HYDRAULISCHE UITDEUKSET
DE NUMMERS IN DE NU VOLGENDE TEKST
VERWIJZEN NAAR DE AFBEELDINGEN OP
PAGINA 2
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Conform de Europese toepasselijke standaards op
het gebied van veiligheid
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar
of kans op beschadiging van de machine indien de
instructies in deze gebruiksaanwijzing worden
genegeerd.
Gevaar - Houd uw handen uit de buurt van
bewegende onderdelen
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door
voor u de machine in gebruik neemt. Zorg dat u
kennis heeft van de werking van de machine en op
de hoogte bent van de bediening. Onderhoud de
machine volgens de instructies opdat deze altijd
goed functioneert. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde
documentatie bij de machine.
SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Fig.6
A. De maximum perslengte van de plunjer is 125 mm.
Overschrijd nooit de maximum lengte.
B. Wanneer de koppeling van de plunjer wordt
geschroefd, moet de beschermkap, gemonteerd
worden.
C. Wanneer er buiten het centerpunt wordt geperst,
moet voorzichtig worden gepompt. Gaat het
pompen erg zwaar, dan moet gestopt worden om
verbuigen te voorkomen.
D. Bescherm de slang tegen tegen scherpe voorwerpen,
knikken enz. beschadig de koppelingen niet. Zorg
ervoor dat er genoeg ruimte is voor de slang, zonder
dat deze beschadigt kan worden.
E. Houdt de unit weg van warmte of open vuur. Dit kan
schade aan de unit veroorzaken.
INGEBRUIKNEMING
GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN
Fig.1 - 5
• De persunit kan op verschillende manieren gebruikt
worden in combinatie met de ram. (zie Fig.1).
• Bij smalle plaatsen moet de spreider worden
gebruikt. (Zie Fig.2).
• Fig.3 toont enkele van de vele
gebruiksmogelijkheden!
1. Sluit de hydraulische ram en de slang van de pomp-
unit op elkaar aan. Verzeker u er van dat de
koppelingen goed vastgedraaid zijn, alvorens u met
pompen start.
2. Draai het ontluchtingsventiel goed dicht (Fig.4, A).
3. Door nu de hendel op en neer te bewegen zal er druk
op de pomp komen te staan.
4. Om de druk te verminderen, moet het
ontluchtingsventiel losgedraaid worden(Fig.4, B).
De pomp kan in iedere stand gebruikt worden,
echter de slang moet naar beneden gericht zijn.
(Zie Fig.5)
STORINGEN
1. Pomp eenheid werkt niet
Vuil op klepzittingen/versleten pakkingen.
• Vernieuw de pakkingen.
2. Pomp eenheid levert geen druk
Lucht blokkade.
• Open de ontlastklep en verwijder de vulplug voor olie.
Het reservoir kan te vol zijn of het niveau van de
hydraulische olie is te laag.
• Om het olieniveau te controleren verwijder de vulplug.
Vul olie bij tot het juiste niveau.
3. Pomp eenheid voelt onstabiel aan bij belasting
Lucht blokkade.
• Pomp een paar volledige slagen met hendel en sluit de
ontlastklep.
Het kompakking van de pomp kan versleten zijn.
• Vernieuw de kompakking.
4. Pomp eenheid gaat niet volledig naar beneden
Lucht blokkade.
• Plaats de vulplug weer.
• Laat de lucht ontsnappen dor de vulplug te
verwijderen.
ONDERHOUD
Als de uitdeukset niet in gebruik is, moet deze
opgeslagen worden, met het onluchtingsventiel
open.
OLIE BIJVULLEN
Fig.7
• Om het oliepeil te controleren, moet de pompunit in
verticale richting worden opgesteld, zo als de
afbeelding laat zien. Indien nodig kan nu olie worden
bijgevuld, totdat deze opgelijke hoogte is met het
merkteken.
• Verwijder de peilstok en controleer de olievoorraad
aan de hand van de peilstok.
• De pompunit is in de fabriek gevuld met hoogwaardig
hydrauliekolie. Gebruik alleen soortgelijke olie.
Na uitvoerig gebruik., moet de olievoorraad
vervangen worden, om levensduur van het apparaat te
verlengen. Om de olie te verwijderen, moet de
peilstok verwijderd worden en het
ontluchtingsventiel geopend worden. Zorg ervoor
dat er geen vuil in het apparaat komt. Vervang de olie.
Ferm 7
íÖïçàóÖëäéÖ éÅëãìÜàÇÄçàÖ
Ç ÔÂËÓ‰˚, ÍÓ„‰‡ „ˉ‡‚΢ÂÒÍËÈ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÌÂ
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl, ·ÎÓÍ Ì‡ÒÓÒ‡ ‰ÓÎÊÂÌ ı‡ÌËÚ¸Òfl Ò
ÓÚÍ˚Ú˚Ï ‚˚ÔÛÒÍÌ˚Ï Í·ԇÌÓÏ.
áÄåÖçÄ åÄëãÄ
êËÒ.7
• ÑÎfl ÔÓ‚ÂÍË ÛÓ‚Ìfl χÒ· ÒΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
·ÎÓÍ Ì‡ÒÓÒ‡ ‚ÂÚË͇θÌÓ, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ÒıÂÏÂ.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‰ÓÎËÚ¸ „ˉ‡‚΢ÂÒÍÓ„Ó
χÒ· ‰Ó ÓÚÏÂÚÍË «ÔÓÎ̇fl».
• Ç˚ÌÛÚ¸ ˘ÛÔ-ËÁÏÂËÚÂθ, ˜ÚÓ·˚ ۂˉÂÚ¸ ÓÚÏÂÚÍÛ
ÛÓ‚Ìfl.
• LJ¯ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ·˚Î Á‡ÔÓÎÌÂÌ
‚˚ÒÓÍÓ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï „ˉ‡‚΢ÂÒÍËÏ Ï‡ÒÎÓÏ Ì‡
Á‡‚Ó‰Â-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂ. èÓ˝ÚÓÏÛ ‰‡Î ÔËÏÂÌflÈÚÂ
ÚÓθÍÓ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌÓ χÒÎÓ.
èÓÒΠ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚‡¯Â„Ó
ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÂÏÛ ÔÓÚ·ÛÂÚÒfl Á‡ÏÂ̇ χÒ· ‰Îfl
Û‚Â΢ÂÌËfl ÒÓ͇ Â„Ó ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. ÑÎfl ÒÎË‚‡
ÒÚ‡Ó„Ó Ï‡Ò· ̇‰Ó ‚˚ÌÛÚ¸ χÒÎflÌ˚È ˘ÛÔ-
ËÁÏÂËÚÂθ Ë ÓÚÍ˚Ú¸ ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ Í·ԇÌ. çÂ
‰ÓÔÛÒ͇ڸ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl „flÁË ‚ „ˉ‡‚΢ÂÒÍÛ˛
ÒËÒÚÂÏÛ. á‡ÚÂÏ Á‡ÎËÚ¸ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌÓ χÒÎÓ.
éëìôÖëíÇãüâíÖ íôÄíÖãúçõâ ìïéÑ
áÄ ÇÄòàå ÑéåäêÄíéå
ꇷÓÚ‡ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ·Û‰ÂÚ Ì‡Ë·ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÈ Ë
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÈ, ÂÒÎË ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ ˜ËÒÚÓÚÂ.
ëӷ≇ÈÚ Û͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÏÛ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ Ë Á‡ÏÂÌ ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ëı. àÁ·Â„‡ÈÚÂ
ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ̇ ÌÂ„Ó ‚·„Ë, ‡ Ú‡ÍÊ χÒ· Ë
ÍÓÌÒËÒÚÂÌÚÌÓÈ ÒχÁÍË.
ÅÛ‰¸Ú ‚ÌËχÚÂθÌ˚
ëΉËÚ Á‡ ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ ‡·ÓÚÓÈ, ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÛÈÚÂÒ¸
Á‰‡‚˚Ï ÒÏ˚ÒÎÓÏ Ë Ì ·ÂËÚÂÒ¸ Á‡ ‡·ÓÚÛ ‚ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË
Ç˚ Ì ÏÓÊÂÚ ÒÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ ÌÂÈ Ò‚Ófi ‚ÌËχÌËÂ.
èÓ‚ÂflÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì‡ Ô‰ÏÂÚ
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ
• è‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡·ÓÚ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚
·ÂÒÔ·ÓÈÌÓÈ Ë ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ ‚ÒÂı
Á‡˘ËÚÌ˚ı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ Ë ‰ÂÚ‡ÎÂÈ.
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚Ò ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë ˝ÎÂÏÂÌÚ˚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ÓÚ΢ÌÓÏ ‡·Ó˜ÂÏ
ÒÓÒÚÓflÌËË; Ôӂ¸Ú ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ì‡ Ô‰ÏÂÚ
ÔÓ‚ÂʉÂÌÌ˚ı ËÎË Á‡Â‰‡˛˘Ëı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚.
• çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ˜ÚÓ·˚ ‚Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ·˚ÎË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ Ë ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ó‚‡ÎË
ËÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ
ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ‡·ÓÚÛ ÏÂı‡ÌËÁχ.
ã˛·˚ ÂÏÓÌÚÌ˚ ‡·ÓÚ˚ ‰ÓÎÊÌ˚
‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï
ÔÂÒÓ̇ÎÓÏ!
Ç ˆÂÎflı ΢ÌÓÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
ÔËÏÂÌflÚ¸ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ Ó„Ó‚ÓÂÌÌ˚ ‚
̇ÒÚÓfl˘ÂÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Â ËÎË Í‡Ú‡ÎÓ„Â
ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘ËÂ Ë Ì‡Ò‡‰ÍË. àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ËÌ˚ı,
ÓÚ΢Ì˚ı ÓÚ ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ı ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛˘Ëı
ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ú‡‚χÚËÁÏÛ.
áÄôàíÄ éäêìÜÄûôÖâ ëêÖÑõ
臷ÓÚ͇ χÚ¡ÎÓ‚ ËÎË Ò˚¸fl Ò˜ËÚ‡ÂÚÒfl
Ô‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌÂÈ, ˜ÂÏ Ëı ÛÚËÎËÁ‡ˆËfl Í‡Í ÓÚıÓ‰Ó‚.
óÚÓ·˚ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔË
Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ, ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÔÓ˜ÌÓÈ
ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ. чÌ̇fl ÛÔ‡Íӂ͇ ÒÓÒÚÓËÚ ‚ ÓÒÌÓ‚ÌÓÏ ËÁ
χÚ¡ÎÓ‚, ÔË„Ó‰Ì˚ı ‰Îfl ‚ÚÓ˘ÌÓÈ Ô‡·ÓÚÍË.
ìëãéÇàü èêÖÑéëíÄÇãÖçàü ÉÄêÄçíàà
1. îËχ Ferm Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ „‡‡ÌÚ˲ ̇
ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ̇ ‚Ò χÚ¡Î˚ Ë
ÍÓÌÒÚÛÍˆË˛ Ò‚ÓËı ËÁ‰ÂÎËÈ Ì‡ ÔÂËÓ‰ 36
åÖëüñÄ Ò ‰‡Ú˚ ÔÓÍÛÔÍË. àÌ˚ ÔÂÚÂÌÁËË Ë
ÂÍ·χˆËË Í‡Ò‡ÚÂθÌÓ ÔflÏÓ„Ó ËÎË ÍÓÒ‚ÂÌÌÓ„Ó
Û˘Â·‡ β·Ó„Ó ÔÓËÒıÓʉÂÌËfl ‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Í‡Í
Îˈ, Ú‡Í Ë/ËÎË Ï‡Ú¡ÎÓ‚ - ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl.
2. Ç ÔÂ‚Û˛ Ә‰¸ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ò‚flÁ‡Ú¸Òfl Ò
‚‡¯ËÏ ÏÂÒÚÌ˚Ï Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÏ (‰ËÎÂÓÏ) Ferm.
ä‡Í Ô‡‚ËÎÓ, ÓÌ ÔÓÏÓÊÂÚ ‡Á¯ËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ ËÎË
ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ‰ÂÙÂÍÚ.
3. Ç ÒÎÛ˜‡flı, ÍÓ„‰‡ Á‡Ô˜‡ÒÚË Á‡ÏÂÌfl˛ÚÒfl ËÎË
ÂÏÓÌÚËÛ˛ÚÒfl ‚ Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡,
ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË Ì ÔÓ‰ÎflÂÚÒfl.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇
ÂÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌ˚È ËÁÌÓÒ ËÁ‰ÂÎËfl.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ
ÔË Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
• ÖÒÎË ÔÓÍÛÔ‡ÚÂθ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ
‰Ó͇Á‡ÚÂθÒÚ‚Ó ‰‡Ú˚ ÔÓÍÛÔÍË, ÚÓ ÂÒÚ¸
͇ÒÒÓ‚˚È (ËÎË ÚÓ‚‡Ì˚È) ˜ÂÍ Ò ‰‡ÚÓÈ ÔÓÍÛÔÍË;
• ÖÒÎË Û ÔÓÍÛÔ‡ÚÂÎfl ËÏÂÂÚÒfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È Ë
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È „‡‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ (Ó·‡Áˆ
Ô˂‰ÂÌ ‚ ÍÓ̈ ‰‡ÌÌÓ„Ó ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡);
• ÖÒÎË Ì ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl ÂÏÓÌÚ ËÎË ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚
ÍÓÌÒÚÛ͈ËË ËÁ‰ÂÎËfl ÚÂÚ¸ËÏË Îˈ‡ÏË ËÎË ÌÂ
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÎËÒ¸ ÌÂÓË„Ë̇θÌ˚ Á‡Ô‡ÒÌ˚Â
˜‡ÒÚË.
• ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË ÔËÏÂÌflÎÓÒ¸ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Â„Ó
ËÌÒÚÛ͈ËflÏË;
• ÖÒÎË Û Ì‡Ò Ì ̇ÒÚÛÔËÎË ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl.
6. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËË Ò
̇¯ËÏË ÛÒÎÓ‚ËflÏË ÔÓÒÚ‡‚ÍË Ë ÔÓ‰‡Ê.
7. ÇÒ ڇÌÒÔÓÚÌ˚ ‡ÒıÓ‰˚ ÔÓ ‰ÓÒÚ‡‚Í ËÁ‰ÂÎËfl
̇ ÏÂÒÚÓ ÂÏÓÌÚ‡ ÓÚÌÓÒflÚÒfl Á‡ Ò˜ÂÚ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂÎfl.
àÁ‰ÂÎËfl, ÛÔ‡ÍÓ‚‡ÌÌ˚ Ì ‰ÓÎÊÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ, ÌÂ
ÔËÌËχ˛ÚÒfl.
èÓÒÎÂÔÓ‰‡ÊÌ˚È Ò‚ËÒ Ferm
ëÓı‡ÌflÈÚ ÓË„Ë̇θÌÛ˛ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÛ. ÖÒÎË ‚‡Ï
‚ÔÓÒΉÒÚ‚ËË ÔˉÂÚÒfl Ô‚ÓÁËÚ¸ ËÎË ÔÓÒ˚·ڸ
‚‡¯Â ËÁ‰ÂÎËÂ, ÚÓ ÓË„Ë̇θ̇fl ÛÔ‡Íӂ͇ ÛÏÂ̸¯‡ÂÚ
ËÒÍ Â„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ ÔÛÚË. Ç ÒÎÛ˜‡flı Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl
ÔÂÚÂÌÁËË ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ÎÛ˜¯Â ‚Ò„Ó
‚ÓÁ‚‡˘‡Ú¸ ËÁ‰ÂÎË ‚ Â„Ó ÓË„Ë̇θÌÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ.
34 Ferm