6 mm inbussleutel (Z)
met uw andere hand vasthoudt (Afb. 8).
9. Neem de twee inbussleutels (Z) uit en zet ze terug in de
houder.
AANPASSINGEN
WAARSCHUWING: Beperk het risico van
letsel, zet de unit uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u accessoires plaatst of
verwijdert, voordat u aanpassingen aanbrengt
of een andere opstelling kiest of wanneer u
reparaties uitvoert. Controleer dat de aan/uit-
schakelaar in de stand OFF (UIT) staat. Wanneer het
apparaat per ongeluk wordt gestart, kan dat letsel tot
gevolg hebben.
Uw verstekzaag is in de fabriek nauwkeurig afgesteld. Als ten
gevolge van het vervoer, van werkzaamheden of een andere
oorzaak een nieuwe afstelling nodig is, volg dan onderstaande
stappen voor het afstellen van uw zaag. Wanneer deze
aanpassingen zijn uitgevoerd, zouden zij nauwkeurig moeten
blijven.
De dwarsbalken afstellen voor een Constante
Zaagdiept (Afb. 1, 2, 9, 10)
Het zaagblad moet over de gehele lengte van de tafel op een
constante zaagdiepte zagen en mag niet de vaste tafel aan de
achterzijde van de sleuf of aan de voorzijde van de roterende
arm raken. Om dit te bewerkstelligen moet de dwarsbalken (X)
volmaakt parallel aan de tafel zijn afgesteld, wanneer de zaagkop
(Y) volledig wordt ingedrukt.
1. Druk op de vrijgavehendel van de vergrendeling van de
onderste beschermkap (B) (Afb. 1).
2. Druk de zaagkop naar de achterste stand en meet de
hoogte van de roterende tafel (N) tot de onderzijde van de
buitenste flens (E) (Afb. 10).
3. Draai de dwarsvergrendeling van de zaagkop (S) (Afb. 2).
4. Houd de zaagkop volledig ingedrukt en duw de kop naar de
uiterste stand.
5. Meet de hoogte die wordt aangeduid in Afbeelding 10
opnieuw. De twee waarden moeten gelijk zijn.
6. Ga als volgt te werk, als aanpassing nodig is (Afb. 9):
A. Draai de vergrendelmoer (KK) los in de beugel (LL) onder
het bovenste stofafzuigmondstuk (R) (Afb. 1) en stel de
schroef (MM) af, als dat nodig is, en doe dat steeds in
kleine stappen.
b. Zet de vergrendelmoer (KK) vast.
WAARSCHUWING: Controleer altijd dat het
zaagblad de tafel niet raakt aan de achterzijde van
de sleuf of aan voorzijde van de roterende arm, op
de schuine posities van 90° verticaal en 45°. Zet de
zaag pas aan als u dat hebt gecontroleerd!
De langsgeleiding aanpassen (Afb. 11)
Breng de hendel voor de vergrendeling van de schuivende
langsgeleiding (I) omhoog zodat deze loskomt. Verplaats de
schuivende langsgeleiding (Q) naar een stand dat het zaagblad
niet wordt geraakt, draai vervolgens de hendel voor de
vergrendeling van de langsgeleiding naar rechts vast.
Het zaagblad controleren en aanpassen aan
de langsgeleiding (Afb. 2, 12, 13)
1. Maak de verstekgrendel (M) los.
2. Plaats uw duim op de verstekarm (L) en knijp de
verstekgrendel (M) in zodat de roterende tafel/verstekarm (N)
loskomen.
3. Zwaai de verstekarm tot de vergrendeling zich in de
verstekpositie voor de zaagsnede op 0° bevindt.
4. Trek de kop omlaag en zet deze in deze positie vast met de
vergrendelknop (W).
5. Controleer dat de twee 0°-markeringen (NN) op de
verstekschaalverdeling (O) net zichtbaar zijn.
6. Plaats een winkelhaak (OO) tegen de linkerzijde van de
langsgeleiding (Q) en het zaagblad (H).
WAARSCHUWING: Raak de punten van de tanden
van het zaagblad niet met de winkelhaak aan.
7. Ga als volgt te werk, als aanpassing nodig is:
A. Draai de schroeven (P) (Afb. 12) van de
verstekschaalverdeling los en verplaats de schaalverdeling/
arm naar links of naar rechts tot het zaagblad in een hoek
van 90° staat op de langsgeleiding volgens de winkelhaak
(OO) (Afb. 13).
B. Zet de schroeven van de verstekschaalverdeling (P) weer
vast.
Het zaagblad controleren en aanpassen aan
de tafel (Afb. 2, 14-16)
1. Maak de klemhandgreep van de schuine hoek (T) los
(Afb.14).
2. Druk de zaagkop (Y) naar rechts zodat deze volledig verticaal
is en zet de klemhandgreep van de schuine hoek vast.
3. Plaats een winkelhaak (OO) op de tafel en tegen het
zaagblad (H) (Afb. 15).
WAARSCHUWING: Raak de punten van de tanden
van het zaagblad niet met de winkelhaak aan.
4. Ga als volgt te werk, als aanpassing nodig is:
72
NEDERLANDS
A. Maak de klemhandgreep van de schuine hoek (T) los met
de inbussleutel (Z) en draai de schroef van de stop voor
de aanpassing van de verticale positie (QQ) in of uit tot het
zaagblad in een hoek van 90° staat ten opzichte van de
tafel, zoals door de winkelhaak wordt aangeduid.
B. Als de aanwijzer van de schuine stand (RR) niet op nul
staat op de schaalverdeling (U), draai dan de schroeven
van schaalverdeling van de schuine stand (PP), waarmee
de schaalverdeling vastzit en verplaats de schaalverdeling
als dat nodig is.
De afschuinhoek controleren en aanpassen
(Afb. 2, 14, 16)
Met de override van de schuine hoek kan de maximale
afschuinhoek, zo nodig, op 45° of 48° worden ingesteld.
1. Controleer dat de override-knop (SS) in de linkerpositie staat.
2. Maak de klemhandgreep van de schuine hoek (T) los.
3. Verplaats, gezien vanuit de positie aan de voorzijde van de
machine, de zaagkop (Y) naar links.
4. Dit is de positie voor de schuine hoek van 45°.
5. Draai, als aanpassing nodig is, de schroef voor de
aanpassing van de 45° afschuinhoek (TT) met een 4 mm
inbussleutel (Z) in of uit, als dat nodig is, tot de aanwijzer van
de afschuinhoek (RR) op 45° staat.
WAARSCHUWING: De geleidingsgroef kan verstopt
raken met zaagsel. Reinig de geleidingsgroeven met
een stok of lucht onder lage druk.
Voor de bediening
WAARSCHUWING:
Installeer het geschikte zaagblad. Gebruik geen zeer
versleten zaagbladen. De maximum draaisnelheid
van het gereedschap mag dat van het zaagblad
niet overstijgen.
• Probeer geen extreem kleine delen te zagen.
• Laat het zaagblad vrij zagen. Forceer het niet.
Laat de motor de volledige snelheid bereiken
voordat u zaagt.
Zorg ervoor dat alle vergrendelingknoppen en
klemhendels vast zitten.
• Beveilig het werkstuk.
Hoewel deze zaag houd en veel niet-ijzerhoudende
materialen snijdt, hebben deze bedieningsinstructies
uitsluitend betrekking op het zagen van hout.
Dezelfde richtlijnen zijn op de andere materialen van
toepassing. Snijd geen ijzerhoudende (ijzer en staal)
materialen of metselwerk met deze zaag! Gebruik
geen schuurschijven!
Zorg ervoor dat u de snijplaat gebruikt. Bedien de
machine niet als de snijsleuf breder dan 10 mm is.
BEDIENING
Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING: Neem altijd de
veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde
voorschriften in acht.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel
te verminderen schakelt u het apparaat uit
en sluit u de stroombron van de machine af
voordat u accessoires installeert of verwijdert,
voordat u instelling aanpast of wijzigt, of
wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat
de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het
onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
Het is belangrijk dat de machine wordt geplaatst overeenkomstig
uw ergonomische condities waar het betreft hoogte en stabiliteit
van het werkblad. De plaats van de machine moet zo worden
gekozen dat de gebruiker een goed overzicht heeft en voldoende
ruimte rond de machine heeft voor het zonder enige beperkingen
werken met het werkstuk.
Verminder de effecten van trillingen door ervoor te zorgen dat
de omgevingstemperatuur niet te koud is, de machine en de
accessoires goed zijn onderhouden en dat de omvang van het
werkstuk geschikt is voor deze machine.
In- en uitschakelen (Afb. 1)
In de Aan/Uit-schakelaar (A) zit een gat (BB) waarin u een
hangslot kunt steken en zo kunt u de zaag vergrendelen.
1. U kunt de machine in werking zetten door op de Aan/Uit-
schakelaar (A) te drukken.
2. U laat het gereedschap stoppen door de schakelaar los te
laten.
XPS
TM
LED Werklichtsysteem gebruiken
(Afb.1)
OPMERKING: De verstekzaag moet op een stopcontact worden
aangesloten.
Het XPS
TM
LED Werklichtsysteem (HH) is voorzien van een Aan/
Uit-schakelaar (GG). Het XPS
TM
LED Werklichtsysteem werkt
onafhankelijk van de Aan/Uit-schakelaar van de verstekzaag. U
kunt de zaag bedienen zonder dat het licht is ingeschakeld.
Door een bestaande potloodlijn zagen op een stuk hout:
1. Schakel het XPS
TM
systeem in en trek vervolgens de
bedieningshandgreep (C) omlaag zodat het zaagblad dicht bij
het hout komt. De schaduw van het zaagblad verschijnt op
het hout.
2. Breng de potloodlijn op één lijn met de rand van de schaduw
van het zaagblad. Misschien moet u, om de potloodlijn
nauwkeurig te kunnen volgen, de verstekhoek of de
afschuinhoek aanpassen.
Positie van lichaam en handen
Plaats uw lichaam en handen bij het bedienen van de verstekzaag
in de juiste positie, dat maakt het zagen gemakkelijker,
nauwkeuriger en veiliger.
WAARSCHUWING:
Plaats uw handen nooit in de buurt van het
zaaggebied.
Plaats uw handen niet op minder dan 150 mm
afstand van het zaagblad.
