Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457BCheck the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
3
Ranger
Veren-/nesteen-
lämmitysjärjest-
elmä
Malli 245
Käyttäjän opas
Suomi 163
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Suomi 202457B
3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä Suomi 165
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457BCheck the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Sisällysluettelo
Huolto ja tilaaminen ������������������������������������������������������� 166
Johdanto ����������������������������������������������������������������� 167
Käyttöaiheet �������������������������������������������������������������� 167
Symbolien selitykset �������������������������������������������������������� 167
Huomiosanojen merkitykset ������������������������������������������������� 168
Varoitus: ����������������������������������������������������������������� 169
rkeä Huomautus: �������������������������������������������������������� 169
Huomio: ����������������������������������������������������������������� 170
Tuotteen kuvaus ����������������������������������������������������������� 170
Ranger-veren-/nesteenlämmitysyksik ������������������������������������� 170
Ranger-veren/nesteenlämmityssetti ���������������������������������������� 171
Tuoteturvallisuusominaisuudet ������������������������������������������� 172
Käyttöohjeet �������������������������������������������������������������� 174
Ranger-veren/nesteenlämmitysyksikön
valmistelu ja asetukset ������������������������������������������������� 174
Lämmityssetin irrottaminen Ranger-veren/nesteenlämmitysyksiköstä ��������������� 175
Lämmityssetin siirtäminen Ranger-lämmitysyksiköstä toiseen �������������������� 175
Huolto ja varastointi �������������������������������������������������������� 178
Tekniset tiedot ����������������������������������������������������������� 180
166 Suomi 3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Huolto ja tilaaminen
Yhdysvallat
P +1-952-947-1200
+1-800-733-7775
FAKSI: +1-952-947-1400
+1-800-775-0002
Maat USA:n ulkopuolella
Ota yhteyttä 3M Patient Warmingin paikalliseen edustajaan�
Takuukorjaukset ja tuotevaihdot
Laite palautetaan 3M Patient Warmingille huoltoa varten hankkimalla ensin asiakaspalvelun
edustajalta Return Authorization (RA, palautusoikeus) -numero� Ilmoita RA-numero kaikissa
asiapapereissa palauttaessasi laitetta korjattavaksi� Toimitamme tarvittaessa palautuspakkauksen
veloituksetta� Laite huolletaan ja läheteän viiden (5) työpäivän kuluessa vastaanottamisesta� Voit
tiedustella lainalaitteita paikalliselta myyjältä tai myyntiedustajalta oman laitteesi ollessa huollossa
Kun otat yhteyttä tekniseen tukeen
Muista, että tarvitsemme laitteen sarjanumeron puhelun yhteydessä� Sarjanumerotarra on
lämmitysyksikön pohjassa�
Suomi 202457B
3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä Suomi 167
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457BCheck the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Johdanto
3M
TM
Ranger
TM
-veren-/nesteenmmitysjärjestelmä siltää lämmitysyksikön ja kertakäyttöisen
mmityssetin� Ranger-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä on suunniteltu veren, verituotteiden
ja nesteiden lämmitmiseen ja toimittamiseen KVO–500 ml/min virtausnopeudella� Näillä
virtausnopeuksilla laite pitää nesteen lähtölämpötilan 3341°C:ssa (Huomautus: Ulostulolämpötilat
ovat riippuvaisia nesteen siäntulolämpötilasta ja virtausnopeudesta)� 41°C:n lämpötilan asetusarvo
saavutetaan alle 2 minuutissa�
Kertakäyttöisiä veren/nesteen lämmityssettejä on saatavana lapsipotilaille tarkoitettuihin sovelluksiin
sekä normaalin ja korkean virtauksen sovelluksiin� Lämmityssetit ovat steriilejä ja lateksittomia
lineitä ja tarkoitettu käyttöön vain lämmitysyksikön kanssa�
Ranger-veren/nesteenlämmitysyksikkö on suunniteltu kiinnitettäväksi nesteenantotelineeseen�
Laitetta on helppo kuljettaa sen päällä sijaitsevasta kantokahvasta� Nesteenantotelineeseen
asennettuna yksikkö mahtuu hyvin 3M
TM
Bair Hugger
TM
-lämmitysyksikön yläpuolelle� Lisätietoja
Ranger-veren/nesteenlämmitysseteistä saat verkosta osoitteessa rangerfluidwarming�com�
mä opas sisältää Ranger-veren-/nesteenmmitysjärjestelmän käyttöohjeet ja tekniset tiedot�
Saat tietoja Ranger-veren-/nesteenmmitysyksikön mallin 245 kanssa käytettävistä Ranger-veren-/
nesteenlämmitysseteistä kunkin lämmityssetin mukana toimitettavista käyttöohjeista� Ranger-
veren-/nesteenmmitysjärjestelmää saavat käytä vain koulutetut terveydenhuollon ammattilaiset
terveydenhuollon toimintayksiköissä
Käyttöaiheet
Ranger-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä on tarkoitettu veren, verivalmisteiden ja nesteiden
mmitykseen�
Symbolien selitykset
ÄLLÄ
POIS ÄLTÄ
Sulake
MUISTUTUS
B-tyypin kosketusosa
Jännite, vaihtovirta (AC)
Ekvipotentiaalinen liitin (maadoitettu), muu kuin suojaava maadoitusjohdin
tai nollajohdin, joka liitetään suoraan sähkölaitteen ja sähköasennuksen
potentiaalitasauskiskon välille� Katso vaatimukset standardista IEC 6060-1; 2005�
168 Suomi 3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
mä järjestelmä on sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätystä koskevan
EU-direktiivin (WEEE-direktiivi) 2002/96/EY alainen�
Tuote sisältää sähköisiä ja elektronisia komponentteja, eikä sitä saa hävitä
tavallisten jätteiden mukana� Ota selvää sähköisten ja elektronisten laitteiden
hävittämistä koskevista paikallisista määräyksistä
Suojamaadoitus
Katso käyttöohjeet
Noudata käyttöohjeita
Kierrätä ympäristön saastumisen estämiseksi� Tuote sisältää kierrätettäviä osia
Lisätietoja kierrätyksestä saat ottamalla yhteyttä lähimpään 3M-asiakaspalveluun�
Valmistuspäivä
Valmistaja
Steriili, etyleenioksidi
ilytettävä huoneenlämmössä
EI DEHP-sisältöä
Pakkausten määrä
Kertakäyttöinen
Lateksiton
Säilytettävä kuivana
Lämpötilarajat
Huomiosanojen merkitykset
VAROITUS:
Merkitsee vaaratilannetta, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos
tilannetta ei vältetä.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
Merkitsee vaaratilannetta, joka saattaa johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen, jos
tilannetta ei vältetä.
HUOMIO:
Merkitsee tilannetta, jonka seurauksena vain omaisuudelle saattaa aiheutua vahinkoa, jos
tilannetta ei vältetä.
Suomi 202457B
3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä Suomi 169
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457BCheck the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
VAROITUS:
1� Vaarallisen jännitteen ja tulen ja lämpöenergian aiheuttamien riskien vähentäminen�
• Älä korvaa muita laitteita (esim. mallia 247) Ranger-veren/nesteenmmitysyksiköllä tai
kertakäyttöisellä Ranger-veren/nesteenmmityssetil.
• Älä jatka laitteen käyttöä, jos ylikuumenemisen hälytysääni kuuluu jatkuvasti eikä
mpötila laske asetettuun lämpötilaan. Pysäytä nestevirtaus välittömästi ja heitä
mmityssetti pois. Testauta veren/nesteenmmitysyksikkö lääkinllisten laitteiden
asiantuntijalla tai ota yhteys 3M Patient Warmingin huoltoon.
2� Noudata seuraavia ohjeita vaaralliseen jännitteeseen ja tulipaloon liittyvien vaarojen
hentämiseksi:
• Älä muuntele tai huolla laitetta, äläkä avaa lämmitysyksikön koteloa, koska yksikössä ei
ole käyttäjän huollettavia osia.
• Kytke virtajohto Hospital Only- tai Hospital Grade -merkittyihin pistorasioihin tai
luotettavasti maadoitettuun pistorasiaan.
• Käytä vain tälle tuotteelle määritettyä virtajohtoa, joka on hyväksytty käyttömaassa.
• Älä anna virtajohdon kastua.
• Älä käytä Ranger-veren-/nesteenmmitysjärjestelmää, jos virtajohto tai lämmityssetti
vaikuttaa vahingoittuneelta. Käytä vain 3M:n nimeämiä varaosia.
• Pidä virtajohto aina näkyvissä ja saatavilla. Virtajohdon pistoke toimii katkaisimena.
Seinäpistorasian on oltava mahdollisimman lähellä ja helposti saatavilla.
3� Ilmaemboliaan liittyvien riskien vähentäminen:
• Älä koskaan anna nesteitä, jos nestelinjassa on ilmakuplia.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS:
1� Ristikontaminaatioon liittyvien riskien vähentäminen:
• Puhdistustyökalu puhdistaa vain pinnallisesti, se ei desinoi tai steriloi yksikön sisäosia.
2� Iskuihin ja toimintayksikön lääketieteellisten laitteiden vaurioihin liittyvien riskien
hentäminen:
• Kaatumisen estämiseksi Ranger-veren/nesteenlämmitysyksikkö on kiinnitettävä
nesteenantotelineeseen, jonka pyöräosan halkaisija on vähintään 35,6 cm (14") ja korkeus
112 cm (44").
3� Ymrisn saastumiseen liittyvien riskien vähentäminen:
• Noudata sovellettavia säännöksiä, kun hävität laitteen tai sen sähköisiä osia.
4� Älä käytä suorissa sydänsovelluksissa� Kun käytät Ranger-veren-/nesteenmmitysjärjestelmää
keskuslaskimokatetrin (CVC) yhteydessä, varmista, ettei katetrin kärki ole suorassa kosketuksessa
sydämeen ja varmista, että kaikilla potilaaseen kytketyillä tai potilasta lähellä olevilla
hkölaitteilla on sovellukseen sopiva vuotovirta-arvo� Jos huomaat, että CVC:n kärki on
suorassa kosketuksessa potilaan sydämeen, Ranger-veren/nesteenmmitysyksikkö, malli 245,
täytyy välittömästi irrottaa CVC:stä, kunnes CVC on asetettu turvallisesti uudelleen� Näiden
varotoimenpiteiden noudattamatta jätminen saattaa aiheuttaa sydäniriöitä ja/tai potilaan
loukkaantumisen
170 Suomi 3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
HUOMIO:
1� Yhdysvaltain lain mukaan tätä tuotetta saa myydä vain lailliset oikeudet omaava
terveydenhuollon ammattilainen tai tällaisen henkilön määräyksestä�
2� Laitteen vaurioitumisen välttäminen:
• Älä pese veren/nesteenlämmitysyksikköä liuottimilla. Seurauksena saattaa olla kotelon,
arvokilven ja sisäisten komponenttien vioittuminen.
• Veren/nesteenlämmitysyksikköä ei saa upottaa steriiliin tai pesuliuokseen. Yksikkö ei
ole nestetiivis.
• Älä työnnä metalliesineitä veren/nesteenmmitysyksikön.
• Älä käytä lämmityslevyjen puhdistamiseen hankaavia materiaaleja tai liuoksia.
• Älä jätä roiskeita kuivumaan yksikön sisään, sillä ne haittaavat yksikön puhdistamista.
3� Ranger-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä täyttää lääketieteellisiä laitteita koskevat
hköhäiriöihin liittyvät vaatimukset� Jos ilmenee radiotaajuisia häiriöitä, kun käytetään muita
laitteita, liitä laite toiseen virtalähteeseen�
Tuotteen kuvaus
Ranger-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä koostuu mallin 245 lämmitysyksiköstä ja steriilistä
lämmityssetistä�
Ranger-veren-/nesteenlämmitysyksik
Veren-/nesteenmmitysyksikkö on
pienikokoinen, kevyt, nesteitä kestävä
laite, jonka kyljessä on kiinnitin
nesteenantotelineeseen kiinnittämistä
varten� Laitetta on helppo kuljettaa
sen päällä olevan kantokahvan avulla�
Laitteen etupaneeli:
• Aakkosnumeerinen näyttö,
joka osoittaa lämmittimen
lämtilan normaalikäytön aikana�
Ylikuumenemisen yhteydessä
näytössä vilkkuu vuorotellen
mpötila 43°C tai tätä korkeampi
ja ilmaisu "HI�"Laite antaa tällöin
myös äänimerkin� Kun lämpötila
on liian alhainen, näytössä vilkkuu
vuorotellen lämpötila 33°C tai
alempi ja ilmaisu "LO"
• Hälytyksen merkkivalo, joka syttyy
ylikuumenemistilanteissa tai kun
mpötila on liian alhainen�
Kasetin aukko
Aakkosnumeerinen
näyttö
Kuplaloukun pidin
Virtakatkaisin
Nesteenantotelineen
kiinnike
Hälytyksen merkkivalo
Suomi 202457B
3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä Suomi 171
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457BCheck the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Ranger-veren/nesteenlämmityssetti
Veren/nesteenlämmityssetit sisältävät kasetin, letkun, sairaalan
vakiomallisten veren/nesteenhallintasettien kanssa yhteensopivat liittimet,
kuplaloukun ja injektioportin� Nopean virtauksen setti sisältää myös kaksi
veri/nestepussipiikkiä ja keskustippakammiossa sijaitsevan 150 mikronin
suodattimen�
Katso käyttöön liittyvät tiedot kunkin lämmityssetin mukana toimitettavista ohjeista
mmitysyksik
Virtausnopeus esitäyttilaVuus potilasletkun pituus
Vakiovirtauksen
asetus
150 ml/min 39-44 ml 76 cm
152 cm (76 cm potilaan letku
plus 76 cm jatke)
Nopean virtauksen
asetus
100-500 ml/min 150 ml 152 cm (76 cm potilaan letku
plus 76 cm jatke)
Lapset ja
vastasyntyneet
100 ml/min 20 ml 46 cm
172 Suomi 3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Tuoteturvallisuusominaisuudet
Seuraavassa kaaviossa kuvataan Ranger-veren/nesteenmmitysyksikön turvalyttimen
ominaisuudet�
lytystyyppi mitä tapahtuu kuVaus/syy mitä teh
Ylikuumenemishälytys -
43°C
lytyksen
merkkivalo syttyy ja
kuuluulytysääni,
aakkosnumeerisella
näytöllä vilkkuu
vuorotellen lämpötila
43°C tai korkeampi
ja ilmaisu HI�
Lämmittimen
mpötila on
muuttuvissa
olosuhteissa
noussut yli
43°C:een� *
Tarkkaile
aakkosnumeerista näyttöä�
Jos lämpötila ei laske alle
41°C:een (saattaa kestää
muutaman minuutin),
älä jatka yksikön käyttöä
Soita 3M Patient
Warmingin asiakastukeen
Alimpöhälytys -
33°C
lytyksen
merkkivalo syttyy ja
lytysääni kuuluu,
aakkosnumeerisessa
näytössä vilkkuu
vuorotellen lämpötila
33°C tai alle ja
ilmaisu LO�
Lämmittimen
lämpötila
on laskenut
33°C:een
lytys katkeaa, kun
mpötila nousee yli
33°C:n� Jatka laitteen
käyttöä� Jos lämpötila ei
nouse yli 33°C:n, irrota
laite pistorasiasta ja soita
3M Patient Warmingin
asiakastukeen
* Muuttuvat olosuhteet saattavat aiheuttaa ylikuumenemislytyksen� Näitä olosuhteita ovat
esimerkiksi:
• Virtausnopeuden voimakas muutos (esim� virtaus putoaa 500 ml:sta/minuutissa nollaan)
• Yksikkö oli päällä ja saavutti asetuslämpötilan 41°C, ennen kuin lämmityskasetti
työnnettiin paikalleen�
• Nesteiden lämpötila oli yli 42°C ennen kulkemistaan lämmitysyksikön lävitse�
Suomi 202457B
3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä Suomi 173
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457BCheck the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Lämmitysyksikköversiot AM
lytystyyppi mi tapahtuu kuVaus/syy mitä teh
Riippumaton
varalytys -
46°C
• Hälytyksen
merkkivalo syttyy ja
kuuluulytysääni,
aakkosnumeerisella
näytöllä vilkkuu
vuorotellen lämpötila
43°C tai korkeampi
ja ilmaisu HI�
• Aakkosnumeerinen
näyttö on sammunut,
kuuluulytysääni
(varahälytys
toimii edelleen,
vaikka näyttö on
sammunut)�
Lämmittimen lämpötila
on noussut 46°C:een�
Varaturvallisuusjärjestelmä
aktivoituu 46°C:ssa
ja yksikkö katkaisee
lämmityslevyjen virran
KYTKE YKSIKKÖ POIS
PÄÄLTÄ JA IRROTA
VIRTAJOHTO� Älä
käytä yksikköä� Hävitä
kertakäyttösetti� Soita
3M Patient Warmingin
asiakastukeen
Lämmitysyksikköversio N ja uudemmat
lytystyyppi mi tapahtuu kuVaus/syy mitä teh
Riippumaton
varalytys -
44°C
• Hälytyksen
merkkivalo syttyy ja
kuuluulytysääni,
aakkosnumeerisella
näytöllä vilkkuu
vuorotellen lämpötila
43°C tai korkeampi
ja ilmaisu HI�
• Aakkosnumeerinen
näyttö on sammunut,
kuuluulytysääni
(varahälytys
toimii edelleen,
vaikka näyttö on
sammunut)�
Lämmittimen lämpötila
on noussut 44°C:een�
Varaturvallisuusjärjestelmä
aktivoituu 44°C:ssa
ja yksikkö katkaisee
lämmityslevyjen virran
KYTKE YKSIKKÖ POIS
PÄÄLTÄ JA IRROTA
VIRTAJOHTO�
Älä käytä veren/
nesteenlämmitysyksikä�
Heitä setti pois� Soita
3M Patient Warmingin
asiakastukeen
174 Suomi 3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
KÄYTTÖOHJEET
Ranger-veren/nesteenlämmitysyksikön
valmistelu ja asetukset
1� Kiinnitä Ranger-veren/nesteenmmitysyksik
nesteenantotelineeseen� Kiristä telineen kiinnitin tiukasti�
TÄRKEÄ HUOMAUTUS: Iskuihin ja toimintayksikön
äketieteellisten laitteiden vaurioihin liittyvien riskien
hentäminen:
• Kaatumisen estämiseksi Ranger-veren/
nesteenmmitysyksikkö on kiinnitettävä
nesteenantotelineeseen, jonka pyöräosan halkaisija
on vähintään 35,6 cm (14") ja korkeus 112 cm (44").
2� Liu'uta kasetti lämmitysyksikössä olevaan aukkoon� Kasetti mahtuu laitteeseen vain yhdellä
tavalla
3� Esitäytä lämmitysyksikkö� Lisätietoja setin esitäyttämisestä löydät lämmityssettien mukana
toimitettavista ohjeista�
4� Aseta kuplaloukku pidikkeeseen�
5� Kytke virtajohto asianmukaiseen pistorasiaan� Kytke laite päälle� Aakkosnumeerinen näyt
syttyy muutamassa sekunnissa� 41°C:n lämpötilan asetusarvo saavutetaan alle 2 minuutissa�
6� Aloita infuusio� Kun infuusio on päättynyt, poista lämmityssetti ja hävitä laitoksen ohjeiden
mukaisesti
112 cm
(44")
35,6 cm (14")
Suomi 202457B
3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä Suomi 175
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457BCheck the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Lämmityssetin irrottaminen Ranger-veren/nesteenlämmitysyksiköstä
1� Sulje kasetin proksimaalinen syöttösuljin ja avaa kaikki kasetin distaalisulkimet
2� Irrota lämmityssetti (tarvittaessa) nestelähteestä�
3� Anna nesteen virrata potilaaseen (tämä saattaa kestää 2–3 sekuntia)� Sulje distaalisuljin�
4� Ota kasetti pois lämmitysyksiköstä ja hävitä se laitoksen käytännön mukaisesti
5� Liitä potilaan infuusioletku nestelähteeseen jatkaaksesi infuusiota ilman lämmitystä�
Lämmityssetin siirtäminen Ranger-lämmitysyksiköstä toiseen
1� Suorita yllä olevat vaiheet 1-3 ja poista sitten lämmityssetti ensimmäisestä lämmitysyksiköstä�
2� Pidä siirron aikana kiinnittimet suljettuina äkä anna nestettä potilaalle, kun kasetti on
mmitysyksikön ulkopuolella
3� Liu'uta kasetti toiseen lämmitysyksikköön�
4� Varmista, ettei letkuihin jää ilmaa
5� Avaa kiinnittimet ja jatka nesteen antamista
176 Suomi 3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Vianetsintä
ongelma syy ratkaisu
Lämmitinyksikön
paneelissa ei pala yksikään
valo�
• Yksikkö ei ole pääl,
kytketty pistorasiaan tai
virtajohtoa ei ole kytketty
sopivaan pistorasiaan
• Kytke laite päälle�
Varmista, että virtajohto on
kytketty lämmitysyksikön
virtamoduuliin� Varmista, et
mmitysyksikkö on kytketty
maadoitettuun pistorasiaan�
• Laitehäiriö • Soita 3M Patient Warmingin
asiakastukeen
ongelma syy ratkaisu
lytyksen
merkkivalo syttyy ja
kuuluulytysääni,
aakkosnumeerisella
näytöllä vilkkuu
vuorotellen lämpötila
43°C tai korkeampi ja
ilmaisu HI�
Tilapäinen ylikuumenemistila,
jonka aiheuttaa:
• Virtausnopeuden voimakas
muutos (esim� virtaus
putoaa 500 ml:sta/
minuutissa nollaan)
• Yksikkö oli päällä ja
saavutti asetuslämpötilan,
ennen kuin lämmityskasetti
työnnettiin paikalleen�
• Nesteiden lämpötila oli yli
42°C ennen kulkemistaan
lämmitysyksikön lävitse
• Laske lämpötilaa avaamalla
nesteen virtausväylä� Hälytykset
poistuvat, kun näytössä on
41°C� Laite on käyttövalmis�
• Hälytykset poistuvat,
kunnäytössä on 41°C� Laite on
käyttövalmis�
• Kytke laite pois päältä ja
irrota se virtahteestä� Lopeta
nesteiden infuusio� Älä lämmitä
nesteitä ennen niiden infuusiota
Ranger-lämmitysyksikön
kautta�
ongelma syy ratkaisu
lytysääni kuuluu,
aakkosnumeerinen
näyttö ja hälytyksen
merkkivalo sammuvat�
Ensisijainen ohjainvika�
Yksikkö ei enää toimi�
Lämmityslevyjen virransyöttö
katkaistaan, jos lämpötila nousee
44°C:een (lämmitysyksikköversio
N ja uudemmat) tai 46°C:een
(lämmitysyksikköversiot AM)�
Kytke yksikkö pois päältä ja irrota
se virtahteestä� Keskeytä laitteen
käyttö� Hävitä kertakäyttösetti�
lytyäni jatkuu, mikäli laitetta
ei irroteta pistorasiasta� Soita 3M
Patient Warmingin asiakastukeen�
Suomi 202457B
3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä Suomi 177
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457BCheck the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
ongelma syy ratkaisu
• Yksikkö hälytä heti
pistorasiaan kytkemisen
lkeen (tilanne voi ilmetä
ilman, että laite kytketään
päälle)�
• Lämmittimen lämpötila
nousee 44°C:seen
(lämmitysyksikköversio
N tai uudemmat)
tai 46°C:seen
(lämmitysyksikköversiot
A–M), ja laite sammuu pian
virtahteeseen kytkemisen
lkeen (laitteen ei tarvitse
olla tällöin kytketty
päälle)�
Pohjassa oleva testiruuvi on
löyllä tai puuttuu
Varmista, että testiruuvi on
kiristetty� Jos ruuvi puuttuu,
kytke laite pois päältä ja irrota
se pistorasiasta� Soita 3M Patient
Warmingin asiakastukeen
ongelma syy ratkaisu
lytyäni kuuluu, mutta
laite on sammutettu�
Riippumaton
varaturvajärjestelmä on
käynnistynyt�
Irrota yksikkö pistorasiasta
Soita 3M Patient Warmingin
asiakastukeen
ongelma syy ratkaisu
Kasettia ei voi poistaa
yksiköstä�
• Kasetti on liian täynnä,
nesteiden infuusio jatkuu
tai kasetin proksimaalisuljin
on auki�
• Varmista, että neste on
virrannut ulos kasetista ennen
kasetin poistamista, et
nesteiden infuusio on päättynyt
ja että kasetin proksimaalisuljin
on kiinni�
• Lämmitysyksikkö on
potilaan tason alapuolella,
mikä saa aikaan liian
suuren vastapaineen�
• Nosta yksikkö potilaan tason
yläpuolelle
ongelma syy ratkaisu
Hälytyksen merkkivalo
syttyy ja hälytyäni kuuluu,
aakkosnumeerisessa näytössä
vilkkuu vuorotellen lämpötila
33°C tai alle ja ilmaisu LO�
Eritin kylmän nesteen
erittäin nopeasta virtauksesta
johtuva alimpötila tai
viallinen lämmitin/rele�
lytys katkeaa, kun lämpötila
nousee yli 33°C:n� Jos hälytys
ei katkea, kytke laite pois päältä,
irrota se pistorasiasta ja lopeta
laitteen käyttö� Soita 3M Patient
Warmingin asiakastukeen
ongelma syy ratkaisu
Aakkosnumeronäytössä lukee
Er 4 tai Open�
Lämpötila-anturin avoin
johdin
Älä käytä yksikköä� Soita 3M
Patient Warmingin asiakastukeen
ongelma syy ratkaisu
Aakkosnumeronäytössä lukee
Er 5 tai Open�
hköinen häiriö� Irrota yksikkö� Ota yhteyttä
äketieteellisten laitteiden
asiantuntijaan tai 3M Patient
Warmingin asiakaspalveluun
178 Suomi 3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Huolto ja varastointi
Ranger-veren/nesteenlämmitysyksikön puhdistaminen
Ranger-lämmitysyksikkö puhdistetaan tarvittaessa�
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
1� Ristikontaminaatioon liittyvien riskien vähentäminen:
• Puhdistustyökalu puhdistaa vain pinnallisesti, se ei desinfioi tai steriloi yksikön sisäosia
HUOMIO
1� Laitteen vaurioitumisen vältminen:
• Lämmitysyksikköä ei saa upottaa steriiliin tai pesuliuokseen� Yksikkö ei ole nestetiivis�
• Älä pese lämmitysyksikköä liuottimilla� Seurauksena saattaa olla kotelon, arvokilven ja
sisäisten komponenttien vioittuminen�
• Älä työnnä metalliesineitä lämmitysyksikköön�
• Älä käytä lämmityslevyjen puhdistamiseen hankaavia materiaaleja tai liuoksia
• Älä jätä roiskeita kuivumaan yksikön sisään, sillä ne haittaavat yksikön puhdistamista
lämmitysyksikön ulkopinnan peseminen
1� Irrota Ranger-lämmitysyksikkö pistorasiasta
2� Pyyhi ulkopinnat lämpimällä saippuavedellä, hankaamattomalla pesuliuoksella, laimennetulla
valkaisuaineella tai kylmällä sterilointiaineella� Ä käytä hankaavia aineita�
3� Pyyhi kuivalla, pehmeällä liinalla�
lämmitysleVyjen puhdistaminen
Ranger-laitteen puhdistustyökalu on tarkoitettu lämmitysyksikön molempien levyjen
puhdistamiseen� Lämmitysyksikköä ei ole tarpeen purkaa työkalun käyttämiseksi�
Suomi 202457B
3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä Suomi 179
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457BCheck the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Puhdistaminen
1� Irrota lämmitysyksikön virtajohto pistorasiasta�
2� Taita puhdistustyökalu auki� Kostuta vaahtomuovityynyt
hankaamattomaan liuokseen, esim� Alconox
TM
-pesuaineeseen�
3� Vie työkalu yksikköön takakautta ja vedä se kokonaan ulos
etuosasta�
4� Huuhtele työkalu vedellä ja toista tämä 3 kertaa�
5� Pyyhi yliäräinen neste yksikön pinnalta�
itsepintaisten, kuiVuneiden nesteiden puhdistaminen
1� Suihkuta hankaamatonta liuosta sisään lämmitysyksikön aukosta ja
anna vaikuttaa 15–20 minuuttia
2� Puhdista yksikkö puhdistustyökalulla
Huomio: Jos puhdistustyökalua ei saa työnnettyä lämmitysyksikön
läpi siellä olevien yliäräisten kuivuneiden nesteiden vuoksi, lähetä
yksikkö lääkinnällisten laitteiden asiantuntijalle�
Varastointi
ilytä kaikkia osia viileässä ja kuivassa paikassa, kun niitä ei käytetä�
Huolto
Ranger-veren/nesteenmmitysyksikössä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia� Kaikista laitteen
huoltotoimenpiteistä vastaa 3M Patient Warming tai valtuutettu huoltoliike� Huoltamiseen liittyä
tietoa saat soittamalla 3M Patient Warmingin teknisen huollon numeroon 800-733-7775 tai
952-947-1200� USA:n ulkopuolella voit ottaa yhteyttä paikalliseen 3M Patient Warmingin edustajaan�
Alconox on Alconox, Inc�:n tavaramerkki�
180 Suomi 3M
Ranger
-veren-/nesteenlämmitysjärjestelmä
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Tekniset tiedot
Tekniset ominaisuudet
lämmitysyksik
korkeus 11 cm (4,5 tuumaa), leveys 19 cm (7,5 tuumaa), pituus 25 cm (10 tuumaa); paino: 3,4 kg
(7paunaa 7 unssia)
sertifioinnit
IEC/EN 60601-1; CAN/CSA-C22�2, No�6011
luokitus
ÄKETIETEELLINEN — LÄÄKETIETEELLINEN LAITE AINOASTAAN SÄHKÖISKUN,
TULIPALON JA MEKAANISTEN VAAROJEN OSALTA. SOVELLETUT STANDARDIT OVAT
UL 60601-1; CAN/CSA-C22.2, No.601.1; ANSI/AAMI ES60601-1:2005 CSA-C22.2 No. 60601-1:08;
Control No.4HZ8
Luokiteltu IEC 60601-1 -standardin (ja muiden ohjeistusversioiden) mukaisesti luokkaan I, tyyppi B,
vakiolaite, jatkuva käyttö� Luokitellut Underwriters Laboratories Inc� ainoastaan sähköiskun, tulipalon
ja mekaanisten vaarojen osalta� Sovelletut standardit ovat IEC 60601-1 ja Canadian/CSA C22�2,
Nro 601�1� Luokiteltu lääkelaitedirektiivin mukaisesti luokan llb-laitteeksi�
Vuotovirta
Vastaa standardin IEC 60601-1 mukaisia vuotovirtavaatimuksia
Ympäristöolosuhteet
käyttölämpötila-alue
1540°C (59104 °F)
varastointilämpötila
-20°C���45°C (-4 °��113 °F)
käyttökosteus
Suhteellinen kosteus 1085 %, kondensoitumaton
ilmakehän painealue
50106 kPa
Sähköiset ominaisuudet Lämpötilaominaisuudet
laiteluokitus
100–120 VAC, 50/60 Hz
220–240 VAC, 50/60 Hz
lämpötila-asetus
41°C
suurin lämmitysteho
900 W
ylikuumenemishälytys
43°C
sulake
2 x T10A-H (250V) 100–120 VAC:lle
2 x T6�3A-H (250 V) 220–240 VAC:lle
alilämpöhälytys
33°C
sulaketyyppi
Aikaviive, korkea katkaisukyky
ylikuumentumiskatkaisu
44°C (lämmitysyksikköversio N ja uudemmat)
46°C (mmitysyksikköversiot A–M)
Suomi 202457B
Check the 3M
TM
Ranger
TM
system website to ensure you have the most recent version of this document. www.rangerfluidwarming.com reorder #202457B
Made in the USA by 3M Health Care.
3M is a trademark of 3M Company, used under license in Canada. RANGER, BAIR HUGGER, and the BAIR HUGGER logo are
trademarks of Arizant Healthcare Inc., used under license in Canada. ©2013 Arizant Healthcare Inc. All rights reserved.
3M Deutschland GmbH, Health Care Business
Carl-Schurz-Str. 1, 41453 Neuss, Germany
3M Health Care, 2510 Conway Ave., St. Paul, MN 55144 USA
TEL 800-228-3957 | www.bairhugger.com
202457B 08/13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19