Dolmar HT-2576 E Handleiding

Categorie
Elektrische heggenscharen
Type
Handleiding
HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIES
BENZIN-HECKENSCHERE
TOSASIEPI
HEGGESCHAREN
CORTASETOS
WARNING:
To reduce the RISK of injury, user must read and understand the instruction manual before using the Hedge Trimmer.
Manufacturer reserves the right to change specications without notice.
Specications may differ from country to country.
Do only hand over the Hedge Trimmer together with this manual.
AVERTISSEMENT :
An d’éviter les blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre les instructions de ce manuel avec attention avant d’utiliser le taillehaies.
Le fabricant se séserve le droit de modier les spécications sans avertissement préalable.
Les spécications peuvent varier d’un pays à l’autre.
Lorsque vous n’utiliser pas le toujours accompagner l’appareil du manuel contenant les instructions.
WARNUNG:
Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, sollte der Benutzer vor verwendung des Benzin-Hechenschere die Bedienungsanleitung
sorgfältig durchlesen und sich mit dem Gerät vertraut machen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Spezikatioen ohne Vorankündigung zu ändern.
Das Benzin-Hechenschere nur zusammen mit dieser Bedienungsanleitung aushändigen.
AVVERTENZE:
Per ridurre il rischio di ferite, l’utilizzatore è tenuto a leggere ed a capire questo manual d’istruzioni prima di mettere in funzione il tosasipi.
Il produttore si riserva il diritto di modicare le caratteristiche del prodotto senza preavviso. Le caratteristiche di questo tosasipi possono
cambiare da Paese e Paese.
Consegnare il tosasipi solo se accompagnato da questo manuale di istruzioni.
WAARSCHUWING:
Om het gevaar op verwondingen te vermindeen, dlent men de instructies te lezen en te begrijpen alvorens de heggescharen in gebruik te
nemen. De fabricant houdt het recht wijzigingen in de specicaties aan te brengen zonder schrittelijke kennisgeving.
Specicaties kunnen verschillen van land tot land.
Gebruik de heggescharen alleen samen met deze instructies.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de posibles lesiones, el usuario deberà leer y entender las instrucciones de este manual antes de utilizar el cortasetos
El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso.
Las especifcaciones pueden variar de un país a otro.
Ceda únicamente el cortasetos junto con este manual.
HT-2576 E
HT-2556 D
HT-2556 D
HT-2576 E
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
58
Wij danken u ten zeerste voor de aankoop van de DOLMAR Heggescharen.
Wij zijn blij u de DOLMAR blaasmachine to kunnen aanbieden die het resultaat
is van een lang ontwikkelingsprogramma en vele jaren opgedane kennis en
ervaring.
De Heggescharen modellen HT-2556 D, HT-2576 E combineren de voordelen
van state-of-the-art technologie met ergonomische ontwerp; zij zijn lichte,
handige, compacte en professionele machines die voor allerlei toepassingen
bruikbaar zijn.
Gelleve dit handboekje zorgvuldig door the lezen, te begrijpen en op te
volgen. Het geeft een gedetailleerde uitleg van de verschillende punten
waardoor u zich een denkbeeld kunt vormen van de voortreffelijke
prestaties van de machine. Dit zal u in staat stellen de beste resultaten te
verkrijgen van uw DOLMAR.
Inhoudsopgave Blz
SYMBOLEN
Het is zeer belangrijk dat u de volgende symbolen begrijpt wanneer u deze gebruiksaanwijzing leest.
Nederlands
(Originele instructies)
Symbolen.....................................................................58
Veiligheidsvoorschriften ..........................................59-62
Technische gegevens ..................................................62
Benaming van de onderdelen......................................63
Mengen benzine en olie .........................................64-65
Voorzorgsmaatregelen bij starten ................................65
Starten van de machine...............................................66
Stoppen van machine ..................................................66
Gebruik van de machine..............................................67
Onderhoudsinstructie’s ...........................................68-70
Machine-opslag ...........................................................71
Onderhouds-schema ...................................................71
Storing lokaliseren .......................................................71
WAARSCHHUWING/GEVAAR
Lees, begrijp en volg de gebruiks-
aanwijzing op
Verboden
Roken verboden!
Open vlammen verboden
Draag veiligheidshandschoenen
Personen en huisdieren niet
toegelaten in de werkomgeving
Draag oog - en oorbescherming
Brandstof/olio mengsel
Motor - Handbediend starten
Noodstop
Eerste Hulp Bij
Ongelukken (EHBO)
Recycling
AAN/START
UIT/STOP
CE - kenteken
59
Algemeneinstructi’s
Deze machine kan serieuze verwondingen veroorzaken. Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor correcte behandeling, voorbereiding,
onderhoud, en voor het starten en stoppen van de machine. Maakt U zich
vertrouwd met alle controles an juist gebruik van de machine (1).
De heggeschaar alleen uitlenen aan personen met ervaring in het gebruik
van heggescharen. De gebruiksaanwijzing dient daarbij overhandigd te
worden.
Nieuwe gebruikers moeten zich door de verkoper laten instrueren om
zich volledig vertrouwd te maken met de werking en behandeling van de
heggeschaar.
Jeugdige personen onder 18 jaar mogen de heggeschaar niet zonder meer
gebruiken. Voor jeugdigen boven 16 jaar geldt dit verbod niet als zij in het
kader van hun opleiding onder toezicht staan van een vakman.
Het werken met een heggeschaar vereist een hoge mate van concentratie.
Alleen in goede lichamelijke konditie werken. Alle werkzaamheden rustig en
precies uitvoeren. De gebruiker is verantwoordelijk ten opzichte van derden.
Nooit onder invloed van alcohol of drugs werken, of als u zich moe en ziek
voelt. (2)
Correct gebruik van de machine
De heggeschaar is geconstrueerd voor het knippen van takken en heggen en
mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden.
De heggeschaar niet misbruiken.
Persoonlike bescherming
De kleding moet doelmatig zijn, d.w.z.nauwsluitend maar mag niet hinderen.
Geen sieraden of kleding dragen waarmee u in het struikgewas verstrikt kunt
raken.
Om bij het knippen verwondingen aan hoofd, ogen, handen of voeten en
schade aan gehoor te vermijden moet de hierna omschreven beschermende
uitrusting gedragen worden.
Om verwondingen aan de ogen te voorkomen moet bij het werken met de
machine altijd oogbescherming resp. gelaatsbescherming gedragen worden.
(3)
Om gehoorschade te voorkomen draag altijd geschikte persoonlijke
gehoorbescherming (oorbeschermers, oorproppen, oorwatten etc.). (3)
De veiligheidsoverall beschermt u tegen splinters en stenen, het gebruik
wordt dringend aanbevolen. (4)
Werkhandschoenen van een zware kwaliteit leer behoren tot de
voorgeschreven uitrusting en moeten bij het werken met de heggeschaar
altijd gedragen worden. (4)
Bij het werken met de heggeschaar moeten veiligheidsschoen en of
veiligheidslaarzen met proelzool, stalen neus en beenbeschermers
gedragen worden. (4)
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
(1)
(2)
(3)
(4)
60
(6)
(7)
(8)
(9)
Rusten•
Vervoer•
Bijvullen•
Onderhoud•
Vervangen van •
gereedschap
3 meter
(10 voet)
Starten van de Heggescharen
Controleer eerst of er binnen een bereik van 15 meter (5) geen kinderen
of andere personen aanwezig zijn. Let er ook op of er in de werkomgeving
geen dieren aanwezig zijn. Vermijd gebruik van de machine indien personen,
speciaal kinderen, in de buurt zijn.
Alvorens de Heggescharen te starten, controleer altijd of deze geschikt
is voor veilig gebruik:
Controleer of de gashendel goed werkt. De gashendel dient op soepele
en gemakkelijke werking te worden gecontroleerd. Controleer of de
gashendelpal goed werkt. Controleer of de handgrepen schoon en droog zijn
en test de werking van de Stop Schakelaar. Houd de handgrepen vrij van olie
en brandstof.
Start de Heggescharen alleen in overeenstemming met de instructies.
Gebruik geen andere methode voor het starten van de motor (6)!
Gebruik de Heggescharen en het gereedschap alleen voor de
gespeciceerde doeleinden.
Start de motor van de Heggescharen pas nadat de Heggescharen
helemaal is gemonteerd. Bediening van de machine is alleen toegestaan
nadat al de geschikte accessoires zijn bevestigd!
Voor het starten erop letten dat de snijtanden niet in aanraking komen met
voorwerpen als takken, stenen etc.
In geval van motorstoringen dient u de motor onmiddellijk af te zetten.
Wanneer u met de Heggescharen werkt, plaats dan uw vingers altijd
stevig rond de handgreep, zodat de controlehandgreep tussen uw duim en
wijsvinger komt te liggen. Houd uw hand in deze positie om uw machine te
allen tijde onder controle te houden. Zorg ervoor dat uw controlehandgreep in
goede staat zijn en vrij van vocht, pik, olie of vet.
Zorg ervoor dat u altijd veilige steun voor de voeten hebt.
Gebruik de machine alleen buitenshuis.
Wees altijd bewust van Uw omgeving, en let op voor eventuele obstakels die
niet te horen zijn door het geluid van de machine.
Bedien de Heggescharen zodanig dat u geen uitlaatgassen inademt.
Laat de motor nooit in gesloten ruimten draaien (gevaar voor verstikking en
gasvergiftiging). Koolmonoxide is een reukloos gas.
Zorg altijd voor een goede ventilatie.
Zet de motor af wanneer u wilt rusten of wanneer u de Heggescharen alleen
achterlaat. Plaats deze in een veilige omgeving om gevaar voor anderen,
ontbranding van ontvlambare materialen of beschadiging aan de machine te
voorkomen.
Wanneer de Heggescharen nog heet is, deze nooit op droog gras of in de
buurt van ontvlambare materialen plaatsen.
Om het gevaar op brand te verminderen, houd de motor en de geluidsdemper
vrij van vuil, bladeren en overmatig smeermiddel.
Bedien de motor nooit met een defecte knalpot.
Zet de motor af alvorens de machine te vervoeren (7).
Stop de motor of verwijder van de machine;
Schoonmaken in geval van blokkage;
Controle, onderhoud vande werking van de machine;
Tijdens vervoer per auto of vrachtwagen dient u de Heggescharen op een
veilige plaats te houden, om lekkage van brandstof te voorkomen.
Alvorens de Heggescharen te vervoeren, verwijder alle brandstof uit de
brandstoftank.
Zit niet op de machine, en gooi er niet mee.
Gebruik bij transport of opslag van de machine altijd de special bescherming.
Bijvullen
Wilt u bijvullen, zet dan de motor at (7), hound open vlammen uit de buurt (8)
en rook niet.
Vul nooit brandstof bij terwijl de motor nog heet is of draait.
Vermijd contact van de huid met aardolieprodukten. Adem de brandstofdamp
niet in. Draag tijdens het bijvullen altijd beschermhandschoenen. Vemieuw en
reinig regelmatig uw beschermkleding.
Pas op dat u geen brandstof of olie morst, om grondvervuiling te voorkomen
(milieubescherming). Reinig de Heggescharen onmiddellijk nadat brandstof
erop is gemorst. Om spontane ontbranding te voorkomen, laat natte doeken
eerst drogen alvorens deze in een geschikte, afgedekte bak weg te doen.
Zorg dat er geen brandstof op uw kleren terechtkomt. Indien er brandstof op
uw kleren is gemorst (risico voor gevaar), trek dan onmiddellijk andere kleren
aan.
Controleer regelmatig de brandstoftankdop om er zeker van te zijn dat deze
goed vergrendeld is.
Trek de borgschroef van de brandstoftank zorgvuldig aan. Ga op een andere
plaats staan om de motor te starten (tenminste 3 meter van de plaats waar
werd bijgevuld) (9).
Vul nooit bij in een afgesloten ruimte. Brandstofdampen verzamelen zich op
grondhoogte (gevaar voor ontplofngen).
Gebruik uitsluitend goedgekeurde containers voor het vervoeren en opslaan
van brandstof. Zorg ervoor dat de opgeslagen brandstof niet toegankelijk is
voor kinderen.
Wanneer u benzine mengt met tweetakt-motorolie, gebruik dan uitsluitend
benzine die geen ethanol of methanol (alcholsoorten) bevat. Hierdoor
voorkomt u beschadiging van brandstoeidingen en andere motoronderdelen.
(5)
15 meter
(50 voet)
61
Bedieningsmethode
Gebruik tijdens operatie altijd twee handen voor beide handgrepen.
Gebruik de blaasmachine alleen bij goed licht en bij goed zicht.
Tijdens koude seizoenen dient u op te passen voor gladden of natte plaatsen,
ijs en sneeuw (slipgevaar). Zorg ervoor dat u altijd veilige steun voor de
voeten hebt.
Werk nooit op onstabiele oppervlakten of op steil terrein.
Nooit staande op een ladder werken.
Nooit met de Heggescharen in een boom klimmen en werkzaam-heden
uitvoeren.
Wandel niet achteruit terwijl u de machine bedient, om te voorkomen dat u
struikelt en de controle over de machine verliest.
Zet altijd de motor af alvorens de machine te reinigen of een
onderhoudsbeurt te geven, of onderdelen te vervangen.
Gebruik de machine nooit met beschadigde of extreem lang gebruikte snijder.
Onderhoudsvoorschriften
Wees milieuvriendelijk. Bedien de Heggescharen met zo weinig mogelijk
lawaai en vervuiling. Controleer in het bijzonder of de carburator juist is
afgesteld.
Maak de Heggescharen regelmatig schoon en controleer or alle bouten en
moeren goed zijn vastgezet.
Voer nooit onderhoudswerk aan de Heggescharen uit en berg deze nooit op
in de buurt van open vlammen, vonken, etc. (11)
Berg de Heggescharen altijd op met lege tank, in een goed geventileerde
afgesloten ruimte en buiten bereik van kinderen.
Doe geen pogingen de machine te repareren indien U daartoe niet bevoegd
bent.
Eerste hulp bij ongevallen (EHBO)
Om op mogelijke ongevallen voorbereidd te zijn, zorg ervoor dat een goed
voorziene verbandkist die voldoet aan DIN 13164 beschikbaar is in de buurt van
uw werkomgeving. Wanneer u een voorwerp uit de verbandkist gebruikt, dient u
dit onmiddellijk te vervangen.
Wanneer u hulp inroept, geef dan de volgende informatie:
Plaats van het ongeval
Wat er gebeurd is
Aantal gewonden
Soort verwondingen
Uw naam
Verpakken
Om beschadiging tijdens het vervoer te voorkomen, wordt de DOLMAR
blaasmachine in een beschermende kartonnen doos geleverd. Karton is
een basisgrondstof en is daarom geschikt om opnieuw te gebruiken of voor
recycling (recycling van oud papier).
Neem alle van toepassing zijnde voorschriften ter preventie van ongevallen, verstrekt door de belanghebbende handelsverenig-ingen
en verzekeringsmaatschappijen, in acht. Breng nooit wijzigingen aan in de Heggescharen, aangezien dit uw veiligheid in gevaar zal
brengen.
Onderhoudswerkzaamheden en reparaties door de gebruiker zijn beperkt tot die welke in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Alle andere
werkzaamheden dienen door Erkende Service Agenten te worden uitgevoerd.
Gebruik uitsluitend originele vervangstukken en accessoires door DOLMAR geleverd. Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires vergroot
het gevaar voor ongevallen en verwondingen. DOLMAR erkent geen aansprakelijkheid voor ongevallen of beschadiging veroorzaakt door het
gebruik van niet-goedgekeurde accessoires.
(10)
(11)
(12)
62
TECHNISCHE GEGEVENS
Model HT-2576 E HT-2556 D
Afmetingen: (lengte x breedte x hoogte) mm 1.041 × 280 × 258 840 × 246 × 225
Gewicht (zonder beschermhoes) kg 5,4 5,1
Tankinhoud cm
3
600
Cilinderinhoud cm
3
24,5
Lengle snijvlak mm 750 560
Max. motorvermogen kw 0,88
Aantal snijbewegingen per minuut min
-1
4.180
Onbelast toerental min
-1
2.600
Koppeltoerental min
-1
3.600
Carburateur (membraantype) type WALBRO WYL
Type ontsteking type Accesione a stato solido
Bougie type NGK-BMR7A
Elektrodenafstand mm 0,6 - 0,7
Trilling volgens
ISO 22867
Rechterhandgreep
(Achterste handvat)
a
hv eq
m/s
2
6,1 11,1
Onzekerheid K m/s
2
0,5 0,6
Linkerhandgreep
(Voorste handvat)
a
hv eq
m/s
2
12,6 12,1
Onzekerheid K m/s
2
0,5 1,3
Gem. geluidsdruk volgens ISO 22868
L
PA eq
dB (A) 96,4 96,2
Onzekerheid K dB (A) 4,0 2,2
Gem. geluidsterkteniveau volgens
ISO 22868
L
WA eq
dB (A) 106,4 103,6
Onzekerheid K dB (A) 1,7 2,1
Mengverhouding (brandstof/2-taktolie) 50 : 1
Tandwieloverbrenging verhouding 14 : 58
1) De gegevens gelijk gemeten bij stationair en volgas toeren tal.
Alleen voor Europese landen
EU-verklaring van conformiteit
Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Dolmar-machine(s):
Aanduiding van de machine: Heggenschaar
Modelnr./Type: HT-2556 D, HT-2576 E
Technische gegevens: zie de tabel “TECHNISCHE GEGEVENS”
in serie zijn geproduceerd en
Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen:
2000/14/EC en 2006/42/EC
En is gefabriceerd in overeenstemming met de volgende norm of genormaliseerd documenten:
EN ISO 10517
De technische documentatie wordt bewaard door:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg, Duitsland
De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000/14/EC was in Overeenstemming met annex V.
HT-2556 D: Gemeten geluidsvermogenniveau: 104,6 dB (A)
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 107 dB (A)
HT-2576 E: Gemeten geluidsvermogenniveau: 107,3 dB (A)
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 109 dB (A)
3. 11. 2009
Tomoyasu Kato
Directeur
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
63
BENAMING VAN DE ONDERDELEN
HT-2556 D
HT-2576 E
BENAMING VAN DE ONDERDELEN BENAMING VAN DE ONDERDELEN BENAMING VAN DE ONDERDELEN
1 Mes 7 Carburateur 13 Beschermhoes
2 Mesgeleider 8 Stop Schakelaar (aan/uit)
3 Handgreep voor 9 Gashandle
4 Startinrichting 10 Handgreep achter
5 Benzinetankdop 11 Uitlaat
6 Chokehandle 12 Drijfwerkhuis
64
Brandstof/olie mengsel
De motor van de heggeschaar is een tweetaktmotor met een groot vermogen
die werkt op een mengsell van brandstof en tweetaktolie.
De motor is ontworpen voor gebruik van normale benzine met een minimaal
octaangetal van 91ROZ. Is deze brandstof niet beschikbaar, dan kunnen
ook brandstoffen met een hoger octaangetal gebruikt worden. Hierdoor
ontstaat geen schade aan de motor, wel moet rekening gehouden worden
met een vermidering van de prestaties. Dit is ook het geval bij gebruik van
loodvrije benzine. Gebruik daarom voor een optimale motorwerking en ter
bescherming van gezondheid en milieu alleen loodvrije brandstof!
Voor de smering van de motor wordt tweetaktmotorolie (Kwali teitsklasse
TSC-3) gebruikt; deze wordt gemengd met bij de brandstof. De motor
is ontworpen voor DOLMAR tweetaktolie met een verhouding van 50:1.
Daardoor wordt een lange levensduur en een betrouwbare werking van de
motor gewaarborgd. Het is absoluut noodzakelijk de mengverhouding van
50:1 aan te houden, anders kan een probleemloze werking van de motor niet
worden gegarandeerd.
De juiste mengverhouding. Meng 50 delen benzine op 1 deel tweetaktolie
(zie schema links).
NOOT: Voordaat u het mengsel geheel afmengt, mixt u eerst de gehele
benodigde hoeveelheid olie met de helft van de benodigde benzine in
een goedgekeurde can, vervolgens giet u het resterende deel benzine
bij. Voor het vullen van de tank van de bosmaaier eerst het mengsel
goed schudden. Het is niet zinvol uit overdreven veiligheidsbewustzijn
het olie-aandeel in het tweetaktmengsel te vergroten ten opzichte
van de aangegeven mengverhouding. Hierdoor ontstaan meer
verbrandingsresten, deze delasten het milieu en verstoppen het
uitlaatkanaal in de cilinder evenals de geluidsdemper. Verder stijgt het
brandstofverbruik en neemt het vermogen af.
Behandeling benzine
Met brandstoffen dient voorzichtig en zorgvuldig te worden omgegaan.
Brandstoffen kunnen stoffen bevatten die als oplosmiddel werken. Alleen in
goed geventileerde ruimten of in de open lucht tanken. Brandstofdampen niet
inademen, huidcontact met brandstof en minerale olien vermijden.
Olien en benzines ontverren uw huid, allergische reakties kunnen optreden.
Ogen kunnen eirriteerd raken door benzine’s. Als olie of benzine in uw ogen
komt, was deze direkt uit met schoon water. als uw ogen geirriteerd blijven,
bezoek direct een dokter!
MENGEN BENZINE EN OLIE
Neem de veiligheidsvoorschriften op blz. 60 in acht!
Benzina 50:1
+
1.000 cm
3
(1 litro)
5.000 cm
3
(5 litri)
10.000 cm
3
(10 litri)
20 cm
3
100 cm
3
200 cm
3
65
Tanken
Bij het aftanken van de HEGGESCHAAR moet de motor afgezet worden.
Roken en open vuur niet toegestaan.
Vermijd huidkontakt met minerale olieprodukten. Adem geen
brandstofdampen in. Draag handschoenen tijdens het tanken.
Beschermende kleding regelmatig vervangen en reinigen.
Let erop dat er geen benzine of olie in de bodem verdwijnt (bescherming van
het milieu). Als er brandstof gemorst is dit direkt verwijderen.
Mors geen brandstof op de kleding. Als dit toch gebeurt direkt omkleden
(levensgevaar).
De tankdop regelmatig op lekkage controleren.
De schroefdop van de brandstoftank goed aandraaien. Voor het starten van
de bosmaaier veranderen van standplaats (tenminste 3 meter verwijderd van
de tankplaats).
Niet in afgesloten ruimten tanken. Brandstofdampen verzamelen zich op de
vloer (explosiegevaar).
Brandstof alleen in goedgekeurde en gewaarmerkte brandstoftanks opslaan.
Brandstof buiten bereik van kinderen opslaan.
De motor moet uitgeschakeld zijn!
Reinig de directe omgeving rond de vulopening, om te voorkomen dat vuil in
de tank komt.
Draai de benzinetankdop los en vul af.
Draai de tankdop weer aan.
Reinig de tankdop!
Brandstofopslag
Benzine is niet voor een onbeperkte tijd houdbaar Koop enkel de hoeveelheid
nodig voor een periode max. aan 4 weken. Enkel goedgekeurde jerrycans
gebruiken.
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ STARTEN
Verzeker u ervan dat er zich geen ander personen binnen een straal van
15 meter van de machine bevinden, let hierbij ook op dieren.
Voor aanvang van de werkzaamheden van de heggeschaar controleren
op de volgende punten. Controleer: of het snijgereedschap goed vast
zit, de gashefboom licht loopt en de gasblokkering funktioneert, of het
snijgereedschap bij statonair toerental niet meedraait, of de handgrepen
schoon en droog zijn en de Stop Schakelaar funktioneert.
De heggeschaar alleen starten volgens de gebruiksaanwijzing, andere start-
technieken zijn niet toegestaan (zie Starten).
De heggeschaar pas nadat deze volledig in elkaar gezet is starten.
De machine mag uitsluitend geheel gemonteerd gebruikt worden!
Voor het starten erop letten dat het snijgereedschap niet in kontakt komt met
harde voorwerpen bijv. takken, stenen.
Voor het snoeien de omgeving inspekteren op bedrading, snoeren, glas
of andere niet tot de heg behorende voorwerpen die in aanraking zouden
kunnen komen met de snijtanden.
Elektrische schokken. Wees u bewust van eventuele en dan ook alle
elektrische bedrading als ook op afrasteringen met schrikdraad.
Controleer de volledige omgeving op electrische bedrading alvorens te
snoeien.
3 meter
(10 voet)
15 meter
(50 voet)
Schematische voorstelling
66
STARTEN VAN DE MACHINE
Neem minstens 3 meter afstand van de aftankplaats. Plaats de heggeschaarr
op een schoon stuk grond en zorg ervoor dat de messenset niet met de grond
of enig ander voorwerp in aanraking komt.
Koud starten (Als de motor koud is of langer dan 5 minuten stil gestaan heeft en
nadat er bijgetankt is.)
1. Druk de I-O Schakelaar (1) op de “I” positie.
2. Druk verschillende keren (7 tot 10 keer) voorzichtig op de primaire pomp (2)
tot de benzine in de primaire pomp komt.
3. Zet de choke (3) op “START”.
4. Houd de eenheid stevig op zijn plaats om de controle niet te verliezen
tijdens het aanzwengelen van de motor. Indien dit niet gebeurt kan het
gebeuren dat u uw balans veliest of dat het snijblad in een obstakel of uw
lichaam terecht komt.
5. Trek de starthendel 10-15 cm rustig naar buiten tot een positie waar de druk
voelbaar is.
6. Als de druk voelbaar is, trekt u met volle kracht om de motor te starten.
7. Als de motor gestart is, zet u de choke terug op “RUN”. De choke gaat
automatisch terug naar de “RUN” positie als de benzinetoevoer opengezet
wordt met ingedrukte gashendel.
8. De motor ongeveer 1 minuut met lage snelheid laten draaien, alvorens tot
volle snelheid over te gaan.
NOOT: - Als de starthendel herhaaldelijk aangetrokken wordt met de
choke op de “START” positie, komt er te veel benzinetoevoer
hetgeen het starten bemoeilijkt.
- Indien er teveel benzinetoevoer is, verwijder de bougie en draai
de starthendel enkele keren om de overvloedige benzine te
verijderen.
Droog verder de polen van de bougle.
Heet starten: (meteen opnieuw starten nadat de motor tot stilstand is
gekomen.) Wanneer een hete motor opnieuw gestart wordt, probeer eerst
1, 7, 8 van de bovenstaande procedure. Als de motor dan niet start, alle
bovenstaande stappen 1-11 herhalen.
N.B.: Niet het startkoord tot de volle lengte uittrekken en laat het handvat
van det startkoord niet ongecontroleerd terugschieten, zie erop toe
dat het koord langzaam ingetrokken wordt.
STOPPEN VAN MACHINE
1. Laat de gashandle volledig los.
2. Zet de Stop Schakelaar (aan/uit schakelaar) op “O”
positie als het motortoerental stationair is. Demotor
zal afslaan.
HT-2576 E
START
RUN
(1)
(2)
(3)
HT-2556 D
HT-2576 E HT-2556 D
67
GEBRUIK VAN DE MACHINE
Werk nooit met één hand of losse handgreep.
Raak nooit de messenset aan tijdens het starten of werken met de machine.
Vermijd het inademmen van uitlaatgassen. Werk nooit in afgesloten ruimten
(gevaar voor vergiftiging). Koolmonoxide is een reukloos gas!
Alle veiligheidsvoorzieningen moeten gebruikt worden tijdens
werkzaamheden.
Werk nooit zonder en/of met een defecte uitlaat.
Gebruik de heggeschaar enkel bij voldoende zicht. Pas in de winter op
gladde ondergrond (ijs, sneuw) zodat u altijd stabiel staat tijdens het werken.
Gebruik de heggeschaar nooit op een ladder.
Gebruik de heggeschaar nooit in een boom.
Werk nooit op instabiele voorwerpen of ondergrond.
Verwijder eerst zand, spijkers, draad etc. op de werkplek, opdat u uw messen
niet beschadigt.
Altijd vol toerental gebruiken bij aanvang knippen.
Houd de heggeschaar altijd stevig vast bij de handgrepen.
De rechterhand pakt de voorste handgreep HT-2576 E en werk met de
snijtanden van u af.
Houd de handgreep stabiel vast, gebruik makende van de hele hand.
Als u de gashandle los laat, duurt het even voordat de messen volledig stil
staan.
Niet knippen met de heggeschaar met het standgas erop.
Wanneer u een heg knipt, de heggeschaar zo houden dat de messen een
hoek vormen van 15-30° met de snijlijn.
Als de heggeschaar met ronde bewegingen langs de rand van de heg wordt
gehanteerd, zullen de tankjes direct op de grond vallen.
Bij verticaal knippen de heggeschar op en neer bewegen zodat u de geknipte
takjes afvoert.
Pas vooral op heggen waar een braad been gespannen is; deze zal de
messen beschadigen.
Werk niet constant door. Neem op tijd uw rust zodat u niet oververmoeid
raakt.
Indien de messen een hard voorwerp raken, stop onmiddelijk de motor en
controleer op beschadigingen. Vervang beschadigde messen alvorens u het
werk hervat.
Stop de motor onmiddekijk indien zich technische problemen voordoen.
Werk met zo min mogelijk overlast voor derden. Controleer op een juiste
afstelling van carburateur en benzinemix.
Probeer geen vastgelopen afgeknipte takjes te verwijderen terwijl de messen
nog in beweging zijn. Zet de machine neer, doe hem uit, en verwijder de
afgeknipte takjes waar nodig.
68
ONDERHOUDSINSTRUCTIE’S
Zet de I-O schakelaar op “O” en trek de bougiedop van de bougie voordat u onderhoud of andere werkzaamheden aan de heggeschaar doet.
Richt of las nooit aan beschadigde messen.
Controleer regelmatig op beschadigingen of haarscheurtjes. Pas op de scherpe tanden van het mes.
Reinig de heggeschaar met regelmaat en verzeker u dat alle bouten en moeren vast gedraaid zijn.
Pleeg nooit geen onderhoud aan de machine in de nabijheid van open vuur om brand te voorkomen.
Draag altijd beschermende handschoenen bij scherpen of andere werkzaamheden van de messen.
Mes scherpen
Als de snijhoeken bot zijn geworden, slijp enkel de botte
gedeelten. Slijp nooit de langs elkaar bewegende delen van de
messen (boven en onderzijde).
Voor het scherpen verzeker u dat de messen stevig
geplaatst zijn en dat u de bougiekap los getrokken is.
Draag handschoenen, veilighiedsbril etc.
Slijp niet te vaak achteréén op dezelfde plek. De geharde
laag zal dan verdwijnen en de messen zullen snel bot
worden.
Mes afstellen
De messen gaan lang mee. Indien u de werking na verloop
van tijd minder vindt worden, stel deze dan als volgt opniew af:
1. Draai moer 1 los.
2. Draai schroef 2 volledig in en draai deze vervolgens een
kwart slag weer uit.
3. Draai moer 1 vast, waarbij u schroef 2 niet mee mag
draaien.
4. Gebruik dunne olie om de messen te smeren.
5. Start de motor en laat de machine ongeveer een minuut
met wisselend toerental draaien.
6. Stop de motor en voel of de messen warm zijn. Indien
deze zo heet zijn dat u deze niet kunt vasthouden, draai
schroef 2 een beetje meer uit en controleer als punt
5 opnieuw.
NOOT: Altijd bij het mes afstellen de motor afzetten en de bougiedop lostrekken. De messen hebben een sleuf, waardoor schroef 2
gaat. Indien zich hier vuil ophoopt, verwijder dit.
NOOT: Om er zeker van te kunnen zijn dat de messen inderdaad niet bewegen (EN774), kunt u het beste de afstelling verrichten voor u
de mºachine gaat gebruiken.
1
4
5
6
7
2
3
1
Zelfborgende moer
2
Kopschroef
3
Onderlegring
4
Stompe kant
5
Mesgeleiding
6
Bovenste mes
7
Onderste mes
Ronde slijpsteen
Dwarsdoorsnede
snijvlak
Slijp met de ronde slijpsteen onder
een hoek van 45° het snijvlak tot
de stippellijn, om de geronde kant
69
Carburateur afstellen
De messenset mag niet draaien als de gashandle niet bediend wordt.
Indien nodig stel het stationaire toerental af met de stationair-stelschroef.
Controleren van stationair toerental
Stationair toerental afstellen op 2.600 tpm.
Indien nodig afstellen met de stationair-stelschroef. (messenset mag niet
draaien wanneer de motor stationair draait). Indraaien van de stelschroef
verhoogt het toerental, uitdraaien zal het toerental laten zakken.
Controleer of het motortoerental niet te hoog staat, de messen mogen niet
meedraaien. Stel zonodig bij.
Als de messen blijven meedraaien, raadpleeg uw dealer.
De koppeling grijpt bij 3.250 tpm aan.
Controleer het functioneren van de Stop Schakelaar, de bloddeerknop, de
gashandle en de blokkeerhandle.
Luchtlterreinigen
Verwijder de luchtlterkap.
Neem het schuimlter eruit en was deze in handwarm water en droog het
vervolgens volledig.
Na het schoonmaken het schuimlter en de lichtlterkap terug plaatsen.
NOOT: Als u onder stofge omstandigheden werkt, reinig het luchtlter dan
dagelijks. Een verstopt en vervuild luchtlter maakt starten moeilijk of
zelfs onmogelijk en kan het motortoerental te hoog opjagen, met schade
als gevolg.
Controleren van de bougie
Gebruik alleen de orginele, meegeleverde bougiesleutel.
De afstand tussen de 2 elektroden van de bougie moet ongeveer 0,6-0,7 mm
bedragen. Is de afstand te ruim of te nauw, stel deze dan bij. Als de bougie
aangeslagen is metkoolafzetting, reinig deze dan zorgvuldig voordat u deze
terug plaatst. Plaats terug in exact dezelfde stand.
Vetten en smeren
Voeg vet toe na iedere 10 tot 20 uur door de vetnippel op het drijfwerkhuis.
(shell alvania Nr.3 of daaraan gelijkwaardig)
0,6 - 0,7 mm
70
Zuigkop in de benzinetank
De vilte lterkous (1) van de zuigkop reinigt de aangezogen benzine naar de
carburateur.
Controleer regelmatig dit lter. Draai de tankdop eraf en trek met een
gebogen haak de aanzuigslang met zuigkop uit de tank.
Vervang het lter als deze vervuild of uitgehard is.
Onvoldoende benzinetoevoer kan tot allerlei problemen leiden.
Vervang het lter dan ook minstens per kwartaal.
Reinigen van de uitlaatpijp
Controleer de uitlaatpijp (2) regelmatig.
Als deze aangekoekt is, schraap het kool voorzichtig de uitlaat uit en pas op
dat er geen kool in de uitlaatpoort van de cilinder valt.
Al het onderhoud of afstellen dat niet in deze gebruiksaanwijzing anders omschreven is, enkel laten uitvoeren door de erkende Robin-dealer.
Dagelijkse controle en onderhoud
Om u te verzekeren van een lange levensduur van de machine en te schade aan de machine te voorkomen, moeten de volgende controle’s met
een zekere regelmaat worden doorgevoerd:
Voor starten, controleer of alle schroeven en moeren vast zitten en of u geen onderdelen mist. Let vooral op de mesbouten of deze juist zijn
afgesteld.
Controleer ook voor starten of de koelsleuven en koelvinnen vrij zijn van vuil. Reinig deze indiien nodig.
Voer de volgende werkzaamheden uit dagelijks na het werk:
Reinig de heggeschaar rondom en controleer op beschadigingen. Reinig het luchtlter, indien u onder extreem stofge omstandigheden
werkt, herhaal dit vaker per dag. Controleer de messen op beschadigingen en verzeker u of deze goed bevestigd zijn.
(1)
(2)
71
MACHINE-OPSLAG
ONDERHOUDS-SCHEMA
Algemeen Bevestiging motor bouten en
moeren
Visuele kontrole op loszitten of beschadigingen.
Kontroleer op uiterlijke staat.
Na tanken Gashandle
Sleutel Voor beveiligingsslot
STOP-schakelaar
Funkietest
Funkietest
Funkietest
Dagelijks Lucht lter
Ventilatieribben
Snijgereedschap
Stationair tpm
Reinigen
Reinigen
Controle op schade en scherpte
Kontroleren (of de motor soepel loopt)
Wekelijks Bougie
Uitlaat
Kontroleren, Vervang zonodig
Kontroleer en reinig zonodig de opening.
Kwartaal Zuigkop benzine
Benzinetank
Vervangen
Reinigen
Voor opslaan van
blazer
Benzinetank
Karburateur
Totaal ledigen
Geheel droog draaien
STORING LOKALISEREN
Storing Systeem Konstateren Mogelijke oorzaken
Motor start niet of
start moeilijk
Ontsteking Ontstekingsvonk aanwezig Storing in brandstoftoevoer of compressiesysteem.
machanischa defect.
Geen ontsteking svonk STOP schakelaar defekt, kabelbreuk of kortsluiting, bougie-
of kabel defekt, ontstekingsspoel defekt.
Benzinetoevoer Tank gevuld Smoorhendel in onjuiste positie, defecte carburator, vuile
Zuigkop (brandstoflter), brandstoftoevoerleiding gebogen
of onderbroken
Kompressie In de motor Defecte cilinderbodempakking, beschadigde
krukasafdichtingen, defecte cilinder of zuigerveren
Buiten de motor Bougie niet goed afgedicht
Mechanische fout Starten pakt niet Gebroken starterveer, gebroken onderdelen in de motor
Warmstart
problemen
Tank gevuld
Ontstekingsvonk aanwezig
Smoorhendel in onjuiste positie
Vervuilde carburator, laat deze schoonmaken
Motor slaat aan
maar slaat gelijk af
Benzinetoevoer Tank gevuld Toerentai is onjuist afgesteld, carburator vervuild
Vuldop van brandstoftank defect, brandstoftoevoerleiding
onderbroken, defecte kabel of defecte STOP schakelaar
Onvoldoende
vermogen
Verschillende systemen
mogelijk
Van toepassing
Afstelling motor Luchtlter vervuild, karburateur vervuild, uitllaat
dichtgekoekt, uitlaatpoort cilinder vervuild.
Wanneer u de machine lange tijd opgeborgen denkt te houden, dient
de brandstof uit de brandstoftank en de carburator als volgt te worden
verwijderd: Laat de brandstoftank helemaal leeglopen.
Verwijder de bougie en laat een paar druppeltjes lichte olie in het
bougiegat lopen. Trek licht aan de starter en laat de zuiger enkele
slagen ronddraaien zodat zich een beschermende olielm vormt.
Breng dan de bougie weer aan.
Maak de machine volledig schoon en wrijf hem in met een doek (met
olie). Sla de machine op een zo droog mogelijke plaats op.
Tank lagen
Pas op voor vocht

Documenttranscriptie

HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIES BENZIN-HECKENSCHERE TOSASIEPI HEGGESCHAREN CORTASETOS ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG HT-2556 D HT-2576 E MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL HT-2556 D HT-2576 E WARNING: To reduce the RISK of injury, user must read and understand the instruction manual before using the Hedge Trimmer. Manufacturer reserves the right to change specifications without notice. Specifications may differ from country to country. Do only hand over the Hedge Trimmer together with this manual. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre les instructions de ce manuel avec attention avant d’utiliser le taillehaies. Le fabricant se séserve le droit de modifier les spécifications sans avertissement préalable. Les spécifications peuvent varier d’un pays à l’autre. Lorsque vous n’utiliser pas le toujours accompagner l’appareil du manuel contenant les instructions. WARNUNG: Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, sollte der Benutzer vor verwendung des Benzin-Hechenschere die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und sich mit dem Gerät vertraut machen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Spezifikatioen ohne Vorankündigung zu ändern. Das Benzin-Hechenschere nur zusammen mit dieser Bedienungsanleitung aushändigen. AVVERTENZE: Per ridurre il rischio di ferite, l’utilizzatore è tenuto a leggere ed a capire questo manual d’istruzioni prima di mettere in funzione il tosasipi. Il produttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche del prodotto senza preavviso. Le caratteristiche di questo tosasipi possono cambiare da Paese e Paese. Consegnare il tosasipi solo se accompagnato da questo manuale di istruzioni. WAARSCHUWING: Om het gevaar op verwondingen te vermindeen, dlent men de instructies te lezen en te begrijpen alvorens de heggescharen in gebruik te nemen. De fabricant houdt het recht wijzigingen in de specificaties aan te brengen zonder schrittelijke kennisgeving. Specificaties kunnen verschillen van land tot land. Gebruik de heggescharen alleen samen met deze instructies. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de posibles lesiones, el usuario deberà leer y entender las instrucciones de este manual antes de utilizar el cortasetos El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Las especifficaciones pueden variar de un país a otro. Ceda únicamente el cortasetos junto con este manual. Nederlands (Originele instructies) Wij danken u ten zeerste voor de aankoop van de DOLMAR Heggescharen. Wij zijn blij u de DOLMAR blaasmachine to kunnen aanbieden die het resultaat is van een lang ontwikkelingsprogramma en vele jaren opgedane kennis en ervaring. Inhoudsopgave De Heggescharen modellen HT-2556 D, HT-2576 E combineren de voordelen van state-of-the-art technologie met ergonomische ontwerp; zij zijn lichte, handige, compacte en professionele machines die voor allerlei toepassingen bruikbaar zijn. Benaming van de onderdelen......................................63 Gelleve dit handboekje zorgvuldig door the lezen, te begrijpen en op te volgen. Het geeft een gedetailleerde uitleg van de verschillende punten waardoor u zich een denkbeeld kunt vormen van de voortreffelijke prestaties van de machine. Dit zal u in staat stellen de beste resultaten te verkrijgen van uw DOLMAR. Blz Symbolen.....................................................................58 Veiligheidsvoorschriften...........................................59-62 Technische gegevens...................................................62 Mengen benzine en olie..........................................64-65 Voorzorgsmaatregelen bij starten.................................65 Starten van de machine...............................................66 Stoppen van machine...................................................66 Gebruik van de machine..............................................67 Onderhoudsinstructie’s............................................68-70 Machine-opslag............................................................71 Onderhouds-schema....................................................71 Storing lokaliseren........................................................71 SYMBOLEN Het is zeer belangrijk dat u de volgende symbolen begrijpt wanneer u deze gebruiksaanwijzing leest. WAARSCHHUWING/GEVAAR Brandstof/olio mengsel Lees, begrijp en volg de gebruiksaanwijzing op Motor - Handbediend starten Verboden Noodstop Roken verboden! Eerste Hulp Bij Ongelukken (EHBO) Open vlammen verboden Recycling Draag veiligheidshandschoenen AAN/START Personen en huisdieren niet toegelaten in de werkomgeving UIT/STOP Draag oog - en oorbescherming CE - kenteken 58 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Algemene instructi’s –– Deze machine kan serieuze verwondingen veroorzaken. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor correcte behandeling, voorbereiding, onderhoud, en voor het starten en stoppen van de machine. Maakt U zich vertrouwd met alle controles an juist gebruik van de machine (1). –– De heggeschaar alleen uitlenen aan personen met ervaring in het gebruik van heggescharen. De gebruiksaanwijzing dient daarbij overhandigd te worden. –– Nieuwe gebruikers moeten zich door de verkoper laten instrueren om zich volledig vertrouwd te maken met de werking en behandeling van de heggeschaar. –– Jeugdige personen onder 18 jaar mogen de heggeschaar niet zonder meer gebruiken. Voor jeugdigen boven 16 jaar geldt dit verbod niet als zij in het kader van hun opleiding onder toezicht staan van een vakman. (1) –– Het werken met een heggeschaar vereist een hoge mate van concentratie. –– Alleen in goede lichamelijke konditie werken. Alle werkzaamheden rustig en precies uitvoeren. De gebruiker is verantwoordelijk ten opzichte van derden. –– Nooit onder invloed van alcohol of drugs werken, of als u zich moe en ziek voelt. (2) Correct gebruik van de machine –– De heggeschaar is geconstrueerd voor het knippen van takken en heggen en mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden. De heggeschaar niet misbruiken. (2) Persoonlike bescherming –– De kleding moet doelmatig zijn, d.w.z.nauwsluitend maar mag niet hinderen. Geen sieraden of kleding dragen waarmee u in het struikgewas verstrikt kunt raken. –– Om bij het knippen verwondingen aan hoofd, ogen, handen of voeten en schade aan gehoor te vermijden moet de hierna omschreven beschermende uitrusting gedragen worden. –– Om verwondingen aan de ogen te voorkomen moet bij het werken met de machine altijd oogbescherming resp. gelaatsbescherming gedragen worden. (3) –– Om gehoorschade te voorkomen draag altijd geschikte persoonlijke gehoorbescherming (oorbeschermers, oorproppen, oorwatten etc.). (3) (3) –– De veiligheidsoverall beschermt u tegen splinters en stenen, het gebruik wordt dringend aanbevolen. (4) –– Werkhandschoenen van een zware kwaliteit leer behoren tot de voorgeschreven uitrusting en moeten bij het werken met de heggeschaar altijd gedragen worden. (4) –– Bij het werken met de heggeschaar moeten veiligheidsschoen en of veiligheidslaarzen met profielzool, stalen neus en beenbeschermers gedragen worden. (4) (4) 59 Starten van de Heggescharen –– Controleer eerst of er binnen een bereik van 15 meter (5) geen kinderen of andere personen aanwezig zijn. Let er ook op of er in de werkomgeving geen dieren aanwezig zijn. Vermijd gebruik van de machine indien personen, speciaal kinderen, in de buurt zijn. –– Alvorens de Heggescharen te starten, controleer altijd of deze geschikt is voor veilig gebruik: Controleer of de gashendel goed werkt. De gashendel dient op soepele en gemakkelijke werking te worden gecontroleerd. Controleer of de gashendelpal goed werkt. Controleer of de handgrepen schoon en droog zijn en test de werking van de Stop Schakelaar. Houd de handgrepen vrij van olie en brandstof. Start de Heggescharen alleen in overeenstemming met de instructies. Gebruik geen andere methode voor het starten van de motor (6)! –– Gebruik de Heggescharen en het gereedschap alleen voor de gespecificeerde doeleinden. –– Start de motor van de Heggescharen pas nadat de Heggescharen helemaal is gemonteerd. Bediening van de machine is alleen toegestaan nadat al de geschikte accessoires zijn bevestigd! –– Voor het starten erop letten dat de snijtanden niet in aanraking komen met voorwerpen als takken, stenen etc. –– In geval van motorstoringen dient u de motor onmiddellijk af te zetten. –– Wanneer u met de Heggescharen werkt, plaats dan uw vingers altijd stevig rond de handgreep, zodat de controlehandgreep tussen uw duim en wijsvinger komt te liggen. Houd uw hand in deze positie om uw machine te allen tijde onder controle te houden. Zorg ervoor dat uw controlehandgreep in goede staat zijn en vrij van vocht, pik, olie of vet. Zorg ervoor dat u altijd veilige steun voor de voeten hebt. –– Gebruik de machine alleen buitenshuis. –– Wees altijd bewust van Uw omgeving, en let op voor eventuele obstakels die niet te horen zijn door het geluid van de machine. –– Bedien de Heggescharen zodanig dat u geen uitlaatgassen inademt. Laat de motor nooit in gesloten ruimten draaien (gevaar voor verstikking en gasvergiftiging). Koolmonoxide is een reukloos gas. Zorg altijd voor een goede ventilatie. –– Zet de motor af wanneer u wilt rusten of wanneer u de Heggescharen alleen achterlaat. Plaats deze in een veilige omgeving om gevaar voor anderen, ontbranding van ontvlambare materialen of beschadiging aan de machine te voorkomen. –– Wanneer de Heggescharen nog heet is, deze nooit op droog gras of in de buurt van ontvlambare materialen plaatsen. –– Om het gevaar op brand te verminderen, houd de motor en de geluidsdemper vrij van vuil, bladeren en overmatig smeermiddel. –– Bedien de motor nooit met een defecte knalpot. –– Zet de motor af alvorens de machine te vervoeren (7). • Stop de motor of verwijder van de machine; • Schoonmaken in geval van blokkage; • Controle, onderhoud vande werking van de machine; –– Tijdens vervoer per auto of vrachtwagen dient u de Heggescharen op een veilige plaats te houden, om lekkage van brandstof te voorkomen. –– Alvorens de Heggescharen te vervoeren, verwijder alle brandstof uit de brandstoftank. –– Zit niet op de machine, en gooi er niet mee. –– Gebruik bij transport of opslag van de machine altijd de special bescherming. Bijvullen –– Wilt u bijvullen, zet dan de motor at (7), hound open vlammen uit de buurt (8) en rook niet. –– Vul nooit brandstof bij terwijl de motor nog heet is of draait. –– Vermijd contact van de huid met aardolieprodukten. Adem de brandstofdamp niet in. Draag tijdens het bijvullen altijd beschermhandschoenen. Vemieuw en reinig regelmatig uw beschermkleding. –– Pas op dat u geen brandstof of olie morst, om grondvervuiling te voorkomen (milieubescherming). Reinig de Heggescharen onmiddellijk nadat brandstof erop is gemorst. Om spontane ontbranding te voorkomen, laat natte doeken eerst drogen alvorens deze in een geschikte, afgedekte bak weg te doen. –– Zorg dat er geen brandstof op uw kleren terechtkomt. Indien er brandstof op uw kleren is gemorst (risico voor gevaar), trek dan onmiddellijk andere kleren aan. –– Controleer regelmatig de brandstoftankdop om er zeker van te zijn dat deze goed vergrendeld is. –– Trek de borgschroef van de brandstoftank zorgvuldig aan. Ga op een andere plaats staan om de motor te starten (tenminste 3 meter van de plaats waar werd bijgevuld) (9). –– Vul nooit bij in een afgesloten ruimte. Brandstofdampen verzamelen zich op grondhoogte (gevaar voor ontploffingen). –– Gebruik uitsluitend goedgekeurde containers voor het vervoeren en opslaan van brandstof. Zorg ervoor dat de opgeslagen brandstof niet toegankelijk is voor kinderen. –– Wanneer u benzine mengt met tweetakt-motorolie, gebruik dan uitsluitend benzine die geen ethanol of methanol (alcholsoorten) bevat. Hierdoor voorkomt u beschadiging van brandstofleidingen en andere motoronderdelen. 60 15 meter (50 voet) (5) (6) • • • • • (7) Rusten Vervoer Bijvullen Onderhoud Vervangen van gereedschap (8) 3 meter (10 voet) (9) Bedieningsmethode –– Gebruik tijdens operatie altijd twee handen voor beide handgrepen. –– Gebruik de blaasmachine alleen bij goed licht en bij goed zicht. Tijdens koude seizoenen dient u op te passen voor gladden of natte plaatsen, ijs en sneeuw (slipgevaar). Zorg ervoor dat u altijd veilige steun voor de voeten hebt. –– Werk nooit op onstabiele oppervlakten of op steil terrein. –– Nooit staande op een ladder werken. –– Nooit met de Heggescharen in een boom klimmen en werkzaam-heden uitvoeren. –– Wandel niet achteruit terwijl u de machine bedient, om te voorkomen dat u struikelt en de controle over de machine verliest. (10) –– Zet altijd de motor af alvorens de machine te reinigen of een onderhoudsbeurt te geven, of onderdelen te vervangen. –– Gebruik de machine nooit met beschadigde of extreem lang gebruikte snijder. Onderhoudsvoorschriften –– Wees milieuvriendelijk. Bedien de Heggescharen met zo weinig mogelijk lawaai en vervuiling. Controleer in het bijzonder of de carburator juist is afgesteld. –– Maak de Heggescharen regelmatig schoon en controleer or alle bouten en moeren goed zijn vastgezet. –– Voer nooit onderhoudswerk aan de Heggescharen uit en berg deze nooit op in de buurt van open vlammen, vonken, etc. (11) –– Berg de Heggescharen altijd op met lege tank, in een goed geventileerde afgesloten ruimte en buiten bereik van kinderen. –– Doe geen pogingen de machine te repareren indien U daartoe niet bevoegd bent. (11) Neem alle van toepassing zijnde voorschriften ter preventie van ongevallen, verstrekt door de belanghebbende handelsverenig-ingen en verzekeringsmaatschappijen, in acht. Breng nooit wijzigingen aan in de Heggescharen, aangezien dit uw veiligheid in gevaar zal brengen. Onderhoudswerkzaamheden en reparaties door de gebruiker zijn beperkt tot die welke in deze gebruiksaanwijzing zijn beschreven. Alle andere werkzaamheden dienen door Erkende Service Agenten te worden uitgevoerd. Gebruik uitsluitend originele vervangstukken en accessoires door DOLMAR geleverd. Het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires vergroot het gevaar voor ongevallen en verwondingen. DOLMAR erkent geen aansprakelijkheid voor ongevallen of beschadiging veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde accessoires. Eerste hulp bij ongevallen (EHBO) Om op mogelijke ongevallen voorbereidd te zijn, zorg ervoor dat een goed voorziene verbandkist die voldoet aan DIN 13164 beschikbaar is in de buurt van uw werkomgeving. Wanneer u een voorwerp uit de verbandkist gebruikt, dient u dit onmiddellijk te vervangen. Wanneer u hulp inroept, geef dan de volgende informatie: –– Plaats van het ongeval –– Wat er gebeurd is –– Aantal gewonden (12) –– Soort verwondingen –– Uw naam Verpakken Om beschadiging tijdens het vervoer te voorkomen, wordt de DOLMAR blaasmachine in een beschermende kartonnen doos geleverd. Karton is een basisgrondstof en is daarom geschikt om opnieuw te gebruiken of voor recycling (recycling van oud papier). 61 Alleen voor Europese landen EU-verklaring van conformiteit Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren dat de volgende Dolmar-machine(s): Aanduiding van de machine: Heggenschaar Modelnr./Type: HT-2556 D, HT-2576 E Technische gegevens: zie de tabel “TECHNISCHE GEGEVENS” in serie zijn geproduceerd en Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen: 2000/14/EC en 2006/42/EC En is gefabriceerd in overeenstemming met de volgende norm of genormaliseerd documenten: EN ISO 10517 De technische documentatie wordt bewaard door: Dolmar GmbH, Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg, Duitsland De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000/14/EC was in Overeenstemming met annex V. HT-2556 D: Gemeten geluidsvermogenniveau: 104,6 dB (A) Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 107 dB (A) HT-2576 E: Gemeten geluidsvermogenniveau: 107,3 dB (A) Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 109 dB (A) 3. 11. 2009 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN TECHNISCHE GEGEVENS Model Afmetingen: (lengte x breedte x hoogte) mm Gewicht (zonder beschermhoes) kg Tankinhoud HT-2576 E HT-2556 D 1.041 × 280 × 258 840 × 246 × 225 5,4 5,1 3 600 3 24,5 cm Cilinderinhoud cm Lengle snijvlak mm Max. motorvermogen 750 kw 560 0,88 -1 4.180 min -1 2.600 Koppeltoerental min -1 3.600 Carburateur (membraantype) type WALBRO WYL Type ontsteking type Accesione a stato solido Bougie type NGK-BMR7A Elektrodenafstand mm 0,6 - 0,7 Aantal snijbewegingen per minuut min Onbelast toerental Trilling volgens ISO 22867 Rechterhandgreep (Achterste handvat) Linkerhandgreep (Voorste handvat) Gem. geluidsdruk volgens ISO 22868 Gem. geluidsterkteniveau volgens ISO 22868 m/s2 6,1 11,1 2 0,5 0,6 2 12,6 12,1 2 m/s 0,5 1,3 LPA eq dB (A) 96,4 96,2 Onzekerheid K dB (A) 4,0 2,2 LWA eq dB (A) 106,4 103,6 Onzekerheid K dB (A) 1,7 2,1 ahv eq Onzekerheid K ahv eq Onzekerheid K m/s m/s Mengverhouding (brandstof/2-taktolie) 50 : 1 Tandwieloverbrenging verhouding 14 : 58 1) De gegevens gelijk gemeten bij stationair en volgas toeren tal. 62 BENAMING VAN DE ONDERDELEN HT-2556 D HT-2576 E BENAMING VAN DE ONDERDELEN BENAMING VAN DE ONDERDELEN 1 Mes 7 Carburateur 2 Mesgeleider 8 Stop Schakelaar (aan/uit) 3 Handgreep voor 9 Gashandle 4 Startinrichting 10 Handgreep achter 5 Benzinetankdop 11 Uitlaat 6 Chokehandle 12 Drijfwerkhuis BENAMING VAN DE ONDERDELEN 13 63 Beschermhoes MENGEN BENZINE EN OLIE Brandstof/olie mengsel –– De motor van de heggeschaar is een tweetaktmotor met een groot vermogen die werkt op een mengsell van brandstof en tweetaktolie. De motor is ontworpen voor gebruik van normale benzine met een minimaal octaangetal van 91ROZ. Is deze brandstof niet beschikbaar, dan kunnen ook brandstoffen met een hoger octaangetal gebruikt worden. Hierdoor ontstaat geen schade aan de motor, wel moet rekening gehouden worden met een vermidering van de prestaties. Dit is ook het geval bij gebruik van loodvrije benzine. Gebruik daarom voor een optimale motorwerking en ter bescherming van gezondheid en milieu alleen loodvrije brandstof! –– Voor de smering van de motor wordt tweetaktmotorolie (Kwali teitsklasse TSC-3) gebruikt; deze wordt gemengd met bij de brandstof. De motor is ontworpen voor DOLMAR tweetaktolie met een verhouding van 50:1. Daardoor wordt een lange levensduur en een betrouwbare werking van de motor gewaarborgd. Het is absoluut noodzakelijk de mengverhouding van 50:1 aan te houden, anders kan een probleemloze werking van de motor niet worden gegarandeerd. Neem de veiligheidsvoorschriften op blz. 60 in acht! –– De juiste mengverhouding. Meng 50 delen benzine op 1 deel tweetaktolie (zie schema links). NOOT: V  oordaat u het mengsel geheel afmengt, mixt u eerst de gehele benodigde hoeveelheid olie met de helft van de benodigde benzine in een goedgekeurde can, vervolgens giet u het resterende deel benzine bij. Voor het vullen van de tank van de bosmaaier eerst het mengsel goed schudden. Het is niet zinvol uit overdreven veiligheidsbewustzijn het olie-aandeel in het tweetaktmengsel te vergroten ten opzichte van de aangegeven mengverhouding. Hierdoor ontstaan meer verbrandingsresten, deze delasten het milieu en verstoppen het uitlaatkanaal in de cilinder evenals de geluidsdemper. Verder stijgt het brandstofverbruik en neemt het vermogen af. Behandeling benzine –– Met brandstoffen dient voorzichtig en zorgvuldig te worden omgegaan. Brandstoffen kunnen stoffen bevatten die als oplosmiddel werken. Alleen in goed geventileerde ruimten of in de open lucht tanken. Brandstofdampen niet inademen, huidcontact met brandstof en minerale olien vermijden. Olien en benzines ontverren uw huid, allergische reakties kunnen optreden. Ogen kunnen eirriteerd raken door benzine’s. Als olie of benzine in uw ogen komt, was deze direkt uit met schoon water. als uw ogen geirriteerd blijven, bezoek direct een dokter! Benzina + 1.000 cm3 5.000 cm3 10.000 cm3 64 50:1 (1 litro) (5 litri) (10 litri) 20 cm3 100 cm3 200 cm3 Tanken –– Bij het aftanken van de HEGGESCHAAR moet de motor afgezet worden. Roken en open vuur niet toegestaan. –– Vermijd huidkontakt met minerale olieprodukten. Adem geen brandstofdampen in. Draag handschoenen tijdens het tanken. Beschermende kleding regelmatig vervangen en reinigen. –– Let erop dat er geen benzine of olie in de bodem verdwijnt (bescherming van het milieu). Als er brandstof gemorst is dit direkt verwijderen. –– Mors geen brandstof op de kleding. Als dit toch gebeurt direkt omkleden (levensgevaar). –– De tankdop regelmatig op lekkage controleren. –– De schroefdop van de brandstoftank goed aandraaien. Voor het starten van de bosmaaier veranderen van standplaats (tenminste 3 meter verwijderd van de tankplaats). –– Niet in afgesloten ruimten tanken. Brandstofdampen verzamelen zich op de vloer (explosiegevaar). –– Brandstof alleen in goedgekeurde en gewaarmerkte brandstoftanks opslaan. Brandstof buiten bereik van kinderen opslaan. De motor moet uitgeschakeld zijn! –– Reinig de directe omgeving rond de vulopening, om te voorkomen dat vuil in de tank komt. –– Draai de benzinetankdop los en vul af. –– Draai de tankdop weer aan. 3 meter (10 voet) –– Reinig de tankdop! Brandstofopslag Benzine is niet voor een onbeperkte tijd houdbaar Koop enkel de hoeveelheid nodig voor een periode max. aan 4 weken. Enkel goedgekeurde jerrycans gebruiken. VOORZORGSMAATREGELEN BIJ STARTEN –– Verzeker u ervan dat er zich geen ander personen binnen een straal van 15 meter van de machine bevinden, let hierbij ook op dieren. –– Voor aanvang van de werkzaamheden van de heggeschaar controleren op de volgende punten. Controleer: of het snijgereedschap goed vast zit, de gashefboom licht loopt en de gasblokkering funktioneert, of het snijgereedschap bij statonair toerental niet meedraait, of de handgrepen schoon en droog zijn en de Stop Schakelaar funktioneert. Schematische voorstelling –– De heggeschaar alleen starten volgens de gebruiksaanwijzing, andere starttechnieken zijn niet toegestaan (zie Starten). –– De heggeschaar pas nadat deze volledig in elkaar gezet is starten. De machine mag uitsluitend geheel gemonteerd gebruikt worden! –– Voor het starten erop letten dat het snijgereedschap niet in kontakt komt met harde voorwerpen bijv. takken, stenen. –– Voor het snoeien de omgeving inspekteren op bedrading, snoeren, glas of andere niet tot de heg behorende voorwerpen die in aanraking zouden kunnen komen met de snijtanden. –– Elektrische schokken. Wees u bewust van eventuele en dan ook alle elektrische bedrading als ook op afrasteringen met schrikdraad. Controleer de volledige omgeving op electrische bedrading alvorens te snoeien. 65 15 meter (50 voet) STARTEN VAN DE MACHINE Neem minstens 3 meter afstand van de aftankplaats. Plaats de heggeschaarr op een schoon stuk grond en zorg ervoor dat de messenset niet met de grond of enig ander voorwerp in aanraking komt. Koud starten (Als de motor koud is of langer dan 5 minuten stil gestaan heeft en nadat er bijgetankt is.) 1. Druk de I-O Schakelaar (1) op de “I” positie. 2. Druk verschillende keren (7 tot 10 keer) voorzichtig op de primaire pomp (2) tot de benzine in de primaire pomp komt. 3. Zet de choke (3) op “START”. 4. Houd de eenheid stevig op zijn plaats om de controle niet te verliezen tijdens het aanzwengelen van de motor. Indien dit niet gebeurt kan het gebeuren dat u uw balans veliest of dat het snijblad in een obstakel of uw lichaam terecht komt. 5. Trek de starthendel 10-15 cm rustig naar buiten tot een positie waar de druk voelbaar is. (1) HT-2576 E HT-2556 D 6. Als de druk voelbaar is, trekt u met volle kracht om de motor te starten. 7. Als de motor gestart is, zet u de choke terug op “RUN”. De choke gaat automatisch terug naar de “RUN” positie als de benzinetoevoer opengezet wordt met ingedrukte gashendel. 8. De motor ongeveer 1 minuut met lage snelheid laten draaien, alvorens tot volle snelheid over te gaan. NOOT: - Als de starthendel herhaaldelijk aangetrokken wordt met de choke op de “START” positie, komt er te veel benzinetoevoer hetgeen het starten bemoeilijkt. - Indien er teveel benzinetoevoer is, verwijder de bougie en draai de starthendel enkele keren om de overvloedige benzine te verijderen. Droog verder de polen van de bougle. (2) START Heet starten: (meteen opnieuw starten nadat de motor tot stilstand is gekomen.) Wanneer een hete motor opnieuw gestart wordt, probeer eerst 1, 7, 8 van de bovenstaande procedure. Als de motor dan niet start, alle bovenstaande stappen 1-11 herhalen. RUN N.B.: N  iet het startkoord tot de volle lengte uittrekken en laat het handvat van det startkoord niet ongecontroleerd terugschieten, zie erop toe dat het koord langzaam ingetrokken wordt. (3) STOPPEN VAN MACHINE 1. Laat de gashandle volledig los. 2. Zet de Stop Schakelaar (aan/uit schakelaar) op “O” positie als het motortoerental stationair is. Demotor zal afslaan. HT-2576 E 66 HT-2556 D GEBRUIK VAN DE MACHINE –– Werk nooit met één hand of losse handgreep. –– Raak nooit de messenset aan tijdens het starten of werken met de machine. –– Vermijd het inademmen van uitlaatgassen. Werk nooit in afgesloten ruimten (gevaar voor vergiftiging). Koolmonoxide is een reukloos gas! –– Alle veiligheidsvoorzieningen moeten gebruikt worden tijdens werkzaamheden. –– Werk nooit zonder en/of met een defecte uitlaat. –– Gebruik de heggeschaar enkel bij voldoende zicht. Pas in de winter op gladde ondergrond (ijs, sneuw) zodat u altijd stabiel staat tijdens het werken. –– Gebruik de heggeschaar nooit op een ladder. –– Gebruik de heggeschaar nooit in een boom. –– Werk nooit op instabiele voorwerpen of ondergrond. –– Verwijder eerst zand, spijkers, draad etc. op de werkplek, opdat u uw messen niet beschadigt. –– Altijd vol toerental gebruiken bij aanvang knippen. –– Houd de heggeschaar altijd stevig vast bij de handgrepen. –– De rechterhand pakt de voorste handgreep HT-2576 E en werk met de snijtanden van u af. –– Houd de handgreep stabiel vast, gebruik makende van de hele hand. –– Als u de gashandle los laat, duurt het even voordat de messen volledig stil staan. –– Niet knippen met de heggeschaar met het standgas erop. –– Wanneer u een heg knipt, de heggeschaar zo houden dat de messen een hoek vormen van 15-30° met de snijlijn. –– Als de heggeschaar met ronde bewegingen langs de rand van de heg wordt gehanteerd, zullen de tankjes direct op de grond vallen. –– Bij verticaal knippen de heggeschar op en neer bewegen zodat u de geknipte takjes afvoert. –– Pas vooral op heggen waar een braad been gespannen is; deze zal de messen beschadigen. –– Werk niet constant door. Neem op tijd uw rust zodat u niet oververmoeid raakt. –– Indien de messen een hard voorwerp raken, stop onmiddelijk de motor en controleer op beschadigingen. Vervang beschadigde messen alvorens u het werk hervat. –– Stop de motor onmiddekijk indien zich technische problemen voordoen. –– Werk met zo min mogelijk overlast voor derden. Controleer op een juiste afstelling van carburateur en benzinemix. –– Probeer geen vastgelopen afgeknipte takjes te verwijderen terwijl de messen nog in beweging zijn. Zet de machine neer, doe hem uit, en verwijder de afgeknipte takjes waar nodig. 67 ONDERHOUDSINSTRUCTIE’S –– Zet de I-O schakelaar op “O” en trek de bougiedop van de bougie voordat u onderhoud of andere werkzaamheden aan de heggeschaar doet. –– Richt of las nooit aan beschadigde messen. –– Controleer regelmatig op beschadigingen of haarscheurtjes. Pas op de scherpe tanden van het mes. –– Reinig de heggeschaar met regelmaat en verzeker u dat alle bouten en moeren vast gedraaid zijn. –– Pleeg nooit geen onderhoud aan de machine in de nabijheid van open vuur om brand te voorkomen. –– Draag altijd beschermende handschoenen bij scherpen of andere werkzaamheden van de messen. Mes scherpen Als de snijhoeken bot zijn geworden, slijp enkel de botte gedeelten. Slijp nooit de langs elkaar bewegende delen van de messen (boven en onderzijde). –– Voor het scherpen verzeker u dat de messen stevig geplaatst zijn en dat u de bougiekap los getrokken is. –– Draag handschoenen, veilighiedsbril etc. –– Slijp niet te vaak achteréén op dezelfde plek. De geharde laag zal dan verdwijnen en de messen zullen snel bot worden. Mes afstellen De messen gaan lang mee. Indien u de werking na verloop van tijd minder vindt worden, stel deze dan als volgt opniew af: 1. Draai moer 1 los. Ronde slijpsteen 2. Draai schroef 2 volledig in en draai deze vervolgens een kwart slag weer uit. 3. Draai moer 1 vast, waarbij u schroef 2 niet mee mag draaien. Dwarsdoorsnede snijvlak 4. Gebruik dunne olie om de messen te smeren. 5. Start de motor en laat de machine ongeveer een minuut met wisselend toerental draaien. Slijp met de ronde slijpsteen onder een hoek van 45° het snijvlak tot de stippellijn, om de geronde kant 6. Stop de motor en voel of de messen warm zijn. Indien deze zo heet zijn dat u deze niet kunt vasthouden, draai schroef 2 een beetje meer uit en controleer als punt 5 opnieuw. NOOT: Altijd bij het mes afstellen de motor afzetten en de bougiedop lostrekken. De messen hebben een sleuf, waardoor schroef 2 gaat. Indien zich hier vuil ophoopt, verwijder dit. NOOT: O  m er zeker van te kunnen zijn dat de messen inderdaad niet bewegen (EN774), kunt u het beste de afstelling verrichten voor u de mºachine gaat gebruiken. 1 Zelfborgende moer 2 Kopschroef 3 Onderlegring 4 Stompe kant 5 Mesgeleiding 6 Bovenste mes 7 Onderste mes 1 4 5 6 7 2 3 68 Carburateur afstellen De messenset mag niet draaien als de gashandle niet bediend wordt. Indien nodig stel het stationaire toerental af met de stationair-stelschroef. Controleren van stationair toerental –– Stationair toerental afstellen op 2.600 tpm. Indien nodig afstellen met de stationair-stelschroef. (messenset mag niet draaien wanneer de motor stationair draait). Indraaien van de stelschroef verhoogt het toerental, uitdraaien zal het toerental laten zakken. –– Controleer of het motortoerental niet te hoog staat, de messen mogen niet meedraaien. Stel zonodig bij. Als de messen blijven meedraaien, raadpleeg uw dealer. –– De koppeling grijpt bij 3.250 tpm aan. –– Controleer het functioneren van de Stop Schakelaar, de bloddeerknop, de gashandle en de blokkeerhandle. Luchtfilter reinigen –– Verwijder de luchtfilterkap. –– Neem het schuimfilter eruit en was deze in handwarm water en droog het vervolgens volledig. –– Na het schoonmaken het schuimfilter en de lichtfilterkap terug plaatsen. NOOT: Als u onder stoffige omstandigheden werkt, reinig het luchtfilter dan dagelijks. Een verstopt en vervuild luchtfilter maakt starten moeilijk of zelfs onmogelijk en kan het motortoerental te hoog opjagen, met schade als gevolg. Controleren van de bougie –– Gebruik alleen de orginele, meegeleverde bougiesleutel. –– De afstand tussen de 2 elektroden van de bougie moet ongeveer 0,6-0,7 mm bedragen. Is de afstand te ruim of te nauw, stel deze dan bij. Als de bougie aangeslagen is metkoolafzetting, reinig deze dan zorgvuldig voordat u deze terug plaatst. Plaats terug in exact dezelfde stand. 0,6 - 0,7 mm Vetten en smeren –– Voeg vet toe na iedere 10 tot 20 uur door de vetnippel op het drijfwerkhuis. (shell alvania Nr.3 of daaraan gelijkwaardig) 69 Zuigkop in de benzinetank –– De vilte filterkous (1) van de zuigkop reinigt de aangezogen benzine naar de carburateur. –– Controleer regelmatig dit filter. Draai de tankdop eraf en trek met een gebogen haak de aanzuigslang met zuigkop uit de tank. Vervang het filter als deze vervuild of uitgehard is. –– Onvoldoende benzinetoevoer kan tot allerlei problemen leiden. Vervang het filter dan ook minstens per kwartaal. (1) Reinigen van de uitlaatpijp –– Controleer de uitlaatpijp (2) regelmatig. –– Als deze aangekoekt is, schraap het kool voorzichtig de uitlaat uit en pas op dat er geen kool in de uitlaatpoort van de cilinder valt. (2) Al het onderhoud of afstellen dat niet in deze gebruiksaanwijzing anders omschreven is, enkel laten uitvoeren door de erkende Robin-dealer. Dagelijkse controle en onderhoud Om u te verzekeren van een lange levensduur van de machine en te schade aan de machine te voorkomen, moeten de volgende controle’s met een zekere regelmaat worden doorgevoerd: –– Voor starten, controleer of alle schroeven en moeren vast zitten en of u geen onderdelen mist. Let vooral op de mesbouten of deze juist zijn afgesteld. –– Controleer ook voor starten of de koelsleuven en koelvinnen vrij zijn van vuil. Reinig deze indiien nodig. –– Voer de volgende werkzaamheden uit dagelijks na het werk: Reinig de heggeschaar rondom en controleer op beschadigingen. Reinig het luchtfilter, indien u onder extreem stoffige omstandigheden werkt, herhaal dit vaker per dag. Controleer de messen op beschadigingen en verzeker u of deze goed bevestigd zijn. 70 MACHINE-OPSLAG –– Wanneer u de machine lange tijd opgeborgen denkt te houden, dient de brandstof uit de brandstoftank en de carburator als volgt te worden verwijderd: Laat de brandstoftank helemaal leeglopen. –– Verwijder de bougie en laat een paar druppeltjes lichte olie in het bougiegat lopen. Trek licht aan de starter en laat de zuiger enkele slagen ronddraaien zodat zich een beschermende oliefilm vormt. Breng dan de bougie weer aan. –– Maak de machine volledig schoon en wrijf hem in met een doek (met olie). Sla de machine op een zo droog mogelijke plaats op. Tank lagen Pas op voor vocht ONDERHOUDS-SCHEMA Algemeen Bevestiging motor bouten en moeren Visuele kontrole op loszitten of beschadigingen. Kontroleer op uiterlijke staat. Na tanken Gashandle Sleutel Voor beveiligingsslot STOP-schakelaar Funkietest Funkietest Funkietest Dagelijks Lucht filter Ventilatieribben Snijgereedschap Stationair tpm Reinigen Reinigen Controle op schade en scherpte Kontroleren (of de motor soepel loopt) Wekelijks Bougie Uitlaat Kontroleren, Vervang zonodig Kontroleer en reinig zonodig de opening. Kwartaal Zuigkop benzine Benzinetank Vervangen Reinigen Voor opslaan van blazer Benzinetank Karburateur Totaal ledigen Geheel droog draaien STORING LOKALISEREN Storing Motor start niet of start moeilijk Systeem Ontsteking Konstateren Mogelijke oorzaken Ontstekingsvonk aanwezig Storing in brandstoftoevoer of compressiesysteem. machanischa defect. Geen ontsteking svonk STOP schakelaar defekt, kabelbreuk of kortsluiting, bougieof kabel defekt, ontstekingsspoel defekt. Benzinetoevoer Tank gevuld Smoorhendel in onjuiste positie, defecte carburator, vuile Zuigkop (brandstoffilter), brandstoftoevoerleiding gebogen of onderbroken Kompressie In de motor Defecte cilinderbodempakking, beschadigde krukasafdichtingen, defecte cilinder of zuigerveren Buiten de motor Bougie niet goed afgedicht Starten pakt niet Gebroken starterveer, gebroken onderdelen in de motor Tank gevuld Ontstekingsvonk aanwezig Smoorhendel in onjuiste positie Vervuilde carburator, laat deze schoonmaken Tank gevuld Toerentai is onjuist afgesteld, carburator vervuild Mechanische fout Warmstart problemen Motor slaat aan maar slaat gelijk af Benzinetoevoer Onvoldoende vermogen Verschillende systemen mogelijk Van toepassing Vuldop van brandstoftank defect, brandstoftoevoerleiding onderbroken, defecte kabel of defecte STOP schakelaar Afstelling motor Luchtfilter vervuild, karburateur vervuild, uitllaat dichtgekoekt, uitlaatpoort cilinder vervuild. 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Dolmar HT-2576 E Handleiding

Categorie
Elektrische heggenscharen
Type
Handleiding