Houd het werkstuk tijdens het zagen stevig tegen
de tafel en de langsgeleiding. Houd uw hand in
deze positie totdat u de schakelaar hebt losgelaten
en het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.
Probeer altijd eerst zaagsneden uit (zaag
uitgeschakeld) voordat u ze uitvoert, zodat u het
pad van het zaagblad kunt controleren.
Zet uw handen niet kruislings.
Houd beide voeten stevig op de vloer en blijf goed
in evenwicht.
73
NEDERLANDS
Volg de zaagarm wanneer u deze naar links of naar
rechts verplaatst, en sta iets opzij van het zaagblad.
Eenvoudige zaagsneden
VERTICALE RECHTE AFKORTZAAGSNEDE (AFB. 1, 2, 17)
OPMERKING: Werk met zaagbladen van 250 mm met een
30 mm doorngat voor de gevraagde zaagcapacitiet.
1. Zet de zaagkop (Y) omhoog in de hoogste stand door de
zaagkop (Y) omlaag te duwen en de vergrendelknop (W)
uit te trekken. Verminder de neerwaartse druk en laat de
zaagkop tot in de bovenste stand omhoogkomen.
2. Knijp de verstekgrendel (M) in en verplaats de arm naar de 0°
stand.
3. Laat de verstekgrendel los.
4. Controleer altijd dat de verstekgrendel stevig is vergrendeld
voordat u gaat zagen.
5. Plaats het te zagen hout tegen de schuivende langsgeleding
(Q) en zet vast met de materiaalklem (FF).
6. Pak de bedieningshendel (C) vast en druk de vrijgavehendel
van de beschermkap (B) in zodat de beschermkap vrijkomt.
Start de motor door de Aan/Uit-schakelaar (A) in te drukken.
U kunt het beste de zaagsnede dicht bij de langsgeleiding
beginnen.
7. Druk de kop omlaag en laat het zaagblad door het hout
zagen en de kunststof zaagplaat (K) binnengaan.
8. Wanneer de zaagsnede is voltooid, laat u de schakelaar los
en wacht u tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen
voordat u de kop laat terugkeren in de bovenste ruststand.
WAARSCHUWING:
Bij sommige typen kunststof profielen kunt u het
beste de omgekeerde volgorde aanhouden.
Het is de bedoeling dat de onderste beschermkap
zich snel sluit, wanneer u de hendel (B) loslaat. Als
dat niet het geval is, moet u de zaag laten nazien in
een officieel D
e
WALT-servicecentrum.
EEN GLIJDENDE ZAAGSNEDE UITVOEREN (AFB. 1, 2, 18)
1. Draai de dwarsvergrendeling van de zaagkop (S) los.
2. Duw de zaagkop (Y) omlaag, trek de vergrendelknop (W) uit
en laat de zaagkop omhoogkomen in de hoogste stand.
3. Plaats het te zagen hout tegen de schuivende langsgeleding
(Q) en zet vast met de materiaalklem (FF).
4. Breng de zaagkop omlaag en duw de kop naar de uiterste
stand.
5. Maak de beschermkap los door de vrijgavehendel (B) van de
vergrendeling van de beschermkap in te drukken Start de
motor door de Aan/Uit-schakelaar (A) in te drukken.
6. Druk de kop geheel omlaag zodat het zaagblad het hout kan
doorzagen en voltooi de zaagsnede door de kop terug te
duwen.
7. Wanneer de zaagsnede is voltooid, laat u de schakelaar los
en wacht u tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen
voordat u de kop laat terugkeren in de bovenste ruststand.
WAARSCHUWING: Denk eraan de zaagkop in de
achterste stand te vergrendelen wanneer de glijdende
zaagsneden zijn voltooid.
VERTICAAL AFKORTEN IN VERSTEK (AFB. 1, 19)
1. Knijp de verstekgrendel (M) is. Verplaats de arm naar links of
naar rechts in de gewenste hoek.
2. De verstekgrendel grijpt automatisch in op 0°, 15°, 22,5°,
31,62°, 45° en 50°, zowel links als rechts. Houd, als een
hoek daartussen nodig is, de kop stevig vast en vergrendel
de kop door de verstekgrendel stevig vast te zetten.
3. Controleer altijd dat de verstekgrendel stevig is vergrendeld
voordat u gaat zagen.
4. Verder werkt u als bij de rechte verticale afkortzaagsnede.
WAARSCHUWING: Plaats, wanneer u een klein
stuk in verstek afzaagt,het hout dan zo dat het
afgezaagde stuk is aan de zijde van het zaagblad met
de grootste hoek ten opzichte van de langsgeleiding,
dat wil zeggen:
links verstek, afzagen naar rechts
rechts verstek, afzagen naar links
SCHUIN AFKORTEN (AFB. 11, 14, 20)
De hoek voor het schuin afkorten kan worden ingesteld van 0°
tot 48° naar links. Schuine zaagsneden tot 45° kunnen worden
gemaakt met de verstekarm tussen nul en een maximale
verstekstand van 45° naar links of naar rechts.
1. Ontgrendel de hendel van de schuivende langsgeleiding (I) en
verplaats de langsgeleiding weg van het zaagblad.
2. Maak de klemhandgreep van de schuine hoek (T) los en kies
de gewenste afstelling voor de schuine hoek.
3. Stel de override-knop (CC), als dat nodig is.
4. Houd de kop stevig vast en laat de kop niet vallen.
5. Zet de klemhandgreep van de schuine hoek (T) stevig vast.
6. Schuif de langsgeleiding naar het zaagblad en let er daarbij
op dat de langsgeleiding het zaagblad niet raakt, draai
vervolgens de vergrendelingshendel naar rechts vast.
7. Verder werkt u als bij de rechte verticale afkortzaagsnede.
Non-ferrometalen zagen
Wanneer u non-ferrometalen zaagt, kunt u met de machine
alleen verticale rechte zaagsneden en zaagsneden in verstek
uitvoeren in de verstekzaagstand. Wij adviseren u geen schuine
zaagsneden en zaagsneden in samengesteld verstek uit te voeren
bij non-ferrometalen. De machine mag niet worden gebruikt voor
het zagen van ferrometalen.
Gebruik altijd een materiaalklem bij het zagen van
non-ferrometalen. Let erop dat het werkstuk stevig is
vastgeklemd.
Werk alleen met zaagbladen die geschikt zijn voor het zagen
van non-ferrometalen.
Breng, als u smeermiddelen gebruikt, alleen was of
scheidingsspray aan. Gebruik geen emulsies of dergelijke
vloeistoffen.
Hoe glad een zaagsnede is, hangt af van een aantal variabelen,
dat wilt zeggen, het materiaal dat wordt gezaagd. Wanneer
een zo gelijkmatig mogelijke zaagsnede is vereist, voor mallen
en ander precisiewerk, zullen een scherp zaagblad (60-tands
carbide) en een langzamere, gelijkmatige zaagsnelheid de
gewenste resultaten geven.
WAARSCHUWING: Zorg er vooral voor dat het
materiaal niet kan opkruipen tijdens het zagen; klem
het stevig op z’n plaats vast. Haal altijd de arm pas
omhoog als het zaagblad volledig tot stilstand is
gekomen. Als er nog kleine splinters hout aan de
achterzijde van het werkstuk uitsteken, plak dan een
stuk afdekband op het hout waar de zaagsnede
wordt gemaakt. Zaag door de tape heen en verwijder
de tape voorzichtig wanneer u klaar bent.
74
NEDERLANDS
Het werkstuk vastklemmen (Afb. 23–25)
WAARSCHUWING: Gebruik altijd een materiaalklem.
U bereikt de beste resultaten wanneer u de materiaalklem (FF)
gebruikt die voor deze zaag is gemaakt.
Gebruik altijd een materiaalklem bij het zagen van non-
ferrometalen. Let erop dat het werkstuk stevig is vastgeklemd.
KLEM PLAATSEN
1. Steek de klem in het gat achter de langsgeleiding. De klem
(FF) moet naar de achterzijde van de verstekzaag wijzen.
Controleer dat de groef volledig in de grondplaat van de
verstekzaag is gestoken. Als de groef zichtbaar is, zit de klem
niet goed vast.
2. Draai de klem 180º naar de voorzijde van de verstekzaag.
3. Draai de knop los zodat u de klem omhoog en omlaag kunt
aanpassen, stel vervolgens de klem nauwkeurig af op het
werkstuk door middel van de fijnafstellingsknop.
OPMERKING: Plaats de klem op de juiste zijde van de
grondplaat bij het schuin afzagen.
PROBEER ALTIJD EERST ZAAGSNEDEN UIT (ZAAG
UITGESCHAKELD) VOORDAT U ZE UITVOERT, ZODAT U
HET PAD VAN HET ZAAGBLAD KUNT CONTROLEREN.
CONTROLEER DAT DE KLEM NIET DE WERKING VAN DE
ZAAG OF DE BESCHERMKAP VERHINDERT.
Samengesteld Verstek (Afb. 21, 22)
Deze zaagsnede is een combinatie van verstek en schuine
zaagsnede. Dit is het type zaagsnede dat wordt gebruikt voor het
maken van lijsten of kisten met schuine zijde, zoals er een wordt
getoond in afbeelding21.
WAARSCHUWING: Als de zaaghoek verandert
van zaagsnede tot zaagsnede, controleer dan dat
de klemhandgreep van de schuine hoek en de
verstekklemknop stevig zijn vastgezet. Deze moeten
worden vastgezet nadat u veranderingen hebt
aangebracht in de afschuinhoek of het verstek.
WAARSCHUWING: Wanneer u samengestelde
zaagsneden uitvoert, moet u de zaag op een stevige
ondergrond vastzetten, zodat het apparaat niet kan
omvallen (Afb. 22). Raadpleeg Het monteren op de
werkbank.
Het schema dat hieronder wordt getoond, helpt u bij
het kiezen van de juiste afschuinhoek en instellingen
van het verstek voor veelgebruikte samengestelde
verstekzaagsneden.
Selecteer de gewenste hoek “A” (Afb. 21) van uw project en
zoek deze hoek op de bijbehorende parabool in het schema.
Volg vanaf dat punt het schema recht naar beneden en kijk
wat de juiste afschuinhoek is en vind in een rechte lijn ook de
juiste verstekhoek.
1. Stel uw zaag af op de voorgeschreven hoeken en maak een
aantal proef zaagsneden.
2. Oefen in het tegen elkaar plaatsen van de gezaagde delen.
Voorbeeld: Als u een vierzijdige kist wilt maken met
buitenhoeken van 25º (hoek “A”) (Afb. 21), gebruik dan
de parabool rechts boven. Zoek waar zich 25° bevindt op
de schaalverdeling. Volg de horizontale snijdende lijn naar
beide zijden voor een instelling van de verstekhoek op de
zaag (23°). Volg op dezelfde wijze de verticale snijdende
lijn naar de bovenzijde of de onderzijde voor de instelling
van de afschuinhoek van de zaag (40°). Probeer altijd de
zaagsneden uit op wat afvalhout zodat u de instellingen op
de zaag kunt controleren.
0510 15 20 25 30 35 40 45
0510 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW
SET THIS MITER ANGLE ON SAW
ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE"A")
SQUARE BOX
6 SIDED BOX
8 SIDED BOX
STEL DEZE VERSTEKZAAGHOEK OP DE ZAAG IN
HOEK VAN ZIJKANT VAN DE DOOS (HOEK “A”)
STEL DEZE SCHUINE HOEK OP DE ZAAG IN
6-KANTIGE
DOOS
VIERZIJDIGE DOOS
8-KANTIGE
DOOS
WAARSCHUWING: Overschrijd nooit de grenzen
van het samengesteld verstek van 45° afschuinhoek
45° links of recht verstek.
`
Stofafzuiging (Afb. 1, 3, 4)
WAARSCHUWING: Sluit, wanneer dat maar
mogelijk is, een toestel voor stofafzuiging aan dat is
ontworpen in overeenstemming met de relevante
voorschriften voor stofemissie.
Sluit een toestel voor stofafzuiging aan dat is ontworpen
volgens de geldende voorschriften. De luchtsnelheid van extern
aangesloten systemen moeten 20 m/s +/- 2 m/s zijn. De snelheid
moet worden gemeten in de aansluitbuis op het aansluitpunt,
terwijl het gereedschap is aangesloten maar niet werkt.
OPMERKING: De DWV9000 Twist-lock Quick Connector
(Connector met Snelle Draaivergrendeling) (II) wordt aanbevolen
als een als optie verkrijgbaar accessoire voor het aansluiten van
het toestel voor stofafzuiging.
Vervoer (Afb. 1, 2)
WAARSCHUWING: U kunt de verstekzaag
gemakkelijk dragen wanneer u uw handen plaatst in
de twee uitsparingen in de bodemplaat (DD). Til of
draag de verstekzaag nooit aan de beschermkappen.
1. Zet, als u de zaag vervoert, de instelling voor de schuine
hoek en die voor het verstek op 0°.
2. Druk op de vrijgavehendel van de vergrendeling van de
onderste beschermkap (B) (Afb. 1).
75
NEDERLANDS
3. Druk de zaagkop omlaag en duw de vergrendelknop (W) in
(Afb. 2).
4. Zet de kop in de ruststand en zet de overdwarse
vergrendeling (S) vast.
ONDERHOUD
Uw D
e
WALT gereedschap op stroom is ontworpen om
gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging
functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en
regelmatig schoonmaken.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel
te verminderen schakelt u het apparaat uit
en sluit u de stroombron van de machine af
voordat u accessoires installeert of verwijdert,
voordat u instelling aanpast of wijzigt, of
wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat
de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het
onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
WAARSCHUWING: Als het zaagblad versleten
is, dient u dit voor een nieuw, scherp zaagblad te
vervangen.
Smering
Uw gereedschap op stroom heeft geen aanvullende smering
nodig.
Reiniging
Controleer vóór gebruik zorgvuldig de bovenste beschermkap
van het zaagblad, de beweegbare onderste beschermkap van
het zaagblad en ook de stofafzuigbuis om vast te stellen dat zij
goed zullen functioneren. Zorg ervoor dat spaanders, stof of een
deel van het werkstuk niet kunnen leiden tot blokkering van één
van de functies.
Als delen van het werkstuk zijn vastgelopen tussen het zaagblad
en de beschermkappen, trek de stekker van het netsnoer van
de machine dan uit het stopcontact en volg de instructies die
worden gegeven in het hoofdstuk Het zaagblad monteren.
Verwijder de vastgelopen gedeelten en monteer het zaagblad
opnieuw.
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de
hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat
vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt.
Draag goedgekeurde oogbescherming en een
goedgekeurd stofmasker als u deze procedure
uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen
of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen
van niet-metalen onderdelen van het gereedschap.
Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze
onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een
doek die uitsluitend met water en milde zeep is
bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het
gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van
het gereedschap in een vloeistof.
WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te
verminderen maakt u de bovenkant van de tafel
regelmatig schoon.
WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te
verminderen maakt u het stofverzamelingssysteem
regelmatig schoon.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet
door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product
zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires
met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op
letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT
aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken.
ONDERSTEUNING VOOR LANGE WERKSTUKKEN (AFB. 5)
Zorg altijd voor ondersteuning van lange werkstukken.
U bereikt de beste resultaten met de uitschuifbare werksteun
(DE7023), waarmee u de tafelbreedte van uw zaag kunt
uitbreiden (als optie verkrijgbaar bij uw dealer). Ondersteun
lange werkstukken op allerlei geschikte manieren, zoals
zaagbokken of dergelijke, zodat afgezaagde gedeelten niet
kunnen vallen.
LEVERBAAR BEREIK VAN ZAAGBLADEN (AANBEVOLEN ZAAGBLADEN)
Type zaagblad Zaagbladafmetingen Gebruik
DT1158 serie 30 250 mm Voor algemeen gebruik, snijden en
dwarssneden van hout en plastic
DT4282 serie 40 250 mm TCG voor gebruik met aluminium
DT4226 serie 40 250 mm ATB voor fijnsnijden van door de
mens gemaakt en natuurlijk hout
DT4287 serie 40 250 mm TCG voor extra fijnsnijden van door de
mens gemaakt en natuurlijk hout
DT4282 serie 40 250 mm Zagen van aluminium
Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over
de geschikte accessoires.
Bescherming van het milieu
Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn
voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale
huishoudelijke afval worden weggegooid.
Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden
teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag naar grondstoffen
afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens
de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op
www.2helpU.com
N497713 10/16
Belgique et
Luxembourg België
en Luxemburg
DeWALT
- Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 16
2800 Mechelen
Tel: NL 32 15 47 37 63
Tel: FR 32 15 47 37 64
Fax: 32 15 47 37 99
www.dewalt.be
Danmark
DeWALT
Roskildevej 22
2620 Albertslund
Tel: 70 20 15 10
Fax: 70 22 49 10
www.dewalt.dk
Deutschland
DeWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel: 06126-21-1
Fax: 06126-21-2770
www.dewalt.de
Ελλά
DeWALT
(Ελλάς) Α.Ε.
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7
& Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος
Τηλ: 00302108981616
Φαξ: 00302108983570
www.dewalt.gr
España
DeWALT
Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel: 934 797 400
Fax: 934 797 419
www.dewalt.es
France
DeWALT
5, allée des Hêtres
BP 30084, 69579 Limonest Cedex
Tel: 04 72 20 39 20
Fax: 04 72 20 39 00
www.dewalt.fr
Schweiz
Suisse
Svizzera
D
e
WALT
In der Luberzen 42
8902 Urdorf
Tel: 044 - 755 60 70
Fax: 044 - 730 70 67
www.dewalt.ch
Ireland
DeWALT
Calpe House Rock Hill
Black Rock, Co. Dublin
Tel: 00353-2781800
Fax: 00353-2781811
www.dewalt.ie
Italia D
e
WALT
via Energypark
20871 Vimercate (MB), IT
Tel: 800-014353
39 039 9590200
Fax: 39 039 9590313
www.dewalt.it
Nederlands D
e
WALT Netherlands BV
Holtum Noordweg 35
6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN
Tel: 31 164 283 063
Fax: 31 164 283 200
www.dewalt.nl
Norge D
e
WALT
Postboks 4613, Nydalen
0405 Oslo
Tel: 45 25 13 00
Fax: 45 25 08 00
www.dewalt.no
Österreich D
e
WALT
Werkzeug Vertriebsges m.b.H
Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien
Tel: 01 - 66116 - 0
Fax: 01 - 66116 - 614
www.dewalt.at
Portugal D
e
WALT Limited, SARL
Centro de Escritórios de Sintra Avenida
Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14
2710-418 Sintra
Tel: 214 66 75 00
Fax: 214 66 75 80
www.dewalt.pt
Suomi D
e
WALT
PL 47
00521 Helsinki
Puh: 010 400 4333
Faksi: 0800 411 340
www.dewalt.fi
Sverige D
e
WALT
Box 94
431 22 Mölndal
Tel: 031 68 61 60
Fax: 031 68 60 08
www.dewalt.se
Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15
Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE
Tel: 0212 533 52 55
Faks: 0212 533 10 05
www.dewalt.com.tr
United
Kingdom
D
e
WALT, 210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-567055
Fax: 01753-572112
www.dewalt.co.uk
Australia D
e
WALT
810 Whitehorse Road Box Hill
VIC 3103 Australia
Tel: Aust 1800 338 002
Tel: NZ 0800 339 258
www.dewalt.com.au
www.dewalt.co.nz
Middle East Africa
DeWALT
P.O. Box - 17164,
Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE
Tel: 971 4 812 7400
Fax: 971 4 2822765
www.dewalt.ae

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6 Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 15 English (original instructions) 26 Español (traducido de las instrucciones originales) 36 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 46 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 56 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 66 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 76 Português (traduzido das instruções originais) 85 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 95 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 104 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 113 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 123 Nederlands DIAGONALE VERSTEKZAAG DWS778 Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot één van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professionele gereedschapsautomaten. Technische gegevens DWS778 QS/GB LX Voltage V 230 115 Type 2 2 Vermogen W 1850 1650 Zaagbladdiameter mm 250 250 Zaagbladboorgat mm 30 30 Max. zaagbladsnelheid min-1 4300 4100 Freesdiepte mm 85 85 Max. zaagbladdikte mm 1,75 1,75 Verstekzaag (max. posities) links en rechts 50° 50° Schuine hoek (max. posities) links 48° 48° Samengestelde verstekzaag schuine hoek 45° 45° verstekzaag 45° 45° Capaciteiten diagonaal 90° mm 85 x 305 verstekzaag 45° mm 85 x 215 verstekzaag 48° mm 85 x 204 schuine hoek 45° mm 58 x 305 schuine hoek 48° mm 54 x 305 Totale afmeting mm 465 x 615 x 390 Gewicht kg 17,2 Lawaaiwaarden en vibratiewaarden (triax-vectorsom) volgens EN61029 LPA (emissie geluidsdrukniveau) dB(A) 94 LWA (niveau geluidsvermogen) dB(A) 107 K (onzekerheid voor het gegeven dB(A) 3,0 geluidsniveau) Vibratie-emissiewaarde ah = Onzekerheid K = m/s2 m/s2 2,4 1,5 94 107 Stel aanvullende veiligheidsmaatregelen op om de operator te beschermen tegen de effecten van vibratie, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires, houd de handen warmen, organisatie van werkpatronen. Zekeringen Europa 230 V gereedschappen 10 Ampère, hoofdstroom OPMERKING: Dit toestel is bedoeld voor aansluiting op een stroomvoorzieningssysteem met een maximale toegestane systeemimpedantie Zmax van 0,25 Ω op het interfacepunt (elektriciteitskast) van de voorziening van de gebruiker. De gebruiker moet ervoor zorgen dat dit toestel alleen wordt aangesloten op een elektriciteitssysteem dat aan bovenvermeld vereiste voldoet. Indien nodig kan de gebruiker het elektriciteitsbedrijf vragen naar de systeemimpedantie op het interfacepunt. Definities: Veiligheidsrichtlijnen De onderstaande definities beschrijven het veiligheidsniveau voor ieder signaleringswoord. Lees de gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig door en let op deze symbolen. GEVAAR: Geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, leidt tot de dood of ernstig letsel. WAARSCHUWING: Geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot de dood of ernstig letsel. VOORZICHTIG: Duidt een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zou kunnen leiden tot gering of matig letsel. OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken. Wijst op risico van een elektrische schok. 3,0 2,4 1,5 Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN61029 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling. WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur. Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. 66 Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur. Wijst op brandgeva. Scherpe randen. EG verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES DIAGONALE VERSTEKZAAG DWS778 DeWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder Technische gegevens in overeenstemming zijn met: 2006/42/EG; EN61029-1:2009 +A.11:2010, EN61029-2-11:2012 +A11:2013. Deze producten voldoen ook aan de Richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DeWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. Nederlands De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DeWALT. Markus Rompel Directeur Engineering DeWALT, Richard-Slinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Duitsland 20.04.2016 Veiligheidsinstructies  AARSCHUWING! Bij het gebruik van elektrisch W gereedschap dienen basis voorzorgsmaatregelen altijd te worden aangehouden om het gevaar op brand, een elektrische schok of persoonlijk letsel te verminderen. Dit betreft onder meer de volgende maatregelen. Lees al deze instructies door voordat u begint het product te gebruiken en bewaar deze instructies. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING OM ER DINGEN IN OP TE ZOEKEN Algemene veiligheidsregels 1. Houd het werkgebied schoon. Rommelige omgevingen en werkbanken zorgen voor letsel. 2. Let op de werkomgeving. Stel het gereedschap niet bloot aan regen. Gebruik het gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden. Zorg dat de werkruimte goed verlicht is (250 - 300 Lux). Gebruik het gereedschap niet als het risico bestaat dat brand of een explosie wordt veroorzaakt, bv. in de aanwezigheid van brandbare vloeistoffen of gassen. 3. Wees bedacht op een elektrische schok. Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes (bv. buizen, radiatoren, fornuizen of ijskasten). Als u het gereedschap onder extreme omstandigheden gebruikt (bv. hoge luchtvochtigheid, als metaalslijpsel wordt gemaakt, enz.) kan de elektrische veiligheid worden verbeterd door een isolerende transformator te gebruiken of een (FI) aardingslekkage stroomonderbreker. 4. Houd andere personen uit de buurt. Laat geen personen, vooral geen kinderen, bij het werk betrokken raken, het gereedschap of het verlengsnoer aanraken, en houd hen uit het werkgebied. 5. Berg niet-gebruikt gereedschap op. Als het gereedschap niet in gebruik is, dient het op een droge en veilig afgesloten plaats te worden bewaard, buiten het bereik van kinderen. 6. Forceer het gereedschap niet. Het levert betere en veiligere prestaties als u het voor het doel gebruikt waarvoor het is bedoeld. 7. Gebruik het juiste gereedschap. Probeer niet met klein gereedschap werkzaamheden uit te voeren die een zwaar gereedschap nodig hebben. Gebruik gereedschap niet voor zaken waarvoor het niet is bedoeld; gebruik bijvoorbeeld geen cirkelzagen om takken of boomstammen te zagen. 8. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sierraden, omdat deze door de bewegende onderdelen kunnen worden gegrepen. Antislip schoeisel wordt aanbevolen als u buitenshuis werkt. Draag beschermende hoofdafdekking om lang haar te omsluiten. 9. Gebruik beschermend materiaal. Draag altijd een veiligheidsbril. Gebruik een gezichts- of stofmasker als de werkomstandigheden stof of rondvliegende deeltjes veroorzaken. Als deze deeltjes behoorlijk heet kunnen zijn, dient u ook een hittebestendig schort te dragen. Draag altijd oorbescherming. Draag altijd een veiligheidshelm. 10. Sluit stofverwijderende apparatuur aan. Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of stofverzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. 11. Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, en scherpe randen. Draag het gereedschap nooit aan het snoer. 12. Beveilig de werkzaamheden. Gebruik klemmen of een bankschroef om het werk op zijn plaats te houden. Dit is veiliger dan uw hand gebruiken en het maakt beide handen vrij om het gereedschap te bedienen. 13. Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. 14. Onderhoud het gereedschap met zorg. Houd snijdgereedschap scherp en schoon voor betere en veiligere prestaties. Volg de instructies voor het smeren en verwisselen van accessoires op. Controleer het gereedschap regelmatig en zorg, als het beschadigd is, dat het door een erkende servicemonteur wordt gerepareerd. Houd handgrepen en schakelaars droog, schoon, en vrij van olie en vet. 15. Sluit het gereedschap af. Sluit het gereedschap correct af van de stroomvoorziening als het niet in gebruik is, voordat u het onderhoudt, of wanneer u accessoires zoals zaagbladen, boorijzers en snijwerktuigen verwisselt. 16. Verwijder aanpassingsleutels en moersleutels. Leer uzelf aan om te controleren dat aanpassingsleutels en moersleutels zijn verwijderd van het gereedschap voordat u het gereedschap bedient. 17. Vermijd onbedoeld starten. Draag het gereedschap niet met een vinger op de schakelaar. Zorg ervoor dat het gereedschap in de “uit” stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. 18. Gebruik verlengsnoeren voor buitenshuis. Controleer voor het gebruik het verlengsnoer en vervang dit indien het is beschadigd. Als het gereedschap buitenshuis wordt gebruikt, dient u uitsluitend een verlengsnoer voor buitenshuis te gebruiken dat dienovereenkomstig is gemarkeerd. 19. Blijf alert. Let op wat u aan het doen bent. Gebruik uw gezond verstand. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs of alcohol. 67 Nederlands 20. Controleer op beschadigde onderdelen. • Het is belangrijk dat het zaagblad in de juiste richting draait. Controleer het gereedschap en het stroomsnoer voordat u het gebruikt zorgvuldig, om te bepalen dat het correct zal werken en de bedoelde functie zal uitvoeren. Controleer de uitlijning van bewegende onderdelen, verbindende of bewegende onderdelen, breuk van onderdelen, bevestiging en alle andere omstandigheden die de bediening kunnen beïnvloeden. Een beveiliging of ander onderdeel dat beschadigd is, dient correct te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum, tenzij dit anders wordt aangegeven in deze gebruiksaanwijzing. Zorg dat defecte schakelaars door een erkend servicecentrum worden vervangen. Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. Probeer nooit zelf reparaties uit te voeren. • Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere diameter dan wordt aanbevolen. Raadpleeg de technische gegevens voor de juiste maten van het zaagblad. Gebruik alleen de zaagbladen die worden opgegeven in deze handleiding, en die voldoen aan EN 847-1.  AARSCHUWING! Het gebruik van enig accessoire W of bevestiging of bediening van enige handeling met dit gereedschap dat anders is dan wordt aanbevolen in deze gebruiksaanwijzing kan een risico op persoonlijk letsel opleveren. 21. Zorg dat uw gereedschap door een erkend iemand wordt gerepareerd. Dit elektrische gereedschap voldoet aan de relevante veiligheidsregels. Reparaties dienen uitsluitend door erkende vaklieden te worden uitgevoerd met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan dit tot een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker leiden. Aanvullende Veiligheidsregels voor Verstekzagen • De machine is voorzien van een speciaal geconfigureerd netsnoer dat alleen door de fabrikant of een officiële servicemonteur kan worden vervangen. • Gebruik de zaag niet voor het zagen van andere materialen dan die de fabrikant aanbeveelt. • Gebruik de machines niet zonder dat de beschermkappen op hun plaats zitten, of als de beschermkappen niet werken of niet goed zijn onderhouden. • Controleer dat de arm stevig is vastgezet wanneer u schuine zaagsneden uitvoert. • Houd vloeroppervlak rond de machine vlak, opgeruimd en vrij van losse materialen, zoals zaagsel en spaanders. • Selecteer het juiste zaagblad voor het materiaal dat u wilt zagen. • Gebruik op juiste wijze geslepen zaagbladen. Let op het merkteken van de maximumsnelheid op het zaagblad. • U kunt overwegen speciaal ontworpen zaagbladen toe te passen die minder lawaai maken. • Gebruik geen HIGH SPEED-stalen zaagbladen. • Gebruik geen gescheurde of beschadigde zaagbladen. • Gebruik geen schurende schijven of diamantschijven. • Werk alleen met zaagbladen waarvan de vermelde snelheid ten minste gelijk is aan de snelheid die op de zaag staat vermeld. • Gebruik uw zaag nooit zonder de zaagplaat. • Til het zaagblad uit de zaagsnede in het werkstuk voordat u de schakelaar loslaat. • Zorg er voor iedere zaagsnede voor dat de machine stabiel is. • Zet niet iets vast tegen de ventilator om de motoras vast te zetten. • De zaagbladbeschermkap op uw zaag zal automatisch omhoog gaan wanneer de arm zakt, de kap zal over het zaagblad zakken wanneer u op de vrijgavehendel van de vergrendeling van de beschermkap (B) duwt. • Breng nooit de zaagbladbeschermkap met de hand omhoog als de zaag niet is uitgeschakeld. U kunt de beschermkap met de hand omhoog brengen wanneer u zaagbladen monteert of verwijdert of als u de zaag wilt inspecteren. • Controleer zo nu en dan dat de luchtsleuven van de motor schoon zijn en dat er geen spaanders in zitten. • Vervang de zaagplaat wanneer deze versleten is. • Trek de stekker van de machine uit het stopcontact voordat u onderhoudswerk uitgevoerd of het zaagblad verwisselt. • Voer nooit schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden uit wanneer de machine nog loopt en de kop niet in de ruststand staat. • Wanneer de machine is uitgerust met een laser of LED, is het monteren van een laser van een ander type niet toegestaan. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant van de laser of door een officiële reparateur. • Sluit de zaag aan op een stofopvangapparaat wanneer u hout zaagt. Houd altijd rekening met factoren die van invloed zijn op de blootstelling aan stof, zoals: • Het is belangrijk dat alle vergrendelingsknoppen en klemhandgrepen vastzitten voordat u een bedieningshandeling start. -– type materiaal dat moet worden bewerkt (spaanplaat produceert meer stof dan hout); • Plaats nooit één van uw handen in de buurt van het zaagblad wanneer de zaag is aangesloten op de stroomvoorziening. -– juiste afstelling van het zaagblad; • Probeer nooit een machine die loopt, snel te stoppen door een stuk gereedschap of een ander voorwerp tegen het zaagblad te houden; er kunnen zich dan ernstige ongelukken voordoen. • Raadpleeg de instructiehandleiding voordat u een accessoire gebruikt. Onjuist gebruik van een accessoire kan schade veroorzaken. • Gebruik een houder of draag handschoenen wanneer u een zaagblad of ruw materiaal hanteert. • Controleer vóór gebruik dat het zaagblad goed is gemonteerd. 68 -– scherpte van het zaagblad; -– stofafzuiging met luchtsnelheid van niet minder dan 20 m/s. Controleer dat de lokale afzuiging en ook kappen, schermen en kokers goed zijn afgesteld. • Houd rekening met de volgende factoren die van invloed zijn bij de blootstelling aan lawaai: -– gebruik zaagbladen die zo zijn ontworpen dat zij minder lawaai maken; -– gebruik alleen goede, scherpe zaagbladen. • De machine moet regelmatig worden onderhouden. Nederlands • Zorg voor voldoende algemene en plaatselijke verlichting. • Het is belangrijk dat de gebruiker voldoende getraind is in het gebruik, de aanpassing en de bediening van de machine. Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik. • Let erop dat eventuele tussenringen en asringen geschikt zijn voor het doel dat in deze handleiding wordt vermeld. Draag gehoorbescherming. • Verwijder geen uitgezaagde of andere delen van het werkstuk uit het zaaggebied terwijl de machine loopt en de zaagkop niet in rustpositie staat. Draag oogbescherming. • Zaag nooit werkstukken korten dan 150 mm. Draagpunt • Zonder aanvullende ondersteuning is de machine bedoeld voor een maximaal werkstukformaat van: Houd handen weg bij zaagblad – Hoogte 85 mm bij breedte 305 mm bij lengte 400 mm; – Langere werkstukken moeten worden ondersteund door een geschikte aanvullende tafel, bijv. DE7023. Klem het werkstuk altijd veilig vast op de zaagtafel. • In het geval van een ongeval of van storing van de machine moet u de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. • Rapporteer de storing en breng een geschikte aanduiding op de machine aan zodat andere mensen niet proberen de niet (goed) functionerende machine te gebruiken. • Wanneer het zaagblad is geblokkeerd als gevolg van abnormale aanvoerdruk tijdens het zagen, zet de machine dan uit en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder het werkstuk en zorg voor vrijloop van het zaagblad. Zet de machine aan start de zaagwerkzaamheden weer met verminderde aanvoerdruk. • Zaag nooit een lichte legering, vooral niet magnesium. • Monteer, wanneer de situatie dat toelaat, de machine op een werkbank met bouten van een diameter van 8 mm en een lengte van 80 mm.  AARSCHUWING: Wij adviseren een W aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30 mA of minder te gebruiken. Overige risico’s De volgende risico’s horen bij het gebruik van zagen: – verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende delen Ook al worden de relevante veiligheidsvoorschriften en de veiligheidsvoorzieningen toegepast, bepaalde risico’s kunnen niet worden vermeden. Dit zijn: – Gehoorbeschadiging. – Risico’s van ongelukken die worden veroorzaakt door de onbedekte gedeelten van het draaiende zaagblad. – Risico van letsel bij het verwisselen van het onbeschermde zaagblad. – Risico van het knellen van de vingers bij het openen van de beschermkappen. – Gezondheidsrisico’s die worden veroorzaakt door het inademen van stof dat ontstaat bij het zagen van hout, vooral eikenhout, beukenhout en MDF. De volgende factoren verhogen het risico van ademhalingsproblemen: POSITIE DATUMCODE [AFB. 2] De datumcode (V V), die ook het jaar van fabricage bevat, is binnen in de behuizing geprint. Voorbeeld: 2016 XX XX Jaar van fabricage Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Gedeeltelijk geassembleerde afkortverstekzaag 2 Inbussleutels 4/6 mm 1 250 mm TCT-zaagblad 1 Materiaalklem 1 Gebruiksaanwijzing • Controleer of het gereedschap, de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. • Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt. Beschrijving (Afb. 1, 2, 7, 11, 12) WAARSCHUWING: Pas de gereedschapsautomaat of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben. A. Aan/Uit-schakelaar B. Vrijgavehefboom van vergrendeling van de beschermkap C. Bedieningshandgreep D. Vaste bovenste beschermkap E. Buitenste flens F. Bout zaagblad G. Onderste zaagbladbeschermkap H. Zaagblad I. Hendel vergrendeling schuivende langsgeleiding (Afb. 11) J. Vaste tafel K. Zaagplaat L. Verstekarm M. Verstekgrendel N. Roterende tafel/verstekarm – Geen stofafzuiging bevestigd wanneer u hout zaagt O. Verstekschaalverdeling – Onvoldoende stofafzuiging doordat uitlaatfilters niet zijn gereinigd Q. Schuivende langsgeleiding Markering op het gereedschap De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld: P. Schroeven verstekschaalverdeling (Afb. 12) R. Stofafzuigmondstuk S. Overdwarse vergrendeling 69 Nederlands T. Klemhandgreep van de schuine hoek U. Schaalverdeling afschuinen Een verlengsnoer gebruiken Gebruik, als een verlengsnoer nodig is, een goedgekeurd 3-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor de stroomvoorziening van dit gereedschap (zie Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1,5 mm2; de maximale lengte is 30 m. V. Werkbankmontagegaten W. Vergrendelknop X. Overdwarse balken Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen. Y. Zaagkop Z. Inbussleutels ASSEMBLAGE AA. Kabelklem WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. BB. Gat voor hangslot CC. Override-knop DD. Uitsparingen (links en rechts) voor dragen EE. Binnenste flens (Afb. 7) FF. Materiaalklem GG. XPSTM-werklamp aan/uit-schakelaar HH. XPSTM Werklamp II. Draaivergrendelingconnector (DWV9000, als optie verkrijgbaar accessoire) BEDOELD GEBRUIK Uw DeWALT Afkort-verstekzaag is ontworpen voor het professioneel zagen van hout, houtproducten, kunststof en aluminium. De zaag voert de werkzaamheden zoals afkorten, afschuinen en verstekzagen gemakkelijk, nauwkeurig en veilig uit. Uitpakken De motor en beschermingen zijn al op de basis geassembleerd. Het monteren op de werkbank (Afb. 2) 1. Er is in gaten (V) voorzien in alle vier de poten om het mogelijk te maken het apparaat op een werkbank te bevestigen. De gaten zijn geschikt voor het bevestigen met verschillende soorten bouten. Gebruik één van de gaten; het is niet nodig beide gaten te gebruiken. Bevestig uw zaag altijd stevig om bewegen te voorkomen. Om de draagbaarheid te verhogen kan het gereedschap worden bevestigd op een 12,5 mm dik stuk multiplex die aan uw werkondersteuning kan worden geklemd of naar andere werkplaatsen kan worden gebracht en weer kan worden vastgeklemd. Wanneer deze machine is geassembleerd met een geschikt zaagblad, kunt u ermee aluminium profielen tot een maximale dikte van 4,0 mm zagen. Zaag NOOIT magnesium. Deze unit is ontworpen voor gebruik met een carbidepuntzaag met een nominale zaagbladdiameter van 250 mm. NIET GEBRUIKEN bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. 2. Als u de zaag op multiplex bevestigt, zorg er dan voor dat de bevestigingsschroeven niet uitsteken aan de onderkant van het hout. Het multiplex dient vlak op de werkondersteuning te staan. Als u de zaag op een werkoppervlak vastklemt, klem dan alleen vast op de klemknoppen waar de gaten voor de bevestigingsschroef zich bevinden. Het vastklemmen op een ander punt belemmert het correct functioneren van de zaag. Deze verstekzagen zijn elektrisch gereedschap voor professionele toepassingen. LAAT NIET KINDEREN in contact met het apparaat komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen. WAARSCHUWING! Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan waarvoor zij is bedoeld. • Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en/of kennis of bekwaamheden, als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen mogen nooit alleen worden gelaten met dit product zodat ze ermee zouden kunnen spelen. 3. Om binding en onjuistheid te voorkomen zorgt u ervoor dat het bevestigingsoppervlak niet kromgetrokken of anderszins oneffen is. Als de zaag op het oppervlak wiebelt, plaats u een dun stuk materiaal onder één zaagvoet totdat de zaag stevig op het bevestigingsoppervlak staat. Het zaagblad bevestigen (Afb. 2, 6–8) WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met het voltage op het typeplaatje.  w gereedschap is dubbel geïsoleerd in U overeenstemming met EN61029; daarom is geen aarding nodig. Als het stroomsnoer vervangen dient te worden, dient dit uitsluitend te worden gedaan door een geautoriseerde servicemedewerker of een erkende elektricien. De volgende kabels zijn verplicht: 70 DWS778: H05RN-F, 2x1,0 mm² DWS778 LX: H05RR-F, 2x1,5 mm² WAARSCHUWING: De tanden van een nieuw zaagblad zijn zeer scherp en kunnen gevaarlijk zijn.  WAARSCHUWING! Bedenk dat het zaagblad alleen op de voorgeschreven manier moet worden vervangen. Gebruik alleen zaagbladen die worden aangeduid bij Technische Gegevens; Cat. nr.: Geadviseerd wordt DT4282 te gebruiken. Nederlands BELANGRIJK: U kunt alleen een nieuw zaagblad installeren als de zaagkop (Y) in de hoogste stand staat. 1. U kunt de zaagkop (Y) omhoog zetten in de hoogste stand door de zaagkop (Y) omlaag te duwen en de vergrendelknop (W) uit te trekken. 2. Verminder, de neerwaartse druk en laat de zaagkop tot in de bovenste stand omhoogkomen. 3. Steek de 6 mm inbussleutel (Z) diep in de asvergrendeling (UU), die u vindt tegenover de zaagbladas en houd de sleutel vast (Afb. 6, 8). 4. Steek de andere 6 mm inbussleutel (Z) in de zaagblad bout (F) en draai deze naar rechts los. Verwijder de zaagbladbout (F) en de buitenste flens (E). 4. Houd de zaagkop volledig ingedrukt en duw de kop naar de uiterste stand. 5. Meet de hoogte die wordt aangeduid in Afbeelding 10 opnieuw. De twee waarden moeten gelijk zijn. 6. Ga als volgt te werk, als aanpassing nodig is (Afb. 9): A. Draai de vergrendelmoer (KK) los in de beugel (LL) onder het bovenste stofafzuigmondstuk (R) (Afb. 1) en stel de schroef (MM) af, als dat nodig is, en doe dat steeds in kleine stappen. b. Zet de vergrendelmoer (KK) vast. WAARSCHUWING: Controleer altijd dat het zaagblad de tafel niet raakt aan de achterzijde van de sleuf of aan voorzijde van de roterende arm, op de schuine posities van 90° verticaal en 45°. Zet de zaag pas aan als u dat hebt gecontroleerd! 5. Druk op de vrijgavehefboom van de vergrendeling van de onderste beschermkap (B) zodat de onderste zaagbladbeschermkap (G) omhoog komt en verwijder het zaagblad (H). De langsgeleiding aanpassen (Afb. 11) 6. Plaats het nieuwe zaagblad op de zaagbladadapter die tegen de binnenste flens (EE) (Afb. 7) is gemonteerd, en let er daarbij op dat de tanden van de onderste rand van het zaagblad naar de langsgeleiding wijzen (weg van de gebruiker). Breng de hendel voor de vergrendeling van de schuivende langsgeleiding (I) omhoog zodat deze loskomt. Verplaats de schuivende langsgeleiding (Q) naar een stand dat het zaagblad niet wordt geraakt, draai vervolgens de hendel voor de vergrendeling van de langsgeleiding naar rechts vast. 7. Plaats de buitenste flens (E) weer, en zorg er daarbij voor dat de locatieogen (JJ) goed zijn vastgezet, aan iedere zijde van de motoras één. Het zaagblad controleren en aanpassen aan de langsgeleiding (Afb. 2, 12, 13) 8. Zet de bout van het zaagblad (F) in en zet de bout vast door deze naar links te draaien terwijl u de 6 mm inbussleutel (Z) met uw andere hand vasthoudt (Afb. 8). 9. Neem de twee inbussleutels (Z) uit en zet ze terug in de houder. AANPASSINGEN WAARSCHUWING: Beperk het risico van letsel, zet de unit uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires plaatst of verwijdert, voordat u aanpassingen aanbrengt of een andere opstelling kiest of wanneer u reparaties uitvoert. Controleer dat de aan/uitschakelaar in de stand OFF (UIT) staat. Wanneer het apparaat per ongeluk wordt gestart, kan dat letsel tot gevolg hebben. Uw verstekzaag is in de fabriek nauwkeurig afgesteld. Als ten gevolge van het vervoer, van werkzaamheden of een andere oorzaak een nieuwe afstelling nodig is, volg dan onderstaande stappen voor het afstellen van uw zaag. Wanneer deze aanpassingen zijn uitgevoerd, zouden zij nauwkeurig moeten blijven. De dwarsbalken afstellen voor een Constante Zaagdiept (Afb. 1, 2, 9, 10) Het zaagblad moet over de gehele lengte van de tafel op een constante zaagdiepte zagen en mag niet de vaste tafel aan de achterzijde van de sleuf of aan de voorzijde van de roterende arm raken. Om dit te bewerkstelligen moet de dwarsbalken (X) volmaakt parallel aan de tafel zijn afgesteld, wanneer de zaagkop (Y) volledig wordt ingedrukt. 1. Druk op de vrijgavehendel van de vergrendeling van de onderste beschermkap (B) (Afb. 1). 2. Druk de zaagkop naar de achterste stand en meet de hoogte van de roterende tafel (N) tot de onderzijde van de buitenste flens (E) (Afb. 10). 3. Draai de dwarsvergrendeling van de zaagkop (S) (Afb. 2). 1. Maak de verstekgrendel (M) los. 2. Plaats uw duim op de verstekarm (L) en knijp de verstekgrendel (M) in zodat de roterende tafel/verstekarm (N) loskomen. 3. Zwaai de verstekarm tot de vergrendeling zich in de verstekpositie voor de zaagsnede op 0° bevindt. 4. Trek de kop omlaag en zet deze in deze positie vast met de vergrendelknop (W). 5. Controleer dat de twee 0°-markeringen (NN) op de verstekschaalverdeling (O) net zichtbaar zijn. 6. Plaats een winkelhaak (OO) tegen de linkerzijde van de langsgeleiding (Q) en het zaagblad (H). WAARSCHUWING: Raak de punten van de tanden van het zaagblad niet met de winkelhaak aan. 7. Ga als volgt te werk, als aanpassing nodig is: A. Draai de schroeven (P) (Afb. 12) van de verstekschaalverdeling los en verplaats de schaalverdeling/ arm naar links of naar rechts tot het zaagblad in een hoek van 90° staat op de langsgeleiding volgens de winkelhaak (OO) (Afb. 13). B. Zet de schroeven van de verstekschaalverdeling (P) weer vast. Het zaagblad controleren en aanpassen aan de tafel (Afb. 2, 14-16) 1. Maak de klemhandgreep van de schuine hoek (T) los (Afb. 14). 2. Druk de zaagkop (Y) naar rechts zodat deze volledig verticaal is en zet de klemhandgreep van de schuine hoek vast. 3. Plaats een winkelhaak (OO) op de tafel en tegen het zaagblad (H) (Afb. 15). WAARSCHUWING: Raak de punten van de tanden van het zaagblad niet met de winkelhaak aan. 4. Ga als volgt te werk, als aanpassing nodig is: 71 Nederlands voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. A. Maak de klemhandgreep van de schuine hoek (T) los met de inbussleutel (Z) en draai de schroef van de stop voor de aanpassing van de verticale positie (QQ) in of uit tot het zaagblad in een hoek van 90° staat ten opzichte van de tafel, zoals door de winkelhaak wordt aangeduid. B. Als de aanwijzer van de schuine stand (RR) niet op nul staat op de schaalverdeling (U), draai dan de schroeven van schaalverdeling van de schuine stand (PP), waarmee de schaalverdeling vastzit en verplaats de schaalverdeling als dat nodig is. De afschuinhoek controleren en aanpassen (Afb. 2, 14, 16) Met de override van de schuine hoek kan de maximale afschuinhoek, zo nodig, op 45° of 48° worden ingesteld. 1. Controleer dat de override-knop (SS) in de linkerpositie staat. 2. Maak de klemhandgreep van de schuine hoek (T) los. 3. Verplaats, gezien vanuit de positie aan de voorzijde van de machine, de zaagkop (Y) naar links. 4. Dit is de positie voor de schuine hoek van 45°. 