Silvercrest SRGS 1300 C3 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

Deze handleiding is ook geschikt voor

RACLETTE-GRILL / RACLETTE GRILL
RACLETTE-GRIL SRGS 1300 C3
RACLETTE-GRIL
Mode d’emploi
RACLETTE-GRILL
Bedienungsanleitung
RACLETTE GRILL
Operating instructions
GOURMETSET
Gebruiksaanwijzing
RACLETTE GRIL
Návod k obsluze
GRILL ELEKTRYCZNY RACLETTE
Instrukcja obsługi
RAKLETOVACÍ GRIL
Návod na obsluhu
IAN 337534_2001
CV_337534_SRGS1300C3_LB8.indd 1-3 10.06.2020 20:18:01
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 15
FR / BE Mode d’emploi Page 29
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 45
PL Instrukcja obsługi Strona 59
CZ Návod k obsluze Strana 73
SK Návod na obsluhu Strana 87
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
CV_337534_SRGS1300C3_LB8.indd 1-3 10.06.2020 20:18:01
B
A
A
CV_337534_SRGS1300C3_LB8.indd 4-6 10.06.2020 20:18:05
SRGS 1300 C3 DE
AT
CH
 1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .....................................................2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................2
Lieferumfang ..................................................2
Gerätebeschreibung ............................................2
Technische Daten ...............................................3
Sicherheitshinweise ............................................3
Zusammenbauen und Aufstellen ..................................6
Vor dem ersten Gebrauch .......................................6
Bedienen .....................................................7
Raclette ................................................................ 7
Grill ................................................................... 8
Reinigung und Pflege ...........................................9
Aufbewahrung ...............................................10
Fehlerbehebung ..............................................10
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................12
Service ................................................................13
Importeur .............................................................. 13
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam
durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Hän digen Sie bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 1 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C32 
DE
AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Grillen und Garen von Lebensmitteln im
Innenbereich. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haus-
halten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Raclette-Grill (Basis, Grillplatte und Steinplatte)
8 Pfannen
8 Spatel
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Voll-
ständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den
Service.
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Grillplatte
2 Temperaturregler
3 Aufheizkontrollleuchte (grün)
4 Netzkontrollleuchte (rot)
5 Steinplatte
Abbildung B:
6 Pfanne
7 Spatel
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 2 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 DE
AT
CH
 3
Technische Daten
Netzspannung 220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50–60 Hz
Leistungsaufnahme 1300 W
Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in
Berührung kommen, sind lebensmittelecht.
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Ge-
räteteilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer
offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen
Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung während des Be-
triebs niemals nass oder feucht wird.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädi-
gungen untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt
ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter ange-
schlossen werden.
Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe,
in Berührung kommen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf
spannungsführende Teile gelangen.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 3 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C34 
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter wiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss-
leitung fernzuhalten.
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor
Sie es reinigen! Verbrennungsgefahr!
Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steck-
dose auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei
Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur
Stolperfalle werden kann.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
Vorsicht! Heiße Oberfläche!
Die Oberflächen des Gerätes werden während des Betriebs
sehr heiß. Berühren Sie während des Betriebs nur den Tem-
peraturregler und die seitlichen Griffe.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 4 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 DE
AT
CH
 5
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein sepa rates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals
unbeaufsichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder
der Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten
oder offenen Flammen, in Berührung kommen.
Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brennstoffe, um das
Gerät zu betreiben!
Schützen Sie die Antihaftbeschichtung der Pfannen und der
Grillplatte, indem Sie keine metallischen Werkzeuge wie
Messer, Gabel usw. benutzen.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelie ferten
Originalzubehör.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 5 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C36 
DE
AT
CH
Zusammenbauen und Aufstellen
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Stellen Sie das Gerät niemals unter Hängeschränke oder neben Gardinen,
Schrankwände oder andere entzündliche Gegenstände.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebeständige Unterlage.
1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungs-
material sowie eventuelle Schutzfolien und Aufkleber.
2) Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben,
um eventuelle Verpackungsreste zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass vor dem
Gebrauch alle Teile vollständig getrocknet sind.
3) Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, saubere und ebene Fläche.
Achten Sie dabei darauf, das Gerät nicht direkt an eine Wand oder einen
Schrank zu stellen. Alle Personen sollten problemlos an die Pfannen 6 heran-
reichen können.
4) Platzieren Sie die Steinplatte 5 auf einer beliebigen Seite des Gerätes zwi-
schen die Führungsschienen. Die umlaufende Fettrinne muss nach oben weisen.
5) Platzieren Sie die Grillplatte 1 auf der anderen Seite. Die Grillplatte 1 ist
beidseitig verwendbar. Mit der geriffelten Grillfläche erhalten Sie das typische
Grillmuster auf den Lebensmitteln.
6) Schieben Sie die Pfannen 6 in das Gerät.
Vor dem ersten Gebrauch
Das Gerät ist wie zuvor beschrieben aufgestellt und zusammengebaut:
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die Netzkontroll-
leuchte4 leuchtet rot und zeigt damit an, dass das Gerät mit dem Stromnetz
verbunden ist.
2) Drehen Sie den Temperaturregler 2 auf MAX. Die Aufheizkontrollleuchte 3
leuchtet grün und zeigt damit an, dass das Gerät heizt.
3) Nach 20 Minuten drehen Sie den Temperaturregler 2 auf 0.
4) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
HINWEIS
Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte
Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist
normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung,
öffnen Sie z. B. ein Fenster.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 6 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 DE
AT
CH
 7
5) Reinigen Sie die Grillplatte 1, die Steinplatte 5 , die Spatel 7 und die
Pfannen 6 erneut wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
6) Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
WARNUNG! VERBRENNUNGSGEFAHR!
Die Oberflächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß.
Berühren Sie nur den Temperaturregler und die seitlichen Griffe.
Raclette
1) Wählen Sie die Seite der Grillplatte 1, die Sie benutzen wollen.
2) Ölen Sie die Oberseite der Steinplatte 5 sowie die Seite der Grillplatte 1,
die Sie benutzen wollen und die Pfannen 6 von innen leicht ein.
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die Netzkontroll-
leuchte4 leuchtet rot und zeigt damit an, dass das Gerät mit dem Stromnetz
verbunden ist.
4) Drehen Sie den Temperaturregler 2 auf MAX. Die Aufheizkontrollleuchte 3
leuchtet grün und zeigt damit an, dass das Gerät heizt.
HINWEIS
Die Aufheizkontrollleuchte 3 kann zwischendurch immer wieder auf-
leuchten und erlöschen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes, sondern
zeigt an, dass das Gerät die eingestellte Temperatur hält.
Je nach Umgebungstemperatur kann das Aufheizen an verschiedenen
Positionen des Temperaturreglers 2 beginnen.
Wenn Sie nur Raclettieren wollen, lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten vor-
heizen. Wenn Sie gleichzeitig die Steinplatte 5 zum Grillen benutzen wollen,
warten Sie ca. 30 Minuten ab, bis die Steinplatte 5 aufgeheizt ist (siehe
Kapitel „Grill“). Die Pfannen 6 müssen zum Aufheizen nicht ins Gerät einge-
schoben sein.
5) Füllen Sie die Pfannen 6 mit den gewünschten Zutaten. Achten Sie jedoch
dabei darauf, dass die Pfanne 6 nicht zu hoch gefüllt wird, damit das Lebens-
mittel nicht zu nahe an die Heizschlangen kommt oder diese sogar berührt!
6) Stellen Sie die Pfannen 6 in das Gerät. Die leichte Vertiefung im Gerät sorgt
für einen besseren Stand.
7) Wenn Sie die Temperatur verringern wollen, drehen Sie den Temperatur-
regler2 Richtung 0. Wenn Sie die Temperatur wieder erhöhen wollen,
drehen Sie den Temperaturregler 2 Richtung MAX.
8) Nehmen Sie die Pfannen 6 aus dem Gerät, sobald die Zutaten gar sind.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 7 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C38 
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Die Pfannen 6 sind, außer am isolierten Griff, sehr heiß! Fassen Sie die
Pfannen 6 daher nur am Griff an!
9) Schieben Sie den Inhalt der Pfannen 6 mit Hilfe der Spatel 7 auf Ihren
Teller.
Sie können nun die Pfanne 6 neu befüllen und in das Gerät schieben. Schieben
Sie keine benutzten, leeren Pfannen 6 in das Gerät. Die Lebensmittelreste in der
Pfanne 6 würden anbrennen.
HINWEIS
Durch die Antihaftbeschichtung in den Pfannen 6 ist es nicht nötig, diese
vor jeder Portion erneut einzuölen.
10) Wenn Sie das Gerät nicht weiter benötigen, drehen Sie den Temperatur-
regler2 auf 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Grill
Auf der Grillplatte 1 und der Steinplatte 5 können Sie, gleichzeitig zum
Raclette, Fleisch, Gemüse oder kleine Obststückchen grillen.
HINWEIS
Die Grillplatte 1 benötigt ca. 10 Minuten, um aufzuheizen. Erst dann
können Sie Lebenmittel auf der Grillplatte 1 garen.
Die Steinplatte 5 benötigt ca. 30 Minuten, um aufzuheizen. Erst dann
können Sie Lebenmittel auf der Steinplatte 5 garen.
1) Wählen Sie die Seite der Grillplatte 1, die Sie benutzen wollen.
2) Ölen Sie die Oberseite der Steinplatte 5 sowie die Seite der Grillplatte 1,
die Sie benutzen wollen und die Pfannen 6 von innen leicht ein.
3) Legen Sie das Grillgut nach dem Aufheizen auf die Steinplatte 5 und die
Grillplatte 1 und wenden Sie es zwischendurch.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw., wenn
Sie Gargut von der Grillplatte 1 nehmen, da diese die Antihaftbeschich-
tung angreifen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen
Sie das Gerät nicht weiter.
HINWEIS
Die Steinplatte 5 kann sich im Laufe der Zeit etwas verfärben. Dies bedeu-
tet keine Beeinträchtigung der Funktion.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 8 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 DE
AT
CH
 9
Reinigung und Pflege
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, bevor Sie es reinigen. Es besteht
Verbrennungsgefahr!
Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach dem Abkühlen. Dann lassen
sich Lebensmittelreste leichter entfernen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel.
Diese können die Oberfläche beschädigen!
Reinigen Sie die Steinplatte 5 erst, wenn diese sich abgekühlt hat.
Ansonsten kann die Steinplatte 5 Risse bekommen und zerspringen.
Wischen Sie das Gerät inkl. der Heizschlangen mit einem feuchten Tuch ab.
Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit
klarem Wasser nach. Trocknen Sie alles gut ab.
Reinigen Sie die Grillplatte 1, die Steinplatte 5, die Spatel 7 und die
Pfannen 6 in warmem Spülwasser. Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung
gut ab.
HINWEIS
Die Spatel 7 können auch in der Spülmaschine gereinigt werden.
Achten Sie dabei darauf, diese in der Spülmaschine nicht einzu-
klemmen und benutzen Sie, wenn möglich, den oberen Korb der
Spülmaschine.
Um die Steinplatte 5 zu reinigen, können Sie auch einen weichen, nicht
kratzenden Schwamm zu Hilfe nehmen.
Um unerwünschte Gerüche, z. B. Fischgeruch, zu beseitigen, reiben Sie die
Steinplatte 5 mit Zitronensaft ab.
Die Steinplatte 5 benötigt länger zum Trocknen.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 9 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C310 
DE
AT
CH
Aufbewahrung
Lassen Sie das gereinigte Gerät vor dem Verstauen abkühlen. Die leeren Pfan-
nen 6 können Sie zur Aufbewahrung in das Gerät stellen.
Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des
Gerätes.
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und
trockenen Ort auf.
Fehlerbehebung
Fehler Ursache Lösung
Das Gerät
funktioniert
nicht.
Der Netzstecker ist nicht mit
dem Stromnetz verbunden.
Stecken Sie den Netzstecker in
eine Netzsteckdose.
Die Netzsteckdose ist defekt.
Benutzen Sie eine andere Netz-
steckdose.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben
lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich
bitte an unseren Service.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 10 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 DE
AT
CH
 11
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vor-
schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbin-
dung.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung
und wird getrennt gesammelt.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 11 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C312 
DE
AT
CH
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män-
geln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge-
stellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleis-
tung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts be-
ginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in
der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwen-
dungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgera-
ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be-
stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 12 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 DE
AT
CH
 13
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer
Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder
dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zu-
nächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder
per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten
ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer
(IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 337534_2001
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 13 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C314 
DE
AT
CH
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 14 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 GB
IE
 15
Contents
Introduction ..................................................16
Intended use .................................................16
Package contents .............................................16
Appliance description ..........................................16
Technical details ..............................................17
Safety information ............................................17
Assembly and setting up .......................................20
Beforerst use ...............................................20
Operation ...................................................21
Raclette ...............................................................21
Grill ..................................................................22
Cleaning and care .............................................23
Storage .....................................................24
Troubleshooting ..............................................24
Disposal .....................................................25
Kompernass Handels GmbH warranty ............................26
Service ................................................................27
Importer ...............................................................27
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the
first time and retain them for future reference. Please pass these operating
instructions on to any future owner(s).
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 15 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C316 
GB
IE
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information about safety, usage and
disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating
and safety instructions. Use the product only as described and for the range of
applications specified. Please also pass these operating instructions on to any
future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for grilling and heating food indoors.
This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for
commercial purposes.
Package contents
Raclette Grill (base, griddle and stone griddle)
8 pans
8 spatula
Operating instructions
NOTE
Check contents for completeness and damage immediately after unpacking.
Contact Customer Services if necessary.
Appliance description
Figure A:
1 Griddle
2 Temperature control
3 Heat-up indicator lamp (green)
4 Power indicator lamp (red)
5 Stone griddle
Figure B:
6 Pan
7 Spatula
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 16 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 GB
IE
 17
Technical details
Mains voltage 220 240 V ∼ (alternating current), 50–60 Hz
Power consumption 1300 W
All parts of this appliance which come into
contact with food are food-safe.
Safety information
DANGER! RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
To prevent accidents, have defective plugs and/or power
cables replaced immediately by an authorised specialist
technician or our Customer Service department.
Do not allow the power cable to come into contact with
hot appliance parts. Never use the appliance near naked
flames, a hotplate or a heated oven.
Do not expose the appliance to rain, and never use it in
ahumid or wet environment. Ensure that the power cable
never becomes wet or moist during operation.
Check the device for visible external damage before use.
Do not operate a device that has been damaged or
dropped.
The power cable must be checked for signs of damage at
regular intervals. If the power cable is damaged, the
appliance may no longer be used.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 17 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C318 
GB
IE
DANGER! RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
The appliance must be connected to a mains socket with
aprotective earth.
The device must not come into contact with moisture such
as rain or water.
Never immerse the appliance in water or any other
liquid! There is a risk of fatal electric shock if residual
liquids come into contact with live components during
operation.
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of
8years or more and by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and/
or knowledge only if they are being supervised or have
been instructed with regard to the safe use of the
appliance and have understood the potential risks.
Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless they are older than 8 years of age and are
supervised.
Children younger than 8 years must be kept away from the
appliance and the power cable.
After use, allow the appliance to cool down completely
before cleaning it. Risk of burns!
If possible, set up the appliance close to a power socket.
Ensure that the power plug is quickly reachable in case of
danger, and that the cable poses no risk of tripping.
Provide a stable location for the appliance.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 18 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 GB
IE
 19
WARNING! RISK OF INJURY!
Caution! Hot surface!
The surfaces of the appliance become very hot during use.
While the appliance is in use, touch only the temperature
control and the handles at the sides.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
Do not use an external timer switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Never leave the device unattended during operation.
Ensure that the appliance, the power cable and the plug
do not come into contact with heat sources such as
hotplates or naked flames.
Do not use charcoal or similar fuels to operate the
appliance!
To protect the non-stick coating on the pans and the grill,
do not use metallic tools such as knives, forks, etc.
Operate the appliance only with the original accessories
supplied.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 19 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C320 
GB
IE
Assembly and setting up
WARNING! RISK OF FIRE!
Never place the device underneath wall cupboards or next to curtains,
cupboard walls or other flammable objects.
Always place the appliance on a heat-resistant surface.
1) Take all the parts out of the box and remove the packaging material and any
protective wrapping or stickers.
2) Clean all of the components as described in the Chapter "Cleaning and care"
to remove any packaging residue. Ensure that all parts are completely dry.
3) Place the appliance on a clean and level heat-resistant surface. Do not place
the appliance directly next to a wall or a cupboard. Each person should have
unimpaired access to the pans 6.
4) Place the stone griddle 5 on one side of the appliance between the guide
rails. The fat channel around the edges must face upwards.
5) Place the griddle 1 on the other side. The griddle 1 can be used on both
sides. If you use the grooved side of the griddle, your food will have the
typical grill pattern.
6) Push the pans 6 into the device.
Before first use
The appliance is assembled and set up as described above.
1) Insert the plug into a mains power socket. The power indicator lamp 4 lights
up red to show that the appliance is connected to the mains.
2) Turn the temperature control 2 to MAX. The heat-up indicator lamp 3 lights
up green to show that the appliance is heating up.
3) After 20 minutes, turn the temperature control 2 to 0.
4) Then pull out the plug and allow the appliance to cool down.
NOTE
The first time the appliance heats up, a small amount of smoke and odour
may be generated due to production-related residue. This is normal and is
completely harmless. Ensure sufficient ventilation; for example, by opening
a window.
5) Clean the griddle 1, the stone griddle 5, the spatula 7 and the pans 6 as
described in the section "Cleaning and care".
6) Ensure that all parts are completely dry before operating the device.
The appliance is now ready for use.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 20 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 GB
IE
 21
Operation
WARNING! RISK OF BURNS!
The surfaces of the appliance become very hot during use. Touch only the
temperature control and the handles at the sides.
Raclette
1) Select the side of griddle 1 that you want to use.
2) Lightly oil the upper surface of the stone griddle 5 and the griddle 1 with
the side you want to use at the top as well as the inside of the pans 6.
3) Insert the plug into a mains power socket. The power indicator lamp 4 lights
up red to show that the appliance is connected to the mains.
4) Turn the temperature control 2 to MAX. The heat-up indicator lamp 3 lights
up green to show that the appliance is heating up.
NOTE
The heat-up indicator lamp 3 may come on and go out several times
during this process. This is not an appliance malfunction! It merely
indicates that the appliance is maintaining the set temperature.
Depending on the room temperature, heating up will start at different
positions on the temperature control 2.
If you only want to use the raclette, allow the appliance to heat up for
10minutes. If you want to use the stone griddle 5 at the same time to grill
food, wait around 30 minutes until the stone griddle 5 has heated up (see
Chapter "Grill").
The pans 6 do not need to be pushed into the appliance while it is heating up.
5) Fill the pans 6 with the desired ingredients. Ensure that the pans 6 are not
overfilled otherwise the food could get too close to the heating elements and
could even touch them!
6) Place the pans 6 into the device. The slight recess in the appliance helps to
keep the pans in place.
7) Turn the temperature control 2 towards 0 if you want to reduce the
temperature. Turn the temperature control 2 towards MAX if you want to
increase the temperature again.
8) Remove the pans 6 from the device as soon as the contents are cooked.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 21 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C322 
GB
IE
WARNING! RISK OF INJURY!
Apart from the insulated handles, the pans 6 are very hot! Therefore, hold
the pans 6 only by the handle!
9) Empty the contents of the pan 6 onto your plate using the spatula 7.
You can now refill the pan 6 and push it back into the device. Do not push
used, but empty pans 6 into the device. Any remaining food in the pans 6
could burn on.
NOTE
Because of the non-stick coating in the pans 6, it is not necessary to re-
grease them before every use.
10) Once you have finished using the appliance, turn the temperature control 2
to "0" and remove the plug from the mains socket.
Grill
Using the griddle 1 and the stone griddle 5, you can simultaneously grill meat,
vegetables or small pieces of fruit to accompany the raclette.
NOTE
The griddle 1 takes about 10 minutes to heat up. You cannot cook food
on the griddle 1 until then!
The stone griddle 5 takes about 30 minutes to heat up. You cannot cook
food on the stone griddle 5 until then!
1) Select the side of griddle 1 that you want to use.
2) Lightly oil the upper surface of the stone griddle 5 and the griddle 1 with
the side you want to use at the top as well as the inside of the pans 6.
3) Place the food onto the stone griddle 5 and griddle 1 and turn it
occasionally as required.
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
Do not use metal implements such as knives, forks, etc. when you remove
food from the griddle 1 as they could damage the non-stick coating. If the
non-stick coating is damaged, stop using the appliance.
NOTE
Over time, the stone griddle 5 may become slightly discoloured. This will
not impair its functionality.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 22 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 GB
IE
 23
Cleaning and care
DANGER! RISK OF ELECTRICAL SHOCK
Before cleaning the appliance, disconnect the power plug from the mains
power socket! There is a risk of electric shock!
Never immerse the device in water or any other liquid!
WARNING! RISK OF INJURY!
Always allow the appliance to cool down before cleaning it. Otherwise
there is a risk of burns!
It is best to clean the device as soon as it has cooled down. This makes food
residues easier to remove.
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These can damage
the surface of the appliance!
Do not clean the stone griddle 5 until it has cooled down. Otherwise the
stone griddle 5 could crack and break.
Wipe the device housing and the heating elements with a moist cloth. If
necessary, put a little mild detergent on the cloth and wipe this off afterwards
with clear water. Dry everything properly.
Clean the griddle 1, the stone griddle 5, the spatula 7 and the pans 6 in
warm soapy water. Dry all parts properly after cleaning.
NOTE
The spatulas 7 can be cleaned in the dishwasher. Ensure that they
do not get caught in the dishwasher. Use the upper basket in the
dishwasher if possible.
You can also use a soft, non-abrasive sponge to clean the stone griddle 5.
To remove undesirable odours such as fish smells, rub the stone griddle 5
down with a little lemon juice.
The stone griddle 5 takes longer to dry.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 23 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C324 
GB
IE
Storage
Allow the cleaned appliance to cool down before putting it away. You can
store the empty pans 6 in the appliance.
Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of the
appliance.
Store the cleaned device in a clean, dust-free and dry place.
Troubleshooting
Fault Cause The solution
The appliance
is not working.
The plug is not connected to
the mains power.
Insert the plug into a mains
power socket.
The mains power socket is
defective.
Use a different mains power
socket.
The appliance is defective. Contact Customer Services.
If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if
you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer
Service department.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 24 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 GB
IE
 25
Disposal
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the device via an approved disposal company or your municipal
waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your
waste disposal centre if you are in any doubt.
Your local community or municipal authorities can provide information on how to
dispose of the worn-out product.
The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is
collected separately.
The packaging is made of environmentally friendly materials which you can
dispose of at your local recycling centre.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material
components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with
abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings:
1–7: Plastics,
20–22: Paper and cardboard,
80–98: Composites.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 25 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C326 
GB
IE
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this
product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your
statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a
safe place. This will be required as proof of purchase.
If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of
purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or
refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that
you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within
the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault
and of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and
defects present at the time of purchase must be reported immediately after
unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be
subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality
guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which
could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts
made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the
product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and
actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 26 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 GB
IE
 27
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN123456) available
as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate on the product, an engraving
on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or
on the sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and installation software at www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the Lidl service page
(www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions
by entering the item number (IAN) 123456.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
IAN 337534_2001
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the
service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 27 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C328 
GB
IE
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 28 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 FR
BE
 29
Table des matières
Introduction ..................................................30
Utilisation conforme à l’usage prévu .............................30
Matériel livré .................................................30
Description de l’appareil .......................................30
Caractéristiques techniques .....................................31
Consignes de sécurité ..........................................31
Montage et installation ........................................34
Avant la première utilisation ....................................34
Opération ...................................................35
Raclette ...............................................................35
Gril ...................................................................36
Nettoyage et entretien .........................................37
Rangement ..................................................38
Dépannage ..................................................38
Mise au rebut ................................................39
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique .........40
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France ...........41
Service après-vente ...........................................44
Importateur ..................................................44
Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première
utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de
l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 29 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C330 
FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi
fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit,
veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
N’utilisez leproduit que conformément aux consignes et pour les domaines
d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également
tous les documents.
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil sert exclusivement à la grillade et à la cuisson de produits alimen-
taires à l’intérieur. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique.
Veuillez ne pas l’utiliser à des fins professionnelles.
Matériel livré
Raclette-gril (base, plaque de gril et pierre à griller)
8 Poêlons
8 Spatules
Mode d’emploi
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage
afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé.
Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente.
Description de l’appareil
Figure A:
1 Plaque de gril
2 Thermostat
3 Voyant d’échauffement (vert)
4 Voyant de fonctionnement (rouge)
5 Pierre à griller
Figure B:
6 Poêlon
7 Spatule
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 30 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 FR
BE
 31
Caractéristiques techniques
Tension secteur 220 240 V ∼ (courant alternatif), 50–60 Hz
Puissance absorbée 1300 W
Tous les éléments de cet appareil en contact avec les
aliments conviennent aux produits alimentaires.
Consignes de sécurité
DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le
cordon d'alimentation endommagé par des techniciens
spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter
tout risque.
Évitez tout contact d'objets brûlants avec le cordon
d'alimentation. N'utilisez jamais l'appareil à proximité
d'une flamme nue, d'une plaque chauffante ou d'un four
à température élevée.
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais
dans un environnement humide ou mouillé. Assurez-vous
que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou hu-
mide pendant le fonctionnement de l'appareil.
Avant d'utiliser l'instrument, vérifiez que celui-ci ne présente
aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un
appareil endommagé ou qui a chuté.
Le cordon d'alimentation doit régulièrement être contrôlé
pour vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si le cordon d'ali-
mentation est endommagé, il ne faut plus utiliser l'appareil.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 31 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C332 
FR
BE
DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
L'appareil doit être raccordé à une prise secteur avec un
conducteur de protection.
Il faut impérativement éviter tout contact avec de l'humidité,
comme par ex. de la pluie.
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans
d'autres liquides ! Il y a danger de mort par électro-
cution si des restes de liquide entrent en contact avec
des pièces sous tension pendant le fonctionnement
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expé-
rience et/ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu
une supervision ou des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient compris les
dangers en résultant.
Ne pas laisser jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de
8ans et soient sous surveillance.
Maintenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Après utilisation, laissez l'appareil refroidir avant de le
nettoyer! Risque de brûlure!
Dans la mesure du possible, placez l'appareil à proximité
immédiate d'une prise secteur. Veillez à ce que la fiche
secteur soit rapidement accessible en cas de danger et à
ce que le cordon d'alimentation ne provoque pas la chute
d'une personne.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 32 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 FR
BE
 33
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES!
Veillez à ce que l’appareil soit bien d’aplomb sur sa
surface.
Prudence! Surface brûlante!
Les surfaces de l’appareil deviennent brûlantes en cours
d’utilisation. Pendant le fonctionnement, touchez unique-
ment le thermostat et les poignées latérales.
ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de
commande à distance séparé pour opérer l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous
l'utilisez.
Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la
fiche secteur n'entrent pas en contact avec des sources de
chaleur telles que des plaques de cuisson ou des flammes
nues.
N'utilisez pas de charbon ou de combustibles similaires
pour faire fonctionner l'appareil!
Protégez le revêtement antiadhésif des poêlons et de la
plaque de gril : n'utilisez aucun ustensile métallique du
genre couteau, fourchette, etc.
Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'ori-
gine fournis.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 33 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C334 
FR
BE
Montage et installation
AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE!
N'installez jamais l'appareil sous des armoires suspendues ou à côté de
rideaux, de parois d'armoire ou d'autres objets inflammables.
N'installez l'appareil que sur un support résistant à la chaleur.
1) Retirez toutes les pièces du carton et éliminez le matériau d’emballage ainsi
que les films de protection et autocollants éventuels.
2) Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au chapitre « Nettoyage et
entretien » afin d’éliminer d’éventuels restes d’emballage. Assurez-vous que
toutes les pièces sont bien sèches.
3) Installez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur, propre et plane.
A cet égard, veillez à ne pas placer l’appareil directement sur une paroi ou
une armoire.
Les manches des poêlons 6 doivent se trouver à portée de main des
convives.
4) Placez la pierre à griller 5 sur l’un des côtés de l’appareil entre les rails de
guidage. La gorge périphérique d’écoulement de la graisse doit pointer vers
le haut.
5) Posez la plaque de gril 1 sur l’autre côté. La plaque de gril 1 peut être utilisée
des deux côtés. Avec la surface striée du gril, vous obtiendrez sur les aliments
le motif typique du gril.
6) Glissez les poêlons 6 dans l’appareil.
Avant la première utilisation
L’appareil a été installé et assemblé comme décrit précédemment :
1) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Le voyant de fonction-
nement4 s’allume en rouge pour indiquer que l’appareil est raccordé au
secteur.
2) Réglez le thermostat 2 sur MAX. Le voyant d’échauffement 3 s’allume en
vert pour indiquer ainsi que l’appareil s’échauffe.
3) Au bout de 20 minutes, ramenez le thermostat 2 sur 0.
4) Retirez ensuite la fiche secteur et laissez refroidir l’appareil.
REMARQUE
Lorsque vous faites chauffer l'appareil pour la première fois, les résidus de
fabrication peuvent entraîner une légère formation de fumée ou d'odeur.
Ce phénomène est tout à fait normal et sans risque. Assurez une aération
suffisante, en ouvrant une fenêtre par exemple.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 34 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 FR
BE
 35
5) Nettoyez la plaque de gril 1, la pierre à griller 5, la spatule 7 et les
poêlons 6 comme décrit au chapitre «Nettoyage et entretien».
6) Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant de mettre l’appareil
en service.
L’appareil est maintenant prêt à être utilisé.
Opération
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BRÛLURE!
Les surfaces de l’appareil deviennent brûlantes en cours d’utilisation.
Touchez uniquement le thermostat et les poignées latérales.
Raclette
1) Choisissez la face de la plaque de gril 1 que vous souhaitez utiliser.
2) Huilez légèrement la pierre à griller 5 ainsi que la plaque de gril 1 sur la
face que vous souhaitez utiliser et l’intérieur des poêlons 6.
3) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Le voyant de fonctionnement 4
s’allume en rouge pour indiquer que l’appareil est raccordé au secteur.
4) Réglez le thermostat 2 sur MAX. Le voyant d’échauffement 3 s’allume en
vert pour indiquer ainsi que l’appareil s’échauffe.
REMARQUE
Le voyant d'échauffement 3 peut s'allumer et s'éteindre répétitivement.
Il ne s'agit pas d'un disfonctionnement de l'appareil, mais indique que ce
dernier maintient la température réglée.
Suivant la température ambiante, le chauffage peut commencer sur
différentes positions du thermostat 2.
Si vous voulez faire une raclette seulement, laissez l’appareil préchauffer
pendant env. 10 minutes. Si vous souhaitez utiliser parallèlement la pierre
àgriller5 pour griller, patientez environ 30 minutes jusqu’à ce que la pierre
à griller 5 soit chaude (voir chapitre « Gril »).
Il n’est pas nécessaire d’insérer les poêlons 6 dans l’appareil pour les chauffer.
5) Remplissez les poêlons 6 avec les ingrédients désirés. Assurez-vous cepen-
dant que le poêlon 6 n’est pas trop rempli, pour empêcher que les aliments
approchent les serpentins chauffants de trop près, voire qu’ils entrent en
contact avec celui-ci!
6) Placez les poêlons 6 dans l’appareil. La légère dépression dans l’appareil
assure une meilleure position.
7) Si vous voulez réduire la température, tournez le bouton 2 du thermostat en
direction 0. Si vous voulez hausser la température, tournez le bouton 2
du thermostat en direction MAX.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 35 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C336 
FR
BE
8) Retirez les poêlons 6 de l’appareil dès que les ingrédients sont cuits.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Les poêlons 6 sont très chauds, sauf sur la poignée isolée! Saisissez de
ce fait les poêlons 6 uniquement au niveau de la poignée!
9) Poussez le contenu des poêlons 6 à l’aide de la spatule 7 sur votre assiette.
Vous pouvez maintenant remplir à nouveau le poêlon 6 et le glisser dans
l’appareil. N’introduisez pas, dans l’appareil, des poêlons 6 déjà utilisés mais
vides. Les résidus alimentaires grilleraient dans le poêlon 6.
REMARQUE
Grâce au revêtement antiadhésif des poêlons 6 il n'est pas nécessaire de
les graisser à nouveau avant chaque portion.
10) Si vous n’avez plus besoin d’utiliser l’appareil, ramenez le bouton du ther-
mostat 2 sur 0 et débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
Gril
Sur la plaque de gril 1 et la pierre à griller 5 vous pouvez, en même temps
que la raclette, griller de la viande, des légumes ou de petits morceaux de fruits.
REMARQUE
La plaque de gril 1 a besoin d'env. 10 minutes pour chauffer. Ce n'est
qu'ensuite que vous pouvez cuire les aliments sur la plaque de gril 1!
La pierre à griller 5 a besoin d’env. 30 minutes pour chauffer. Ce n’est
qu’ensuite que vous pouvez cuire les aliments sur la pierre à griller 5!
1) Choisissez la face de la plaque de gril 1 que vous souhaitez utiliser.
2) Huilez légèrement la pierre à griller 5 ainsi que la plaque de gril 1 sur la
face que vous souhaitez utiliser et l’intérieur des poêlons 6.
3) Placez les aliments à griller sur la pierre à griller 5 et sur la plaque de gril 1
et retournez-les de temps en temps.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Lorsque vous retirez les aliments cuits de la plaque de gril 1, n'utilisez
jamais d'ustensiles métalliques (couteau, fourchette, etc.) car ils risqueraient
d'abîmer le revêtement antiadhésif. Si le revêtement antiadhésif est endom-
magé, cessez d'utiliser l'appareil.
REMARQUE
La couleur de la pierre à griller 5 peut changer légèrement au fil du
temps. Ceci n'en entrave pas le fonctionnement.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 36 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 FR
BE
 37
Nettoyage et entretien
DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur!
Risque d'électrocution!
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides!
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Sinon, il y a un
risque de blessures!
Nettoyez l’appareil le plus tôt possible après le refroidissement. Les restes
alimentaires peuvent alors être enlevés plus facilement.
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs. Ceux-ci peuvent
en effet endommager la surface!
Ne nettoyez la pierre à griller 5 qu’après qu’elle a refroidi. Dans le cas
contraire, la pierre à griller 5 risque de se fissurer et de se briser.
Essuyez l’appareil, y compris les serpentins chauffants à l’aide d’un chiffon
humide. Si nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiffon et rincez
à l’eau claire. Séchez bien le tout.
Nettoyez la plaque de gril 1, la pierre à griller 5, la spatule 7 et les
poêlons 6 dans de l’eau de vaisselle chaude. Veillez à bien sécher toutes
les pièces après le nettoyage.
REMARQUE
Vous pouvez également laver la spatule 7 au lave-vaisselle. Veillez
à ne pas la coincer dans le lave-vaisselle, et utilisez si possible le
panier du haut du lave-vaisselle.
Pour nettoyer la pierre à griller 5, vous pouvez également utiliser une
éponge douce ne rayant pas.
Afin d’éliminer les odeurs indésirables, telles que de poisson par exemple,
frottez la pierre à griller 5 avec du jus de citron.
La pierre à griller 5 demande du temps pour sécher.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 37 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C338 
FR
BE
Rangement
Laissez l’appareil nettoyé refroidir avant de le ranger. Pour ranger les poêlons
6 vides, vous pouvez les placer dans l’appareil.
Enroulez le cordon d’alimentation sur l’enroulement du cordon situé en dessous
de l’appareil.il.
Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de
poussières.
Dépannage
Panne Cause Solution
L'appareil
ne fonctionne
pas.
La fiche secteur n'est pas rac-
cordée au réseau électrique.
Branchez la fiche secteur dans
une prise secteur.
La prise secteur est défec-
tueuse.
Utilisez une autre prise secteur.
L'appareil est défectueux.
Adressez-vous au service
après-vente.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l’aide des indications don-
nées ci-dessus ou si vous constatez d’autres types de pannes, veuillez vous adres-
ser à notre service après-vente.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 38 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 FR
BE
 39
Mise au rebut
Ne jetez en aucun cas l’appareil à la poubelle des ordures ména-
gères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne
2012/19/EU.
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglemen-
tation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de
mise au rebut de votre appareil usagé.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour
être recycle.
L’emballage est réaliséà l’aide de matériaux écologiques qu’il est possible de
confieraux centres de recyclage proches de chez vous.
Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement.
Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les
séparé ment si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des
abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante :
1–7 : Plastiques,
20–22 : Papier et carton,
80–98 : Matériaux composites.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 39 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C340 
FR
BE
Garantie pour Kompernass Handels GmbH
pour la Belgique
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce pro-
duit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-des-
sous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket
de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de
matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé
gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette
prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de
l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la de-
scription brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette dispositi-
on s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et
vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement
après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie
fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité
strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété-
riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou
dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usa-
ge professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inappro-
prié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 40 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 FR
BE
 41
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica-
tions suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex.IAN123456) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gra-
vure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche)
ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par
téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand
il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente com-
muniquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de
nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-
vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en
saisissant votre référence (IAN) 123456.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH
pour la France
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce pro-
duit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-des-
sous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket
de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de
matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé
gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette
prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de
l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la de-
scription brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 41 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C342 
FR
BE
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette dispositi-
on s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et
vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement
après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie
fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité
strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété-
riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou
dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usa-
ge professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inappro-
prié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com-
merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie
qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions pré-
vues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles
1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de
conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réali-
sée sous sa responsabilité.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 42 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 FR
BE
 43
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le
cas échéant :
s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le pro-
ducteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou
l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les par-
ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose ven-
due qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent
tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans
un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 43 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C344 
FR
BE
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica-
tions suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 123456) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gra-
vure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche)
ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par
téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand
il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente com-
muniquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de
nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation.
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-
vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en
saisissant votre référence (IAN) 123456.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 337534_2001
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de
service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALLEMAGNE
www.kompernass.com
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 44 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 NL
BE
 45
Inhoud
Inleiding .....................................................46
Gebruik in overeenstemming met bestemming .....................46
Inhoud van het pakket .........................................46
Apparaatbeschrijving ..........................................46
Technische gegevens ..........................................47
Veiligheidsvoorschriften ........................................47
In elkaar zetten en plaatsen ....................................50
Vóór het eerste gebruik ........................................50
Bediening ....................................................51
Raclette ...............................................................51
Grill .................................................................. 52
Reiniging en onderhoud ........................................53
Opbergen ...................................................54
Problemen oplossen ...........................................54
Afvoeren ....................................................55
Garantie van Kompernaß Handels GmbH .........................56
Service ................................................................57
Importeur .............................................................. 57
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en
bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee als u het
product doorgeeft aan een derde.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 45 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C346 
NL
BE
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing
maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig-
heid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat
u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorge-
schreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee
als u het product doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat dient uitsluitend voor het binnenshuis grillen en garen van levens-
middelen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens.
Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig.
Inhoud van het pakket
Gourmetset (basis, grillplaat en steenplaat)
8 pannetjes
8 spatels
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op volledig-
heid en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice.
Apparaatbeschrijving
Afbeelding A:
1 Grillplaat
2 Temperatuurregelaar
3 Indicatielampje opwarmen (groen)
4 Indicatielampje netvoeding (rood)
5 Steenplaat
Afbeelding B:
6 Pannetje
7 Spatel
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 46 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 NL
BE
 47
Technische gegevens
Netspanning 220 240 V ∼ (wisselstroom), 50–60 Hz
Opgenomen vermogen 1300 W
Alle delen van dit apparaat die in aanraking ko-
men met levensmiddelen, zijn levensmiddel veilig.
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK!
Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door
erkend en vakkundig personeel of door de klantenservice
vervangen, om risico's te vermijden.
Zorg ervoor dat het snoer geen hete delen van het appa-
raat kan aanraken. Gebruik het apparaat nooit in de buurt
van open vuur, een kookplaat of een ingeschakelde oven.
Stel het apparaat niet bloot aan regen en gebruik het ook
nooit in een vochtige of natte omgeving. Let erop dat het
snoer nooit nat of vochtig wordt als het apparaat is inge-
schakeld.
Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare schade
aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat bescha-
digd of gevallen is.
Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen. Het
apparaat mag niet meer worden gebruikt als het snoer be-
schadigd is.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 47 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C348 
NL
BE
GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK!
Het apparaat moet worden aangesloten op een stop-
contact met randaarde.
Het apparaat mag niet in aanraking komen met vocht,
zoals regen of vloeistoffen.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere
vloeistoffen! Er kan levensgevaar ontstaan door een
elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in
aanraking komen met onderdelen onder spanning.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf
8jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke
of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of
kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige
gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit
resulterende gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet
door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder dan
8jaar zijn en onder toezicht staan.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Laat het apparaat na gebruik afkoelen alvorens het te
reinigen. Verbrandingsgevaar!
Plaats het apparaat bij voorkeur dicht bij een stopcontact.
Zorg ervoor dat de stekker bij gevaar goed bereikbaar is
en dat u niet kunt struikelen over het snoer.
Zorg voor een veilige stand van het apparaat.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 48 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 NL
BE
 49
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Voorzichtig! Heet oppervlak!
De oppervlakken van het apparaat worden erg heet als
het in werking is. Raak alleen de temperatuurregelaar en
de handgrepen aan de zijkanten aan terwijl het apparaat
in werking is.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbedie-
ning om het apparaat te bedienen.
Laat het apparaat nooit onbeheerd als het is ingeschakeld.
Let erop dat het apparaat, het snoer en de stekker nooit in
aanraking komen met warmtebronnen zoals kookplaten of
open vuur.
Gebruik geen kolen of soortgelijke brandstoffen om het
apparaat te laten werken!
Gebruik geen keukengerei van metaal, zoals messen,
vorken, enz., om te voorkomen dat de antiaanbaklaag van
de pannetjes en de grillplaat beschadigd raakt.
Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde
originele accessoires.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 49 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C350 
NL
BE
In elkaar zetten en plaatsen
WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR!
Zet het apparaat nooit onder hangkasten of in de nabijheid van gordijnen,
kastenwanden of andere licht ontvlambare voorwerpen.
Plaats het apparaat uitsluitend op een hittebestendige ondergrond.
1) Neem alle onderdelen uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal en
eventuele beschermfolie en stickers.
2) Maak alle onderdelen schoon, zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging
en onderhoud”, om eventuele verpakkingsresten te verwijderen. Controleer of
alle onderdelen volledig droog zijn.
3) Plaats het apparaat op een hittebestendige, schone en vlakke ondergrond. Zet
het apparaat daarbij niet direct tegen een wand of een kast aan. Alle perso-
nen moeten probleemloos de pannetjes 6 kunnen pakken.
4) Plaats de steenplaat 5 aan een willekeurige kant van het apparaat tussen de
geleidingen. De vetgoot die rond de plaat loopt, moet omhoog wijzen.
5) Plaats de grillplaat 1 aan de andere kant. Beide kanten van de grillplaat 1
kunnen worden gebruikt. Met het geribbelde grill-oppervlak krijgt u het
typische grillpatroon op de levensmiddelen.
6) Schuif de pannetjes 6 in het apparaat.
Vóór het eerste gebruik
Het apparaat is opgesteld en gemonteerd zoals eerder beschreven:
1) Steek de stekker in een stopcontact. Het netvoedingsindicatielampje 4 brandt
rood, ten teken dat het apparaat is aangesloten op het lichtnet.
2) Draai de temperatuurregelaar 2 naar MAX. Het indicatielampje voor opwar-
men 3 brandt groen, ten teken dat het apparaat aan het opwarmen is.
3) Na 20 minuten draait u de temperatuurregelaar 2 naar 0.
4) Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
OPMERKING
Bij de eerste keer opwarmen van het apparaat kunnen restanten van het
productieproces lichte rook- en geurontwikkeling veroorzaken. Dat is nor-
maal en volkomen ongevaarlijk. Zorg voor voldoende ventilatie, open bij-
voorbeeld een raam.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 50 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 NL
BE
 51
5) Reinig de grillplaat 1, de steenplaat 5, de spatels 7 en de pannetjes 6
zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”.
6) Controleer of alle onderdelen volledig droog zijn, voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
Bediening
WAARSCHUWING! VERBRANDINGSGEVAAR!
De oppervlakken van het apparaat worden erg heet als het in werking is.
Raak alleen de temperatuurregelaar en de handgrepen aan de zijkanten
aan.
Raclette
1) Kies de kant van de grillplaat 1 die u wilt gebruiken.
2) Vet de bovenkant van de steenplaat 5 en de kant van de grillplaat 1 die
u wilt gebruiken en de pannetjes 6 aan de binnenkant licht in met olie.
3) Steek de stekker in een stopcontact. Het netvoedingsindicatielampje 4 brandt
rood, ten teken dat het apparaat is aangesloten op het lichtnet.
4) Draai de temperatuurregelaar 2 naar MAX. Het indicatielampje voor opwar-
men 3 brandt groen, ten teken dat het apparaat aan het opwarmen is.
OPMERKING
Het indicatielampje voor opwarmen 3 kan tussendoor steeds weer
oplichten en uitgaan. Dit is geen defect van het apparaat, maar geeft
aan dat het apparaat op de ingestelde temperatuur wordt gehouden.
Al naar gelang de omgevingstemperatuur begint het opwarmen op
verschillende posities van de temperatuurregelaar 2.
Wanneer u alleen wilt racletten, laat u het apparaat ca. 10 minuten voor-
verwarmen. Wanneer u tegelijkertijd de steenplaat 5 wilt gebruiken om te
grillen, wacht u ca. 30 minuten, tot de steenplaat 5 heet is (zie hoofdstuk
“Grill”). De pannetjes 6 hoeven voor het opwarmen niet in het apparaat te
zijn geschoven.
5) Vul de pannetjes 6 met de gewenste ingrediënten. Let er daarbij op dat het
pannetje 6 niet te hoog wordt gevuld, zodat de inhoud niet te dicht bij de
verwarmingsslangen komt of die zelfs aanraakt!
6) Plaats de pannetjes 6 in het apparaat. Door de lichte uitsparing in het appa-
raat staan de pannetjes steviger.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 51 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C352 
NL
BE
7) Wanneer u de temperatuur wilt verlagen, draait u de temperatuurregelaar 2
in de richting van 0. Wanneer u de temperatuur weer wilt verhogen, draait u
de temperatuurregelaar 2 in de richting van MAX.
8) Haal de pannetjes 6 uit het apparaat zodra de ingrediënten gaar zijn.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
De pannetjes 6 zijn, op de geïsoleerde handgreep na, zeer heet! Pak de
pannetjes 6 daarom alleen vast bij de handgreep!
9) Schuif de inhoud van de pannetjes 6 met behulp van de spatel 7 op uw
bord.
U kunt nu het pannetje 6 opnieuw vullen en in het apparaat schuiven. Schuif
echter geen gebruikte, lege pannetjes 6 in het apparaat. De levensmiddelresten
in het pannetje 6 zouden anders aanbranden.
OPMERKING
Door de antiaanbaklaag in de pannetjes 6 is het niet nodig ze voor elke
portie opnieuw in te vetten.
10) Wanneer u het apparaat niet meer nodig hebt, draait u de temperatuur-
regelaar 2 naar 0 en haalt u de stekker uit het stopcontact.
Grill
Op de grillplaat 1 en de steenplaat 5 kunt u tijdens het racletten vlees, groen-
te of kleine stukjes fruit grillen.
OPMERKING
De grillplaat 1 heeft ca. 10 minuten nodig om heet te worden. Pas dan
kunt u levensmiddelen op de grillplaat 1 bereiden!
De steenplaat 5 heeft ca. 30 minuten nodig om heet te worden. Pas dan
kunt u levensmiddelen op de steenplaat 5 bereiden!
1) Kies de kant van de grillplaat 1 die u wilt gebruiken.
2) Vet de bovenkant van de steenplaat 5 en de kant van de grillplaat 1 die
u wilt gebruiken en de pannetjes 6 aan de binnenkant licht in met olie.
3) Leg wat u wilt grillen op de steenplaat 5 en de grillplaat 1 en keer het
tussendoor.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen gerei van metaal, zoals messen, vorken enz. wanneer u gare
levensmiddelen van de grillplaat 1 afneemt, omdat dit de antiaanbaklaag
aantast. Gebruik het apparaat niet meer als de antiaanbaklaag beschadigd is.
OPMERKING
De steenplaat 5 kan in de loop der tijd iets van kleur veranderen. Dit heeft
geen invloed op de werking ervan.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 52 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 NL
BE
 53
Reiniging en onderhoud
GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK!
Haal voor het schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact!
Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen!
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Laat het apparaat na gebruik altijd afkoelen alvorens het te reinigen. An-
ders bestaat er gevaar voor brandwonden!
U kunt het apparaat het beste meteen na het afkoelen reinigen. Dan kunnen
resten van levensmiddelen gemakkelijker worden verwijderd.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen
de oppervlakken beschadigen!
Reinig de steenplaat 5 pas wanneer die is afgekoeld. Anders kunnen er
scheuren in de steenplaat 5 komen en kan deze barsten.
Veeg het apparaat en de verwarmingsslangen af met een vochtige doek.
Zo nodig doet u wat mild afwasmiddel op de doek en spoelt u met schoon
water na. Droog alles goed af.
Reinig de grillplaat 1, de steenplaat 5, de spatels 7 en de pannetjes 6 in
warm afwaswater. Droog alle onderdelen na reiniging goed af.
OPMERKING
De spatels 7 kunnen ook in de vaatwasser worden gereinigd. Zorg
ervoor dat u de spatels niet vastklemt in de vaatwasser en leg ze
indien mogelijk in het bovenste rek van de vaatwasser.
Voor het reinigen van de steenplaat 5 kunt u ook een zacht, niet-krassend
sponsje gebruiken.
Om ongewenste geurtjes, bijv. de geur van vis, te verwijderen, wrijft u de
steenplaat 5 in met citroensap.
De steenplaat 5 heeft langer nodig om op te drogen.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 53 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C354 
NL
BE
Opbergen
Laat het gereinigde apparaat afkoelen voordat u het opbergt. De lege,
gereinigde pannetjes 6 kunt u in het apparaat leggen om ze op te bergen.
Wikkel het snoer om de kabelspoel aan de onderkant van het apparaat.
Berg het schoongemaakte apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats
op.
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt
niet.
De stekker zit niet in het
stopcontact.
Steek de stekker in een
stopcontact.
Het stopcontact is defect.
Gebruik een ander
stopcontact.
Het apparaat is defect.
Neem contact op met
de klantenservice.
Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande
aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen con-
stateert.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 54 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 NL
BE
 55
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil.
Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen-
telijke afvalverwerking. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw
gemeente.
Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordeli-
jkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld.
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via plaatselijke
recyclepunten kunt afvoeren.
Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften.
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo
nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a)
en cijfers (b) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen,
20–22: papier en karton,
80–98: composietmaterialen.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 55 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C356 
NL
BE
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van
ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie
niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de kassabon
zorgvuldig. U hebt hem nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of
fabricagefout optreedt, wordt - naar onze keuze - het product door ons kosteloos
gerepareerd of vervangen of wordt de koopprijs terugbetaald. Voorwaarde voor
deze garantie is dat het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon)
binnen de termijn van drie jaar worden overlegd en dat kort wordt omschreven
waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde
product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het
product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwe-
zige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor
reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening ge-
bracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke
zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet
voor productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en die daarom
als slijtonderdelen worden beschouwd, of voor schade aan breekbare onderde-
len zoals schakelaars, accu‘s of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is ge-
bruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in
de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Ge-
bruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgera-
den of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van
geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 56 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 NL
BE
 57
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen
in acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer
(bijv.IAN123456) als aankoopbewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product
gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op
de sticker op de achter- of onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst con-
tract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of
viae-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het
aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij
en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handleidingen, product-
video‘s en installatiesoftware downloaden.
Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service
(www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer
(IAN) 123456 de gebruiksaanwijzing openen.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 337534_2001
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het
opgegeven serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DUITSLAND
www.kompernass.com
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 57 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C358 
NL
BE
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 58 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 PL
 59
Spis treści
Wstęp .......................................................60
Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem ..........................60
Zakres dostawy ..............................................60
Opis urządzenia ..............................................60
Dane techniczne ..............................................61
Wskazówki bezpieczeństwa ....................................61
Montaż iustawienie ...........................................64
Przed pierwszym użyciem ......................................64
Obsługa .....................................................65
Raclette ...............................................................65
Grill .................................................................. 66
Czyszczenie i pielęgnacja .......................................67
Przechowywanie .............................................68
Usuwanie usterek .............................................68
Utylizacja ....................................................69
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH ...........................70
Serwis ................................................................71
Importer ...............................................................71
Przed pierwszym użyciem starannie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj
ją w celu późniejszego wykorzystania. Wprzypadku przekazania urządzenia
osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 59 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C360 
PL
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia.
Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest
częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpie-
czeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz
wpodanym zakresie zastosowań. Wprzypadku przekazania urządzenia osobie
trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do grillowania i gotowania
produktów spożywczych w pomieszczeniach. Urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do stosowania wgospodarstwie domowym. Nie należy go używ
do celów komercyjnych.
Zakres dostawy
Grill elektryczny raclette (podstawa, płyta grillowa i płyta kamienna)
8 patelni
8 szpatułek
Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dostarczony produkt jest
kompletny oraz czy nie ma żadnych uszkodzeń. Wrazie potrzeby zwróć
się do serwisu.
Opis urządzenia
Rysunek A:
1 Płyta grillowa
2 Regulator temperatury
3 Kontrolka nagrzewania (zielona)
4 Kontrolka zasilania (czerwona)
5 Płyta kamienna
Rysunek B:
6 Patelnia
7 Szpatułka
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 60 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 PL
 61
Dane techniczne
Napięcie zasilania 220 240 V ∼ (prąd przemienny), 50–60 Hz
Pobór mocy 1300 W
Wszystkie części tego urządzenia mające
kontakt zżywnością są do tego odpowiednio
dopuszczone.
Wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO! PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM!
Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zlecaj
niezwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń.
Chroń kabel sieciowy przed zetknięciem zgorącymi ele-
mentami urządzenia. Nigdy nie używaj urządzenia wpo-
bliżu otwartych płomieni, płyty grzewczej lub piekarnika.
Urządzenia nie wolno narażać na oddziaływanie deszczu
ani używać go wwilgotnym lub mokrym środowisku.
Dopilnuj, aby kabel sieciowy wtrakcie użytkowania urzą-
dzenia nie był mokry ani wilgotny.
Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urzą-
dzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno urucha-
miać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub spadło na ziemię.
Kabel sieciowy należy regularnie sprawdzać pod kątem
uszkodzeń. Jeśli dojdzie do uszkodzenia kabla, zabrania
się dalszego korzystania zurządzenia.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 61 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C362 
PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO! PORAŻENIE PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM!
Urządzenie musi zostać podłączone do gniazda zprze-
wodem ochronnym.
Urządzenie nie może być narażone na działanie wilgoci
związanej na przykład zopadami deszczu.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych
cieczach! Przedostanie się resztek cieczy na części prze-
wodzące prąd podczas pracy urządzenia może spowodo-
wać grożące śmiercią porażenie prądem elektrycznym.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA!
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku
życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby
nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub
wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu
wzakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz
wynikających z niego zagrożeń.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci,
chyba że ukończyły one 8. rok życia isą pod nadzorem.
Dzieci wwieku poniżej 8. roku życia należy trzymać
zdala od urządzenia ikabla zasilającego.
Przed przystąpieniem do czyszczenia po korzystaniu
zurządzenia odczekaj do jego całkowitego ostygnięcia!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Postaw urządzenie jak najbliżej gniazda sieciowego.
Pamiętaj, by wtyk był łatwo dostępny wcelu wyjęcia go
zgniazda wprzypadku zagrożenia, atakże, by kabel
sieciowy nie był przyczyną potknięcia.
Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 62 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 PL
 63
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA!
Przestroga! Gorąca powierzchnia!
Powierzchnie urządzenia wczasie pracy nagrzewają się
do wysokiej temperatury. Podczas pracy dotykaj wyłącz-
nie regulatora temperatury ibocznych uchwytów.
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych ze-
wnętrznych zegarów sterujących ani innego systemu zdal-
nego sterowania.
Wtrakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia
bez nadzoru.
Upewnij się, że urządzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy
nie stykają się zgorącymi źródłami, takimi jak gorące płyty
grzejne lub nieosłonięty płomień.
Do urządzenia nie można wrzucać węgla ani żadnych
innych, podobnych materiałów palnych!
Chroń powłokę przeciwdziałającą przywieraniu, unikając
stosowania metalowych przedmiotów, np. noży, widelców itp.
Urządzenia należy używać tylko zdostarczonym oryginal-
nym osprzętem.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 63 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C364 
PL
Montaż iustawienie
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU!
Nigdy nie ustawiaj urządzenia pod wiszącymi szafkami ani obok firan,
meblościanek oraz innych łatwopalnych przedmiotów.
Urządzenie można ustawiać wyłącznie na podłożu odpornym na wysoką
temperaturę.
1) Wyjmij wszystkie elementy zkartonu iusuń opakowania oraz ewentualnie
folie ochronne inaklejki.
2) Wszystkie elementy czyść zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie
i pielęgnacja”, by usunąć ewentualne resztki opakowania. Upewnij się, że
wszystkie części są całkowicie suche.
3) Ustaw urządzenie na odpornym na działanie wysokiej temperatury czystym
irównym podłożu. Uważaj przy tym na to, aby urządzenie nie było ustawione
bezpośrednio przy ścianie ani szafce.
Wszystkie osoby powinny móc bez problemu sięgać do patelni 6.
4) Umieść płytę kamienną 5 po dowolnej stronie urządzenia pomiędzy prowad-
nicami. Dookólna rynienka na tłuszcz musi być skierowana do góry.
5) Umieść płytę grillową 1 po drugiej stronie. Płyta grillowa 1 może b
używana po obu stronach. Przy użyciu płyty rowkowanej uzyskasz typowy
wzór grillowy na produktach spożywczych.
6) Wsuń patelnie 6 do urządzenia.
Przed pierwszym użyciem
Urządzenie jest zmontowane i ustawione, jak opisano powyżej:
1) Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Kontrolka zasilania sieciowego 4
zacznie świecić się w kolorze czerwonym wskazując, że urządzenie jest pod-
łączone do sieci elektrycznej.
2) Regulator temperatury 2 ustaw na MAX. Kontrolka nagrzewania 3 zacznie
świecić się w kolorze zielonym wskazując, że urządzenie jest nagrzewa się.
3) Po 20 minutach regulator temperatury 2 ustaw na 0.
4) Następnie wyciągnij wtyk zgniazda ipozostaw urządzenie do ostygnięcia.
WSKAZÓWKA
Pierwszemu nagrzewaniu urządzenia może towarzyszyć zapach spalenizny
idym wywołany wypalaniem się pozostałości środków zastosowanych
podczas produkcji. Jest to zjawisko całkowicie normalne inie stanowi jakie-
gokolwiek zagrożenia. Pamiętaj ozapewnieniu odpowiedniej wentylacji
wpomieszczeniu, np. przez otwarcie okna.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 64 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 PL
 65
5) Oczyść płytę grillową 1, płytę kamienną 5, szpatułki 7 i patelnie 6, jak
opisano w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”.
6) Przed ponownym użyciem urządzenia upewnij się, że wszystkie części są
całkowicie suche.
Teraz urządzenie jest gotowe do pracy.
Obsługa
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA!
Powierzchnie urządzenia wczasie pracy nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Dotykaj wyłącznie regulatora temperatury ibocznych uchwy-
tów.
Raclette
1) Wybierz, której strony płyty grillowej 1 chcesz używać.
2) Posmaruj olejem górną część płyty kamiennej 5 i płytę grillo1 po tej
stronie, której chcesz używać oraz posmaruj lekko od wewnątrz patelnie 6.
3) Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Kontrolka zasilania sieciowego 4
zacznie świecić się w kolorze czerwonym wskazując, że urządzenie jest pod-
łączone do sieci elektrycznej.
4) Regulator temperatury 2 ustaw na MAX. Kontrolka nagrzewania 3 zacznie
świecić się w kolorze zielonym wskazując, że urządzenie jest nagrzewa się.
WSKAZÓWKA
Kontrolka nagrzewania zasilania 3 może przy tym wielokrotnie zapa-
lać się igasnąć. Nie jest to usterka urządzenia, a jedynie oznacza, że
urządzenie nagrzewa się, aby utrzymać temperaturę.
Zależnie od temperatury otoczenia, nagrzewanie może rozpoczynać się
w różnych położeniach regulatora temperatury 2.
Jeżeli chcesz używać tylko patelni do raclette, odczekaj ok. 10 minut do
nagrzania się urządzenia. Jeżeli chcesz używać równocześnie płyty ka-
miennej5 do grillowania, odczekaj ok. 30 minut, aż płyta kamienna 5
nagrzeje się (patrz rozdz. „Grill”).
Patelni 6 nie trzeba wkładać do urządzenia do nagrzania się.
5) Włóż do patelni 6 wybrane składniki. Dopilnuj, by patelnie 6 nie były na-
pełnione zbyt wysoko i by produkty spożywcze nie znajdowały się zbyt blisko
grzałek, a w szczególności, by nie stykały się z nimi!
6) Wstaw patelnie 6 do urządzenia. Lekkie zagłębienie w urządzeniu
zapewnia stabilną pozycję patelni.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 65 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C366 
PL
7) Jeżeli chcesz zmniejszyć temperaturę, przestaw regulator temperatury 2
wkierunku 0. Jeżeli chcesz ponownie zwiększyć temperaturę, przestaw
regulator temperatury 2 w kierunku MAX.
8) Wyjmij patelnie 6 z urządzenia, gdy produkty będą gotowe.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA!
Patelnie 6 są bardzo gorące, z wyjątkiem izolowanego uchwytu! Dlatego
rozgrzane patelnie 6 chwytaj tylko za uchwyt!
9) Zsuń zawartość patelni 6 za pomocą szpatułki 7 na talerz.
Możesz teraz ponownie napełnić patelnie 6 i wsunąć je do urządzenia. Nie
umieszczaj w urządzeniu używanych, ale pustych patelni 6. Resztki produktów
w patelniach 6 mogłyby się przypalić.
WSKAZÓWKA
Dzięki powłoce nieprzywierającej patelni 6 nie trzeba ich natłuszczać
przed każdą nową porcją.
10) Jeżeli urządzenie nie będzie już używane, przestaw regulator nagrzewania 2
do położenia 0 i wyjmij wtyk kabla sieciowego z gniazda.
Grill
Na płycie grillowej 1 i płycie kamiennej 5 można jednocześnie grillować
raclette, mięso, warzywa lub małe kawałki owoców.
WSKAZÓWKA
Płyta grillowa 1 potrzebuje ok. 10 minut, aby się nagrzać. Dopiero wów-
czas można grillować produkty na płycie grillowej 1!
Płyta kamienna 5 potrzebuje ok. 30 minut, aby się nagrzać. Dopiero
wczas można grillować produkty na płycie kamiennej 5!
1) Wybierz, której strony płyty grillowej 1 chcesz używać.
2) Posmaruj olejem górną część płyty kamiennej 5 i płytę grillo1 po tej
stronie, której chcesz używać oraz posmaruj lekko od wewnątrz patelnie 6.
3) Po nagrzaniu połóż produkty spożywcze na płycie kamiennej 5 oraz na
płycie do grillowania 1 i przewracaj je co jakiś czas.
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Nie używaj żadnych metalowych narzędzi, takich jak noże, widelce itp. do
zdejmowania produktów z płyty grillowej 1, gdyż mogłyby one uszkodzić
powłokę nieprzywierającą. Wprzypadku uszkodzenia powłoki nieprzy-
wierającej, urządzenie nie powinno być dalej używane.
WSKAZÓWKA
Płyta kamienna 5 może z upływem czasu nieco zmienić kolor. Nie ma to
wpływu na działanie urządzenia.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 66 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 PL
 67
Czyszczenie i pielęgnacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO! PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed każdym czyszczeniem wyjmij wtyk z gniazda zasilania!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach!
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA!
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zawsze odczekaj, aż
ostygnie. Wprzeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo poparzenia!
Urządzenie czyść najlepiej natychmiast po ostygnięciu. Wtedy łatwiej jest
usunąć pozostałości produktów.
UWAGA! SZKODY MATERIALNE!
Nie używaj ściernych ani agresywnych środków czyszczących. Mogą one
uszkodzić powierzchnię!
Czyść płytę kamienną 5 dopiero po jej ostygnięciu. W przeciwnym razie
płyta kamienna 5 może popękać i rozpaść się.
Czyść urządzenie łącznie z grzałkami wilgotną szmatką. Wrazie potrzeby
nałóż na szmatkę nieco płynu do mycia naczyń, następnie przetrzyj szmatką
zwilżoną wczystej wodzie. Osusz dokładnie wszystkie części.
Oczyść płytę grillową 1, płytę kamienną 5, szpatułki 7 i patelnie 6
w ciepłej wodzie. Po umyciu wysusz starannie wszystkie elementy.
WSKAZÓWKA
Szpatułki 7 można zmywać również w zmywarce do naczyń.
Uważaj, aby nie zakleszczyć ich w zmywarce i, jeśli to możliwe,
używaj górnego kosza zmywarki.
Do czyszczenia płyty kamiennej 5 można też użyć miękkiej, nierysującej
gąbki.
Aby usunąć niepożądany zapach, np. ryb, oczyść płytę kamienną 5
sokiem z cytryny.
Płyta kamienna 5 potrzebuje dłuższego czasu do wyschnięcia.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 67 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C368 
PL
Przechowywanie
Przed odłożeniem do przechowania wyczyszczonego urządzenia odczekaj
do jego ostygnięcia. Puste patelnie 6 można do przechowania włożyć do
urządzenia.
Nawiń kabel sieciowy na nawijacz na spodzie urządzenia.
Umyte urządzenie należy przechowywać wczystym, wolnym od pyłów isuchym
miejscu.
Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie
nie działa.
Wtyk sieciowy nie jest podłą-
czony do sieci elektrycznej.
Włóż wtyk sieciowy do gniazda
zasilania.
Gniazdo sieciowe jest uszko-
dzone.
Spróbuj skorzystać zinnego
gniazda.
Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się zserwisem.
Jeżeli za pomocą poniższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy
występują inne rodzaje usterek, należy zwrócić się do naszego serwisu.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 68 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 PL
 69
Utylizacja
Wżadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych
śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej
2012/19/EU.
Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpa-
dów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie
obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad
utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów.
Informacje na temat możliwości utylizacji zużytego urządzenia można uzyskać
wurzędzie gminy lub miasta.
Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności
producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.
Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowi-
ska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki odpadów.
Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie
potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały
opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób:
1–7: tworzywa sztuczne,
20–22: papier itektura,
80–98: kompozyty.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 69 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C370 
PL
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku
wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy.
Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki
gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon.
Jest on wymagany jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada ma-
teriałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłat-
nie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Wa-
runkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie
tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu
(paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia.
Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub
nowy produkt.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to
wnież wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte
w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po
upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu-
latnej kontroli jakości.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja
nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszko-
dzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wyko-
nanych ze szkła.
Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie
używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia
prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji
wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania
oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi
się w niej ostrzega.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań
komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób nie-
zgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokony-
wana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwa-
rancji.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 70 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 PL
 71
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych
W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż-
szymi wskazówkami:
W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu
(np. IAN 123456) jako dowód zakupu.
Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie,
wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsłu-
gi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia.
W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kon-
takt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail.
Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym
dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać
nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu.
Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji,
filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne.
Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu
Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu-
jąc numer artykułu (IAN) 123456.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
IAN 337534_2001
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw
z odpowiednim punktem serwisowym.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NIEMCY
www.kompernass.com
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 71 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C372 
PL
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 72 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 CZ
 73
Obsah
Úvod ........................................................74
Použití vsouladu surčením .....................................74
Rozsah dodávky ..............................................74
Popis přístroje ................................................74
Technické údaje ...............................................75
Bezpečnostní pokyny ..........................................75
Sestavení a umístění ...........................................78
Před prvním použitím ..........................................78
Obsluha .....................................................79
Raklet .................................................................79
Gril ...................................................................80
Čištění a údržba ..............................................81
Skladování ..................................................82
Odstranění závad .............................................82
Likvidace ....................................................83
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Servis ................................................................. 85
Dovozce ...............................................................85
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod kobsluze a uschovejte jej
pro pozdější potřebu. Vpřípadě předání přístroje třetí osobě předejte také
tento návod.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 73 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C374 
CZ
Úvod
Blahopřejeme Vám kzakoupení nového přístroje.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod kobsluze je součástí
tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace obezpečnosti, použití a likvidaci.
Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny.
Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití.
Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu sním ityto podklady.
Použití vsouladu surčením
Tento přístroj je určen výhradně pro grilování a dopékání potravin ve vnitřních
prostorách. Tento přístroj je určen výhradně kpoužití vdomácnostech pro
soukromé účely. Není určen ke komerčnímu použití.
Rozsah dodávky
raclette gril (základna, grilovací deska a kamenná deska)
8 pánviček
8 špachtlí
návod kobsluze
UPOZORNĚNÍ
Přímo po vybalení ihned zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není
poškozená. Vpřípadě potřeby se obraťte na servis.
Popis přístroje
ObrázekA:
1 grilovací deska
2 regulátor teploty
3 kontrolka zahřívání (zelená)
4 síťová kontrolka (červená)
5 kamenná deska
Obrázek B:
6 pánvička
7 špachtle
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 74 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 CZ
 75
Technické údaje
Síťové napětí 220 240V ∼ (växelström), 50–60 Hz
Příkon 1300 W
Všechny části tohoto přístroje přicházející do
styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny.
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte
ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo
zákaznickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí.
Chraňte síťový kabel před kontaktem shorkými díly pří-
stroje. Nikdy přístroj nepoužívejte vblízkosti otevřeného
plamene, topné desky nebo horkých kamen.
Nevystavujte přístroj působení deště a rovněž jej nikdy
nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Dbejte na
to, aby nebyl síťový kabel během provozu nikdy vlhký
nebo mokrý.
Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm nejsou
vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý
přístroj neuvádějte do provozu.
Síťový kabel se musí pravidelně kontrolovat zhlediska
poškození. Je-li síťový kabel poškozen, nesmí se přístroj
dále používat.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 75 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C376 
CZ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Přístroj se musí zastrčit do zásuvky sochranným vodičem.
Do přístroje se nesmí dostat žádná vlhkost jako je např.
déšť nebo voda.
Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo do jiných
kapalin! Pokud se během provozu dostanou zbytky
tekutiny do kontaktu se součástmi, které jsou pod napě-
tím, může dojít kohrožení života vdůsledku zásahu
elektrickým proudem.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Děti od 8let a osoby somezenými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností
a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy,
pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny
obezpečném používání přístroje a pokud porozuměly
nebezpečí, které vyplývá zjeho použití.
Děti si nesmí spřístrojem hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže
jsou starší 8let a jsou pod dohledem.
Děti mladší 8let nesmí mít přístup kpřístroji a přívodnímu
kabelu.
Než se pustíte do čištění, nechte přístroj po použití dosta-
tečně vychladnout! Nebezpečí popálení!
Přístroj umístěte pokud možno do blízkosti zásuvky.
Zajistěte, aby síťová zástrčka byla vpřípadě nebezpečí
rychle dosažitelná a aby nebylo možné zakopnout
o síťový kabel.
Zajistěte stabilnípolohu přístroje.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 76 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 CZ
 77
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Opatrně! Horký povrch!
Povrchy přístroje se během provozu silně zahřívají. Během
provozu se dotýkejte pouze regulátoru teploty a bočních
rukojetí.
POZOR! HMOTNÉ ŠKODY!
Kprovozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani
samostatné dálkové ovládání.
Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru.
Zajistěte, aby se přístroj, síťový kabel nebo síťová zástrčka
nedostaly do kontaktu stepelnými zdroji, jakými jsou
například varná plotýnka nebo otevřený oheň.
Pro provoz přístroje nepoužívejte uhlí nebo podobná paliva!
Chraňte antiadhezivní vrstvu pánviček a grilovací desky
tak, že nebudete používat kovové nástroje jako jsou nůž,
vidlička apod.
Přístroj provozujte výhradně spolu sdodaným originálním
příslušenstvím.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 77 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C378 
CZ
Sestavení a umístění
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU!
Přístroj nikdy nestavte pod závěsné skříňky nebo vedle záclon, skříňkové
stěny nebo jiné hořlavé předměty.
Přístroj postavte pouze na žáruvzdorný podklad.
1) Vyjměte zkartonu všechny díly a odstraňte obalový materiál a případné
ochranné fólie a nálepky.
2) K odstranění případných zbytků balení vyčistěte všechny části přístroje tak, jak
je popsáno vkapitole „Čištění a údržba“. Ujistěte se, že jsou všechny díly
úplně suché.
3) Přístroj postavte na tepelně odolnou, čistou a rovnou plochu. Dbejte přitom
na to, aby přístroj nestál přímo ustěny nebo skříně. Všechny osoby by měly
vždy bez problémů dosáhnout na pánvičky 6.
4) Kamennou desku 5 umístěte mezi vodicí lišty na libovolné straně přístroje.
Žlábek na tuk po celém obvodu musí směřovat nahoru.
5) Grilovací desku 1 umístěte na druhou stranu. Grilovací desku 1 lze používat
oboustranně. Díky vroubkovanému povrchu grilu získáte na pokrmu typický
grilovací vzor.
6) Zasuňte pánvičky 6 do přístroje.
Před prvním použitím
Přístroj je sestaven a umístěn tak, jak je popsáno výše:
1) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky. Síťová kontrolka 4 svítí červeně, čímž
indikuje, že je přístroj zapojen do elektrické sítě.
2) Regulátor teploty 2 nastavte na MAX. Kontrolka zahřívání 3 svítí zeleně,
čímž indikuje, že se přístroj zahřívá.
3) Po 20 minutách nastavte regulátor teploty 2 na 0.
4) Poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout.
UPOZORNĚNÍ
Při prvním zahřátí přístroje může kvůli zbytkům vzniklým při výrobě dojít
kvýskytu lehkého kouře nebo zápachu. To je zcela normální a není to
nebezpečné. Zajistěte dostatečné větrání, otevřete například okno.
5) Grilovací desku 1, kamennou desku 5, špachtle 7 a pánvičky 6 vyčistěte
tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba.
6) Před uvedením přístroje do provozu je nutné se ujistit, zda jsou všechny díly
úplně suché.
Přístroj je nyní připraven kprovozu.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 78 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 CZ
 79
Obsluha
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
Povrchy přístroje se během provozu silně zahřívají. Dotýkejte se pouze
regulátoru teploty a bočních rukojetí.
Raklet
1) Vyberte stranu grilovací desky 1, kterou chcete použít.
2) Olejem lehce potřete horní stranu kamenné desky 5 a stranu grilovací
desky 1, kterou chcete použít, a pánvičky 6 zevnitř.
3) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky. Síťová kontrolka 4 svítí červeně, čímž
indikuje, že je přístroj zapojen do elektrické sítě.
4) Regulátor teploty 2 nastavte na MAX. Kontrolka zahřívání 3 svítí zeleně,
čímž indikuje, že se přístroj zahřívá.
UPOZORNĚNÍ
Kontrolka zahřívání 3 se může mezitím vždy znovu rozsvítit a zhasnout.
To není chybná funkce přístroje, nýbrž indikuje, že přístroj udržuje nasta-
venou teplotu.
V závislosti na teplotě okolí může zahřívání začít na různých pozicích
regulátoru teploty 2.
Pokud chcete použít jen raklet, nechte přístroj cca 10 minut rozehřát. Chcete-li
současně použít kamennou desku 5 na grilování, vyčkejte cca 30 minut,
dokud se kamenná deska 5 nezahřeje (viz kapitola „Gril“). Pánvičky 6 se
k zahřátí nemusí zasunout do přístroje.
5) Do pánviček 6 dejte požadované přísady. Dbejte však přitom na to, aby
pánvička 6 nebyla naplněna příliš vysoko, aby se potravina nedostala do
blízkosti topné spirály nebo se jí dokonce dotýkala!
6) Pánvičky 6 zasuňte do přístroje. Mírná prohloubenina v přístroji poskytuje
lepší stabilitu.
7) Chcete-li snížit teplotu, otáčejte regulátorem teploty 2 směrem k 0.
Chcete-li teplotu opět zvýšit, otáčejte regulátorem teploty 2 směrem k MAX.
8) Jakmile jsou přísady dopečené, vyjměte pánvičky 6 z přístroje.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Kromě izolované rukojeti jsou pánvičky 6 velmi horké! Proto uchopte
pánvičky 6 pouze za rukojeť!
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 79 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C380 
CZ
9) Obsah pánviček 6 přesuňte pomocí špachtle 7 na svůj talíř.
Pánvičky 6 můžete nyní znovu naplnit a zasunout do přístroje. Do přístroje
nedávejte již použité, avšak prázdné pánvičky 6. Zbytky potravin v pánvičce 6
by se připálily.
UPOZORNĚNÍ
Díky antiadhezivní vrstvě v pánvičkách 6 není nutné je před každou porcí
opět potírat tukem.
10) Pokud již přístroj nepotřebujete, otočte regulátorem teploty 2 na 0 a vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Gril
Na grilovací desce 1 a kamenné desce 5 můžete současně s rakletováním
také grilovat maso, zeleninu nebo malé kousky ovoce.
UPOZORNĚNÍ
Grilovací deska 1 potřebuje na zahřátí cca 10 minut. Až poté lze na
grilovací desce 1 potraviny vařit!
Kamenná deska 5 potřebuje na zahřátí cca 30 minut. Až poté lze na
kamenné desce 5 potraviny vařit!
1) Vyberte stranu grilovací desky 1, kterou chcete použít.
2) Olejem lehce potřete horní stranu kamenné desky 5 a stranu grilovací
desky 1, kterou chcete použít, a pánvičky 6 zevnitř.
3) Položte potraviny určené pro grilování po vyhřátí na kamennou desku 5
a grilovací desku 1 a občas je obraťte.
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY!
Když chcete ugrilované potraviny odebrat z grilovací desky 1 , nepouží-
vejte kovové náčiní jako je nůž, vidlička atd., protože byste mohli poškodit
antiadhezivní vrstvu. Je-li antiadhezivní vrstva poškozená, přístroj dále ne-
používejte.
UPOZORNĚNÍ
Kamenná deska 5 může postupem času změnit barvu. To neznamená
omezení funkce.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 80 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 CZ
 81
Čištění a údržba
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Před každým čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky! Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!
Před čištěním nechte přístroj vždy nejprve vychladnout, Jinak hrozí nebez-
pečí popálení!
Vyčistěte přístroj nejlépe hned po ochlazení. Tak lze zbytky potravin lépe
odstranit.
POZOR! VĚCNÉ ŠKODY!
Nepoužívejte abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky. Mohou poškodit
povrch přístroje!
Kamennou desku 5 umývejte až po jejím vychladnutí. Jinak se na kamenné
desce 5 mohou objevit trhliny a deska může prasknout.
Přístroj vč. topných spirál otírejte vlhkým hadříkem. Podle potřeby dejte na
hadřík jemný mycí prostředek a opláchněte čistou vodou. Vše dobře osušte.
Grilovací desku 1, kamennou desku 5, špachtle 7 a pánvičky 6 umyjte
v teplé vodě s mycím prostředkem. Po umytí všechny díly dobře osušte.
UPOZORNĚNÍ
Špachtli 7 lze také mýt v myčce nádobí. Přitom dbejte na to, aby
sev myčce nádobí nezaklínila, a pokud možno používejte horní k
myčky nádobí.
K čištění kamenné desky 5 můžete použít měkkou neabrazivní houbu.
Pro odstranění nežádoucích pachů jako je např. rybí zápach potřete
kamennou desku 5 citronovou šťávou.
Kamenná deska 5 potřebuje k usušení delší dobu.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 81 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C382 
CZ
Skladování
Před uložením nechte vyčištěný přístroj vychladnout. Prázdné pánvičky 6
můžete pro uložení vložit do přístroje.
Kabel oviňte v úložném prostoru ve spodní části přístroje.
Vyčištěný přístroj uložte na čistém, bezprašném a suchém místě.
Odstranění závad
Závada Příčina Řešení
Přístroj
nefunguje.
Zástrčka není zastrčená do
zásuvky.
Zastrčte zástrčku do síťové
zásuvky.
Síťová zásuvka je vadná. Použijte jinou síťovou zásuvku.
Přístroj je vadný. Obraťte se na servis.
Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte
jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 82 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 CZ
 83
Likvidace
Vžádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domov-
ního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici
č.2012/19/EU.
Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo Vaše-
ho komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Vpřípadě
pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře.
Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa
Vašeho obecního nebo městského úřadu.
Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shro-
mažďován odděleně.
Obal se skládá zekologických materiálů, které lze vkomunálních sběrných
dvorech odevzdat krecyklaci.
Balení zlikvidujte ekologicky.
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je
roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi
(b) s následujícím významem:
1–7: Plasty,
20–22: Papír a lepenka,
80–98: Kompozitní materiály.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 83 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C384 
CZ
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení. V případě
závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná
práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad.
Tento doklad je potřebný jako důkaz okoupi.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu
nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opraví-
me, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude
během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad okoupi (pokladní doklad)
a stručně se popíše, včem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo no
produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opra-
vené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí
oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy
zpoplatnění.
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl
svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje
na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze
považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou
např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo
udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat
všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se
v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpod-
mínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne-
správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly
provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani-
kají.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 84 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 CZ
 85
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku
(např.IAN123456) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na
titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo
spodní straně výrobku.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejpr-
ve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o
nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo,
poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto
a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.
Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl
(www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN)123456
otevřít svůj návod k obsluze.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
IAN 337534_2001
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte
nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.com
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 85 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C386 
CZ
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 86 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 SK
 87
Obsah
Úvod ........................................................88
Používanie vsúlade surčením ...................................88
Rozsah dodávky ..............................................88
Opis prístroja ................................................88
Technické údaje ...............................................89
Bezpečnostné pokyny .........................................89
Zloženie a postavenie .........................................92
Pred prvým použitím ..........................................92
Ovládanie ...................................................93
Raklet .................................................................93
Gril ...................................................................94
Čistenie a údržba .............................................95
Uskladnenie .................................................96
Odstraňovanie porúch .........................................96
Likvidácia ...................................................97
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH ...................98
Servis ................................................................. 99
Dovozca ..............................................................99
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu auschovajte
ho pre neskoršie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte
ajtento návod.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 87 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C388 
SK
Úvod
Srdečne Vám gratulujeme ku kúpe Vášho nového prístroja.
Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod naobsluhu je
súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti,
používania a likvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte sovšetkými
pokynmi na obsluhu abezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa
popisu a vuvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe
odovzdajte spolu sním aj všetky dokumenty.
Používanie vsúlade surčením
Tento prístroj slúži výlučne na grilovanie a dusenie potravín vo vnútorných
priestoroch. Tento prístroj je určený výlučne na používanie vdomácnosti.
Nepoužívajte ho komerčne.
Rozsah dodávky
rakletovací gril (základňa, grilovacia platňa a kamenná platňa)
8 panvičiek
8 obracačka
návod na obsluhu
UPOZORNENIE
Ihneď po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je
poškodený. Vprípade potreby sa obráťte na servis.
Opis prístroja
Obrázok A:
1 grilovacia platňa
2 regulátor teploty
3 indikátor zohrievania (zelená)
4 indikátor sieťového napätia (červená)
5 kamenná platňa
Obrázok B:
6 panvička
7 špachtľa
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 88 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 SK
 89
Technické údaje
Sieťové napätie 220 240 V ∼ (striedavý prúd), 50–60 Hz
Príkon 1300 W
Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce do
kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hľadiska
použitia s potravinami.
Bezpečnostné pokyny
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM!
Poškodenú sieťovú zástrčku alebo poškodený sieťový kábel
nechajte ihneď vymeniť kvalifikovaným aautorizovaným
personálom alebo vzákazníckom servise, aby ste zabránili
ohrozeniu zdravia.
Chráňte sieťové vedenie pred kontaktom s horúcimi časťami
prístroja. Prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti otvoreného
ohňa, varnej dosky alebo rozpálenej rúry.
Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepoužívajte vo
vlhkom alebo mokrom prostredí. Dbajte na to, aby sieťové
vedenie počas prevádzky nikdy nebolo mokré ani vlhké.
Predpoužívaním skontrolujte prípadné viditeľné poško-
denia prístroja. Doprevádzky neuvádzajte poškodený
prístroj, ani prístroj, ktorý predtým spadol nazem.
Prípojný kábel sa musí pravidelne kontrolov, či nejaví
známky poškodenia. Ak je prípojný kábel poškodený,
spotrebič sa nesmie použív.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 89 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C390 
SK
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM!
Prístroj sa smie zapojiť len do elektrickej zásuvky s
ochranným vodičom.
Prístroj sa nesmie dostať do kontaktu s vlhkosťou, ako
napríklad dažďom alebo mokrom.
Prístroj nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín!
Pritom môže dôjsť kohrozeniu života vdôsledku zásahu
elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky
kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako
aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo men-
tálnymi schopnosťami, prípadne snedostatočnými skúse-
nosťami a/alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom alebo
boli dostatočne poučené obezpečnom používaní prístroja
apochopili ztoho vyplývajúce riziká.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
Čistenie aužívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti,
okrem toho, ak sú staršie ako 8 rokov asú pod dozorom.
Deti mladšie ako 8 rokov nesmú mať prístup kprístroju ani
kpripojovaciemu káblu.
Skôr, než začnete prístroj čistiť, nechajte ho vždy najskôr
vychladnúť. Nebezpečenstvo popálenia!
Nepoužívajte prístroj vblízkosti horúcich povrchov.
Zabezpečte, aby sieťová zástrčka bola v prípade nebez-
pečenstva ľahko a rýchlo dostupná a aby prípojný kábel
nepredstavoval riziko potknutia.
Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 90 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 SK
 91
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Pozor! Horúci povrch!
Povrchy prístroja sú počas prevádzky veľmi horúce. Počas
prevádzky sa dotýkajte len regulátora teploty a bočných
rukovätí.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Na prevádzkovanie prístroja nepoužívajte externý časový
spínač ani samostatný systém diaľkového ovládania.
Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru.
Zabezpečte, aby sa prístroj, prípojný kábel alebo zástrčka
nemohli dostať do kontaktu s tepelnými zdrojmi, ako sú
napr. varné platne alebo otvorený oheň.
Pri prevádzke prístroja nepoužívajte žiadne uhlie ani iné
podobné horľaviny!
Chráňte antiadhéznu vrstvu panvičiek a grilovacej platne,
a preto nepoužívajte kovové nástroje, ako napr. nože, vid-
ličky atď.
Prístroj používajte výhradne len s originálnym príslušen-
stvom, ktoré je súčasťou dodávky.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 91 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C392 
SK
Zloženie a postavenie
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU!
Nikdy nedávajte prístroj pod závesné skrinky alebo vedľa záclon, skriňo-
vých nábytkových stien alebo iných horľavých predmetov.
Prístroj postavte vždy na tepelne odolnú podložku.
1) Všetky diely vyberte zkartónového obalu a odstráňte obalový materiál ako
ajprípadné ochranné fólie a nálepky.
2) Vyčistite všetky diely podľa popisu vkapitole „Čistenie aúdržba“, aby ste
odstránili prípadné zvyšky obalov. Uistite sa, či sú všetky diely úplne suché.
3) Prístroj postavte na tepelne odolnú, čistú arovnú plochu. Dbajte pritom na to,
aby prístroj nebol umiestnený v bezprostrednej blízkosti steny alebo skrine.
Všetky osoby by bez problémov mali dosiahnuť na panvičky 6.
4) Umiestnite kamennú platňu 5 na ľubovoľnom mieste prístroja medzi vodiace
lišty. Žliabok na tuk po celom obvode prístroja musí ukazovať smerom nahor.
5) Umiestnite grilovaciu platňu 1 na druhú stranu. Grilovaciu platňu 1 je možné
otáčať z oboch strán. S ryhovaným grilovacím povrchom dosiahnete typický
grilovací vzor na potravinách.
6) Zasuňte panvičky 6 do prístroja.
Pred prvým použitím
Prístroj je postavený a zložený tak, ako už bolo popísané vyššie:
1) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky. Indikátor sieťového napätia 4
svieti červene a tým signalizuje, že prístroj je zapojený do elektrickej siete.
2) Otočte regulátor teploty 2 na MAX. Indikátor zohrievania 3 svieti zelene a
tým signalizuje, že sa prístroj zohrieva.
3) Po 20 minútach otočte regulátor teploty 2 na 0.
4) Potom vytiahnite sieťovú zástrčku anechajte prístroj vychladnúť.
UPOZORNENIE
Pri prvom zohrievaní prístroja môže dôjsť kvzniku mierneho zápachu adymu,
čo je spôsobené zvyškami podmienenými výrobou. Je to normálne a úplne
neškodné. Zabezpečte dostatočné vetranie, napríklad otvorte okno.
5) Očistite grilovaciu platňu 1, kamennú platňu 5, obracačku 7 a panvičky 6
tak, ako je to popísané v kapitole „Čistenie aúdržba“.
6) Skôr, než prístroj uvediete do prevádzky, sa uistite, či sú všetky diely celkom
suché.
Prístroj je teraz pripravený na prevádzku.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 92 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 SK
 93
Ovládanie
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
Povrchy prístroja sú počas prevádzky veľmi horúce. Dotýkajte len regulátora
teploty a bočných rukovätí.
Raklet
1) Zvoľte stranu grilovacej platne 1, ktorú chcete použiť.
2) Hornú stranu kamennej platne 5, ako aj grilovaciu platňu 1 naolejujte zo
strany, ktorú chcete použiť a panvičky 6 naolejujte mierne z vnútornej strany.
3) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky. Indikátor sieťového napätia 4
svieti červene a tým signalizuje, že prístroj je zapojený do elektrickej siete.
4) Otočte regulátor teploty 2 na MAX. Indikátor zohrievania 3 svieti zelene a
tým signalizuje, že sa prístroj zohrieva.
UPOZORNENIE
Indikátor zohrievania 3 sa môže medzitým vždy opäť rozsvietiť a
zhasnúť. Toto nie je to žiadna chybná funkcia prístroja, ale to indikuje,
že prístroj udržiava nastavenú teplotu.
V závislosti od teploty okolia zohrievanie začne v rôznych polohách
regulátora teploty 2.
Ak chcete len rakletovať, nechajte prístroj predhriať približne 10 minút. Ak
chcete súčasne použiť kamennú platňu 5 na grilovanie, počkajte asi 30 minút,
dokiaľ sa kamenná platňa 5 nezohreje (pozri kapitolu „Gril“). Panvičky 6
sa na zahriatie nemusia vložiť do prístroja.
5) Panvičky 6 naplňte príslušnými prísadami. Pritom však dávajte pozor na to,
aby ste panvičku 6 nenaplnili príliš vysoko, aby sa potraviny nedostali bo
blízkosti ohrievacieho telesa alebo sa ho dokonca nedotýkali.
6) Postavte panvičky 6 do prístroja. Mierne prehĺbenie v prístroji zabezpečí
lepšie uloženie.
7) Ak chcete znížiť teplotu, otočte regulátor teploty 2 smerom k 0.
Ak chcete teplotu opäť zvýšiť, otočte regulátor teploty 2 smerom k MAX.
8) Ak sú prísady uvarené, vyberte panvičky 6 z prístroja.
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Panvičky 6 sú mimo izolovaného držadla veľmi horúce! Preto panvičky 6
chytajte len za držadlo!
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 93 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C394 
SK
9) Obsah panvičiek 6 preložte pomocou obracačky 7 na Váš tanier.
Teraz môžete panvičky 6 opäť naplniť a dať do prístroja. Do prístroja nevkla-
dajte použité, avšak prázdne panvičky 6. Zvyšky potravín na panvičke 6 by
saspálili.
UPOZORNENIE
Z dôvodu antiadhéznej vrstvy na panvičkách 6 nie je potrebné, pred
každou porciou tieto znova naolejovať.
10) Keď prístroj už nebudete viac používať, otočte regulátor teploty 2 na 0
a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Gril
Na grilovacej platni 1 a kamennej platni 5 môžete súčasne s rakletom grilov
mäso, zeleninu alebo malé kúsky ovocia.
UPOZORNENIE
Grilovacia platňa 1 potrebuje asi 10 minút na zohriatie. Až potom
môžete na grilovacej platni 1 dusiť potraviny!
Kamenná platňa 5 potrebuje asi 30 minút na zohriatie. Až potom môžete
na kamennej platni 5 dusiť potraviny!
1) Zvoľte stranu grilovacej platne 1, ktorú chcete použiť.
2) Hornú stranu kamennej platne 5, ako aj grilovaciu platňu 1 naolejujte zo
strany, ktorú chcete použiť a panvičky 6 naolejujte mierne z vnútornej strany.
3) Po zohriatí položte grilované potraviny na kamennú platňu 5 a grilovaciu
platňu 1 a medzitým ich obráťte.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Keď grilované potraviny odoberáte z grilovacej platne 1, nepoužívajte
kovové nástroje, ako napr. nôž, vidličku a pod., pretože tieto poškodia
antiadhéznu vrstvu. Ak je antiadhézna vrstva poškodená, prístroj ďalej
nepoužívajte.
UPOZORNENIE
Kamenná platňa 5 môže v priebehu času mierne zmeniť svoju farbu.
To neznamená obmedzenie funkcie.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 94 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 SK
 95
Čistenie a údržba
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM!
Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zelektrickej zásuvky!
Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín!
VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA!
Pred čistením prístroj nechajte vždy najskôr vychladnúť. Inak hrozí nebez-
pečenstvo popálenia!
Prístroj vyčistite najlepšie ihneď po vychladnutí. Potom zvyšky potravín možno
ľahšie odstrániť.
POZOR! VECNÉ ŠKODY!
Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky.
Mohli by poškodiť povrch!
Kamennú platňu 5 umyte až vtedy, až keď sa táto ochladila. V opačnom
prípade môžu na kamennej platni 5 vzniknúť trhliny a môže prasknúť.
Prístroj vrátane vyhrievacích špirál otrite vlhkou utierkou. Podľa potreby dajte
na utierku trocha jemného prostriedku na umývanie riadu a potom prístroj
otrite utierkou namočenou v čistej vode. Všetko dobre vytrite do sucha.
Grilovaciu plaňu 1, kamennú platňu 5, obracačku 7 a panvičky 6 umyte
vteplej vode sumývacím prostriedkom. Po vyčistení všetky diely dobre vysušte.
UPOZORNENIE
Špachtľu 7 môžete tiež umývať v umývačke riadu. Pritom dávajte
pozor na to, aby sa táto nezovrela v umývačke riadu a ak je to mož-
né, použite horný kôš umývačky riadu.
Na očistenie kamennej platne 5 môžete použiť tiež mäkkú špongiu, ktorá
nezanecháva škrabance.
Aby ste odstránili nepríjemné pachy napr. rybací pach, potrite kamennú
platňu 5 citrónovou šťavou.
Kamenná platňa 5 vyžaduje dlhšiu dobu na vyschnutie.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 95 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C396 
SK
Uskladnenie
Pred uložením nechajte vyčistený prístroj ochladiť. Prázdne panvičky 6 môžete
na uskladnenie vložiť do prístroja.
Naviňte sieťový kábel okolo priestoru na navinutie kábla na spodnej strane
prístroja.
Vyčistený prístroj uchovávajte na čistom, bezprašnom asuchom mieste.
Odstraňovanie porúch
Porucha Príčina Riešenie
Prístroj
nefunguje.
Sieťová zástrčka nie je zastrčená
do elektrickej siete.
Zastrčte sieťovú zástrčku do
elektrickej zásuvky.
Elektrická zásuvka je poškodená. Použite inú elektrickú zásuvku.
Prístroj je poškodený. Obráťte sa na servis.
Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke, alebo ak
zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 96 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 SK
 97
Likvidácia
Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunál-
neho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica
č. 2012/19/EU.
Prístroj zlikvidujte vautorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo
vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom
aktuálne platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný
dvor.
Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej
obecnej alebo mestskej samosprávy.
Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera
sa oddelene.
Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zneškodniť vmiestnych
recyklačných strediskách.
Obal zlikvidujte ekologicky.
Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne
zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b)
snasledujúcim významom:
1–7: Plasty,
20–22: Papier a lepenka,
80–98: Kompozitné materiály.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 97 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C398 
SK
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostat-
kov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto vý-
robku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou záru-
kou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si poklad-
ničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe
materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bez-
platne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto zá-
ručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o
zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedo-
statok prístroja a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo no
výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záruč-
ná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené aopra-
vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť
okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy
poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred
dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka
sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a
preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia kreh-
kých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním
alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne
dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa
musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporú-
čajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie.
Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia
apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 98 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3 SK
 99
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich
pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku
(napr.IAN123456) ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku,
na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na
zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv
nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako porucho, môžete potom spolu s dokladom o
nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej
došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude
oznámená.
Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho
ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.
Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl
(www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456
otvoríte váš návod na obsluhu.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
IAN 337534_2001
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska.
Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 99 02.07.20 09:07
SRGS 1300 C3100 
SK
IB_337534_SRGS1300C3_LB8.indb 100 02.07.20 09:07
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations
Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
04 / 2020 · Ident.-No.: SRGS1300C3-042020-1
IAN 337534_2001
CV_337534_SRGS1300C3_LB8.indd 1-3 10.06.2020 20:18:01

Documenttranscriptie

RACLETTE-GRILL / RACLETTE GRILL RACLETTE-GRIL SRGS 1300 C3 RACLETTE-GRILL RACLETTE GRILL Bedienungsanleitung Operating instructions RACLETTE-GRIL GOURMETSET Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing GRILL ELEKTRYCZNY RACLETTE RACLETTE GRIL Instrukcja obsługi Návod k obsluze RAKLETOVACÍ GRIL Návod na obsluhu IAN 337534_2001 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. DE / AT / CH GB/IE FR / BE NL / BE PL CZ SK Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Seite Page Page Pagina Strona Strana Strana 1 15 29 45 59 73 87 A B Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Zusammenbauen und Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raclette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. SRGS 1300 C3 DE│AT│CH │ 1 ■ Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient ausschließlich dem Grillen und Garen von Lebensmitteln im Innenbereich. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Raclette-Grill (Basis, Grillplatte und Steinplatte) 8 Pfannen 8 Spatel Bedienungsanleitung HINWEIS ► Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Grillplatte 2 Temperaturregler 3 Aufheizkontrollleuchte (grün) 4 Netzkontrollleuchte (rot) 5 Steinplatte Abbildung B: 6 Pfanne 7 Spatel ■ 2 │ DE│AT│CH SRGS 1300 C3 Technische Daten Netzspannung 220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50–60 Hz Leistungsaufnahme 1300 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. Sicherheitshinweise ► ► ► ► ► ► ► GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräteteilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe, in Berührung kommen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SRGS 1300 C3 DE│AT│CH │ 3 ■ ► ► ► ► ► ► ► WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor Sie es reinigen! Verbrennungsgefahr! Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. Vorsicht! Heiße Oberfläche! ► Die Oberflächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Berühren Sie während des Betriebs nur den Temperaturregler und die seitlichen Griffe. ■ 4 │ DE│AT│CH SRGS 1300 C3 ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. ► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen. ► Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brennstoffe, um das Gerät zu betreiben! ► Schützen Sie die Antihaftbeschichtung der Pfannen und der Grillplatte, indem Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. ► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Originalzubehör. SRGS 1300 C3 DE│AT│CH │ 5 ■ Zusammenbauen und Aufstellen WARNUNG! BRANDGEFAHR! ► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hängeschränke oder neben Gardinen, Schrankwände oder andere entzündliche Gegenstände. ► Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebeständige Unterlage. 1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie eventuelle Schutzfolien und Aufkleber. 2) Reinigen Sie alle Teile wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben, um eventuelle Verpackungsreste zu entfernen. Stellen Sie sicher, dass vor dem Gebrauch alle Teile vollständig getrocknet sind. 3) Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, saubere und ebene Fläche. Achten Sie dabei darauf, das Gerät nicht direkt an eine Wand oder einen Schrank zu stellen. Alle Personen sollten problemlos an die Pfannen 6 heranreichen können. 4) Platzieren Sie die Steinplatte 5 auf einer beliebigen Seite des Gerätes zwischen die Führungsschienen. Die umlaufende Fettrinne muss nach oben weisen. 5) Platzieren Sie die Grillplatte 1 auf der anderen Seite. Die Grillplatte 1 ist beidseitig verwendbar. Mit der geriffelten Grillfläche erhalten Sie das typische Grillmuster auf den Lebensmitteln. 6) Schieben Sie die Pfannen 6 in das Gerät. Vor dem ersten Gebrauch Das Gerät ist wie zuvor beschrieben aufgestellt und zusammengebaut: 1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die Netzkontrollleuchte 4 leuchtet rot und zeigt damit an, dass das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist. 2) Drehen Sie den Temperaturregler 2 auf MAX. Die Aufheizkontrollleuchte 3 leuchtet grün und zeigt damit an, dass das Gerät heizt. 3) Nach 20 Minuten drehen Sie den Temperaturregler 2 auf 0. 4) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. HINWEIS ► Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie z. B. ein Fenster. ■ 6 │ DE│AT│CH SRGS 1300 C3 5) Reinigen Sie die Grillplatte 1, die Steinplatte 5 , die Spatel 7 und die Pfannen 6 erneut wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. 6) Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Bedienen WARNUNG! VERBRENNUNGSGEFAHR! ► Die Oberflächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Berühren Sie nur den Temperaturregler und die seitlichen Griffe. Raclette 1) Wählen Sie die Seite der Grillplatte 1, die Sie benutzen wollen. 2) Ölen Sie die Oberseite der Steinplatte 5 sowie die Seite der Grillplatte 1, die Sie benutzen wollen und die Pfannen 6 von innen leicht ein. 3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die Netzkontrollleuchte 4 leuchtet rot und zeigt damit an, dass das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist. 4) Drehen Sie den Temperaturregler 2 auf MAX. Die Aufheizkontrollleuchte 3 leuchtet grün und zeigt damit an, dass das Gerät heizt. HINWEIS ► Die Aufheizkontrollleuchte 3 kann zwischendurch immer wieder aufleuchten und erlöschen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes, sondern zeigt an, dass das Gerät die eingestellte Temperatur hält. ► Je nach Umgebungstemperatur kann das Aufheizen an verschiedenen Positionen des Temperaturreglers 2 beginnen. Wenn Sie nur Raclettieren wollen, lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten vorheizen. Wenn Sie gleichzeitig die Steinplatte 5 zum Grillen benutzen wollen, warten Sie ca. 30 Minuten ab, bis die Steinplatte 5 aufgeheizt ist (siehe Kapitel „Grill“). Die Pfannen 6 müssen zum Aufheizen nicht ins Gerät eingeschoben sein. 5) Füllen Sie die Pfannen 6 mit den gewünschten Zutaten. Achten Sie jedoch dabei darauf, dass die Pfanne 6 nicht zu hoch gefüllt wird, damit das Lebensmittel nicht zu nahe an die Heizschlangen kommt oder diese sogar berührt! 6) Stellen Sie die Pfannen 6 in das Gerät. Die leichte Vertiefung im Gerät sorgt für einen besseren Stand. 7) Wenn Sie die Temperatur verringern wollen, drehen Sie den Temperaturregler 2 Richtung 0. Wenn Sie die Temperatur wieder erhöhen wollen, drehen Sie den Temperaturregler 2 Richtung MAX. 8) Nehmen Sie die Pfannen 6 aus dem Gerät, sobald die Zutaten gar sind. SRGS 1300 C3 DE│AT│CH │ 7 ■ WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Die Pfannen 6 sind, außer am isolierten Griff, sehr heiß! Fassen Sie die Pfannen 6 daher nur am Griff an! 9) Schieben Sie den Inhalt der Pfannen 6 mit Hilfe der Spatel 7 auf Ihren Teller. Sie können nun die Pfanne 6 neu befüllen und in das Gerät schieben. Schieben Sie keine benutzten, leeren Pfannen 6 in das Gerät. Die Lebensmittelreste in der Pfanne 6 würden anbrennen. HINWEIS ► Durch die Antihaftbeschichtung in den Pfannen 6 ist es nicht nötig, diese vor jeder Portion erneut einzuölen. 10) Wenn Sie das Gerät nicht weiter benötigen, drehen Sie den Temperaturregler 2 auf 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Grill Auf der Grillplatte 1 und der Steinplatte 5 können Sie, gleichzeitig zum Raclette, Fleisch, Gemüse oder kleine Obststückchen grillen. HINWEIS ► Die Grillplatte 1 benötigt ca. 10 Minuten, um aufzuheizen. Erst dann können Sie Lebenmittel auf der Grillplatte 1 garen. ► Die Steinplatte 5 benötigt ca. 30 Minuten, um aufzuheizen. Erst dann können Sie Lebenmittel auf der Steinplatte 5 garen. 1) Wählen Sie die Seite der Grillplatte 1, die Sie benutzen wollen. 2) Ölen Sie die Oberseite der Steinplatte 5 sowie die Seite der Grillplatte 1, die Sie benutzen wollen und die Pfannen 6 von innen leicht ein. 3) Legen Sie das Grillgut nach dem Aufheizen auf die Steinplatte 5 und die Grillplatte 1 und wenden Sie es zwischendurch. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw., wenn Sie Gargut von der Grillplatte 1 nehmen, da diese die Antihaftbeschichtung angreifen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. HINWEIS ► Die Steinplatte 5 kann sich im Laufe der Zeit etwas verfärben. Dies bedeutet keine Beeinträchtigung der Funktion. ■ 8 │ DE│AT│CH SRGS 1300 C3 Reinigung und Pflege GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, bevor Sie es reinigen. Es besteht Verbrennungsgefahr! ■ Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach dem Abkühlen. Dann lassen sich Lebensmittelreste leichter entfernen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen! ► Reinigen Sie die Steinplatte 5 erst, wenn diese sich abgekühlt hat. Ansonsten kann die Steinplatte 5 Risse bekommen und zerspringen. ■ Wischen Sie das Gerät inkl. der Heizschlangen mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie alles gut ab. ■ Reinigen Sie die Grillplatte 1, die Steinplatte 5, die Spatel 7 und die Pfannen 6 in warmem Spülwasser. Trocknen Sie alle Teile nach der Reinigung gut ab. HINWEIS Die Spatel 7 können auch in der Spülmaschine gereinigt werden. Achten Sie dabei darauf, diese in der Spülmaschine nicht einzuklemmen und benutzen Sie, wenn möglich, den oberen Korb der Spülmaschine. ► Um die Steinplatte 5 zu reinigen, können Sie auch einen weichen, nicht kratzenden Schwamm zu Hilfe nehmen. ► Um unerwünschte Gerüche, z. B. Fischgeruch, zu beseitigen, reiben Sie die Steinplatte 5 mit Zitronensaft ab. ► Die Steinplatte 5 benötigt länger zum Trocknen. SRGS 1300 C3 DE│AT│CH │ 9 ■ Aufbewahrung ■ Lassen Sie das gereinigte Gerät vor dem Verstauen abkühlen. Die leeren Pfannen 6 können Sie zur Aufbewahrung in das Gerät stellen. ■ Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes. ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. Fehlerbehebung Fehler Das Gerät funktioniert nicht. Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz verbunden. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die Netzsteckdose ist defekt. Benutzen Sie eine andere Netzsteckdose. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. ■ 10 │ DE│AT│CH SRGS 1300 C3 Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. SRGS 1300 C3 DE│AT│CH │ 11 ■ Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 12 │ DE│AT│CH SRGS 1300 C3 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 337534_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SRGS 1300 C3 DE│AT│CH │ 13 ■ ■ 14 │ DE│AT│CH SRGS 1300 C3 Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Assembly and setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Before first use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Raclette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Kompernass Handels GmbH warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and retain them for future reference. Please pass these operating instructions on to any future owner(s). SRGS 1300 C3 GB│IE │ 15 ■ Introduction Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner. Intended use This appliance is intended exclusively for grilling and heating food indoors. This appliance is intended solely for use in private households. Do not use it for commercial purposes. Package contents Raclette Grill (base, griddle and stone griddle) 8 pans 8 spatula Operating instructions NOTE ► Check contents for completeness and damage immediately after unpacking. Contact Customer Services if necessary. Appliance description Figure A: 1 Griddle 2 Temperature control 3 Heat-up indicator lamp (green) 4 Power indicator lamp (red) 5 Stone griddle Figure B: 6 Pan 7 Spatula ■ 16 │ GB│IE SRGS 1300 C3 Technical details Mains voltage 220 – 240 V ∼ (alternating current), 50–60 Hz Power consumption 1300 W All parts of this appliance which come into contact with food are food-safe. Safety information ► ► ► ► ► DANGER! RISK OF ELECTRICAL SHOCK! To prevent accidents, have defective plugs and/or power cables replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department. Do not allow the power cable to come into contact with hot appliance parts. Never use the appliance near naked flames, a hotplate or a heated oven. Do not expose the appliance to rain, and never use it in a humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist during operation. Check the device for visible external damage before use. Do not operate a device that has been damaged or dropped. The power cable must be checked for signs of damage at regular intervals. If the power cable is damaged, the appliance may no longer be used. SRGS 1300 C3 GB│IE │ 17 ■ ► ► DANGER! RISK OF ELECTRICAL SHOCK! The appliance must be connected to a mains socket with a protective earth. The device must not come into contact with moisture such as rain or water. Never immerse the appliance in water or any other liquid! There is a risk of fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. ► ► ► ► ► ► ► WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of the age of 8 years or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/ or knowledge only if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless they are older than 8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years must be kept away from the appliance and the power cable. After use, allow the appliance to cool down completely before cleaning it. Risk of burns! If possible, set up the appliance close to a power socket. Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and that the cable poses no risk of tripping. Provide a stable location for the appliance. ■ 18 │ GB│IE SRGS 1300 C3 WARNING! RISK OF INJURY! Caution! Hot surface! ► The surfaces of the appliance become very hot during use. While the appliance is in use, touch only the temperature control and the handles at the sides. CAUTION! PROPERTY DAMAGE! ► Do not use an external timer switch or a separate remote control system to operate the appliance. ► Never leave the device unattended during operation. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do not come into contact with heat sources such as hotplates or naked flames. ► Do not use charcoal or similar fuels to operate the appliance! ► To protect the non-stick coating on the pans and the grill, do not use metallic tools such as knives, forks, etc. ► Operate the appliance only with the original accessories supplied. SRGS 1300 C3 GB│IE │ 19 ■ Assembly and setting up WARNING! RISK OF FIRE! ► Never place the device underneath wall cupboards or next to curtains, cupboard walls or other flammable objects. ► Always place the appliance on a heat-resistant surface. 1) Take all the parts out of the box and remove the packaging material and any protective wrapping or stickers. 2) Clean all of the components as described in the Chapter "Cleaning and care" to remove any packaging residue. Ensure that all parts are completely dry. 3) Place the appliance on a clean and level heat-resistant surface. Do not place the appliance directly next to a wall or a cupboard. Each person should have unimpaired access to the pans 6. 4) Place the stone griddle 5 on one side of the appliance between the guide rails. The fat channel around the edges must face upwards. 5) Place the griddle 1 on the other side. The griddle 1 can be used on both sides. If you use the grooved side of the griddle, your food will have the typical grill pattern. 6) Push the pans 6 into the device. Before first use The appliance is assembled and set up as described above. 1) Insert the plug into a mains power socket. The power indicator lamp 4 lights up red to show that the appliance is connected to the mains. 2) Turn the temperature control 2 to MAX. The heat-up indicator lamp 3 lights up green to show that the appliance is heating up. 3) After 20 minutes, turn the temperature control 2 to 0. 4) Then pull out the plug and allow the appliance to cool down. NOTE ► The first time the appliance heats up, a small amount of smoke and odour may be generated due to production-related residue. This is normal and is completely harmless. Ensure sufficient ventilation; for example, by opening a window. 5) Clean the griddle 1, the stone griddle 5, the spatula 7 and the pans 6 as described in the section "Cleaning and care". 6) Ensure that all parts are completely dry before operating the device. The appliance is now ready for use. ■ 20 │ GB│IE SRGS 1300 C3 Operation WARNING! RISK OF BURNS! ► The surfaces of the appliance become very hot during use. Touch only the temperature control and the handles at the sides. Raclette 1) Select the side of griddle 1 that you want to use. 2) Lightly oil the upper surface of the stone griddle 5 and the griddle 1 with the side you want to use at the top as well as the inside of the pans 6. 3) Insert the plug into a mains power socket. The power indicator lamp 4 lights up red to show that the appliance is connected to the mains. 4) Turn the temperature control 2 to MAX. The heat-up indicator lamp 3 lights up green to show that the appliance is heating up. NOTE ► The heat-up indicator lamp 3 may come on and go out several times during this process. This is not an appliance malfunction! It merely indicates that the appliance is maintaining the set temperature. ► Depending on the room temperature, heating up will start at different positions on the temperature control 2. If you only want to use the raclette, allow the appliance to heat up for 10 minutes. If you want to use the stone griddle 5 at the same time to grill food, wait around 30 minutes until the stone griddle 5 has heated up (see Chapter "Grill"). The pans 6 do not need to be pushed into the appliance while it is heating up. 5) Fill the pans 6 with the desired ingredients. Ensure that the pans 6 are not overfilled otherwise the food could get too close to the heating elements and could even touch them! 6) Place the pans 6 into the device. The slight recess in the appliance helps to keep the pans in place. 7) Turn the temperature control 2 towards 0 if you want to reduce the temperature. Turn the temperature control 2 towards MAX if you want to increase the temperature again. 8) Remove the pans 6 from the device as soon as the contents are cooked. SRGS 1300 C3 GB│IE │ 21 ■ WARNING! RISK OF INJURY! ► Apart from the insulated handles, the pans 6 are very hot! Therefore, hold the pans 6 only by the handle! 9) Empty the contents of the pan 6 onto your plate using the spatula 7. You can now refill the pan 6 and push it back into the device. Do not push used, but empty pans 6 into the device. Any remaining food in the pans 6 could burn on. NOTE ► Because of the non-stick coating in the pans 6, it is not necessary to regrease them before every use. 10) Once you have finished using the appliance, turn the temperature control 2 to "0" and remove the plug from the mains socket. Grill Using the griddle 1 and the stone griddle 5, you can simultaneously grill meat, vegetables or small pieces of fruit to accompany the raclette. NOTE ► The griddle 1 takes about 10 minutes to heat up. You cannot cook food on the griddle 1 until then! ► The stone griddle 5 takes about 30 minutes to heat up. You cannot cook food on the stone griddle 5 until then! 1) Select the side of griddle 1 that you want to use. 2) Lightly oil the upper surface of the stone griddle 5 and the griddle 1 with the side you want to use at the top as well as the inside of the pans 6. 3) Place the food onto the stone griddle 5 and griddle 1 and turn it occasionally as required. ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! ► Do not use metal implements such as knives, forks, etc. when you remove food from the griddle 1 as they could damage the non-stick coating. If the non-stick coating is damaged, stop using the appliance. NOTE ► Over time, the stone griddle 5 may become slightly discoloured. This will not impair its functionality. ■ 22 │ GB│IE SRGS 1300 C3 Cleaning and care DANGER! RISK OF ELECTRICAL SHOCK ► Before cleaning the appliance, disconnect the power plug from the mains power socket! There is a risk of electric shock! Never immerse the device in water or any other liquid! WARNING! RISK OF INJURY! ► Always allow the appliance to cool down before cleaning it. Otherwise there is a risk of burns! ■ It is best to clean the device as soon as it has cooled down. This makes food residues easier to remove. ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! ► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These can damage the surface of the appliance! ► Do not clean the stone griddle 5 until it has cooled down. Otherwise the stone griddle 5 could crack and break. ■ Wipe the device housing and the heating elements with a moist cloth. If necessary, put a little mild detergent on the cloth and wipe this off afterwards with clear water. Dry everything properly. ■ Clean the griddle 1, the stone griddle 5, the spatula 7 and the pans 6 in warm soapy water. Dry all parts properly after cleaning. NOTE The spatulas 7 can be cleaned in the dishwasher. Ensure that they do not get caught in the dishwasher. Use the upper basket in the dishwasher if possible. ► You can also use a soft, non-abrasive sponge to clean the stone griddle 5. ► To remove undesirable odours such as fish smells, rub the stone griddle 5 down with a little lemon juice. ► The stone griddle 5 takes longer to dry. SRGS 1300 C3 GB│IE │ 23 ■ Storage ■ Allow the cleaned appliance to cool down before putting it away. You can store the empty pans 6 in the appliance. ■ Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of the appliance. ■ Store the cleaned device in a clean, dust-free and dry place. Troubleshooting Fault The appliance is not working. Cause The solution The plug is not connected to the mains power. Insert the plug into a mains power socket. The mains power socket is defective. Use a different mains power socket. The appliance is defective. Contact Customer Services. If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department. ■ 24 │ GB│IE SRGS 1300 C3 Disposal Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the device via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at your local recycling centre. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites. SRGS 1300 C3 GB│IE │ 25 ■ Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase. Please keep your receipt in a safe place. This will be required as proof of purchase. If any material or manufacturing fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you or refund the purchase price (at our discretion). This warranty service requires that you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault and of when it occurred. If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or to fragile parts which could be considered as consumable parts such as switches, batteries or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 26 │ GB│IE SRGS 1300 C3 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456) available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. ■ You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and installation software at www.lidl-service.com. This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: [email protected] Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] IAN 337534_2001 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRGS 1300 C3 GB│IE │ 27 ■ ■ 28 │ GB│IE SRGS 1300 C3 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Montage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Raclette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique . . . . . . . . . 40 Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France . . . . . . . . . . . 41 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Veuillez lire attentivement et entièrement le mode d'emploi avant la première utilisation et le conserver en vue d'une réutilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une tierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi. SRGS 1300 C3 FR│BE │ 29 ■ Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil sert exclusivement à la grillade et à la cuisson de produits alimentaires à l’intérieur. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l’utiliser à des fins professionnelles. Matériel livré Raclette-gril (base, plaque de gril et pierre à griller) 8 Poêlons 8 Spatules Mode d’emploi REMARQUE ► Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. Description de l’appareil Figure A : 1 Plaque de gril 2 Thermostat 3 Voyant d’échauffement (vert) 4 Voyant de fonctionnement (rouge) 5 Pierre à griller Figure B : 6 Poêlon 7 Spatule ■ 30 │ FR│BE SRGS 1300 C3 Caractéristiques techniques Tension secteur 220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50–60 Hz Puissance absorbée 1300 W Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. Consignes de sécurité ► ► ► ► ► DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque. Évitez tout contact d'objets brûlants avec le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une flamme nue, d'une plaque chauffante ou d'un four à température élevée. N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide pendant le fonctionnement de l'appareil. Avant d'utiliser l'instrument, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. Le cordon d'alimentation doit régulièrement être contrôlé pour vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne faut plus utiliser l'appareil. SRGS 1300 C3 FR│BE │ 31 ■ ► ► ► ► ► ► ► ► DANGER ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! L'appareil doit être raccordé à une prise secteur avec un conducteur de protection. Il faut impérativement éviter tout contact avec de l'humidité, comme par ex. de la pluie. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Ne pas laisser jamais les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et soient sous surveillance. Maintenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Après utilisation, laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer ! Risque de brûlure ! Dans la mesure du possible, placez l'appareil à proximité immédiate d'une prise secteur. Veillez à ce que la fiche secteur soit rapidement accessible en cas de danger et à ce que le cordon d'alimentation ne provoque pas la chute d'une personne. ■ 32 │ FR│BE SRGS 1300 C3 ► AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Veillez à ce que l’appareil soit bien d’aplomb sur sa surface. Prudence ! Surface brûlante ! ► Les surfaces de l’appareil deviennent brûlantes en cours d’utilisation. Pendant le fonctionnement, touchez uniquement le thermostat et les poignées latérales. ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à distance séparé pour opérer l'appareil. ► Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utilisez. ► Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur n'entrent pas en contact avec des sources de chaleur telles que des plaques de cuisson ou des flammes nues. ► N'utilisez pas de charbon ou de combustibles similaires pour faire fonctionner l'appareil ! ► Protégez le revêtement antiadhésif des poêlons et de la plaque de gril : n'utilisez aucun ustensile métallique du genre couteau, fourchette, etc. ► Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine fournis. SRGS 1300 C3 FR│BE │ 33 ■ Montage et installation AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE ! ► N'installez jamais l'appareil sous des armoires suspendues ou à côté de rideaux, de parois d'armoire ou d'autres objets inflammables. ► N'installez l'appareil que sur un support résistant à la chaleur. 1) Retirez toutes les pièces du carton et éliminez le matériau d’emballage ainsi que les films de protection et autocollants éventuels. 2) Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien » afin d’éliminer d’éventuels restes d’emballage. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches. 3) Installez l’appareil sur une surface résistante à la chaleur, propre et plane. A cet égard, veillez à ne pas placer l’appareil directement sur une paroi ou une armoire. Les manches des poêlons 6 doivent se trouver à portée de main des convives. 4) Placez la pierre à griller 5 sur l’un des côtés de l’appareil entre les rails de guidage. La gorge périphérique d’écoulement de la graisse doit pointer vers le haut. 5) Posez la plaque de gril 1 sur l’autre côté. La plaque de gril 1 peut être utilisée des deux côtés. Avec la surface striée du gril, vous obtiendrez sur les aliments le motif typique du gril. 6) Glissez les poêlons 6 dans l’appareil. Avant la première utilisation L’appareil a été installé et assemblé comme décrit précédemment : 1) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Le voyant de fonctionnement 4 s’allume en rouge pour indiquer que l’appareil est raccordé au secteur. 2) Réglez le thermostat 2 sur MAX. Le voyant d’échauffement 3 s’allume en vert pour indiquer ainsi que l’appareil s’échauffe. 3) Au bout de 20 minutes, ramenez le thermostat 2 sur 0. 4) Retirez ensuite la fiche secteur et laissez refroidir l’appareil. REMARQUE ► Lorsque vous faites chauffer l'appareil pour la première fois, les résidus de fabrication peuvent entraîner une légère formation de fumée ou d'odeur. Ce phénomène est tout à fait normal et sans risque. Assurez une aération suffisante, en ouvrant une fenêtre par exemple. ■ 34 │ FR│BE SRGS 1300 C3 5) Nettoyez la plaque de gril 1, la pierre à griller 5, la spatule 7 et les poêlons 6 comme décrit au chapitre «Nettoyage et entretien». 6) Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant de mettre l’appareil en service. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé. Opération AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BRÛLURE ! ► Les surfaces de l’appareil deviennent brûlantes en cours d’utilisation. Touchez uniquement le thermostat et les poignées latérales. Raclette 1) Choisissez la face de la plaque de gril 1 que vous souhaitez utiliser. 2) Huilez légèrement la pierre à griller 5 ainsi que la plaque de gril 1 sur la face que vous souhaitez utiliser et l’intérieur des poêlons 6. 3) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Le voyant de fonctionnement 4 s’allume en rouge pour indiquer que l’appareil est raccordé au secteur. 4) Réglez le thermostat 2 sur MAX. Le voyant d’échauffement 3 s’allume en vert pour indiquer ainsi que l’appareil s’échauffe. REMARQUE ► Le voyant d'échauffement 3 peut s'allumer et s'éteindre répétitivement. Il ne s'agit pas d'un disfonctionnement de l'appareil, mais indique que ce dernier maintient la température réglée. ► Suivant la température ambiante, le chauffage peut commencer sur différentes positions du thermostat 2. Si vous voulez faire une raclette seulement, laissez l’appareil préchauffer pendant env. 10 minutes. Si vous souhaitez utiliser parallèlement la pierre à griller 5 pour griller, patientez environ 30 minutes jusqu’à ce que la pierre à griller 5 soit chaude (voir chapitre « Gril »). Il n’est pas nécessaire d’insérer les poêlons 6 dans l’appareil pour les chauffer. 5) Remplissez les poêlons 6 avec les ingrédients désirés. Assurez-vous cependant que le poêlon 6 n’est pas trop rempli, pour empêcher que les aliments approchent les serpentins chauffants de trop près, voire qu’ils entrent en contact avec celui-ci ! 6) Placez les poêlons 6 dans l’appareil. La légère dépression dans l’appareil assure une meilleure position. 7) Si vous voulez réduire la température, tournez le bouton 2 du thermostat en direction 0. Si vous voulez hausser la température, tournez le bouton 2 du thermostat en direction MAX. SRGS 1300 C3 FR│BE │ 35 ■ 8) Retirez les poêlons 6 de l’appareil dès que les ingrédients sont cuits. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Les poêlons 6 sont très chauds, sauf sur la poignée isolée ! Saisissez de ce fait les poêlons 6 uniquement au niveau de la poignée ! 9) Poussez le contenu des poêlons 6 à l’aide de la spatule 7 sur votre assiette. Vous pouvez maintenant remplir à nouveau le poêlon 6 et le glisser dans l’appareil. N’introduisez pas, dans l’appareil, des poêlons 6 déjà utilisés mais vides. Les résidus alimentaires grilleraient dans le poêlon 6. REMARQUE ► Grâce au revêtement antiadhésif des poêlons 6 il n'est pas nécessaire de les graisser à nouveau avant chaque portion. 10) Si vous n’avez plus besoin d’utiliser l’appareil, ramenez le bouton du thermostat 2 sur 0 et débranchez la fiche secteur de la prise secteur. Gril Sur la plaque de gril 1 et la pierre à griller 5 vous pouvez, en même temps que la raclette, griller de la viande, des légumes ou de petits morceaux de fruits. REMARQUE ► La plaque de gril 1 a besoin d'env. 10 minutes pour chauffer. Ce n'est qu'ensuite que vous pouvez cuire les aliments sur la plaque de gril 1 ! ► La pierre à griller 5 a besoin d’env. 30 minutes pour chauffer. Ce n’est qu’ensuite que vous pouvez cuire les aliments sur la pierre à griller 5 ! 1) Choisissez la face de la plaque de gril 1 que vous souhaitez utiliser. 2) Huilez légèrement la pierre à griller 5 ainsi que la plaque de gril 1 sur la face que vous souhaitez utiliser et l’intérieur des poêlons 6. 3) Placez les aliments à griller sur la pierre à griller 5 et sur la plaque de gril 1 et retournez-les de temps en temps. ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Lorsque vous retirez les aliments cuits de la plaque de gril 1, n'utilisez jamais d'ustensiles métalliques (couteau, fourchette, etc.) car ils risqueraient d'abîmer le revêtement antiadhésif. Si le revêtement antiadhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil. REMARQUE ► La couleur de la pierre à griller 5 peut changer légèrement au fil du temps. Ceci n'en entrave pas le fonctionnement. ■ 36 │ FR│BE SRGS 1300 C3 Nettoyage et entretien DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur ! Risque d'électrocution ! N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides ! AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Sinon, il y a un risque de blessures ! ■ Nettoyez l’appareil le plus tôt possible après le refroidissement. Les restes alimentaires peuvent alors être enlevés plus facilement. ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs. Ceux-ci peuvent en effet endommager la surface ! ► Ne nettoyez la pierre à griller 5 qu’après qu’elle a refroidi. Dans le cas contraire, la pierre à griller 5 risque de se fissurer et de se briser. ■ Essuyez l’appareil, y compris les serpentins chauffants à l’aide d’un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiffon et rincez à l’eau claire. Séchez bien le tout. ■ Nettoyez la plaque de gril 1, la pierre à griller 5, la spatule 7 et les poêlons 6 dans de l’eau de vaisselle chaude. Veillez à bien sécher toutes les pièces après le nettoyage. REMARQUE Vous pouvez également laver la spatule 7 au lave-vaisselle. Veillez à ne pas la coincer dans le lave-vaisselle, et utilisez si possible le panier du haut du lave-vaisselle. ► Pour nettoyer la pierre à griller 5, vous pouvez également utiliser une éponge douce ne rayant pas. ► Afin d’éliminer les odeurs indésirables, telles que de poisson par exemple, frottez la pierre à griller 5 avec du jus de citron. ► La pierre à griller 5 demande du temps pour sécher. SRGS 1300 C3 FR│BE │ 37 ■ Rangement ■ Laissez l’appareil nettoyé refroidir avant de le ranger. Pour ranger les poêlons 6 vides, vous pouvez les placer dans l’appareil. ■ Enroulez le cordon d’alimentation sur l’enroulement du cordon situé en dessous de l’appareil.il. ■ Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. Dépannage Panne Cause Solution La fiche secteur n'est pas raccordée au réseau électrique. Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. L'appareil La prise secteur est défecne fonctionne tueuse. pas. L'appareil est défectueux. Utilisez une autre prise secteur. Adressez-vous au service après-vente. Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l’aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d’autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. ■ 38 │ FR│BE SRGS 1300 C3 Mise au rebut Ne jetez en aucun cas l’appareil à la poubelle des ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. L’emballage est réaliséà l’aide de matériaux écologiques qu’il est possible de confier aux centres de recyclage proches de chez vous. Éliminez l‘emballage d‘une manière respectueuse de l‘environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d‘emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. SRGS 1300 C3 FR│BE │ 39 ■ Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 40 │ FR│BE SRGS 1300 C3 Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 123456) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service aprèsvente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. SRGS 1300 C3 FR│BE │ 41 ■ Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. ■ 42 │ FR│BE SRGS 1300 C3 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. SRGS 1300 C3 FR│BE │ 43 ■ Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 123456) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service aprèsvente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 337534_2001 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 44 │ FR│BE SRGS 1300 C3 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Apparaatbeschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 In elkaar zetten en plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Raclette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Garantie van Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. SRGS 1300 C3 NL│BE │ 45 ■ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat dient uitsluitend voor het binnenshuis grillen en garen van levensmiddelen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig. Inhoud van het pakket Gourmetset (basis, grillplaat en steenplaat) 8 pannetjes 8 spatels Gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op volledigheid en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice. Apparaatbeschrijving Afbeelding A: 1 Grillplaat 2 Temperatuurregelaar 3 Indicatielampje opwarmen (groen) 4 Indicatielampje netvoeding (rood) 5 Steenplaat Afbeelding B: 6 Pannetje 7 Spatel ■ 46 │ NL│BE SRGS 1300 C3 Technische gegevens Netspanning 220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50–60 Hz Opgenomen vermogen 1300 W Alle delen van dit apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig. Veiligheidsvoorschriften ► ► ► ► ► GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door erkend en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen, om risico's te vermijden. Zorg ervoor dat het snoer geen hete delen van het apparaat kan aanraken. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van open vuur, een kookplaat of een ingeschakelde oven. Stel het apparaat niet bloot aan regen en gebruik het ook nooit in een vochtige of natte omgeving. Let erop dat het snoer nooit nat of vochtig wordt als het apparaat is ingeschakeld. Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is. Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen. Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als het snoer beschadigd is. SRGS 1300 C3 NL│BE │ 47 ■ ► ► GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! Het apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact met randaarde. Het apparaat mag niet in aanraking komen met vocht, zoals regen of vloeistoffen. Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Er kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met onderdelen onder spanning. ► ► ► ► ► ► ► WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat het apparaat na gebruik afkoelen alvorens het te reinigen. Verbrandingsgevaar! Plaats het apparaat bij voorkeur dicht bij een stopcontact. Zorg ervoor dat de stekker bij gevaar goed bereikbaar is en dat u niet kunt struikelen over het snoer. Zorg voor een veilige stand van het apparaat. ■ 48 │ NL│BE SRGS 1300 C3 WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Voorzichtig! Heet oppervlak! ► De oppervlakken van het apparaat worden erg heet als het in werking is. Raak alleen de temperatuurregelaar en de handgrepen aan de zijkanten aan terwijl het apparaat in werking is. LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbediening om het apparaat te bedienen. ► Laat het apparaat nooit onbeheerd als het is ingeschakeld. ► Let erop dat het apparaat, het snoer en de stekker nooit in aanraking komen met warmtebronnen zoals kookplaten of open vuur. ► Gebruik geen kolen of soortgelijke brandstoffen om het apparaat te laten werken! ► Gebruik geen keukengerei van metaal, zoals messen, vorken, enz., om te voorkomen dat de antiaanbaklaag van de pannetjes en de grillplaat beschadigd raakt. ► Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele accessoires. SRGS 1300 C3 NL│BE │ 49 ■ In elkaar zetten en plaatsen WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR! ► Zet het apparaat nooit onder hangkasten of in de nabijheid van gordijnen, kastenwanden of andere licht ontvlambare voorwerpen. ► Plaats het apparaat uitsluitend op een hittebestendige ondergrond. 1) Neem alle onderdelen uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal en eventuele beschermfolie en stickers. 2) Maak alle onderdelen schoon, zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”, om eventuele verpakkingsresten te verwijderen. Controleer of alle onderdelen volledig droog zijn. 3) Plaats het apparaat op een hittebestendige, schone en vlakke ondergrond. Zet het apparaat daarbij niet direct tegen een wand of een kast aan. Alle personen moeten probleemloos de pannetjes 6 kunnen pakken. 4) Plaats de steenplaat 5 aan een willekeurige kant van het apparaat tussen de geleidingen. De vetgoot die rond de plaat loopt, moet omhoog wijzen. 5) Plaats de grillplaat 1 aan de andere kant. Beide kanten van de grillplaat 1 kunnen worden gebruikt. Met het geribbelde grill-oppervlak krijgt u het typische grillpatroon op de levensmiddelen. 6) Schuif de pannetjes 6 in het apparaat. Vóór het eerste gebruik Het apparaat is opgesteld en gemonteerd zoals eerder beschreven: 1) Steek de stekker in een stopcontact. Het netvoedingsindicatielampje 4 brandt rood, ten teken dat het apparaat is aangesloten op het lichtnet. 2) Draai de temperatuurregelaar 2 naar MAX. Het indicatielampje voor opwarmen 3 brandt groen, ten teken dat het apparaat aan het opwarmen is. 3) Na 20 minuten draait u de temperatuurregelaar 2 naar 0. 4) Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. OPMERKING ► Bij de eerste keer opwarmen van het apparaat kunnen restanten van het productieproces lichte rook- en geurontwikkeling veroorzaken. Dat is normaal en volkomen ongevaarlijk. Zorg voor voldoende ventilatie, open bijvoorbeeld een raam. ■ 50 │ NL│BE SRGS 1300 C3 5) Reinig de grillplaat 1, de steenplaat 5, de spatels 7 en de pannetjes 6 zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. 6) Controleer of alle onderdelen volledig droog zijn, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Nu is het apparaat gereed voor gebruik. Bediening WAARSCHUWING! VERBRANDINGSGEVAAR! ► De oppervlakken van het apparaat worden erg heet als het in werking is. Raak alleen de temperatuurregelaar en de handgrepen aan de zijkanten aan. Raclette 1) Kies de kant van de grillplaat 1 die u wilt gebruiken. 2) Vet de bovenkant van de steenplaat 5 en de kant van de grillplaat 1 die u wilt gebruiken en de pannetjes 6 aan de binnenkant licht in met olie. 3) Steek de stekker in een stopcontact. Het netvoedingsindicatielampje 4 brandt rood, ten teken dat het apparaat is aangesloten op het lichtnet. 4) Draai de temperatuurregelaar 2 naar MAX. Het indicatielampje voor opwarmen 3 brandt groen, ten teken dat het apparaat aan het opwarmen is. OPMERKING ► Het indicatielampje voor opwarmen 3 kan tussendoor steeds weer oplichten en uitgaan. Dit is geen defect van het apparaat, maar geeft aan dat het apparaat op de ingestelde temperatuur wordt gehouden. ► Al naar gelang de omgevingstemperatuur begint het opwarmen op verschillende posities van de temperatuurregelaar 2. Wanneer u alleen wilt racletten, laat u het apparaat ca. 10 minuten voorverwarmen. Wanneer u tegelijkertijd de steenplaat 5 wilt gebruiken om te grillen, wacht u ca. 30 minuten, tot de steenplaat 5 heet is (zie hoofdstuk “Grill”). De pannetjes 6 hoeven voor het opwarmen niet in het apparaat te zijn geschoven. 5) Vul de pannetjes 6 met de gewenste ingrediënten. Let er daarbij op dat het pannetje 6 niet te hoog wordt gevuld, zodat de inhoud niet te dicht bij de verwarmingsslangen komt of die zelfs aanraakt! 6) Plaats de pannetjes 6 in het apparaat. Door de lichte uitsparing in het apparaat staan de pannetjes steviger. SRGS 1300 C3 NL│BE │ 51 ■ 7) Wanneer u de temperatuur wilt verlagen, draait u de temperatuurregelaar 2 in de richting van 0. Wanneer u de temperatuur weer wilt verhogen, draait u de temperatuurregelaar 2 in de richting van MAX. 8) Haal de pannetjes 6 uit het apparaat zodra de ingrediënten gaar zijn. WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► De pannetjes 6 zijn, op de geïsoleerde handgreep na, zeer heet! Pak de pannetjes 6 daarom alleen vast bij de handgreep! 9) Schuif de inhoud van de pannetjes 6 met behulp van de spatel 7 op uw bord. U kunt nu het pannetje 6 opnieuw vullen en in het apparaat schuiven. Schuif echter geen gebruikte, lege pannetjes 6 in het apparaat. De levensmiddelresten in het pannetje 6 zouden anders aanbranden. OPMERKING ► Door de antiaanbaklaag in de pannetjes 6 is het niet nodig ze voor elke portie opnieuw in te vetten. 10) Wanneer u het apparaat niet meer nodig hebt, draait u de temperatuurregelaar 2 naar 0 en haalt u de stekker uit het stopcontact. Grill Op de grillplaat 1 en de steenplaat 5 kunt u tijdens het racletten vlees, groente of kleine stukjes fruit grillen. OPMERKING ► De grillplaat 1 heeft ca. 10 minuten nodig om heet te worden. Pas dan kunt u levensmiddelen op de grillplaat 1 bereiden! ► De steenplaat 5 heeft ca. 30 minuten nodig om heet te worden. Pas dan kunt u levensmiddelen op de steenplaat 5 bereiden! 1) Kies de kant van de grillplaat 1 die u wilt gebruiken. 2) Vet de bovenkant van de steenplaat 5 en de kant van de grillplaat 1 die u wilt gebruiken en de pannetjes 6 aan de binnenkant licht in met olie. 3) Leg wat u wilt grillen op de steenplaat 5 en de grillplaat 1 en keer het tussendoor. LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen gerei van metaal, zoals messen, vorken enz. wanneer u gare levensmiddelen van de grillplaat 1 afneemt, omdat dit de antiaanbaklaag aantast. Gebruik het apparaat niet meer als de antiaanbaklaag beschadigd is. OPMERKING ► De steenplaat 5 kan in de loop der tijd iets van kleur veranderen. Dit heeft geen invloed op de werking ervan. ■ 52 │ NL│BE SRGS 1300 C3 Reiniging en onderhoud GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! ► Haal voor het schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Laat het apparaat na gebruik altijd afkoelen alvorens het te reinigen. Anders bestaat er gevaar voor brandwonden! ■ U kunt het apparaat het beste meteen na het afkoelen reinigen. Dan kunnen resten van levensmiddelen gemakkelijker worden verwijderd. LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen! ► Reinig de steenplaat 5 pas wanneer die is afgekoeld. Anders kunnen er scheuren in de steenplaat 5 komen en kan deze barsten. ■ Veeg het apparaat en de verwarmingsslangen af met een vochtige doek. Zo nodig doet u wat mild afwasmiddel op de doek en spoelt u met schoon water na. Droog alles goed af. ■ Reinig de grillplaat 1, de steenplaat 5, de spatels 7 en de pannetjes 6 in warm afwaswater. Droog alle onderdelen na reiniging goed af. OPMERKING De spatels 7 kunnen ook in de vaatwasser worden gereinigd. Zorg ervoor dat u de spatels niet vastklemt in de vaatwasser en leg ze indien mogelijk in het bovenste rek van de vaatwasser. ► Voor het reinigen van de steenplaat 5 kunt u ook een zacht, niet-krassend sponsje gebruiken. ► Om ongewenste geurtjes, bijv. de geur van vis, te verwijderen, wrijft u de steenplaat 5 in met citroensap. ► De steenplaat 5 heeft langer nodig om op te drogen. SRGS 1300 C3 NL│BE │ 53 ■ Opbergen ■ Laat het gereinigde apparaat afkoelen voordat u het opbergt. De lege, gereinigde pannetjes 6 kunt u in het apparaat leggen om ze op te bergen. ■ Wikkel het snoer om de kabelspoel aan de onderkant van het apparaat. ■ Berg het schoongemaakte apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op. Problemen oplossen Probleem Het apparaat werkt niet. Oorzaak Oplossing De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in een stopcontact. Het stopcontact is defect. Gebruik een ander stopcontact. Het apparaat is defect. Neem contact op met de klantenservice. Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert. ■ 54 │ NL│BE SRGS 1300 C3 Afvoeren Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil. Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentelijke afvalverwerking. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoordelijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften. Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. SRGS 1300 C3 NL│BE │ 55 ■ Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de kassabon zorgvuldig. U hebt hem nodig als bewijs van aankoop. Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt - naar onze keuze - het product door ons kosteloos gerepareerd of vervangen of wordt de koopprijs terugbetaald. Voorwaarde voor deze garantie is dat het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) binnen de termijn van drie jaar worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en die daarom als slijtonderdelen worden beschouwd, of voor schade aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, accu‘s of onderdelen die van glas zijn gemaakt. Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. ■ 56 │ NL│BE SRGS 1300 C3 Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456) als aankoopbewijs bij de hand. ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product. ■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail. ■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handleidingen, productvideo‘s en installatiesoftware downloaden. Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruiksaanwijzing openen. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 337534_2001 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com SRGS 1300 C3 NL│BE │ 57 ■ ■ 58 │ NL│BE SRGS 1300 C3 Spis treści Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Wskazówki bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Montaż i ustawienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Przed pierwszym użyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Raclette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Czyszczenie i pielęgnacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Przechowywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Przed pierwszym użyciem starannie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję. SRGS 1300 C3 PL │ 59 ■ Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne wskazówki na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do grillowania i gotowania produktów spożywczych w pomieszczeniach. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym. Nie należy go używać do celów komercyjnych. Zakres dostawy Grill elektryczny raclette (podstawa, płyta grillowa i płyta kamienna) 8 patelni 8 szpatułek Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdź, czy dostarczony produkt jest kompletny oraz czy nie ma żadnych uszkodzeń. W razie potrzeby zwróć się do serwisu. Opis urządzenia Rysunek A: 1 Płyta grillowa 2 Regulator temperatury 3 Kontrolka nagrzewania (zielona) 4 Kontrolka zasilania (czerwona) 5 Płyta kamienna Rysunek B: 6 Patelnia 7 Szpatułka ■ 60 │ PL SRGS 1300 C3 Dane techniczne Napięcie zasilania 220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50–60 Hz Pobór mocy 1300 W Wszystkie części tego urządzenia mające kontakt z żywnością są do tego odpowiednio dopuszczone. Wskazówki bezpieczeństwa ► ► ► ► ► NIEBEZPIECZEŃSTWO! PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zlecaj niezwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Chroń kabel sieciowy przed zetknięciem z gorącymi elementami urządzenia. Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu otwartych płomieni, płyty grzewczej lub piekarnika. Urządzenia nie wolno narażać na oddziaływanie deszczu ani używać go w wilgotnym lub mokrym środowisku. Dopilnuj, aby kabel sieciowy w trakcie użytkowania urządzenia nie był mokry ani wilgotny. Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub spadło na ziemię. Kabel sieciowy należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. Jeśli dojdzie do uszkodzenia kabla, zabrania się dalszego korzystania z urządzenia. SRGS 1300 C3 PL │ 61 ■ ► ► NIEBEZPIECZEŃSTWO! PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Urządzenie musi zostać podłączone do gniazda z przewodem ochronnym. Urządzenie nie może być narażone na działanie wilgoci związanej na przykład z opadami deszczu. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych cieczach! Przedostanie się resztek cieczy na części przewodzące prąd podczas pracy urządzenia może spowodować grożące śmiercią porażenie prądem elektrycznym. ► ► ► ► ► ► ► OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! To urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, chyba że ukończyły one 8. rok życia i są pod nadzorem. Dzieci w wieku poniżej 8. roku życia należy trzymać z dala od urządzenia i kabla zasilającego. Przed przystąpieniem do czyszczenia po korzystaniu z urządzenia odczekaj do jego całkowitego ostygnięcia! Niebezpieczeństwo poparzenia! Postaw urządzenie jak najbliżej gniazda sieciowego. Pamiętaj, by wtyk był łatwo dostępny w celu wyjęcia go z gniazda w przypadku zagrożenia, a także, by kabel sieciowy nie był przyczyną potknięcia. Ustaw urządzenie na stabilnym podłożu. ■ 62 │ PL SRGS 1300 C3 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! Przestroga! Gorąca powierzchnia! ► Powierzchnie urządzenia w czasie pracy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Podczas pracy dotykaj wyłącznie regulatora temperatury i bocznych uchwytów. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani innego systemu zdalnego sterowania. ► W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru. ► Upewnij się, że urządzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy nie stykają się z gorącymi źródłami, takimi jak gorące płyty grzejne lub nieosłonięty płomień. ► Do urządzenia nie można wrzucać węgla ani żadnych innych, podobnych materiałów palnych! ► Chroń powłokę przeciwdziałającą przywieraniu, unikając stosowania metalowych przedmiotów, np. noży, widelców itp. ► Urządzenia należy używać tylko z dostarczonym oryginalnym osprzętem. SRGS 1300 C3 PL │ 63 ■ Montaż i ustawienie OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! ► Nigdy nie ustawiaj urządzenia pod wiszącymi szafkami ani obok firan, meblościanek oraz innych łatwopalnych przedmiotów. ► Urządzenie można ustawiać wyłącznie na podłożu odpornym na wysoką temperaturę. 1) Wyjmij wszystkie elementy z kartonu i usuń opakowania oraz ewentualnie folie ochronne i naklejki. 2) Wszystkie elementy czyść zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”, by usunąć ewentualne resztki opakowania. Upewnij się, że wszystkie części są całkowicie suche. 3) Ustaw urządzenie na odpornym na działanie wysokiej temperatury czystym i równym podłożu. Uważaj przy tym na to, aby urządzenie nie było ustawione bezpośrednio przy ścianie ani szafce. Wszystkie osoby powinny móc bez problemu sięgać do patelni 6. 4) Umieść płytę kamienną 5 po dowolnej stronie urządzenia pomiędzy prowadnicami. Dookólna rynienka na tłuszcz musi być skierowana do góry. 5) Umieść płytę grillową 1 po drugiej stronie. Płyta grillowa 1 może być używana po obu stronach. Przy użyciu płyty rowkowanej uzyskasz typowy wzór grillowy na produktach spożywczych. 6) Wsuń patelnie 6 do urządzenia. Przed pierwszym użyciem Urządzenie jest zmontowane i ustawione, jak opisano powyżej: 1) Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Kontrolka zasilania sieciowego 4 zacznie świecić się w kolorze czerwonym wskazując, że urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej. 2) Regulator temperatury 2 ustaw na MAX. Kontrolka nagrzewania 3 zacznie świecić się w kolorze zielonym wskazując, że urządzenie jest nagrzewa się. 3) Po 20 minutach regulator temperatury 2 ustaw na 0. 4) Następnie wyciągnij wtyk z gniazda i pozostaw urządzenie do ostygnięcia. WSKAZÓWKA ► Pierwszemu nagrzewaniu urządzenia może towarzyszyć zapach spalenizny i dym wywołany wypalaniem się pozostałości środków zastosowanych podczas produkcji. Jest to zjawisko całkowicie normalne i nie stanowi jakiegokolwiek zagrożenia. Pamiętaj o zapewnieniu odpowiedniej wentylacji w pomieszczeniu, np. przez otwarcie okna. ■ 64 │ PL SRGS 1300 C3 5) Oczyść płytę grillową 1, płytę kamienną 5, szpatułki 7 i patelnie 6, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie i pielęgnacja”. 6) Przed ponownym użyciem urządzenia upewnij się, że wszystkie części są całkowicie suche. Teraz urządzenie jest gotowe do pracy. Obsługa OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! ► Powierzchnie urządzenia w czasie pracy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Dotykaj wyłącznie regulatora temperatury i bocznych uchwytów. Raclette 1) Wybierz, której strony płyty grillowej 1 chcesz używać. 2) Posmaruj olejem górną część płyty kamiennej 5 i płytę grillową 1 po tej stronie, której chcesz używać oraz posmaruj lekko od wewnątrz patelnie 6. 3) Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Kontrolka zasilania sieciowego 4 zacznie świecić się w kolorze czerwonym wskazując, że urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej. 4) Regulator temperatury 2 ustaw na MAX. Kontrolka nagrzewania 3 zacznie świecić się w kolorze zielonym wskazując, że urządzenie jest nagrzewa się. WSKAZÓWKA ► Kontrolka nagrzewania zasilania 3 może przy tym wielokrotnie zapalać się i gasnąć. Nie jest to usterka urządzenia, a jedynie oznacza, że urządzenie nagrzewa się, aby utrzymać temperaturę. ► Zależnie od temperatury otoczenia, nagrzewanie może rozpoczynać się w różnych położeniach regulatora temperatury 2. Jeżeli chcesz używać tylko patelni do raclette, odczekaj ok. 10 minut do nagrzania się urządzenia. Jeżeli chcesz używać równocześnie płyty kamiennej 5 do grillowania, odczekaj ok. 30 minut, aż płyta kamienna 5 nagrzeje się (patrz rozdz. „Grill”). Patelni 6 nie trzeba wkładać do urządzenia do nagrzania się. 5) Włóż do patelni 6 wybrane składniki. Dopilnuj, by patelnie 6 nie były napełnione zbyt wysoko i by produkty spożywcze nie znajdowały się zbyt blisko grzałek, a w szczególności, by nie stykały się z nimi! 6) Wstaw patelnie 6 do urządzenia. Lekkie zagłębienie w urządzeniu zapewnia stabilną pozycję patelni. SRGS 1300 C3 PL │ 65 ■ 7) Jeżeli chcesz zmniejszyć temperaturę, przestaw regulator temperatury 2 w kierunku 0. Jeżeli chcesz ponownie zwiększyć temperaturę, przestaw regulator temperatury 2 w kierunku MAX. 8) Wyjmij patelnie 6 z urządzenia, gdy produkty będą gotowe. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! ► Patelnie 6 są bardzo gorące, z wyjątkiem izolowanego uchwytu! Dlatego rozgrzane patelnie 6 chwytaj tylko za uchwyt! 9) Zsuń zawartość patelni 6 za pomocą szpatułki 7 na talerz. Możesz teraz ponownie napełnić patelnie 6 i wsunąć je do urządzenia. Nie umieszczaj w urządzeniu używanych, ale pustych patelni 6. Resztki produktów w patelniach 6 mogłyby się przypalić. WSKAZÓWKA ► Dzięki powłoce nieprzywierającej patelni 6 nie trzeba ich natłuszczać przed każdą nową porcją. 10) Jeżeli urządzenie nie będzie już używane, przestaw regulator nagrzewania 2 do położenia 0 i wyjmij wtyk kabla sieciowego z gniazda. Grill Na płycie grillowej 1 i płycie kamiennej 5 można jednocześnie grillować raclette, mięso, warzywa lub małe kawałki owoców. WSKAZÓWKA ► Płyta grillowa 1 potrzebuje ok. 10 minut, aby się nagrzać. Dopiero wówczas można grillować produkty na płycie grillowej 1! ► Płyta kamienna 5 potrzebuje ok. 30 minut, aby się nagrzać. Dopiero wówczas można grillować produkty na płycie kamiennej 5! 1) Wybierz, której strony płyty grillowej 1 chcesz używać. 2) Posmaruj olejem górną część płyty kamiennej 5 i płytę grillową 1 po tej stronie, której chcesz używać oraz posmaruj lekko od wewnątrz patelnie 6. 3) Po nagrzaniu połóż produkty spożywcze na płycie kamiennej 5 oraz na płycie do grillowania 1 i przewracaj je co jakiś czas. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nie używaj żadnych metalowych narzędzi, takich jak noże, widelce itp. do zdejmowania produktów z płyty grillowej 1, gdyż mogłyby one uszkodzić powłokę nieprzywierającą. W przypadku uszkodzenia powłoki nieprzywierającej, urządzenie nie powinno być dalej używane. WSKAZÓWKA ► Płyta kamienna 5 może z upływem czasu nieco zmienić kolor. Nie ma to wpływu na działanie urządzenia. ■ 66 │ PL SRGS 1300 C3 Czyszczenie i pielęgnacja NIEBEZPIECZEŃSTWO! PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ► Przed każdym czyszczeniem wyjmij wtyk z gniazda zasilania! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! ► Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia zawsze odczekaj, aż ostygnie. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo poparzenia! ■ Urządzenie czyść najlepiej natychmiast po ostygnięciu. Wtedy łatwiej jest usunąć pozostałości produktów. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nie używaj ściernych ani agresywnych środków czyszczących. Mogą one uszkodzić powierzchnię! ► Czyść płytę kamienną 5 dopiero po jej ostygnięciu. W przeciwnym razie płyta kamienna 5 może popękać i rozpaść się. ■ Czyść urządzenie łącznie z grzałkami wilgotną szmatką. W razie potrzeby nałóż na szmatkę nieco płynu do mycia naczyń, następnie przetrzyj szmatką zwilżoną w czystej wodzie. Osusz dokładnie wszystkie części. ■ Oczyść płytę grillową 1, płytę kamienną 5, szpatułki 7 i patelnie 6 w ciepłej wodzie. Po umyciu wysusz starannie wszystkie elementy. WSKAZÓWKA Szpatułki 7 można zmywać również w zmywarce do naczyń. Uważaj, aby nie zakleszczyć ich w zmywarce i, jeśli to możliwe, używaj górnego kosza zmywarki. ► Do czyszczenia płyty kamiennej 5 można też użyć miękkiej, nierysującej gąbki. ► Aby usunąć niepożądany zapach, np. ryb, oczyść płytę kamienną 5 sokiem z cytryny. ► Płyta kamienna 5 potrzebuje dłuższego czasu do wyschnięcia. SRGS 1300 C3 PL │ 67 ■ Przechowywanie ■ Przed odłożeniem do przechowania wyczyszczonego urządzenia odczekaj do jego ostygnięcia. Puste patelnie 6 można do przechowania włożyć do urządzenia. ■ Nawiń kabel sieciowy na nawijacz na spodzie urządzenia. ■ Umyte urządzenie należy przechowywać w czystym, wolnym od pyłów i suchym miejscu. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Rozwiązanie Wtyk sieciowy nie jest podłą- Włóż wtyk sieciowy do gniazda czony do sieci elektrycznej. zasilania. Urządzenie Gniazdo sieciowe jest uszkonie działa. dzone. Urządzenie jest uszkodzone. Spróbuj skorzystać z innego gniazda. Skontaktuj się z serwisem. Jeżeli za pomocą poniższych wskazówek nie można usunąć usterki lub gdy występują inne rodzaje usterek, należy zwrócić się do naszego serwisu. ■ 68 │ PL SRGS 1300 C3 Utylizacja W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU. Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów. Informacje na temat możliwości utylizacji zużytego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. Opakowanie urządzenia wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego, które można oddać w lokalnych punktach zbiórki odpadów. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. SRGS 1300 C3 PL │ 69 ■ Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warunkiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupulatnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 70 │ PL SRGS 1300 C3 Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN 123456) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wygrawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] IAN 337534_2001 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com SRGS 1300 C3 PL │ 71 ■ ■ 72 │ PL SRGS 1300 C3 Obsah Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Popis přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sestavení a umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Před prvním použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Raklet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Čištění a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Odstranění závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Likvidace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Dovozce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu. V případě předání přístroje třetí osobě předejte také tento návod. SRGS 1300 C3 CZ │ 73 ■ Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady. Použití v souladu s určením Tento přístroj je určen výhradně pro grilování a dopékání potravin ve vnitřních prostorách. Tento přístroj je určen výhradně k použití v domácnostech pro soukromé účely. Není určen ke komerčnímu použití. Rozsah dodávky raclette gril (základna, grilovací deska a kamenná deska) 8 pánviček 8 špachtlí návod k obsluze UPOZORNĚNÍ ► Přímo po vybalení ihned zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. V případě potřeby se obraťte na servis. Popis přístroje Obrázek A: 1 grilovací deska 2 regulátor teploty 3 kontrolka zahřívání (zelená) 4 síťová kontrolka (červená) 5 kamenná deska Obrázek B: 6 pánvička 7 špachtle ■ 74 │ CZ SRGS 1300 C3 Technické údaje Síťové napětí 220 – 240 V ∼ (växelström), 50–60 Hz Příkon 1300 W Všechny části tohoto přístroje přicházející do styku s potravinami jsou bezpečné pro potraviny. Bezpečnostní pokyny ► ► ► ► ► NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem, abyste tím zabránili nebezpečí. Chraňte síťový kabel před kontaktem s horkými díly přístroje. Nikdy přístroj nepoužívejte v blízkosti otevřeného plamene, topné desky nebo horkých kamen. Nevystavujte přístroj působení deště a rovněž jej nikdy nepoužívejte ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Dbejte na to, aby nebyl síťový kabel během provozu nikdy vlhký nebo mokrý. Zkontrolujte před použitím přístroj, zda na něm nejsou vnější viditelná poškození. Poškozený nebo na zem spadlý přístroj neuvádějte do provozu. Síťový kabel se musí pravidelně kontrolovat z hlediska poškození. Je-li síťový kabel poškozen, nesmí se přístroj dále používat. SRGS 1300 C3 CZ │ 75 ■ ► ► NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Přístroj se musí zastrčit do zásuvky s ochranným vodičem. Do přístroje se nesmí dostat žádná vlhkost jako je např. déšť nebo voda. Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo do jiných kapalin! Pokud se během provozu dostanou zbytky tekutiny do kontaktu se součástmi, které jsou pod napětím, může dojít k ohrožení života v důsledku zásahu elektrickým proudem. ► ► ► ► ► ► ► VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly nebezpečí, které vyplývá z jeho použití. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou starší 8 let a jsou pod dohledem. Děti mladší 8 let nesmí mít přístup k přístroji a přívodnímu kabelu. Než se pustíte do čištění, nechte přístroj po použití dostatečně vychladnout! Nebezpečí popálení! Přístroj umístěte pokud možno do blízkosti zásuvky. Zajistěte, aby síťová zástrčka byla v případě nebezpečí rychle dosažitelná a aby nebylo možné zakopnout o síťový kabel. Zajistěte stabilnípolohu přístroje. ■ 76 │ CZ SRGS 1300 C3 VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Opatrně! Horký povrch! ► Povrchy přístroje se během provozu silně zahřívají. Během provozu se dotýkejte pouze regulátoru teploty a bočních rukojetí. POZOR! HMOTNÉ ŠKODY! ► K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani samostatné dálkové ovládání. ► Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru. ► Zajistěte, aby se přístroj, síťový kabel nebo síťová zástrčka nedostaly do kontaktu s tepelnými zdroji, jakými jsou například varná plotýnka nebo otevřený oheň. ► Pro provoz přístroje nepoužívejte uhlí nebo podobná paliva! ► Chraňte antiadhezivní vrstvu pánviček a grilovací desky tak, že nebudete používat kovové nástroje jako jsou nůž, vidlička apod. ► Přístroj provozujte výhradně spolu s dodaným originálním příslušenstvím. SRGS 1300 C3 CZ │ 77 ■ Sestavení a umístění VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! ► Přístroj nikdy nestavte pod závěsné skříňky nebo vedle záclon, skříňkové stěny nebo jiné hořlavé předměty. ► Přístroj postavte pouze na žáruvzdorný podklad. 1) Vyjměte z kartonu všechny díly a odstraňte obalový materiál a případné ochranné fólie a nálepky. 2) K odstranění případných zbytků balení vyčistěte všechny části přístroje tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“. Ujistěte se, že jsou všechny díly úplně suché. 3) Přístroj postavte na tepelně odolnou, čistou a rovnou plochu. Dbejte přitom na to, aby přístroj nestál přímo u stěny nebo skříně. Všechny osoby by měly vždy bez problémů dosáhnout na pánvičky 6. 4) Kamennou desku 5 umístěte mezi vodicí lišty na libovolné straně přístroje. Žlábek na tuk po celém obvodu musí směřovat nahoru. 5) Grilovací desku 1 umístěte na druhou stranu. Grilovací desku 1 lze používat oboustranně. Díky vroubkovanému povrchu grilu získáte na pokrmu typický grilovací vzor. 6) Zasuňte pánvičky 6 do přístroje. Před prvním použitím Přístroj je sestaven a umístěn tak, jak je popsáno výše: 1) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky. Síťová kontrolka 4 svítí červeně, čímž indikuje, že je přístroj zapojen do elektrické sítě. 2) Regulátor teploty 2 nastavte na MAX. Kontrolka zahřívání 3 svítí zeleně, čímž indikuje, že se přístroj zahřívá. 3) Po 20 minutách nastavte regulátor teploty 2 na 0. 4) Poté vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout. UPOZORNĚNÍ ► Při prvním zahřátí přístroje může kvůli zbytkům vzniklým při výrobě dojít k výskytu lehkého kouře nebo zápachu. To je zcela normální a není to nebezpečné. Zajistěte dostatečné větrání, otevřete například okno. 5) Grilovací desku 1, kamennou desku 5, špachtle 7 a pánvičky 6 vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba. 6) Před uvedením přístroje do provozu je nutné se ujistit, zda jsou všechny díly úplně suché. Přístroj je nyní připraven k provozu. ■ 78 │ CZ SRGS 1300 C3 Obsluha VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! ► Povrchy přístroje se během provozu silně zahřívají. Dotýkejte se pouze regulátoru teploty a bočních rukojetí. Raklet 1) Vyberte stranu grilovací desky 1, kterou chcete použít. 2) Olejem lehce potřete horní stranu kamenné desky 5 a stranu grilovací desky 1, kterou chcete použít, a pánvičky 6 zevnitř. 3) Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky. Síťová kontrolka 4 svítí červeně, čímž indikuje, že je přístroj zapojen do elektrické sítě. 4) Regulátor teploty 2 nastavte na MAX. Kontrolka zahřívání 3 svítí zeleně, čímž indikuje, že se přístroj zahřívá. UPOZORNĚNÍ ► Kontrolka zahřívání 3 se může mezitím vždy znovu rozsvítit a zhasnout. To není chybná funkce přístroje, nýbrž indikuje, že přístroj udržuje nastavenou teplotu. ► V závislosti na teplotě okolí může zahřívání začít na různých pozicích regulátoru teploty 2. Pokud chcete použít jen raklet, nechte přístroj cca 10 minut rozehřát. Chcete-li současně použít kamennou desku 5 na grilování, vyčkejte cca 30 minut, dokud se kamenná deska 5 nezahřeje (viz kapitola „Gril“). Pánvičky 6 se k zahřátí nemusí zasunout do přístroje. 5) Do pánviček 6 dejte požadované přísady. Dbejte však přitom na to, aby pánvička 6 nebyla naplněna příliš vysoko, aby se potravina nedostala do blízkosti topné spirály nebo se jí dokonce dotýkala! 6) Pánvičky 6 zasuňte do přístroje. Mírná prohloubenina v přístroji poskytuje lepší stabilitu. 7) Chcete-li snížit teplotu, otáčejte regulátorem teploty 2 směrem k 0. Chcete-li teplotu opět zvýšit, otáčejte regulátorem teploty 2 směrem k MAX. 8) Jakmile jsou přísady dopečené, vyjměte pánvičky 6 z přístroje. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Kromě izolované rukojeti jsou pánvičky 6 velmi horké! Proto uchopte pánvičky 6 pouze za rukojeť! SRGS 1300 C3 CZ │ 79 ■ 9) Obsah pánviček 6 přesuňte pomocí špachtle 7 na svůj talíř. Pánvičky 6 můžete nyní znovu naplnit a zasunout do přístroje. Do přístroje nedávejte již použité, avšak prázdné pánvičky 6. Zbytky potravin v pánvičce 6 by se připálily. UPOZORNĚNÍ ► Díky antiadhezivní vrstvě v pánvičkách 6 není nutné je před každou porcí opět potírat tukem. 10) Pokud již přístroj nepotřebujete, otočte regulátorem teploty 2 na 0 a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Gril Na grilovací desce 1 a kamenné desce 5 můžete současně s rakletováním také grilovat maso, zeleninu nebo malé kousky ovoce. UPOZORNĚNÍ ► Grilovací deska 1 potřebuje na zahřátí cca 10 minut. Až poté lze na grilovací desce 1 potraviny vařit! ► Kamenná deska 5 potřebuje na zahřátí cca 30 minut. Až poté lze na kamenné desce 5 potraviny vařit! 1) Vyberte stranu grilovací desky 1, kterou chcete použít. 2) Olejem lehce potřete horní stranu kamenné desky 5 a stranu grilovací desky 1, kterou chcete použít, a pánvičky 6 zevnitř. 3) Položte potraviny určené pro grilování po vyhřátí na kamennou desku 5 a grilovací desku 1 a občas je obraťte. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Když chcete ugrilované potraviny odebrat z grilovací desky 1 , nepoužívejte kovové náčiní jako je nůž, vidlička atd., protože byste mohli poškodit antiadhezivní vrstvu. Je-li antiadhezivní vrstva poškozená, přístroj dále nepoužívejte. UPOZORNĚNÍ ► Kamenná deska 5 může postupem času změnit barvu. To neznamená omezení funkce. ■ 80 │ CZ SRGS 1300 C3 Čištění a údržba NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Před každým čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin! VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Před čištěním nechte přístroj vždy nejprve vychladnout, Jinak hrozí nebezpečí popálení! ■ Vyčistěte přístroj nejlépe hned po ochlazení. Tak lze zbytky potravin lépe odstranit. POZOR! VĚCNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky. Mohou poškodit povrch přístroje! ► Kamennou desku 5 umývejte až po jejím vychladnutí. Jinak se na kamenné desce 5 mohou objevit trhliny a deska může prasknout. ■ Přístroj vč. topných spirál otírejte vlhkým hadříkem. Podle potřeby dejte na hadřík jemný mycí prostředek a opláchněte čistou vodou. Vše dobře osušte. ■ Grilovací desku 1, kamennou desku 5, špachtle 7 a pánvičky 6 umyjte v teplé vodě s mycím prostředkem. Po umytí všechny díly dobře osušte. UPOZORNĚNÍ Špachtli 7 lze také mýt v myčce nádobí. Přitom dbejte na to, aby se v myčce nádobí nezaklínila, a pokud možno používejte horní koš myčky nádobí. ► K čištění kamenné desky 5 můžete použít měkkou neabrazivní houbu. ► Pro odstranění nežádoucích pachů jako je např. rybí zápach potřete kamennou desku 5 citronovou šťávou. ► Kamenná deska 5 potřebuje k usušení delší dobu. SRGS 1300 C3 CZ │ 81 ■ Skladování ■ Před uložením nechte vyčištěný přístroj vychladnout. Prázdné pánvičky 6 můžete pro uložení vložit do přístroje. ■ Kabel oviňte v úložném prostoru ve spodní části přístroje. ■ Vyčištěný přístroj uložte na čistém, bezprašném a suchém místě. Odstranění závad Závada Přístroj nefunguje. Příčina Řešení Zástrčka není zastrčená do zásuvky. Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky. Síťová zásuvka je vadná. Použijte jinou síťovou zásuvku. Přístroj je vadný. Obraťte se na servis. Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis. ■ 82 │ CZ SRGS 1300 C3 Likvidace V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU. Zlikvidujte přístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo Vašeho komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. Obal se skládá z ekologických materiálů, které lze v komunálních sběrných dvorech odevzdat k recyklaci. Balení zlikvidujte ekologicky. Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály. SRGS 1300 C3 CZ │ 83 ■ Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční podmínky Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi. Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen. Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 84 │ CZ SRGS 1300 C3 Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 123456) jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. ■ Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] IAN 337534_2001 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com SRGS 1300 C3 CZ │ 85 ■ ■ 86 │ CZ SRGS 1300 C3 Obsah Úvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Opis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Zloženie a postavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Pred prvým použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Raklet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Čistenie a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj tento návod. SRGS 1300 C3 SK │ 87 ■ Úvod Srdečne Vám gratulujeme ku kúpe Vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa popisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty. Používanie v súlade s určením Tento prístroj slúži výlučne na grilovanie a dusenie potravín vo vnútorných priestoroch. Tento prístroj je určený výlučne na používanie v domácnosti. Nepoužívajte ho komerčne. Rozsah dodávky rakletovací gril (základňa, grilovacia platňa a kamenná platňa) 8 panvičiek 8 obracačka návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Ihneď po vybalení skontrolujte, či je rozsah dodávky úplný a či nie je poškodený. V prípade potreby sa obráťte na servis. Opis prístroja Obrázok A: 1 grilovacia platňa 2 regulátor teploty 3 indikátor zohrievania (zelená) 4 indikátor sieťového napätia (červená) 5 kamenná platňa Obrázok B: 6 panvička 7 špachtľa ■ 88 │ SK SRGS 1300 C3 Technické údaje Sieťové napätie 220 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50–60 Hz Príkon 1300 W Všetky diely tohto prístroja, prichádzajúce do kontaktu s potravinami, sú bezpečné z hľadiska použitia s potravinami. Bezpečnostné pokyny ► ► ► ► ► NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Poškodenú sieťovú zástrčku alebo poškodený sieťový kábel nechajte ihneď vymeniť kvalifikovaným a autorizovaným personálom alebo v zákazníckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu zdravia. Chráňte sieťové vedenie pred kontaktom s horúcimi časťami prístroja. Prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa, varnej dosky alebo rozpálenej rúry. Prístroj nevystavujte dažďu a nikdy ho nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Dbajte na to, aby sieťové vedenie počas prevádzky nikdy nebolo mokré ani vlhké. Pred používaním skontrolujte prípadné viditeľné poškodenia prístroja. Do prevádzky neuvádzajte poškodený prístroj, ani prístroj, ktorý predtým spadol na zem. Prípojný kábel sa musí pravidelne kontrolovať, či nejaví známky poškodenia. Ak je prípojný kábel poškodený, spotrebič sa nesmie používať. SRGS 1300 C3 SK │ 89 ■ ► ► NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Prístroj sa smie zapojiť len do elektrickej zásuvky s ochranným vodičom. Prístroj sa nesmie dostať do kontaktu s vlhkosťou, ako napríklad dažďom alebo mokrom. Prístroj nikdy neponárajte do vody alebo iných kvapalín! Pritom môže dôjsť k ohrozeniu života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom, ak sa pri prevádzke dostanú zvyšky kvapaliny na časti, ktoré sú pod napätím. ► ► ► ► ► ► ► VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, okrem toho, ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov nesmú mať prístup k prístroju ani k pripojovaciemu káblu. Skôr, než začnete prístroj čistiť, nechajte ho vždy najskôr vychladnúť. Nebezpečenstvo popálenia! Nepoužívajte prístroj v blízkosti horúcich povrchov. Zabezpečte, aby sieťová zástrčka bola v prípade nebezpečenstva ľahko a rýchlo dostupná a aby prípojný kábel nepredstavoval riziko potknutia. Zaistite bezpečné umiestnenie prístroja. ■ 90 │ SK SRGS 1300 C3 VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Pozor! Horúci povrch! ► Povrchy prístroja sú počas prevádzky veľmi horúce. Počas prevádzky sa dotýkajte len regulátora teploty a bočných rukovätí. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Na prevádzkovanie prístroja nepoužívajte externý časový spínač ani samostatný systém diaľkového ovládania. ► Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru. ► Zabezpečte, aby sa prístroj, prípojný kábel alebo zástrčka nemohli dostať do kontaktu s tepelnými zdrojmi, ako sú napr. varné platne alebo otvorený oheň. ► Pri prevádzke prístroja nepoužívajte žiadne uhlie ani iné podobné horľaviny! ► Chráňte antiadhéznu vrstvu panvičiek a grilovacej platne, a preto nepoužívajte kovové nástroje, ako napr. nože, vidličky atď. ► Prístroj používajte výhradne len s originálnym príslušenstvom, ktoré je súčasťou dodávky. SRGS 1300 C3 SK │ 91 ■ Zloženie a postavenie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! ► Nikdy nedávajte prístroj pod závesné skrinky alebo vedľa záclon, skriňových nábytkových stien alebo iných horľavých predmetov. ► Prístroj postavte vždy na tepelne odolnú podložku. 1) Všetky diely vyberte z kartónového obalu a odstráňte obalový materiál ako aj prípadné ochranné fólie a nálepky. 2) Vyčistite všetky diely podľa popisu v kapitole „Čistenie a údržba“, aby ste odstránili prípadné zvyšky obalov. Uistite sa, či sú všetky diely úplne suché. 3) Prístroj postavte na tepelne odolnú, čistú a rovnú plochu. Dbajte pritom na to, aby prístroj nebol umiestnený v bezprostrednej blízkosti steny alebo skrine. Všetky osoby by bez problémov mali dosiahnuť na panvičky 6. 4) Umiestnite kamennú platňu 5 na ľubovoľnom mieste prístroja medzi vodiace lišty. Žliabok na tuk po celom obvode prístroja musí ukazovať smerom nahor. 5) Umiestnite grilovaciu platňu 1 na druhú stranu. Grilovaciu platňu 1 je možné otáčať z oboch strán. S ryhovaným grilovacím povrchom dosiahnete typický grilovací vzor na potravinách. 6) Zasuňte panvičky 6 do prístroja. Pred prvým použitím Prístroj je postavený a zložený tak, ako už bolo popísané vyššie: 1) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky. Indikátor sieťového napätia 4 svieti červene a tým signalizuje, že prístroj je zapojený do elektrickej siete. 2) Otočte regulátor teploty 2 na MAX. Indikátor zohrievania 3 svieti zelene a tým signalizuje, že sa prístroj zohrieva. 3) Po 20 minútach otočte regulátor teploty 2 na 0. 4) Potom vytiahnite sieťovú zástrčku a nechajte prístroj vychladnúť. UPOZORNENIE ► Pri prvom zohrievaní prístroja môže dôjsť k vzniku mierneho zápachu a dymu, čo je spôsobené zvyškami podmienenými výrobou. Je to normálne a úplne neškodné. Zabezpečte dostatočné vetranie, napríklad otvorte okno. 5) Očistite grilovaciu platňu 1, kamennú platňu 5, obracačku 7 a panvičky 6 tak, ako je to popísané v kapitole „Čistenie a údržba“. 6) Skôr, než prístroj uvediete do prevádzky, sa uistite, či sú všetky diely celkom suché. Prístroj je teraz pripravený na prevádzku. ■ 92 │ SK SRGS 1300 C3 Ovládanie VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! ► Povrchy prístroja sú počas prevádzky veľmi horúce. Dotýkajte len regulátora teploty a bočných rukovätí. Raklet 1) Zvoľte stranu grilovacej platne 1, ktorú chcete použiť. 2) Hornú stranu kamennej platne 5, ako aj grilovaciu platňu 1 naolejujte zo strany, ktorú chcete použiť a panvičky 6 naolejujte mierne z vnútornej strany. 3) Zastrčte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky. Indikátor sieťového napätia 4 svieti červene a tým signalizuje, že prístroj je zapojený do elektrickej siete. 4) Otočte regulátor teploty 2 na MAX. Indikátor zohrievania 3 svieti zelene a tým signalizuje, že sa prístroj zohrieva. UPOZORNENIE ► Indikátor zohrievania 3 sa môže medzitým vždy opäť rozsvietiť a zhasnúť. Toto nie je to žiadna chybná funkcia prístroja, ale to indikuje, že prístroj udržiava nastavenú teplotu. ► V závislosti od teploty okolia zohrievanie začne v rôznych polohách regulátora teploty 2. Ak chcete len rakletovať, nechajte prístroj predhriať približne 10 minút. Ak chcete súčasne použiť kamennú platňu 5 na grilovanie, počkajte asi 30 minút, dokiaľ sa kamenná platňa 5 nezohreje (pozri kapitolu „Gril“). Panvičky 6 sa na zahriatie nemusia vložiť do prístroja. 5) Panvičky 6 naplňte príslušnými prísadami. Pritom však dávajte pozor na to, aby ste panvičku 6 nenaplnili príliš vysoko, aby sa potraviny nedostali bo blízkosti ohrievacieho telesa alebo sa ho dokonca nedotýkali. 6) Postavte panvičky 6 do prístroja. Mierne prehĺbenie v prístroji zabezpečí lepšie uloženie. 7) Ak chcete znížiť teplotu, otočte regulátor teploty 2 smerom k 0. Ak chcete teplotu opäť zvýšiť, otočte regulátor teploty 2 smerom k MAX. 8) Ak sú prísady uvarené, vyberte panvičky 6 z prístroja. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Panvičky 6 sú mimo izolovaného držadla veľmi horúce! Preto panvičky 6 chytajte len za držadlo! SRGS 1300 C3 SK │ 93 ■ 9) Obsah panvičiek 6 preložte pomocou obracačky 7 na Váš tanier. Teraz môžete panvičky 6 opäť naplniť a dať do prístroja. Do prístroja nevkladajte použité, avšak prázdne panvičky 6. Zvyšky potravín na panvičke 6 by sa spálili. UPOZORNENIE ► Z dôvodu antiadhéznej vrstvy na panvičkách 6 nie je potrebné, pred každou porciou tieto znova naolejovať. 10) Keď prístroj už nebudete viac používať, otočte regulátor teploty 2 na 0 a vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Gril Na grilovacej platni 1 a kamennej platni 5 môžete súčasne s rakletom grilovať mäso, zeleninu alebo malé kúsky ovocia. UPOZORNENIE ► Grilovacia platňa 1 potrebuje asi 10 minút na zohriatie. Až potom môžete na grilovacej platni 1 dusiť potraviny! ► Kamenná platňa 5 potrebuje asi 30 minút na zohriatie. Až potom môžete na kamennej platni 5 dusiť potraviny! 1) Zvoľte stranu grilovacej platne 1, ktorú chcete použiť. 2) Hornú stranu kamennej platne 5, ako aj grilovaciu platňu 1 naolejujte zo strany, ktorú chcete použiť a panvičky 6 naolejujte mierne z vnútornej strany. 3) Po zohriatí položte grilované potraviny na kamennú platňu 5 a grilovaciu platňu 1 a medzitým ich obráťte. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Keď grilované potraviny odoberáte z grilovacej platne 1, nepoužívajte kovové nástroje, ako napr. nôž, vidličku a pod., pretože tieto poškodia antiadhéznu vrstvu. Ak je antiadhézna vrstva poškodená, prístroj ďalej nepoužívajte. UPOZORNENIE ► Kamenná platňa 5 môže v priebehu času mierne zmeniť svoju farbu. To neznamená obmedzenie funkcie. ■ 94 │ SK SRGS 1300 C3 Čistenie a údržba NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! ► Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín! VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! ► Pred čistením prístroj nechajte vždy najskôr vychladnúť. Inak hrozí nebezpečenstvo popálenia! ■ Prístroj vyčistite najlepšie ihneď po vychladnutí. Potom zvyšky potravín možno ľahšie odstrániť. POZOR! VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť povrch! ► Kamennú platňu 5 umyte až vtedy, až keď sa táto ochladila. V opačnom prípade môžu na kamennej platni 5 vzniknúť trhliny a môže prasknúť. ■ Prístroj vrátane vyhrievacích špirál otrite vlhkou utierkou. Podľa potreby dajte na utierku trocha jemného prostriedku na umývanie riadu a potom prístroj otrite utierkou namočenou v čistej vode. Všetko dobre vytrite do sucha. ■ Grilovaciu plaňu 1, kamennú platňu 5, obracačku 7 a panvičky 6 umyte v teplej vode s umývacím prostriedkom. Po vyčistení všetky diely dobre vysušte. UPOZORNENIE Špachtľu 7 môžete tiež umývať v umývačke riadu. Pritom dávajte pozor na to, aby sa táto nezovrela v umývačke riadu a ak je to možné, použite horný kôš umývačky riadu. ► Na očistenie kamennej platne 5 môžete použiť tiež mäkkú špongiu, ktorá nezanecháva škrabance. ► Aby ste odstránili nepríjemné pachy napr. rybací pach, potrite kamennú platňu 5 citrónovou šťavou. ► Kamenná platňa 5 vyžaduje dlhšiu dobu na vyschnutie. SRGS 1300 C3 SK │ 95 ■ Uskladnenie ■ Pred uložením nechajte vyčistený prístroj ochladiť. Prázdne panvičky 6 môžete na uskladnenie vložiť do prístroja. ■ Naviňte sieťový kábel okolo priestoru na navinutie kábla na spodnej strane prístroja. ■ Vyčistený prístroj uchovávajte na čistom, bezprašnom a suchom mieste. Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Riešenie Sieťová zástrčka nie je zastrčená Zastrčte sieťovú zástrčku do do elektrickej siete. elektrickej zásuvky. Prístroj nefunguje. Elektrická zásuvka je poškodená. Použite inú elektrickú zásuvku. Prístroj je poškodený. Obráťte sa na servis. Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke, alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis. ■ 96 │ SK SRGS 1300 C3 Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU. Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte váš miestny zberný dvor. Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zneškodniť v miestnych recyklačných strediskách. Obal zlikvidujte ekologicky. Zohľadnite označenie na rozličných obalových materiáloch a tieto prípadne zvlášť vytrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka, 80–98: Kompozitné materiály. SRGS 1300 C3 SK │ 97 ■ Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný. Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opotrebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 98 │ SK SRGS 1300 C3 Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená. Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: [email protected] IAN 337534_2001 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com SRGS 1300 C3 SK │ 99 ■ ■ 100 │ SK SRGS 1300 C3 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 04 / 2020 · Ident.-No.: SRGS1300C3-042020-1 IAN 337534_2001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Silvercrest SRGS 1300 C3 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
Deze handleiding is ook geschikt voor