Maxi-Cosi Fero de handleiding

Categorie
Autostoel
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NL
www.maxi-cosi.com
www.maxi-cosi.com
Fero / FeroFix
NL
C
D
I
B
A
H
E
G
www.bebeconfort.com
Fero/Ferofix
J
K
F
3
www.maxi-cosi.com
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort
of your child, it is essential that you read
through the entire manual carefully and
follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort
optimal de votre bébé, il est essentiel de
lire attentivement et intégralement le mode
d’emploi et de respecter les instructions.
DE
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Zum besten Schutz und optimalen
Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die
Gebrauchsanweisung vollständig und
sorgfältig zu lesen und zu beachten.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop.
Voor een maximale bescherming en een
optimaal comfort voor je kind is het essentieel
de volledige handleiding zorgvuldig door te
lezen en op te volgen.
ES
¡Enhorabuena por tu compra!
Para ofrecer la máxima protección y un
óptimo confort para tu bebé, es muy
importante que leas el manual atentamente y
sigas las instrucciones de uso.
IT
Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort
ottimale del vostro bambino è molto
importante leggere e seguire attentamente
tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-lo pela sua compra.
Para uma máxima protecção conforto para o
seu bebé, é importante que leia atentamente
e siga todas as instruções de utilização.
CS
Gratulujeme k zakoupení vašeho
výrobku.
V zájmu zajištění maximální ochrany a
optimálního pohodlí vašeho dítěte je důležité,
abyste si celou příručku podrobně pročetli a
dodrželi všechny uvedené pokyny.
PL
Gratulujemy zakupu Maxi-Cosi Fero.
Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom
bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej
przestrzegać.
UA
Вітаємо із вдалим придбанням.
Для максимальної безпеки і комфорту
Вашої дитини, необхідно дуже уважно
ознайомитись з цією інструкцією та
ретельно дотримуватись ії при подальшому
використанні виробу.
HR
Čestitamo vam na kupnji.
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu
i udobnost, morate pažljivo pročitati cijeli
priručnik i slijediti sve upute.
SK
Blahoželáme k nákupu.
Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a
pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne celú
príručku a dodržiavať všetky pokyny.
HU
Gratulálunk választásához!
Gyermekének maximális védelme és optimális
kényelme érdekében rendkívüli fontos, hogy
figyelmesen elolvassa a kézikönyv egészét, és
kövesse a benne szereplő utasításokat.
Index
EN 18
FR 22
DE 26
NL 30
ES 34
IT 38
PT 42
CS 46
PL 50
UA 54
HR 58
SK 62
HU 66
6
13
15
4
6
a
b
c
d
2
1
7
a
b
3
8
x2
1 2
FEROFIX ONLY
9
3 4
FEROFIX ONLY
10
5
a
b
11
NL
x2
1
2
13
a
b
1
2
14
b
a
1
2
15
1 2
16
3 4
17
NL
5 6
30
NL
Hoofdsteun
Schoudergordel sleuf
Hoes
Buikgordel geleider
Handgreep voor standenverstelling
Verstelknop IsoFix-connectoren (FeroFix)
IsoFix-connectoren* (FeroFix)
Bedieningshendel hoofdsteun
Anker*
Opbergvakje voor het instructieboekje
Instructieboekje
*De Isofix-connectoren en het anker zijn ontworpen om de
stabiliteit te verbeteren. Wanneer u problemen ondervind bij
installatie in uw auto, dan is het mogelijk om de Maxi-Cosi Fero/
FeroFix veilig te gebruiken zonder deze opties.
Veiligheidsinstructies
Algemeenheden van het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje
1. U bent altijd zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind.
2. Neem nooit uw kind op schoot tijdens het rijden.
3. Gebruik het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje uitsluitend in de
auto.
4. Gebruik geen tweedehandsproduct waarvan u defecten (wel of
niet zichtbaar) negeert.
5. Vervang het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje na een ongeluk.
6. Lees aandachtig de bijsluiter en bewaar deze zorgvuldig in het
opbergvakje onder het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje.
Waarschuwing: voor de veiligheid van uw kind is het zeer belangrijk
dat de veiligheidsgordel van de auto goed is bevestigd. De
veiligheidsgordel van de auto moet langs de rode markering op het
Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje worden geplaatst. De gordel NOOIT
op een andere manier dan deze bevestigen.