5. Draai, als aanpassing nodig is, de schroef voor de aanpassing van de 45° afschuinhoek (TT) met een 4 mm inbussleutel (Z) in of uit, als dat nodig is, tot de aanwijzer van de afschuinhoek (RR) op 45° staat. WAARSCHUWING: De geleidingsgroef kan verstopt raken met zaagsel. Reinig de geleidingsgroeven met een stok of lucht onder lage druk. Voor de bediening WAARSCHUWING: • Installeer het geschikte zaagblad. Gebruik geen zeer versleten zaagbladen. De maximum draaisnelheid van het gereedschap mag dat van het zaagblad niet overstijgen. • Probeer geen extreem kleine delen te zagen. • Laat het zaagblad vrij zagen. Forceer het niet. • Laat de motor de volledige snelheid bereiken voordat u zaagt. • Zorg ervoor dat alle vergrendelingknoppen en klemhendels vast zitten. • Beveilig het werkstuk. • Hoewel deze zaag houd en veel niet-ijzerhoudende materialen snijdt, hebben deze bedieningsinstructies uitsluitend betrekking op het zagen van hout. Dezelfde richtlijnen zijn op de andere materialen van toepassing. Snijd geen ijzerhoudende (ijzer en staal) materialen of metselwerk met deze zaag! Gebruik geen schuurschijven! Het is belangrijk dat de machine wordt geplaatst overeenkomstig uw ergonomische condities waar het betreft hoogte en stabiliteit van het werkblad. De plaats van de machine moet zo worden gekozen dat de gebruiker een goed overzicht heeft en voldoende ruimte rond de machine heeft voor het zonder enige beperkingen werken met het werkstuk. Verminder de effecten van trillingen door ervoor te zorgen dat de omgevingstemperatuur niet te koud is, de machine en de accessoires goed zijn onderhouden en dat de omvang van het werkstuk geschikt is voor deze machine. In- en uitschakelen (Afb. 1) In de Aan/Uit-schakelaar (A) zit een gat (BB) waarin u een hangslot kunt steken en zo kunt u de zaag vergrendelen. 1. U kunt de machine in werking zetten door op de Aan/Uitschakelaar (A) te drukken. 2. U laat het gereedschap stoppen door de schakelaar los te laten. XPSTM LED Werklichtsysteem gebruiken (Afb. 1) OPMERKING: De verstekzaag moet op een stopcontact worden aangesloten. Het XPSTM LED Werklichtsysteem (HH) is voorzien van een Aan/ Uit-schakelaar (GG). Het XPSTM LED Werklichtsysteem werkt onafhankelijk van de Aan/Uit-schakelaar van de verstekzaag. U kunt de zaag bedienen zonder dat het licht is ingeschakeld. Door een bestaande potloodlijn zagen op een stuk hout: 1. Schakel het XPSTM systeem in en trek vervolgens de bedieningshandgreep (C) omlaag zodat het zaagblad dicht bij het hout komt. De schaduw van het zaagblad verschijnt op het hout. 2. Breng de potloodlijn op één lijn met de rand van de schaduw van het zaagblad. Misschien moet u, om de potloodlijn nauwkeurig te kunnen volgen, de verstekhoek of de afschuinhoek aanpassen. Positie van lichaam en handen Plaats uw lichaam en handen bij het bedienen van de verstekzaag in de juiste positie, dat maakt het zagen gemakkelijker, nauwkeuriger en veiliger. WAARSCHUWING: • Plaats uw handen nooit in de buurt van het zaaggebied. • Plaats uw handen niet op minder dan 150 mm afstand van het zaagblad. • Houd het werkstuk tijdens het zagen stevig tegen de tafel en de langsgeleiding. Houd uw hand in deze positie totdat u de schakelaar hebt losgelaten en het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.  AARSCHUWING: Neem altijd de W veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften in acht. • Probeer altijd eerst zaagsneden uit (zaag uitgeschakeld) voordat u ze uitvoert, zodat u het pad van het zaagblad kunt controleren. WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af • Zet uw handen niet kruislings. • Houd beide voeten stevig op de vloer en blijf goed in evenwicht. • Zorg ervoor dat u de snijplaat gebruikt. Bedien de machine niet als de snijsleuf breder dan 10 mm is. BEDIENING Gebruiksaanwijzing 72 Nederlands • Volg de zaagarm wanneer u deze naar links of naar rechts verplaatst, en sta iets opzij van het zaagblad. Eenvoudige zaagsneden VERTICALE RECHTE AFKORTZAAGSNEDE (AFB. 1, 2, 17) OPMERKING: Werk met zaagbladen van 250 mm met een 30 mm doorngat voor de gevraagde zaagcapacitiet. 1. Zet de zaagkop (Y) omhoog in de hoogste stand door de zaagkop (Y) omlaag te duwen en de vergrendelknop (W) uit te trekken. Verminder de neerwaartse druk en laat de zaagkop tot in de bovenste stand omhoogkomen. 2. Knijp de verstekgrendel (M) in en verplaats de arm naar de 0° stand. 3. Laat de verstekgrendel los. 4. Controleer altijd dat de verstekgrendel stevig is vergrendeld voordat u gaat zagen. 5. Plaats het te zagen hout tegen de schuivende langsgeleding (Q) en zet vast met de materiaalklem (FF). 6. Pak de bedieningshendel (C) vast en druk de vrijgavehendel van de beschermkap (B) in zodat de beschermkap vrijkomt. Start de motor door de Aan/Uit-schakelaar (A) in te drukken. U kunt het beste de zaagsnede dicht bij de langsgeleiding beginnen. 2. De verstekgrendel grijpt automatisch in op 0°, 15°, 22,5°, 31,62°, 45° en 50°, zowel links als rechts. Houd, als een hoek daartussen nodig is, de kop stevig vast en vergrendel de kop door de verstekgrendel stevig vast te zetten. 3. Controleer altijd dat de verstekgrendel stevig is vergrendeld voordat u gaat zagen. 4. Verder werkt u als bij de rechte verticale afkortzaagsnede.  AARSCHUWING: Plaats, wanneer u een klein W stuk in verstek afzaagt,het hout dan zo dat het afgezaagde stuk is aan de zijde van het zaagblad met de grootste hoek ten opzichte van de langsgeleiding, dat wil zeggen: links verstek, afzagen naar rechts rechts verstek, afzagen naar links SCHUIN AFKORTEN (AFB. 11, 14, 20) De hoek voor het schuin afkorten kan worden ingesteld van 0° tot 48° naar links. Schuine zaagsneden tot 45° kunnen worden gemaakt met de verstekarm tussen nul en een maximale verstekstand van 45° naar links of naar rechts. 1. Ontgrendel de hendel van de schuivende langsgeleiding (I) en verplaats de langsgeleiding weg van het zaagblad. 2. Maak de klemhandgreep van de schuine hoek (T) los en kies de gewenste afstelling voor de schuine hoek. 7. Druk de kop omlaag en laat het zaagblad door het hout zagen en de kunststof zaagplaat (K) binnengaan. 3. Stel de override-knop (CC), als dat nodig is. 8. Wanneer de zaagsnede is voltooid, laat u de schakelaar los en wacht u tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u de kop laat terugkeren in de bovenste ruststand. 5. Zet de klemhandgreep van de schuine hoek (T) stevig vast. WAARSCHUWING: •B  ij sommige typen kunststof profielen kunt u het beste de omgekeerde volgorde aanhouden. •H  et is de bedoeling dat de onderste beschermkap zich snel sluit, wanneer u de hendel (B) loslaat. Als dat niet het geval is, moet u de zaag laten nazien in een officieel DeWALT-servicecentrum. EEN GLIJDENDE ZAAGSNEDE UITVOEREN (AFB. 1, 2, 18) 1. Draai de dwarsvergrendeling van de zaagkop (S) los. 2. Duw de zaagkop (Y) omlaag, trek de vergrendelknop (W) uit en laat de zaagkop omhoogkomen in de hoogste stand. 3. Plaats het te zagen hout tegen de schuivende langsgeleding (Q) en zet vast met de materiaalklem (FF). 4. Breng de zaagkop omlaag en duw de kop naar de uiterste stand. 5. Maak de beschermkap los door de vrijgavehendel (B) van de vergrendeling van de beschermkap in te drukken Start de motor door de Aan/Uit-schakelaar (A) in te drukken. 6. Druk de kop geheel omlaag zodat het zaagblad het hout kan doorzagen en voltooi de zaagsnede door de kop terug te duwen. 7. Wanneer de zaagsnede is voltooid, laat u de schakelaar los en wacht u tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen voordat u de kop laat terugkeren in de bovenste ruststand. WAARSCHUWING: Denk eraan de zaagkop in de achterste stand te vergrendelen wanneer de glijdende zaagsneden zijn voltooid. VERTICAAL AFKORTEN IN VERSTEK (AFB. 1, 19) 1. Knijp de verstekgrendel (M) is. Verplaats de arm naar links of naar rechts in de gewenste hoek. 4. Houd de kop stevig vast en laat de kop niet vallen. 6. Schuif de langsgeleiding naar het zaagblad en let er daarbij op dat de langsgeleiding het zaagblad niet raakt, draai vervolgens de vergrendelingshendel naar rechts vast. 7. Verder werkt u als bij de rechte verticale afkortzaagsnede. Non-ferrometalen zagen Wanneer u non-ferrometalen zaagt, kunt u met de machine alleen verticale rechte zaagsneden en zaagsneden in verstek uitvoeren in de verstekzaagstand. Wij adviseren u geen schuine zaagsneden en zaagsneden in samengesteld verstek uit te voeren bij non-ferrometalen. De machine mag niet worden gebruikt voor het zagen van ferrometalen. • Gebruik altijd een materiaalklem bij het zagen van non-ferrometalen. Let erop dat het werkstuk stevig is vastgeklemd. • Werk alleen met zaagbladen die geschikt zijn voor het zagen van non-ferrometalen. • Breng, als u smeermiddelen gebruikt, alleen was of scheidingsspray aan. Gebruik geen emulsies of dergelijke vloeistoffen. Hoe glad een zaagsnede is, hangt af van een aantal variabelen, dat wilt zeggen, het materiaal dat wordt gezaagd. Wanneer een zo gelijkmatig mogelijke zaagsnede is vereist, voor mallen en ander precisiewerk, zullen een scherp zaagblad (60-tands carbide) en een langzamere, gelijkmatige zaagsnelheid de gewenste resultaten geven. WAARSCHUWING: Zorg er vooral voor dat het materiaal niet kan opkruipen tijdens het zagen; klem het stevig op z’n plaats vast. Haal altijd de arm pas omhoog als het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. Als er nog kleine splinters hout aan de achterzijde van het werkstuk uitsteken, plak dan een stuk afdekband op het hout waar de zaagsnede wordt gemaakt. Zaag door de tape heen en verwijder de tape voorzichtig wanneer u klaar bent. 73 Nederlands Het werkstuk vastklemmen (Afb. 23–25) zaag (23°). Volg op dezelfde wijze de verticale snijdende lijn naar de bovenzijde of de onderzijde voor de instelling van de afschuinhoek van de zaag (40°). Probeer altijd de zaagsneden uit op wat afvalhout zodat u de instellingen op de zaag kunt controleren. PROBEER ALTIJD EERST ZAAGSNEDEN UIT (ZAAG UITGESCHAKELD) VOORDAT U ZE UITVOERT, ZODAT U HET PAD VAN HET ZAAGBLAD KUNT CONTROLEREN. CONTROLEER DAT DE KLEM NIET DE WERKING VAN DE ZAAG OF DE BESCHERMKAP VERHINDERT. WAARSCHUWING: Als de zaaghoek verandert van zaagsnede tot zaagsnede, controleer dan dat de klemhandgreep van de schuine hoek en de verstekklemknop stevig zijn vastgezet. Deze moeten worden vastgezet nadat u veranderingen hebt aangebracht in de afschuinhoek of het verstek. WAARSCHUWING: Wanneer u samengestelde zaagsneden uitvoert, moet u de zaag op een stevige ondergrond vastzetten, zodat het apparaat niet kan omvallen (Afb. 22). Raadpleeg Het monteren op de werkbank. • Het schema dat hieronder wordt getoond, helpt u bij het kiezen van de juiste afschuinhoek en instellingen van het verstek voor veelgebruikte samengestelde verstekzaagsneden. • Selecteer de gewenste hoek “A” (Afb. 21) van uw project en zoek deze hoek op de bijbehorende parabool in het schema. Volg vanaf dat punt het schema recht naar beneden en kijk wat de juiste afschuinhoek is en vind in een rechte lijn ook de juiste verstekhoek. 1. Stel uw zaag af op de voorgeschreven hoeken en maak een aantal proef zaagsneden. 2. Oefen in het tegen elkaar plaatsen van de gezaagde delen. Voorbeeld: Als u een vierzijdige kist wilt maken met buitenhoeken van 25º (hoek “A”) (Afb. 21), gebruik dan de parabool rechts boven. Zoek waar zich 25° bevindt op de schaalverdeling. Volg de horizontale snijdende lijn naar beide zijden voor een instelling van de verstekhoek op de 74 75 25 30 35 40 45 SQUAREDOOS BOX VIERZIJDIGE 65 70 85 80 20 40 50 55 60 40 35 45 35 6-KANTIGE 6 SIDED BOX DOOS 40 30 70 35 30 65 75 80 85 30 25 55 60 25 50 45 65 55 35 50 15 15 30 40 15 25 35 30 8-KANTIGE 8 SIDED BOX 10 20 20 40 60 20 25 20 25 DOOS 15 5 10 10 5 5 5 10 15 20 5 5 10 0 10 15 20 25 30 35 40 45 THIS BEVEL ANGLE ON SAW STEL DEZE SET SCHUINE HOEK OP DE ZAAG IN Samengesteld Verstek (Afb. 21, 22) Deze zaagsnede is een combinatie van verstek en schuine zaagsnede. Dit is het type zaagsnede dat wordt gebruikt voor het maken van lijsten of kisten met schuine zijde, zoals er een wordt getoond in afbeelding 21. 15 45 OPMERKING: Plaats de klem op de juiste zijde van de grondplaat bij het schuin afzagen. 10 70 3. Draai de knop los zodat u de klem omhoog en omlaag kunt aanpassen, stel vervolgens de klem nauwkeurig af op het werkstuk door middel van de fijnafstellingsknop. 5 85 2. Draai de klem 180º naar de voorzijde van de verstekzaag. 0 ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE"A") 1. Steek de klem in het gat achter de langsgeleiding. De klem (FF) moet naar de achterzijde van de verstekzaag wijzen. Controleer dat de groef volledig in de grondplaat van de verstekzaag is gestoken. Als de groef zichtbaar is, zit de klem niet goed vast. STEL DEZESET VERSTEKZAAGHOEK OPSAW DE ZAAG IN THIS MITER ANGLE ON KLEM PLAATSEN 45 HOEK VAN ZIJKANT VAN DE DOOS (HOEK “A”) Gebruik altijd een materiaalklem bij het zagen van nonferrometalen. Let erop dat het werkstuk stevig is vastgeklemd. 80 U bereikt de beste resultaten wanneer u de materiaalklem (FF) gebruikt die voor deze zaag is gemaakt. 75 WAARSCHUWING: Gebruik altijd een materiaalklem. WAARSCHUWING: Overschrijd nooit de grenzen van het samengesteld verstek van 45° afschuinhoek 45° links of recht verstek. ` Stofafzuiging (Afb. 1, 3, 4) WAARSCHUWING: Sluit, wanneer dat maar mogelijk is, een toestel voor stofafzuiging aan dat is ontworpen in overeenstemming met de relevante voorschriften voor stofemissie. Sluit een toestel voor stofafzuiging aan dat is ontworpen volgens de geldende voorschriften. De luchtsnelheid van extern aangesloten systemen moeten 20 m/s +/- 2 m/s zijn. De snelheid moet worden gemeten in de aansluitbuis op het aansluitpunt, terwijl het gereedschap is aangesloten maar niet werkt. OPMERKING: De DWV9000 Twist-lock Quick Connector (Connector met Snelle Draaivergrendeling) (II) wordt aanbevolen als een als optie verkrijgbaar accessoire voor het aansluiten van het toestel voor stofafzuiging. Vervoer (Afb. 1, 2) WAARSCHUWING: U kunt de verstekzaag gemakkelijk dragen wanneer u uw handen plaatst in de twee uitsparingen in de bodemplaat (DD). Til of draag de verstekzaag nooit aan de beschermkappen. 1. Zet, als u de zaag vervoert, de instelling voor de schuine hoek en die voor het verstek op 0°. 2. Druk op de vrijgavehendel van de vergrendeling van de onderste beschermkap (B) (Afb. 1). Nederlands 3. Druk de zaagkop omlaag en duw de vergrendelknop (W) in (Afb. 2). 4. Zet de kop in de ruststand en zet de overdwarse vergrendeling (S) vast. ONDERHOUD Uw DeWALT gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken. WAARSCHUWING: Om het gevaar op letsel te verminderen schakelt u het apparaat uit en sluit u de stroombron van de machine af voordat u accessoires installeert of verwijdert, voordat u instelling aanpast of wijzigt, of wanneer u reparaties uitvoert. Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar in de OFF (UIT) positie staat. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken. WAARSCHUWING: Als het zaagblad versleten is, dient u dit voor een nieuw, scherp zaagblad te vervangen.  AARSCHUWING: Om het risico op letsel te W verminderen maakt u de bovenkant van de tafel regelmatig schoon.  AARSCHUWING: Om het risico op letsel te W verminderen maakt u het stofverzamelingssysteem regelmatig schoon. Optionele accessoires  AARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet W door DeWALT zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken. ONDERSTEUNING VOOR LANGE WERKSTUKKEN (AFB. 5) • Zorg altijd voor ondersteuning van lange werkstukken. • U bereikt de beste resultaten met de uitschuifbare werksteun (DE7023), waarmee u de tafelbreedte van uw zaag kunt uitbreiden (als optie verkrijgbaar bij uw dealer). Ondersteun lange werkstukken op allerlei geschikte manieren, zoals zaagbokken of dergelijke, zodat afgezaagde gedeelten niet kunnen vallen. LEVERBAAR BEREIK VAN ZAAGBLADEN (AANBEVOLEN ZAAGBLADEN) Type zaagblad DT1158 serie 30 Smering Uw gereedschap op stroom heeft geen aanvullende smering nodig. DT4282 serie 40 DT4226 serie 40 DT4287 serie 40 Reiniging Controleer vóór gebruik zorgvuldig de bovenste beschermkap van het zaagblad, de beweegbare onderste beschermkap van het zaagblad en ook de stofafzuigbuis om vast te stellen dat zij goed zullen functioneren. Zorg ervoor dat spaanders, stof of een deel van het werkstuk niet kunnen leiden tot blokkering van één van de functies. Als delen van het werkstuk zijn vastgelopen tussen het zaagblad en de beschermkappen, trek de stekker van het netsnoer van de machine dan uit het stopcontact en volg de instructies die worden gegeven in het hoofdstuk Het zaagblad monteren. Verwijder de vastgelopen gedeelten en monteer het zaagblad opnieuw.  AARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de W hoofdbehuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert. DT4282 serie 40 Zaagbladafmetingen Gebruik 250 mm Voor algemeen gebruik, snijden en dwarssneden van hout en plastic 250 mm TCG voor gebruik met aluminium 250 mm ATB voor fijnsnijden van door de mens gemaakt en natuurlijk hout 250 mm TCG voor extra fijnsnijden van door de mens gemaakt en natuurlijk hout 250 mm Zagen van aluminium Neem contact op met uw leverancier voor verdere informatie over de geschikte accessoires. Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid. Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com  AARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen W of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof. 75 Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DeWALT - Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen Tel: NL 32 15 47 37 63 Tel: FR 32 15 47 37 64 Fax: 32 15 47 37 99 www.dewalt.be [email protected] Danmark DeWALT Roskildevej 22 2620 Albertslund Tel: 70 20 15 10 Fax: 70 22 49 10 www.dewalt.dk [email protected] Deutschland DeWALT Richard Klinger Str. 11 65510 Idstein Tel: 06126-21-1 Fax: 06126-21-2770 www.dewalt.de [email protected] Ελλάς DeWALT (Ελλάς) Α.Ε. EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος Τηλ: 00302108981616 Φαξ: 00302108983570 www.dewalt.gr [email protected] España DeWALT Ibérica, S.C.A. Parc de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel: 934 797 400 Fax: 934 797 419 www.dewalt.es [email protected] France DeWALT 5, allée des Hêtres BP 30084, 69579 Limonest Cedex Tel: 04 72 20 39 20 Fax: 04 72 20 39 00 www.dewalt.fr [email protected] Schweiz Suisse Svizzera DeWALT In der Luberzen 42 8902 Urdorf Tel: 044 - 755 60 70 Fax: 044 - 730 70 67 www.dewalt.ch [email protected] Ireland DeWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin Tel: 00353-2781800 Fax: 00353-2781811 www.dewalt.ie Italia DeWALT via Energypark 20871 Vimercate (MB), IT Tel: 800-014353 39 039 9590200 Fax: 39 039 9590313 www.dewalt.it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN, Postbus 83, 6120 AB BORN Tel: 31 164 283 063 Fax: 31 164 283 200 www.dewalt.nl Norge DeWALT Postboks 4613, Nydalen 0405 Oslo Tel: 45 25 13 00 Fax: 45 25 08 00 www.dewalt.no [email protected] Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m.b.H Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien Tel: 01 - 66116 - 0 Fax: 01 - 66116 - 614 www.dewalt.at [email protected] Portugal DeWALT Limited, SARL Centro de Escritórios de Sintra Avenida Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14 2710-418 Sintra Tel: 214 66 75 00 Fax: 214 66 75 80 www.dewalt.pt [email protected] Suomi DeWALT PL 47 00521 Helsinki Puh: Faksi: www.dewalt.fi [email protected] Sverige DeWALT Box 94 431 22 Mölndal Tel: 031 68 61 60 Fax: 031 68 60 08 www.dewalt.se [email protected] Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE Tel: 0212 533 52 55 Faks: 0212 533 10 05 www.dewalt.com.tr United Kingdom DeWALT, 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD Tel: 01753-567055 Fax: 01753-572112 www.dewalt.co.uk [email protected] Australia DeWALT 810 Whitehorse Road Box Hill VIC 3103 Australia Tel: Aust 1800 338 002 Tel: NZ 0800 339 258 www.dewalt.com.au www.dewalt.co.nz Middle East Africa DeWALT P.O. Box - 17164, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, UAE Tel: 971 4 812 7400 Fax: 971 4 2822765 www.dewalt.ae [email protected] N497713 010 400 4333 0800 411 340 10/16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

DeWalt DWS778 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding