Documenttranscriptie
BENUTZERHANDBUCH
MANUALE UTENTE
MANUEL UTILISATEUR
GEBRUIKERSHANDLEIDING
VERSION 6.0
MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL
HOW IT
WORKS.
ENGLISH
1. Contents
1.
GENERAL
1
2
SAFETY
2
3
OVERVIEW E-PARTS
3
1.1
1.2
1.3
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
Welcome
Use of the manual
Service and technical support
EnergyPak battery & charger
Luggage carrier
Bike usage
Transportation
Explanation
EnergyPak & Charger
1
1
1
2
2
2
2
3
4
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
Overview
General remarks
New EnergyPak
Charging
Usage
Storage
4
4
5
5
7
7
3.3
3.4
SyncDrive
RideControl
8
8
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
Overview
Settings
Reset settings
Switch (Km/h<->Mph)
Position adjustment
8
9
11
11
12
4
BIKE USAGE
13
5
TROUBLESHOOTING
14
6
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
15
7
LEGAL DOCUMENTATION
16
4.1
4.2
4.3
4.4
5.1
5.2
5.3
6.1
6.2
6.3
6.4
7.1
7.2
7.3
Maintenance
Range
Shifting recommendations
Keys
Error indication
EVO display
Charge display
Ridecontrol - display
EnergyPak
SyncDrive motor
Miscellaneous
Warranty
Exclusions
Conformity
13
13
13
13
14
14
14
15
15
16
16
16
17
18
3
ENGLISH
3.2 ENERGYPAK & CHARGER
3.2.1 Overview
A
C
A
B
A EnergyPak
B Charging socket
C Energy Level check (button)
D
C
B
C
B
A EnergyPak
B Charging socket
C Energy Level check (button)
A
A AC socket (110~230V) (type will vary)
B Charger
C Charging indicator
D Charging socket
3.2.2 General remarks
• Stop the charging procedure immediately if you notice a strange smell or smoke. Take the EnergyPak to an Authorised Giant Dealer for service or replacement.
DANGER
• In the unlikely case that the EnergyPak is on fire, do NOT try to put it out with water. Use sand
instead to cover the fire and call emergency services as soon as possible.
!
4
ENGLISH
3.3 SYNCDRIVE
The SyncDrive motor is responsible for the
pedalling assistance of your E-bike.
Information from internal sensors and the speed
sensor are being processed to give a smooth and
natural ride.
SyncDrive Central
A
B
C
A Motor
B Chainwheel
C Crank
3.4 RIDECONTROL
3.4.1 Overview
Remote Controller
T
T
Q
R
Q
P
S
S
P On/off
Q Assistance level (up/down)
R Lights
S Walk assist
T General indication
8
1. Inhoud
1.
ALGEMEEN
1
2
VEILIGHEID
2
3
OVERZICHT E-ONDERDELEN
3
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
Welkom
Gebruik van de handleiding
Service en technische ondersteuning
EnergyPak-accu en oplader
Bagagedrager
Gebruik van de fiets
Transport
Uitleg
EnergyPak en oplader
1
1
1
2
2
2
2
3
4
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
Overzicht
Algemene opmerkingen
Nieuw EnergyPak
Opladen
Gebruik
Opslag
4
4
4
5
6
7
3.3
3.4
SyncDrive
RideControl
8
9
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
Overzicht
Instellingen
Instellingen resetten
Schakelen (km/h - mph)
Positie verstellen
9
10
12
12
12
4
GEBRUIK VAN DE FIETS
13
5
PROBLEMEN OPLOSSEN
15
6
VEELGESTELDE VRAGEN
16
7
JURIDISCHE DOCUMENTATIE
18
4.1
4.2
4.3
4.4
5.1
5.2
5.3
6.1
6.2
6.3
6.4
7.1
7.2
7.3
Onderhoud
Actieradius
Aanbevelingen voor schakelen
Sleutels
Foutindicator
EVO-display
Charge-display
RideControl - display
EnergyPak
SyncDrive-motor
Overig
Garantie
Uitsluitingen
Conformiteit
NEDERLANDS
1.1
1.2
1.3
13
14
14
14
15
15
15
16
16
17
17
18
19
19
19
1. Algemeen
1.1 WELKOM
Welkom en gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Giant e-bike. Fietsplezier ligt binnen handbereik!
Ride Life, Ride Giant
Niets maakt ons gelukkiger dan mensen te zien fietsen. Al sinds 1972 maakt Giant kwaliteitsfietsen voor
elk denkbaar terrein en elke denkbare fietser. Dankzij de fietsen van Giant genieten miljoenen fietsers
net als u van een gelukkiger en gezonder leven door het plezier, de lichaamsbeweging en de vreugde
van het fietsen. Wij zetten ons in om de vreugde die een fietstocht brengt te delen. Hierdoor worden wij
geïnspireerd om altijd ‘s werelds innovatiefste fietsen te maken.
1.2 GEBRUIK VAN DE HANDLEIDING
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de eerste rit op uw nieuwe Giant e-bike gaat maken.
Veiligheidsinstructies zijn erg belangrijk en hiermee moet rekening worden gehouden. Door deze handleiding te lezen, begrijpt u de werking van de verschillende onderdelen van de fiets beter. Ook worden
enkele veelgestelde vragen beantwoord. Deze handleiding bevat ook juridische informatie voor u. Neem
daarom even de tijd om deze handleiding door te lezen voordat u op de fiets stapt.
1.3 SERVICE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Deze handleiding is niet bedoeld als naslagwerk voor service, onderhoud en/of reparaties. Neem voor
service en technische ondersteuning contact op met uw dealer. Op onze website vindt u meer
informatie over onze producten of kunt u een dealer zoeken (www.giant-bicycles.com).
1
2 Veiligheid
2.1 ENERGYPAK-ACCU EN OPLADER
• Houd de EnergyPak-accu en oplader uit de buurt
van water en open vuur.
DANGER • Gebruik de accu en oplader niet voor andere
doeleinden.
• Verbind de positieve en negatieve klemmen niet
met elkaar.
• Houd de accu uit de buurt van kinderen en
huisdieren.
• Stel de accu en oplader niet bloot aan schokken
(laat ze bijvoorbeeld niet vallen).
• Bedek de accu en lader niet en plaats er geen
objecten op.
• Stop het opladen onmiddellijk als u een vreemde
geur ruikt of rook ziet.
• In het onwaarschijnlijke geval dat de accu vlam vat, doof de brand dan NIET met water. Gebruik
zand om de brand te doven en bel onmiddellijk de hulpdiensten.
!
CAUTION
NEDERLANDS
!
Raak de accu en oplader tijdens het opladen niet aan. De oplader wordt warm.
Lees ook de informatie op de achterzijde van de accubehuizing.
2.2 BAGAGEDRAGER
Sommige typen fietsen hebben een gecombineerde
accuhouder en bagagedrager. Zorg ervoor dat de
bagage stevig is bevestigd om te voorkomen dat de
accu en/of accuhouder beschadigen.
Maximale belasting bagagedrager, inclusief EnergyPak: 22 kg.
2.3 GEBRUIK VAN DE FIETS
Voordat u de e-bike op de openbare weg gebruikt, dient u de fiets uit te proberen op een veilige locatie
zodat u vertrouwd raakt met een fiets met elektrische trapondersteuning. Probeer alle instellingen op de
fiets uit om ze te ervaren.
CAUTION
2.4 TRANSPORT
Accu’s zijn niet geschikt om op de fiets te blijven tijdens transport per auto. Haal de accu’s van de
fiets(en) en vervoer ze in de auto.
2
3 Overzicht e-onderdelen
3.1 UITLEG
Giant e-bikes zijn voorzien van onderdelen die in combinatie functioneren en zo een soepele e-bike met
krachtige ondersteuning vormen.
Giant’s geïntegreerde lithium-ion-accupacks zijn uniek, omdat ze de hoogste energiedichtheid op de
markt hebben. Er zijn merken met een hogere capaciteit, maar als we gewicht en grootte meenemen,
leveren de EnergyPaks van Giant in hun totaliteit de beste prestaties. Ook laadt dit EnergyPak tweemaal
zo snel op als vorige accusystemen en biedt het een geweldige maximale actieradius. De accu’s zijn
grondig getest in de Giant-fabriek zodat ze gegarandeerd betrouwbaar zijn. Giant e-bikes zijn voorzien
van EnergyPaks van 300 Wh, 400 Wh of 500 Wh.
Powered by YAMAHA
Dankzij een combinatie van innovatie, productie-expertise en een motorsysteem van Yamaha worden
de capaciteiten van elke fietser uitgebreid. De nieuwe SyncDrive-motor levert soepele trapondersteuning die sonisch is afgesteld voor een stille werking. De SyncDrive-motor wordt alom geprezen voor
zijn prestaties en betrouwbaarheid. De kleine middenmotor levert een enorm groot koppel van 80 Nm
(newtonmeter) en geeft u de optie een dubbel crankstel (twee kettingbladen) te gebruiken zodat u een
lichtere versnelling kunt kiezen die zowel de fietser als de accu minder energie kost.
Het paneel op het stuur beschikt over eenvoudige bedieningselementen met een ergonomischere
knop waarmee het display en de ondersteuningsniveaus comfortabeler kunnen worden bediend. Het
RideControl-display bevindt zich op een centrale positie en is in meerdere standen verstelbaar. Fietsers
zien hier deze belangrijke informatie:
• Indicatie van het accuniveau
• Indicatie van het ondersteuningsniveau
• Algemene informatie, zoals snelheid, afstand enz.
ECO
Het laagste ondersteuningsniveau kan worden gebruikt in de stad, als u minimale ondersteuning nodig
hebt. Het ECO-niveau verbruikt minder accucapaciteit zodat uw actieradius groter wordt.
NORMAL
Dit ondersteuningsniveau is goed voor het fietsen door heuvels en buiten de bebouwde kom. Fietsers
kunnen langere afstanden afleggen met minder inspanning en vermoeidheid.
POWER
Dit niveau geeft u de krachtigste ondersteuning om steile heuvels te beklimmen. Het is de perfecte
keuze voor als u door zeer heuvelachtige landschappen en ander uitdagend terrein fietst.
3
3.2 ENERGYPAK EN OPLADER
A
C
A
B
A EnergyPak
B Aansluiting voor oplader
C Controleknop voor energieniveau
D
C
B
NEDERLANDS
3.2.1 Overzicht
C
B
A EnergyPak
B Aansluiting voor oplader
C Controleknop voor energieniveau
A
A Stopcontact (110~230 V) (aansluiting kan
verschillen)
B Oplader
C Indicator opladen
D Aansluiting voor oplader
3.2.2 Algemene opmerkingen
• Stop het opladen onmiddellijk als u een vreemde geur ruikt of rook ziet. Breng het EnergyPak naar
een erkende Giant-dealer voor service of vervanging.
DANGER
• In het onwaarschijnlijke geval dat het EnergyPak vlam vat, doof de brand dan NIET met water. Gebruik zand om de brand te doven en bel onmiddellijk de hulpdiensten.
!
4
3.2.3 Nieuw EnergyPak
Een nieuw EnergyPak wordt in een beschermende ‘slaapstand’ verzonden. Een dergelijk EnergyPak
moet worden geactiveerd voordat u het kunt gebruiken.
• U herkent een EnergyPak in de ‘slaapstand’ als u op de controleknop voor het energieniveau drukt.
De ledlampjes van het EnergyPak reageren dan niet.
• Plug een actieve oplader in het EnergyPak.
• Koppel de oplader los van het EnergyPak.
• Nu is het EnergyPak uit de ‘slaapstand’ gehaald. Als u op de controleknop voor het energieniveau
drukt, gaan de ledlampjes branden.
• Het EnergyPak is nu klaar voor gebruik.
Als een EnergyPak is geactiveerd, kan het niet meer in de ‘slaapstand’ worden gezet.
Normaal gesproken laadt de dealer het EnergyPak op en haalt het hiermee uit de ‘slaapstand’.
3.2.4 Opladen
• Laad het EnergyPak op bij kamertemperatuur (± 20 °C). Opladen bij temperaturen onder 0 °C of
boven 40 °C kan ertoe leiden dat de accu niet voldoende wordt opgeladen en kan schadelijk zijn
voor de levensduur van de accu.
• Tijdens het opladen:
- De ledlampjes van de oplader brandt rood.
- De ledlampjes van het EnergyPak die rood branden, geven het oplaadniveau weer.
- De ledlampjes van het EnergyPak die knipperen, geven aan het EnergyPak wordt opgeladen.
• Opladen is voltooid:
- Het ledlampje van de oplader brandt groen.
- Alle ledlampjes van het EnergyPak branden rood. en gaan dan uit.
EnergyPak geïntegreerd in de onderbuis buiten de fiets
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5
Plaats de sleutel en ontgrendel het EnergyPak.
Trek de bovenzijde van het EnergyPak naar
achteren.
Haal het EnergyPak eruit.
Sluit de oplader op het EnergyPak aan.
Sluit de oplader op een stopcontact aan.
Het opladen kan op elk moment worden
gestopt.
Haal de lader eerst uit het stopcontact en
vervolgens uit het EnergyPak.
1
2
3
7.
Plaats het EnergyPak terug en zorg ervoor dat
de uitsparingen aan de onderzijde goed zijn
uitgelijnd.
8. Duw de bovenzijde van het EnergyPak aan
en controleer of het EnergyPak stevig vastzit. U hoort een klik als het EnergyPak juist is
geplaatst.
9. Haal de sleutel eruit.
10. De fiets is nu klaar voor gebruik.
8
NEDERLANDS
7
EnergyPak geïntegreerd in de onderbuis in de fiets
1.
2.
3.
4.
5.
Sluit de oplader op het EnergyPak aan.
Sluit de oplader op een stopcontact aan.
Het opladen kan op elk moment worden gestopt.
Haal de lader eerst uit het stopcontact en vervolgens uit het EnergyPak.
De fiets is nu klaar voor gebruik.
EnergyPak in de bagagedrager buiten de fiets
1.
Plaats de sleutel en ontgrendel het EnergyPak.
Houd de handgreep vast en trek het EnergyPak
naar achteren.
2. Schuif het EnergyPak eruit.
3. Sluit de oplader op het EnergyPak aan.
4. Sluit de oplader op een stopcontact aan.
5. Het opladen kan op elk moment worden
gestopt.
6. Haal de lader eerst uit het stopcontact en vervolgens uit het EnergyPak.
7. Plaats het EnergyPak terug en zorg ervoor
dat de uitsparingen in de onderzijde goed zijn
uitgelijnd.
8. Duw het EnergyPak naar voren en controleer of
het EnergyPak stevig vastzit. U hoort een klik als het EnergyPak juist is geplaatst.
9. Haal de sleutel eruit.
10. De fiets is nu klaar voor gebruik.
1
2
6
3.2.5 Gebruik
Als er nog 3% lading over is, schakelt het EnergyPak
automatisch over op ondersteuning in de ECO-stand
om energie te besparen.
Als het EnergyPak nog 1% lading over heeft, stopt de
ondersteuning automatisch. De indicatiebalk van het
ondersteuningsniveau knippert drie keer. De verlichting
kan nog ongeveer 2 uur worden gebruikt.
U kunt de lading van het EnergyPak controleren door
op de controleknop voor het energieniveau te drukken.
Na elke 15 keer opladen, of minstens eenmaal per drie
maanden, dient u het EnergyPak volledig te ontladen
(tijdens het maken van een rit op de fiets) voordat u
het EnergyPak opnieuw oplaadt. Dit vergroot de
levensduur van het EnergyPak.
Tabel met oplaadinformatie (200V-240V)
Oplaadtijd in uren
300 Wh, 8,8 Ah
400 Wh 11,3 Ah
500 Wh 13,8 Ah
Lading 80%
1:45 uur
2:00 uur
2:45 uur
Lading 100%
3:30 uur
4:30 uur
5:00 uur
Tabel met oplaadinformatie (110V)
Oplaadtijd in uren
300 Wh, 8,8 Ah
400 Wh 11,3 Ah
500 Wh 13,8 Ah
Lading 80%
2:20 uur
3:00 uur
3:40 uur
Lading 100%
4:40 uur
6:00 uur
7:20 uur
3.2.6 Opslag
Als de fiets gedurende een langere periode (meer dan een maand) niet wordt gebruikt, kan het EnergyPak het best als volgt worden opgeslagen:
• Bij 60% van de capaciteit (3 van de 5 ledlampjes voor opladen).
• Afzonderlijk van de fiets.
• Bij een temperatuur tussen 0 °C en 40 °C.
• Controleer maandelijks of er nog minstens 1 ledlampje knippert. Laad het EnergyPak zo nodig op.
Laad het EnergyPak minstens eenmaal per 3 maanden op. Als u dit niet doet, kan de garantie van het
EnergyPak vervallen.
7
De SyncDrive-motor zorgt voor de trapondersteuning van uw e-bike.
Informatie van interne sensoren en de snelheidssensor wordt verwerkt voor een soepele en
natuurlijk fietsrit.
SyncDrive Central
NEDERLANDS
3.3 SYNCDRIVE
A
B
C
A Motor
B Kettingwiel
C Trapas
3.4 RIDECONTROL
3.4.1 Overzicht
Afstandsbediening
T
T
Q
R
Q
P
S
S
P Aan/uit-knop
Q Ondersteuningsniveau (omhoog/omlaag)
R Verlichting
S Loopondersteuning
T Algemene weergave
8
EVO-display
Charge-display
D
D
A
F G H
E
K
C
J
A
B
G
L
C
E
M
H
N
J
C C
A Snelheid
B Eenheden (km/h of mph)
C Algemene informatie:
Rittijd, afstand, gemiddelde snelheid, topsnelheid, ODO (totale afstand), resterende actieradius, cadans
D Externe oplaadaansluiting (micro-USB)
E Indicatie trapondersteuning
F Bluetooth-verbinding
G Indicator verlichting
H Indicatiebalk EnergyPak
J Indicatie EnergyPak (%)
K Service-indicator
3.4.2 Instellingen
Aan:
Druk op de aan/uit-knop (P) om het systeem in te
schakelen.
Uit:
Druk minstens drie seconden op de aan/uit-knop (P)
en laat de knop los om het systeem uit te schakelen.
9
B
A Snelheid
B Eenheden (km/h of mph)
C Algemene informatie:
Rittijd, afstand, gemiddelde snelheid, ODO
(totale afstand)
D Externe oplaadaansluiting (micro-USB)
E Indicatie trapondersteuning
G Indicator verlichting
H Indicatiebalk EnergyPak
J Indicatie EnergyPak (%)
L Indicator foutcode
M Vermogensweergave
N Resterende actieradius
Trapondersteuning:
Druk de knop voor het ondersteuningsniveau (Q)
omhoog of omlaag om de juiste ondersteuning (E) te
kiezen.
NEDERLANDS
• POWER/SPORT: De maximale ondersteuning.
Biedt de kleinste actieradius.
• NORMAL: Normale ondersteuning.
• ECO: De minste ondersteuning. Biedt de maximale actieradius.
Dit is de standaardinstelling als u de fiets inschakelt.
• UIT: Voor fietsen zonder trapondersteuning, maar
met fietscomputer en verlichting.
Loopondersteuning:
Loopondersteuning wordt gebruikt bij het wandelen
met de fiets aan de hand. Loopondersteuning werkt
tot 6Km/u. Loopondersteuning is het meest krachtig
in de lichtste versnelling, dat wil zeggen; Het kleinste
tandwiel aan de voorzijde en het grootste tandwiel
aan de achterzijde.
Verlichting
Druk op de knop voor verlichting (R) om de verlichting
in of uit te schakelen. Het EnergyPak levert stroom
voor de verlichting.
De verlichting blijft branden als de fiets stilstaat.
- Voor EVO-display:
• Als de fiets wordt ingeschakeld, wordt de verlichting ook ingeschakeld. Het achterlicht brandt ook.
• Druk op de knop voor verlichting om het achterlicht te dimmen. De verlichting brandt nog steeds.
• Druk opnieuw op de knop voor verlichting om de
verlichting uit te schakelen en het achterlicht te
dimmen.
• Bij speed-pedelecs (highspeed e-bikes) schakelt u
met deze knop tussen dimlicht en grootlicht.
10
- Voor Charge-display:
• Als de fiets wordt ingeschakeld, toont het display de oorspronkelijke instellingen zonder achterlicht.
• Als de verlichting wordt ingeschakeld op een fiets met een CHARGE-display, worden de ledlampjes
gedimd voor betere zichtbaarheid in het donker.
Algemene weergave
Druk op de knop voor Algemene weergave (T) om
te schakelen tussen de volgende weergegeven
informatie:
- Voor EVO-display:
• Rittijd, afstand, gemiddelde snelheid, topsnelheid,
ODO (totale afstand), resterende actieradius,
cadans.
Het display wordt opgestart in de stand waarin het
werd uitgeschakeld.
Als de ondersteuning op ‘OFF’ is ingesteld, wordt
‘999’ weergegeven voor de resterende actieradius.
- Voor Charge-display:
• Snelheid - gemiddelde snelheid
• Ritafstand - ODO (totale afstand)
3.4.3 Instellingen resetten
Druk gedurende DRIE seconden beide knoppen voor
het ondersteuningsniveau ‘omhoog’ en ‘omlaag’ (Q)
ingedrukt om de tripafstand, triptijd en gemiddelde
snelheid te resetten. Dit resetten kan alleen als een
van deze instellingen op het display wordt weergegeven.
3.4.4 Schakelen (km/h - mph)
Druk 5 seconden op de knop voor instellingen (T) om
te schakelen tussen km/h en mph.
Op het EVO-display worden zowel kilometers als
mijlen weergegeven.
Op het Charge-display, wordt alleen ‘km/h’ en ‘km’
weergegeven. De eenheden ‘m’ en ‘mph’ worden
niet weergegeven.
11
3.4.5 Positie verstellen
NEDERLANDS
- Voor EVO-display:
Draai de bouten (D) kruislings los.
Verstel de hoek van de aluminium behuizing.
Draai de bouten rechtsom en kruislings vast. Draai
ze niet te vast aan.
- Voor Charge-display:
Draai de bouten (D) los. Verstel de hoek van de
LCD-bevestiging.
Draai de bouten vast. Draai ze niet te vast aan. Als
het display nog iets kan draaien, wordt ernstige
schade bij een aanrijding voorkomen.
- Voor afstandsbediening:
Draai de bout van de greep enkele slagen rechtsom.
Verstel de hoek van de afstandsbediening.
Draai de bout vast.
12
4 Gebruik van de FIets
4.1 ONDERHOUD
Bij Giant Hybrid e-bikes wordt gebruikgemaakt van kunststof afdekkingen om elektrische onderdelen
te beschermen. Gebruik daarom geen grote hoeveelheden water om het kunststof te wassen. Gebruik
een zachte doek met een neutraal reinigingsmiddel om vuil van de kunststof afdekkingen te verwijderen.
Droog goed na met een schone, droge doek.
CAUTION
Gebruik geen hogedrukreiniger of luchtslangen voor het schoonmaken. Hierdoor kan water de
elektrische onderdelen binnendringen, wat storingen kan veroorzaken.
CAUTION
Was de kunststof afdekkingen niet met grote hoeveelheden water. Als de elektrische onderdelen hierin
met water in aanraking komen, kan het isolatiemateriaal gaan roesten, met verlies van vermogen of
andere problemen tot gevolg.
Gebruik geen zeepoplossingen om de kunststof afdekkingen te wassen. Niet-neutrale oplossingen
kunnen kleurveranderingen, vervormingen, krassen en dergelijk veroorzaken.
Laat de fiets niet onnodig buiten staan
Wanneer u niet fietst, berg uw fiets dan op waar deze beschermd is tegen sneeuw, regen, zon enzovoort. Door sneeuw en regen kan uw fiets gaan roesten. De ultraviolette straling van de zon kan kleuren
doen vervagen en er kunnen barstjes ontstaan in de rubberen en kunststof onderdelen van de fiets.
4.2 ACTIERADIUS
De actieradius op één lading hangt af van diverse omstandigheden, zoals:
• De weersomstandigheden, zoals temperatuur en windsnelheid.
• Toestand van de weg, zoals hellingen en het soort wegdek.
• Toestand van de fiets, zoals bandenspanning en mate van onderhoud.
• Gebruik van de fiets, zoals versnellen en schakelen.
• Gewicht van de fietser en de bagage.
• Aantal laad- en ontlaadcycli.
4.3 AANBEVELINGEN VOOR SCHAKELEN
Voor een grotere actieradius raadt Giant aan om te schakelen volgens de snelheid. Voor wegfietsen
en fietsen met lage snelheden is een lage versnelling het beste. Hoe hoger de snelheid, hoe hoger de
versnelling die u kunt kiezen. Voor soepele ondersteuning en een optimale actieradius kunt u het beste
geen druk uitoefenen op de pedalen tijdens het schakelen.
• Hoge snelheid, hoge versnelling.
• Lage snelheid, lage versnelling.
• Zet tijdens het schakelen geen kracht.
4.4 SLEUTELS
De fiets wordt standaard geleverd met twee sleutels die worden gebruikt voor het accuslot. Bij sommige fietsen wordt standaard ook een ringslot meegeleverd. In dit geval passen de sleutels op beide
sloten. Een gekwalificeerde slotenmaker kan de sleutels kopiëren. Bij fietsen zonder fietsslot kan het in
de fiets opladen betekenen dat de sleutel voor het accuslot langere tijd niet wordt gebruikt. Deze sleutel
is echter nodig voor onderhoud en reparaties. Denk hieraan als u de sleutel opbergt.
• Bewaar niet-gebruikte sleutels op een veilige plaats voor reparaties en noodgevallen.
• Zorg ervoor dat u altijd ten minste één reservesleutel hebt.
• Neem de sleutel altijd mee als u naar de dealer gaat voor onderhoud of reparaties.
13
5 Problemen oplossen
5.1 FOUTINDICATOR
NEDERLANDS
Er wordt een foutmelding op het display weergegeven als er een probleem in het systeem wordt gedetecteerd. In de meeste gevallen is dit geen reden voor bezorgdheid, maar het wordt wel aangeraden om
naar uw Giant-dealer te gaan voor controle. U dient naar uw Giant-dealer te gaan om alle foutcodes van
het display te verwijderen.
5.2 EVO-DISPLAY
Bij een systeemfout kunnen er op het EVO-display verschillende foutmeldingen worden weergegeven in
de volgende volgorde:
1. 2 seconden ‘system message’
2. Eén van deze hoofdoorzaken:
•
‘SyncDrive error’
•
‘RideControl error’
•
‘Bluetooth error’
•
‘EnergyPak error’
•
‘Speed sensor error’
3. Alleen bij een ‘SyncDrive error’ wordt ‘no power
support’ weergegeven en stopt de ondersteuning. (Als het EnergyPak leeg is, stopt de
trapondersteuning ook)
4. ‘Your E-bike needs servicing’
5. De service-indicator wordt in het normale
scherm weergegeven totdat u naar de dealer
gaat voor service.
5.3 CHARGE-DISPLAY
Bij een fout knipperen de ‘Indicatie EnergyPak (%)’
(J), de ‘Indicatiebalk EnergyPak’ (H) en de ‘Indicator
foutcode’ (L) drie keer. De ‘Indicator foutcode’ (L)
geeft de hoofdoorzaak weer.
Als foutcode ‘A1’ wordt weergegeven of als het
EnergyPak leeg is, stopt de trapondersteuning. Bij
alle andere foutcodes gaat de trapondersteuning
door.
L
H
J
14
6 Veelgestelde vragen
6.1 RIDECONTROL - DISPLAY
Mijn Charge-display kan over het stuur heen en weer draaien. Giant had het display beter moeten
vastzetten.
• Het Charge-display mag niet te stevig worden vastgezet. Het moet een beetje kunnen draaien om
schade te voorkomen bij hard contact.
Kan ik mijn Charge-display upgraden naar een EVO-display?
• De e-onderdelen van Giant zijn grotendeels onderling verwisselbaar. U kunt een Charge-display
vervangen door een EVO-display.
Mijn display geeft een foutcode weer. Wat moet ik nu doen?
• De foutcode betekent dat er iets ongewoons is gebeurd. U kunt het beste contact opnemen met uw
dealer. Het kan geen kwaad als u de fiets blijft gebruiken.
Er werd een foutcode weergegeven op mijn display, maar deze is nu weg. Wat moet ik doen?
• Er is een fout opgetreden. De fout is voorbijgegaan. U hoeft niet direct contact op te nemen met uw
dealer en u kunt de fout tijdens uw volgende onderhoudsbeurt laten controleren.
6.2 ENERGYPAK
Hoe weet ik de lading van mijn EnergyPak als dit niet met de fiets is verbonden?
• Druk op de controleknop voor het energieniveau. De ledlampjes gaan branden en geven de resterende accucapaciteit weer.
Kan ik het EnergyPak op een andere Giant e-bike gebruiken?
• Ja, de EnergyPaks van Giant zijn onderling verwisselbaar.
Er zijn EnergyPaks van 300, 400 en 500 Wh. Waarom is de behuizing van alle EnergyPaks dan gelijk?
• Giant gebruikt cellen met verschillende dichtheden voor de verschillende capaciteiten. Zo kan dezelfde behuizing worden gebruikt en past het EnergyPak op verschillende fietsen.
Kan ik alsnog een EnergyPak met een grotere capaciteit op mijn fiets gebruiken?
• Ja, de EnergyPaks van Giant zijn onderling verwisselbaar.
Waarom zijn de oplaadtijden niet evenredig met de capaciteit?
• Het opladen van een EnergyPak gebeurt niet lineair. Met name het laatste gedeelte duurt lang.
Moet ik mijn EnergyPak altijd volledig ontladen voordat ik het opnieuw oplaad?
• U hoeft niet elke keer volledig te ontladen. Wij raden aan om het EnergyPak elke drie maanden
volledig te ontladen om de levensduur te verlengen.
Wat gebeurt er als mijn EnergyPak leeg raakt tijdens het fietsen?
• De trapondersteuning stopt dan. Bij 3% wordt de ondersteuning verminderd om de actieradius
te vergroten. Bij 1% stopt de ondersteuning volledig. De verlichting blijft nog ongeveer 2 tot 3 uur
werken. U kunt de fiets zonder trapondersteuning blijven gebruiken.
15
6.3 SYNCDRIVE-MOTOR
Als ik gewoon mijn pedalen ronddraai, krijg ik bijna geen ondersteuning. Hoe komt dat?
• De SyncDrive-middenmotor heeft een koppelsensor. De motor ondersteunt evenredig met de toegepaste kracht. Eenvoudigere systemen gebruiken alleen een draaisensor.
NEDERLANDS
Ik voel zijwaartse speling op mijn trapassen. Is dit normaal?
• Dat geeft niet. De SyncDrive-middenmotor van Yamaha is ontworpen met een maximale speling van
1 mm in de onderste trapas. Dit geeft meer duurzaamheid onder alle omstandigheden.
Waarom maken motoren van een concurrent een ander geluid?
• Giant gebruikt andere interne structuren dan sommige concurrenten. Dit betekent dat wij een iets
hogere frequentie en een beter koppel hebben.
6.4 OVERIG
Waarvoor is de QR-code op mijn fiets?
• U kunt de QR-code gebruiken om uw fiets te registeren op een antidiefstal-website.
Hoe kan ik mijn fiets het beste schoonmaken?
• De e-onderdelen kunt u het beste schoonmaken met een droge doek. De rest van de fiets kunt u
schoonmaken als een gewone fiets.
Kan ik een bekabeld verlichtingssystemen op mijn fiets monteren?
• Ja, de kabels en knoppen zijn hierop ingesteld. Gebruik het juiste type verlichting (bijvoorbeeld 6 V).
Mijn partner rijdt op dezelfde fiets als ik. Mijn actieradius is veel groter. Hoe komt dat?
• De actieradius is afhankelijk van veel verschillende factoren (bandenspanning, eigen trapkracht,
versnelling). Het verschil in actieradius kan door een van deze factoren worden veroorzaakt.
16
7 Juridische documentatie
7.1 GARANTIE
Giant garandeert de oorspronkelijk eigenaar dat alleen het frame, de vaste vork en de originele onderdelen van elke nieuwe Giant-fiets vrij zijn van gebreken in materiaal en vakmanschap gedurende de
volgende aangegeven periodes:
Garantie van twee jaar voor elektronisch materieel zoals:
• RideControl-display en -knoppen
• SyncDrive-motor
• EnergyPak-accu
- voor 60% van de oorspronkelijke nominale capaciteit bij maximaal 600 ladingen
• Bekabeling
Voor alle andere onderdelen verwijzen wij naar de algemene gebruikshandleiding van Giant die ook met
deze e-bike is meegeleverd. Die gebruikershandleiding is leidend in geval van conflicten. De onderstaande tekst en hoofdstuk 7.2 dienen slechts ter referentie.
VERPLICHTE MONTAGE BIJ AANKOOP
Deze garantie geldt alleen voor fietsen en framesets die zijn aangeschaft bij een erkende Giantdealer en door deze dealer op het moment van aankoop in elkaar zijn gezet.
BEPERKTE REMEDIE
Tenzij anders bepaald, is de enige remedie onder de bovenstaande garantie, of een andere impliciete
garantie, beperkt tot de vervanging van defecte onderdelen door onderdelen van gelijke of grotere waarden naar eigen goeddunken van Giant. Deze garantie loopt vanaf de datum van aankoop, geldt alleen
voor de oorspronkelijke eigenaar en is niet overdraagbaar. In geen geval is Giant aansprakelijk voor
enige directe schade, incidentele schade of gevolgschade, inclusief, zonder beperking, schade door
persoonlijk letsel, materiële schade of economische verliezen, hetzij op basis van contract, garantie,
nalatigheid, productaansprakelijkheid, hetzij op basis van enig ander principe.
Giant geeft geen andere garanties, expliciet of impliciet. Alle impliciete garanties, met inbegrip van de
garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, zijn beperkt in duur tot die van
de expliciete garanties die hierboven worden vermeld.
Elke aanspraak op deze garantie moet via een erkende Giant-dealer of distributeur worden gedaan. Het
aankoopbewijs of een ander bewijs van de datum van aankoop is vereist voordat een garantieclaim kan
worden verwerkt.
Claims die buiten het land van aankoop worden gemaakt, zijn mogelijk onderhevig aan toeslagen en
aanvullende beperkingen. De garantieduur en -details kunnen per frametype en/of land verschillen.
Deze garantie geeft u specifieke juridische rechten en mogelijk hebt u ook andere rechten die per locatie
kunnen verschillen. Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.
17
7.2 UITSLUITINGEN
NEDERLANDS
Normale slijtage aan onderdelen zoals banden, kettingen, schijven, remmen, kabels en tandwielen, voor
zover deze niet het gevolg zijn van gebreken in montage of materiaal.
• Fietsen die niet zijn onderhouden door een erkende Giant-dealer.
• Aanpassingen ten opzichte van de oorspronkelijke staat.
• Gebruik van de fiets voor abnormale doeleinden, wedstrijddeelname en/of commerciële doeleinden
of voor andere doeleinden dan waarvoor de fiets is bestemd.
• Schade die is veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruikershandleiding.
• Schade aan lak of stickers als gevolg van wedstrijddeelname, fietscrossen, downhillfietsen en/of
training voor dergelijke activiteiten of evenementen of als de fiets is blootgesteld aan of is gebruikt
onder zware weersomstandigheden of andere omstandigheden.
• Arbeidskosten voor de vervanging of omschakeling van onderdelen.
Behalve zoals door deze garantie wordt verstrekt en onderworpen aan alle aanvullende garanties,
zijn Giant en haar werknemers en functionarissen niet aansprakelijk voor enig verlies of enige schade
(inclusief incidentele schade en gevolgschade of schade veroorzaakt door nalatigheid of gebreken) die is
veroorzaakt door of met betrekking tot een Giant-fiets.
7.3 CONFORMITEIT
Giant elektrische fietsen met een maximale ondersteuningssnelheid van 45 km/uur vallen onder de eisen
van de EU-richtlijn 168/2013/EG voor voertuigen van categorie L1e-B.
Giant elektrische fietsen met een maximale ondersteuningssnelheid van 25 km/uur vallen onder de eisen
van de EU-machinerichtlijn 2006/42/EG.
Deze fietsen voldoen ook aan de volgende niet-geharmoniseerde normen:
• Fietsnorm: ISO 4210-2
• Elektrische fietsen: EN 15194
De verklaring van overeenstemming voor uw specifieke Giant E -bike vindt u als inzet in deze gebruikershandleiding.
Disclaimer
Wij adviseren u met klem originele onderdelen niet te verwijderen of te vervangen en uw fiets niet aan te
passen, op welke wijze dan ook, om het ontwerp en/of de werking te veranderen. Dergelijke wijzigingen kunnen de hantering, stabiliteit en andere aspecten van uw fiets ernstig belemmeren, waardoor
het fietsen erop onveilig wordt. Verwijdering of aanpassing van onderdelen of gebruik van niet-originele
onderdelen ter vervanging kan er ook toe leiden dat uw fiets niet meer voldoet aan de toepasselijke weten regelgeving. Gebruik uitsluitend originele onderdelen of door Giant erkende onderdelen voor reparatie
en vervanging om veiligheid, kwaliteit en betrouwbaarheid te garanderen.
18
1. Table des matieres
1.
GÉNÉRALITÉS
1
2
SÉCURITÉ
2
3
VUE D’ENSEMBLES DES ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES
3
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
Bienvenue
Utilisation du manuel
SAV et assistance technique
Batterie chargeur EnergyPak
Porte-bagage
Utilisation du vélo
Transport
Explication
EnergyPak et chargeur
1
1
1
2
2
2
2
3
4
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
Aperçu
Généralités
Nouveau EnergyPak
Charge
Utilisation
Rangement
4
4
5
5
7
7
3.3
3.4
SyncDrive
RideControl
8
8
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
Aperçu
Paramètres
Réinitiailisation des paramètres
Sélection (Km/h<->Mph)
Réglage du positionnement
8
9
11
12
12
4
UTILISATION DU VÉLO
13
5
DÉPANNAGE
14
6
FOIRE AUX QUESTIONS
15
7
INFORMATIONS JURIDIQUES
17
4.1
4.2
4.3
4.4
5.1
5.2
5.3
6.1
6.2
6.3
6.4
7.1
7.2
7.3
Maintenance
Autonomie
Recommandations pour les changements de vitesse
Clés
Indication des erreurs
Écran EVO
Écran Charge
Ridecontrol - écran
EnergyPak
Moteur SyncDrive
Divers
Garantie
Exclusions de garantie
Conformité
FRANÇAIS
1.1
1.2
1.3
13
13
14
14
14
14
15
15
15
16
16
17
18
18
19
1. Contenuto
1.
GENERALITÀ
1
2
SICUREZZA
2
3
PANORAMICA DELLE E-PART
3
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
Benvenuti
Uso del manuale
Assistenza e supporto tecnico
Batteria e caricabatteria EnergyPak
Portabagagli
Utilizzo della bici
Trasporto
Spiegazione
EnergyPak e caricabatteria
1
1
1
2
2
2
2
3
4
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
Panoramica
Note generali
Nuova EnergyPak
Carica
Utilizzo
Conservazione
4
4
5
5
7
7
3.3
3.4
SyncDrive
RideControl
8
8
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
Panoramica
Impostazioni
Reset impostazioni
Scambio (Km/h<->Mph)
Regolazione della posizione
8
9
11
12
12
4
UTILIZZO DELLA BICI
13
5
RICERCA GUASTI
14
6
DOMANDE FREQUENTI
15
7
DOCUMENTAZIONE LEGALE
17
4.1
4.2
4.3
4.4
5.1
5.2
5.3
6.1
6.2
6.3
6.4
7.1
7.2
7.3
Manutenzione
Percorso
Consigli di cambiata
Chiavi
Indicazione degli errori
Display EVO
Display di carica
Controllo andatura - display
EnergyPak
Motore SyncDrive
Varie
Garanzia
Esclusioni
Conformità
ITALIANO
1.1
1.2
1.3
13
13
14
14
14
14
15
15
15
16
16
17
18
18
19
3.3 SYNCDRIVE
Il motore SyncDrive è responsabile dell’assistenza
alla pedalata dell’E-bike.
Esso elabora le informazioni dai sensori interni e
dal sensore di velocità per erogare un andamento
morbido e naturale.
SyncDrive Central
A
B
C
A Motore
B Ruota dentata
C Manovella
3.4 RIDECONTROL
3.4.1 Panoramica
Telecomando
ITALIANO
T
T
Q
R
Q
P
S
S
P On/off
Q Livello di assistenza (su/giù)
R Luci
S Assistente a piedi
T Indicazione generale
8
1. Inhalt
1.
ALLGEMEINES
1
2
SICHERHEIT
2
3
ÜBERSICHT ELEKTRISCHE KOMPONENTEN
3
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
Willkommen
Hinweise zur Nutzung dieses Handbuchs
Service und technische Unterstützung
EnergyPak-Akku und Ladegerät
Gepäckträger
Fahrrad verwenden
Transport
Erläuterung
EnergyPak und Ladegerät
1
1
1
2
2
2
2
3
4
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
Übersicht
Allgemeine Hinweise
Neuer EnergyPak
Laden
Benutzung
Lagerung
4
4
5
5
7
7
3.3
3.4
SyncDrive
RideControl
8
8
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
Übersicht
Einstellungen
Einstellungen zurücksetzen
Umschaltung km/h <-> mph
Positionierung anpassen
8
9
11
12
12
4
FAHRRAD VERWENDEN
13
5
FEHLERBEHEBUNG
14
6
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
15
7
RECHTLICHE HINWEISE
17
4.1
4.2
4.3
4.4
5.1
5.2
5.3
6.1
6.2
6.3
6.4
7.1
7.2
7.3
Wartung
Reichweite
Tipps zum Schalten
Schlüssel
Fehlerdiagnose
EVO-Anzeige
Ladeanzeige
RideControl – Anzeige
EnergyPak
SyncDrive-Motor
Sonstiges
Garantie
Von der Garantie ausgeschlossen
Konformität
13
13
14
14
14
14
15
DEUTSCH
1.1
1.2
1.3
15
15
16
16
17
18
18
19
3.2.5 Benutzung
Wenn der Ladezustand des EnergyPak auf 3 % absinkt, wird die Unterstützung automatisch auf „ECO“
umgeschaltet, um Energie zu sparen.
Wenn der Ladezustand des EnergyPak auf 1 % absinkt, wird die Unterstützung automatisch abgeschaltet. Der Kraftverstärker-Anzeigebalken blinkt 3 mal.
Die Beleuchtung kann noch ca. 2 Stunden weiterbetrieben werden.
Um den Ladezustand des EnergyPak zu prüfen,
drücken Sie die Taste für die Ladestandsanzeige.
Entladen Sie den EnergyPak nach 15 normalen Ladezyklen oder mindestens alle 3 Monate durch eine
entsprechende Fahrt einmal vollständig, ehe Sie den
EnergyPak wieder laden. Dadurch verlängert sich die
Lebensdauer des EnergyPak.
Tabelle Ladedauer (200V-240V)
Ladezeit in Stunden
300 Wh 8,8 Ah
400 Wh 11,3 Ah
500 Wh 13,8 Ah
80 % Ladung
1:45 Std
2:00 Std
2:45 Std
100 % Ladung
3:30 Std
4:30 Std
5:00 Std
Tabelle Ladedauer (110V)
Ladezeit in Stunden
300 Wh 8,8 Ah
400 Wh 11,3 Ah
500 Wh 13,8 Ah
80 % Ladung
2:20 Std
3:00 Std
3:40 Std
100 % Ladung
4:40 Std
6:00 Std
7:20 Std
3.2.6 Lagerung
Wenn Sie das E-Bike längere Zeit nicht benutzen (mehr als einen Monat), lagern Sie den EnergyPak
unter folgenden Bedingungen:
• 60 % Ladezustand (3 von 5 Lade-LEDs).
• Getrennt vom Fahrrad.
• Bei Temperaturen zwischen 0 °C und 40 °C.
• Monatliche Überprüfung, ob mindestens eine LED noch leuchtet. Aufladen, falls notwendig.
Der EnergyPak sollte mindestens alle 3 Monate geladen werden. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie des EnergyPak.
7
1. Índice de contenidos
1.
GENERAL
1
2
SEGURIDAD
2
3
COMPONENTES ELÉCTRICOS: DESCRIPCIÓN GENERAL 3
2.1
2.2
2.3
2.4
3.1
3.2
Bienvenido
Cómo utilizar el manual
Servicio y asistencia técnica
Batería y cargador EnergyPak
Portaequipajes
Uso de la bicicleta
Transporte
1
1
1
2
2
2
2
Explicación
EnergyPak y cargador
3
4
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
Descripción general
Observaciones generales
El nuevo EnergyPak
Carga
Cómo utilizar el EnergyPak
Almacenamiento
4
5
5
5
7
7
3.3
3.4
SyncDrive
RideControl
8
8
3.4.1
3.4.2
3.4.3
3.4.4
3.4.5
Descripción general
Ajustes
Restablecer la configuración
Interruptor (Km/h<->Mph)
Ajuste de la posición
8
9
11
12
12
4
USO DE LA BICICLETA
13
5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
14
6
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
15
7
DOCUMENTACIÓN LEGAL
17
4.1
4.2
4.3
4.4
5.1
5.2
5.3
6.1
6.2
6.3
6.4
7.1
7.2
7.3
Mantenimiento
Duración
El cambio: recomendaciones
Llaves
Indicación de error
Indicador EVO
Indicador Charge
Ridecontrol - Indicador
EnergyPak
Motor SyncDrive
Varios
Garantía
Exclusión de garantía
Conformidad
13
13
14
14
14
14
15
15
15
16
16
17
18
18
19
ESPAÑOL
1.1
1.2
1.3
3.2.5 Cómo utilizar el EnergyPak
Cuando solo queda el 3% de energía, el EnergyPak
pasa automáticamente al modo de asistencia ECO
para ahorrar energía.
Cuando solo queda el 1% de energía, la asistencia se
detiene automáticamente. La barra del indicador del
nivel de asistencia parpadeará 3 veces. Las luces se
podrán seguir utilizando durante, aproximadamente,
2 horas.
El nivel de energía del EnergyPak se puede comprobar pulsando el botón de comprobación del nivel de
energía.
Tras 15 cargas normales, o como mínimo cada 3
meses, descarga completamente el EnergyPak
circulando con la bicicleta, antes de volver a cargar el
EnergyPak. De esta forma se prolonga la vida útil del EnergyPak.
Tabla de cargas (200V-240V)
Tiempo de carga en horas
300 Wh 8,8 Ah
400 Wh 11,3 Ah
500 Wh 13,8 Ah
Carga al 80%
1:45 horas
2:00 horas
2:45 horas
Carga al 100%
3:30 horas
4:30 horas
5:00 horas
Tabla de cargas (110V)
Tiempo de carga en horas
300 Wh 8,8 Ah
400 Wh 11,3 Ah
500 Wh 13,8 Ah
Carga al 80%
2:20 horas
3:00 horas
3:40 horas
Carga al 100%
4:40 horas
6:00 horas
7:20 horas
3.2.6 Almacenamiento
Cuando la bicicleta no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tempo (más de un mes), se
recomienda almacenar el EnergyPak:
• Al 60% de su capacidad (3 de los 5 LED de carga).
• Separado de la bicicleta.
• A una temperatura de entre 0 °C y 40 °C.
• Comprobando una vez al mes si, como mínimo, aún parpadea uno de los LED. Cargar cuando sea
necesario.
El EnergyPak debe cargarse una vez cada 3 meses, como mínimo. En caso contrario, la garantía del
EnergyPak quedará anulada.
7
YOUR GIANT DEALER