Waarschuwing: het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje op geen
enkele manier wijzigen; dit kan gevaarlijke situaties tot gevolg hebben.
Onderhoud van het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje
1. Gebruik altijd een originele hoes, omdat de hoes ook deel uitmaakt
van de veiligheid.
2. De schuimdelen van de hoofdsteun en rugleuning mogen niet
omhoog gebracht worden.
3. Reinig het Maxi-Cosi Fero/FeroFix autostoeltje regelmatig met lauw
zeepwater en een zachte doek. Gebruik geen smeermiddelen of
agressieve reinigingsproducten.
Het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje is goedgekeurd volgens de
meest recente Europese veiligheidsnorm (ECE R 44/04) en is geschikt
voor kinderen van 15 tot 36 kg (ongeveer vanaf 3,5 jaar en tot een
maximale lengte van 1,50 meter).
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
31
NL
Uw kind in het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje
1. Laat uw kind nooit alleen achter in de auto.
2. Maak uw kind altijd met de veiligheidsgordel van de auto vast.
3. Let erop dat de riemen onder de buik zo laag mogelijk zitten, om
het bekken zo goed mogelijk te ondersteunen.
4. Controleer of de hoofdsteun op de juiste hoogte is afgesteld.
5. Controleer voor elk gebruik of de riemen niet beschadigd of
gerafeld zijn.
6. Haal alle spullen uit de zakken van de jas of broek van uw kind,
zodat deze niet klem komen te zitten tussen het kind en de
veiligheidsgordel. In geval van een ongeluk kan het kind letsel op
lopen door deze spullen.
7. Leer uw kind dat het nooit mag spelen met de gesp van de
autogordel en dat het hoofd altijd op de hoofdsteun moet rusten.
LET OP: het stoeltje niet kantelen als deze in gebruik is. Om uw
Fero-stoeltje te kantelen of te herplaatsen, moet u de lengte
van de gordel aanpassen. Voer dit alleen uit wanneer de auto
stil staat en het kind niet in het stoeltje zit.
Fero-stoeltje bevestigen met de ISOFIX-connectoren en de
ISOFIX-bevestigingspunten van de auto.
De ISOFIX-bevestigingspunten zijn ontwikkeld voor het geven van een
stevige en eenvoudige fixatie van de veiligheidssystemen voor kinderen
in de auto. Niet alle auto’s zijn voorzien van deze ISOFIX-bevstiging-
spunten. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de voertuigfabrikant.
Raadpleeg de bijgevoegde lijst met auto’s waar het stoeltje correct in
geïnstalleerd kan worden. U kunt de toekomstige bijwerkingen van
deze lijst raadplegen op de internetpagina www.maxi-cosi.com.
Het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje in de auto
1. Gebruik het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje uitsluitend op een
stoel die naar voren is gericht, voorzien is van een 3-punts
veiligheidsgordel en die is goedgekeurd volgens de norm ECE R 16
of een equivalente norm. Gebruik GEEN 2-punts autogordel.
2. Controleer voor de aankoop of het autostoeltje geschikt is voor uw
auto.
3. Zelfs leeg moet het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje altijd
worden vastgezet met de veiligheidsgordel.
4. Het stoeltje moet op de achterbank van de auto worden geplaatst
of in hoge uitzondering op de voorstoel aan de hand van de
geldende wetgeving in het land van gebruik. (in Frankrijk: volgens
de bepalingen uiteengezet in het decreet nr. 91-1321 van
27-12-1991). Als u het Maxi-Cosi Fero/FeroFix gebruikt op de
passagierstoel voorin, is het mogelijk dat u de airbag van de
betreffende stoel moet uitschakelen of dat u de autostoel in de
positie zo ver mogelijk naar achteren moet zetten (raadpleeg de
gebruikshandleiding van uw auto).
5. Verwijder de hoofdsteun van de stoel van de auto als deze in de
weg zit bij het afstellen van de hoofdsteun van het Maxi-Cosi
Fero-autostoeltje.
6. Vergeet niet om de hoofdsteun van de achterbank van uw auto
weer terug te plaatsen als u het autostoeltje verwijderd.
32
NL
7. Het Maxi-Cosi Fero/FeroFix autostoeltje heeft een vaste rugleuning
om optimale stabiliteit te bieden.
8. Vergeet niet om de inklapbare achterbank te vergrendelen en dat
de rugleuning altijd rechtop moet staan.
9. Vermijd dat het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje tussen de
bagage klem komt te zitten of dat er bagage op het stoeltje ligt
Vermijd ook dat het autostoeltje klem komt te zitten bij het
afstellen van de stoelen of bij het sluiten van de deuren.
10. Vergeet niet om alle bagage of andere losliggende objecten vast te
zetten.
11. Bedek altijd het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje als uw auto in
de volle zon staat. Anders bestaat de kans dat de hoes verkleurt en
dat de kunststof onderdelen te heet worden voor de huid van het
kind.
12. De stijve elementen en de kunststof onderdelen van een
veiligheidssysteem voor kinderen moeten zodanig zijn geplaatst en
genstalleerd dat bij een normaal gebruik van de auto deze niet in
aanraking kunnen komen met een mobiele stoel of de deur van de
auto.
13. Gebruik geen veiligheidssysteem voor kinderen zonder de hoes.
Vervang de hoes van de stoel niet door een andere hoes dan die
wordt aanbevolen door de fabrikant, omdat deze direct van
invloed is op de prestatie van het veiligheidssysteem.
Waarschuwing: plaats het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje
uitsluitend met de voorzijde in de richting van de weg in de auto.
Milieu
Houd plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van jouw kind om
verstikkingsgevaar te voorkomen.
Wanneer je het product niet meer gebruikt verzoeken wij je vanuit
milieuoogpunt het product gescheiden bij het afval te plaatsen
conform de lokale wetgeving.
Vragen
Neem voor vragen contact op met de lokale verkoper van Maxi-Cosi
producten (zie www.maxi-cosi.com voor contactgegevens). Zorg dat je
de volgende gegevens bij de hand hebt:
- Serienummer op de oranje ECE sticker aan de onderkant van de
Maxi-Cosi Fero/FeroFix basis;
- Merk, type auto en stoel waarop de Maxi-Cosi Fero/FeroFix
wordt gebruikt;
- Leeftijd (lengte) en gewicht van je kind.
Maxi-Cosi heeft tevens een speciaal team beschikbaar gesteld om alle
vragen omtrent Maxi-Cosi producten en het gebruik ervan
beantwoorden. Het Consument Contact team
is te bereiken via tel: 088-12 32 442 of www.maxi-cosi.com
33
NL
Garantie
Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd conform de actuele
Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit
product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door
de detailhandelaar, geen enkel gebrek vertoont op het gebied van
samenstelling en fabricage. Tevens werd het product tijdens het
productieproces aan diverse kwaliteitscontroles onderworpen. Indien er
zich, ondanks onze inspanningen gedurende de garantieperiode van
24 maanden, toch een materiaal- en/of fabricagefout voordoet (bij
normaal gebruik, zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing), dan
verplichten wij ons ertoe de garantievoorwaarden te respecteren. Je
dient je dan tot de verkoper te wenden. Voor een uitgebreide
informatie betreffende de toepassing van de garantievoorwaarden kun
je de verkoper raadplegen of kijken op: www.maxi-cosi.com.
De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen:
Bij gebruik en doel anders dan voorzien in de gebruiksaanwijzing.
Het product via een niet erkende verkoper ter reparatie wordt
aangeboden.
Het product niet met de originele aankoopbon (via winkelier en/of
importeur) wordt aangeboden aan de fabrikant.
Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet erkende
verkoper.
Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig gebruik of
onderhoud, door verwaarlozing of door stootschade aan stof en/of
onderstel.
Er sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die men bij het
dagelijkse gebruik van een product mag verwachten (wielen,
draaiende en bewegende delen….enz…).
Vanaf wanneer?
De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van het product.
Voor welke periode?
Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden. De garantie geldt
uitsluitend voor de
eerste eigenaar en is niet overdraagbaar.
Wat moet je doen?
Bij de aankoop van het product dient het aankoopbewijs zorgvuldig
bewaard te worden. De aankoopdatum moet duidelijk zichtbaar zijn
op het aankoopbewijs. Bij problemen of defecten dien je je tot de
verkoper te wenden. Omruiling of terugname kan niet worden geëist.
Reparaties geven geen recht op verlenging van de garantieperiode.
Producten die rechtstreeks naar fabrikant retour worden gezonden,
komen niet voor garantie in aanmerking.
Deze Garantiebepaling is in overeenstemming met de Europese
Richtlijn 99/44/EG dat. 25 mei 1999.
71
NL
www.maxi-cosi.com
..0528393

Documenttranscriptie

www.maxi-cosi.com Fero / FeroFix NL H A B C I D G E F J Fero/Ferofix K www.bebeconfort.com 3 NL EN Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. FR Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire attentivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions. DE IT Congratulazioni per il vostro acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni. HR PT SK CS HU Felicitámo-lo pela sua compra. Para uma máxima protecção conforto para o seu bebé, é importante que leia atentamente e siga todas as instruções de utilização. Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Zum besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Baby ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und zu beachten. Gratulujeme k zakoupení vašeho výrobku. V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí vašeho dítěte je důležité, abyste si celou příručku podrobně pročetli a dodrželi všechny uvedené pokyny. NL PL ES UA Gefeliciteerd met de aankoop. Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen en op te volgen. ¡Enhorabuena por tu compra! Para ofrecer la máxima protección y un óptimo confort para tu bebé, es muy importante que leas el manual atentamente y sigas las instrucciones de uso. Gratulujemy zakupu Maxi-Cosi Fero. Aby zapewnić dziecku najwyższy poziom bezpieczeństwa i komfortu, należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle jej przestrzegać. Вітаємо із вдалим придбанням. Для максимальної безпеки і комфорту Вашої дитини, необхідно дуже уважно ознайомитись з цією інструкцією та ретельно дотримуватись ії при подальшому використанні виробу. Čestitamo vam na kupnji. Da biste djetetu zajamčili maksimalnu zaštitu i udobnost, morate pažljivo pročitati cijeli priručnik i slijediti sve upute. Blahoželáme k nákupu. Aby vaše dieťa malo maximálnu ochranu a pohodlie, je potrebné prečítať si pozorne celú príručku a dodržiavať všetky pokyny. Gratulálunk választásához! Gyermekének maximális védelme és optimális kényelme érdekében rendkívüli fontos, hogy figyelmesen elolvassa a kézikönyv egészét, és kövesse a benne szereplő utasításokat. Index 6 13 15 4 EN FR DE NL ES IT PT CS PL UA HR SK HU 18 22 26 30 34 38 42 46 50 54 58 62 66 1 2 a c b d 6 b 3 a 7 FEROFIX ONLY 1 2 x2 8 FEROFIX ONLY 3 4 9 b 5 a 10 2 x2 1 11 NL 1 b 2 a 13 1 a 2 14 b 1 2 15 3 16 4 5 6 17 NL A B C D E F G H I J K Hoofdsteun Schoudergordel sleuf Hoes Buikgordel geleider Handgreep voor standenverstelling Verstelknop IsoFix-connectoren (FeroFix) IsoFix-connectoren* (FeroFix) Bedieningshendel hoofdsteun Anker* Opbergvakje voor het instructieboekje Instructieboekje *De Isofix-connectoren en het anker zijn ontworpen om de stabiliteit te verbeteren. Wanneer u problemen ondervind bij installatie in uw auto, dan is het mogelijk om de Maxi-Cosi Fero/ FeroFix veilig te gebruiken zonder deze opties. Veiligheidsinstructies Algemeenheden van het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje 1. U bent altijd zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind. 2. Neem nooit uw kind op schoot tijdens het rijden. 3. Gebruik het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje uitsluitend in de auto. 4. Gebruik geen tweedehandsproduct waarvan u defecten (wel of niet zichtbaar) negeert. 30 NL 5. Vervang het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje na een ongeluk. 6. Lees aandachtig de bijsluiter en bewaar deze zorgvuldig in het opbergvakje onder het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje. Waarschuwing: voor de veiligheid van uw kind is het zeer belangrijk dat de veiligheidsgordel van de auto goed is bevestigd. De veiligheidsgordel van de auto moet langs de rode markering op het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje worden geplaatst. De gordel NOOIT op een andere manier dan deze bevestigen. Waarschuwing: het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje op geen enkele manier wijzigen; dit kan gevaarlijke situaties tot gevolg hebben. Onderhoud van het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje 1. Gebruik altijd een originele hoes, omdat de hoes ook deel uitmaakt van de veiligheid. 2. De schuimdelen van de hoofdsteun en rugleuning mogen niet omhoog gebracht worden. 3. Reinig het Maxi-Cosi Fero/FeroFix autostoeltje regelmatig met lauw zeepwater en een zachte doek. Gebruik geen smeermiddelen of agressieve reinigingsproducten. Het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje is goedgekeurd volgens de meest recente Europese veiligheidsnorm (ECE R 44/04) en is geschikt voor kinderen van 15 tot 36 kg (ongeveer vanaf 3,5 jaar en tot een maximale lengte van 1,50 meter). Uw kind in het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje 1. Laat uw kind nooit alleen achter in de auto. 2. Maak uw kind altijd met de veiligheidsgordel van de auto vast. 3. Let erop dat de riemen onder de buik zo laag mogelijk zitten, om het bekken zo goed mogelijk te ondersteunen. 4. Controleer of de hoofdsteun op de juiste hoogte is afgesteld. 5. Controleer voor elk gebruik of de riemen niet beschadigd of gerafeld zijn. 6. Haal alle spullen uit de zakken van de jas of broek van uw kind, zodat deze niet klem komen te zitten tussen het kind en de veiligheidsgordel. In geval van een ongeluk kan het kind letsel op lopen door deze spullen. 7. Leer uw kind dat het nooit mag spelen met de gesp van de autogordel en dat het hoofd altijd op de hoofdsteun moet rusten. LET OP: het stoeltje niet kantelen als deze in gebruik is. Om uw Fero-stoeltje te kantelen of te herplaatsen, moet u de lengte van de gordel aanpassen. Voer dit alleen uit wanneer de auto stil staat en het kind niet in het stoeltje zit. Fero-stoeltje bevestigen met de ISOFIX-connectoren en de ISOFIX-bevestigingspunten van de auto. De ISOFIX-bevestigingspunten zijn ontwikkeld voor het geven van een stevige en eenvoudige fixatie van de veiligheidssystemen voor kinderen in de auto. Niet alle auto’s zijn voorzien van deze ISOFIX-bevstigingspunten. Raadpleeg hiervoor de handleiding van de voertuigfabrikant. Raadpleeg de bijgevoegde lijst met auto’s waar het stoeltje correct in geïnstalleerd kan worden. U kunt de toekomstige bijwerkingen van deze lijst raadplegen op de internetpagina www.maxi-cosi.com. Het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje in de auto 1. Gebruik het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje uitsluitend op een stoel die naar voren is gericht, voorzien is van een 3-punts veiligheidsgordel en die is goedgekeurd volgens de norm ECE R 16 of een equivalente norm. Gebruik GEEN 2-punts autogordel. 2. Controleer voor de aankoop of het autostoeltje geschikt is voor uw auto. 3. Zelfs leeg moet het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje altijd worden vastgezet met de veiligheidsgordel. 4. Het stoeltje moet op de achterbank van de auto worden geplaatst of in hoge uitzondering op de voorstoel aan de hand van de geldende wetgeving in het land van gebruik. (in Frankrijk: volgens de bepalingen uiteengezet in het decreet nr. 91-1321 van 27-12-1991). Als u het Maxi-Cosi Fero/FeroFix gebruikt op de passagierstoel voorin, is het mogelijk dat u de airbag van de betreffende stoel moet uitschakelen of dat u de autostoel in de positie zo ver mogelijk naar achteren moet zetten (raadpleeg de gebruikshandleiding van uw auto). 5. Verwijder de hoofdsteun van de stoel van de auto als deze in de weg zit bij het afstellen van de hoofdsteun van het Maxi-Cosi Fero-autostoeltje. 6. Vergeet niet om de hoofdsteun van de achterbank van uw auto weer terug te plaatsen als u het autostoeltje verwijderd. 31 NL 7. Het Maxi-Cosi Fero/FeroFix autostoeltje heeft een vaste rugleuning om optimale stabiliteit te bieden. 8. Vergeet niet om de inklapbare achterbank te vergrendelen en dat de rugleuning altijd rechtop moet staan. 9. Vermijd dat het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje tussen de bagage klem komt te zitten of dat er bagage op het stoeltje ligt Vermijd ook dat het autostoeltje klem komt te zitten bij het afstellen van de stoelen of bij het sluiten van de deuren. 10. Vergeet niet om alle bagage of andere losliggende objecten vast te zetten. 11. Bedek altijd het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje als uw auto in de volle zon staat. Anders bestaat de kans dat de hoes verkleurt en dat de kunststof onderdelen te heet worden voor de huid van het kind. 12. De stijve elementen en de kunststof onderdelen van een veiligheidssysteem voor kinderen moeten zodanig zijn geplaatst en genstalleerd dat bij een normaal gebruik van de auto deze niet in aanraking kunnen komen met een mobiele stoel of de deur van de auto. 13. Gebruik geen veiligheidssysteem voor kinderen zonder de hoes. Vervang de hoes van de stoel niet door een andere hoes dan die wordt aanbevolen door de fabrikant, omdat deze direct van invloed is op de prestatie van het veiligheidssysteem. Waarschuwing: plaats het Maxi-Cosi Fero/FeroFix-autostoeltje uitsluitend met de voorzijde in de richting van de weg in de auto. 32 NL Milieu Houd plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van jouw kind om verstikkingsgevaar te voorkomen. Wanneer je het product niet meer gebruikt verzoeken wij je vanuit milieuoogpunt het product gescheiden bij het afval te plaatsen conform de lokale wetgeving. Vragen Neem voor vragen contact op met de lokale verkoper van Maxi-Cosi producten (zie www.maxi-cosi.com voor contactgegevens). Zorg dat je de volgende gegevens bij de hand hebt: - Serienummer op de oranje ECE sticker aan de onderkant van de Maxi-Cosi Fero/FeroFix basis; - Merk, type auto en stoel waarop de Maxi-Cosi Fero/FeroFix wordt gebruikt; - Leeftijd (lengte) en gewicht van je kind. Maxi-Cosi heeft tevens een speciaal team beschikbaar gesteld om alle vragen omtrent Maxi-Cosi producten en het gebruik ervan beantwoorden. Het Consument Contact team is te bereiken via tel: 088-12 32 442 of www.maxi-cosi.com Garantie Wij garanderen dat dit product werd vervaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar, geen enkel gebrek vertoont op het gebied van samenstelling en fabricage. Tevens werd het product tijdens het productieproces aan diverse kwaliteitscontroles onderworpen. Indien er zich, ondanks onze inspanningen gedurende de garantieperiode van 24 maanden, toch een materiaal- en/of fabricagefout voordoet (bij normaal gebruik, zoals omschreven in de gebruiksaanwijzing), dan verplichten wij ons ertoe de garantievoorwaarden te respecteren. Je dient je dan tot de verkoper te wenden. Voor een uitgebreide informatie betreffende de toepassing van de garantievoorwaarden kun je de verkoper raadplegen of kijken op: www.maxi-cosi.com. De garantie is uitgesloten in de volgende gevallen: • Bij gebruik en doel anders dan voorzien in de gebruiksaanwijzing. • Het product via een niet erkende verkoper ter reparatie wordt aangeboden. • Het product niet met de originele aankoopbon (via winkelier en/of importeur) wordt aangeboden aan de fabrikant. • Reparaties werden uitgevoerd door een derde of niet erkende verkoper. • Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door stootschade aan stof en/of onderstel. • Er sprake is van normale slijtage aan onderdelen, die men bij het dagelijkse gebruik van een product mag verwachten (wielen, draaiende en bewegende delen….enz…). Vanaf wanneer? De garantieperiode gaat in op de aankoopdatum van het product. Voor welke periode? Voor een periode van 24 opeenvolgende maanden. De garantie geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar. Wat moet je doen? Bij de aankoop van het product dient het aankoopbewijs zorgvuldig bewaard te worden. De aankoopdatum moet duidelijk zichtbaar zijn op het aankoopbewijs. Bij problemen of defecten dien je je tot de verkoper te wenden. Omruiling of terugname kan niet worden geëist. Reparaties geven geen recht op verlenging van de garantieperiode. Producten die rechtstreeks naar fabrikant retour worden gezonden, komen niet voor garantie in aanmerking. Deze Garantiebepaling is in overeenstemming met de Europese Richtlijn 99/44/EG dat. 25 mei 1999. 33 NL 71 NL www.maxi-cosi.com ..0528393
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Maxi-Cosi Fero de handleiding

Categorie
Autostoel
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor