Hikoki nr65AK de handleiding

Categorie
Nagel pistool
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NR 65AK
Strip Nailer
Streifen Nagler
Cloueur pour strips
Chiodatrice a stecca
Stripspijkerapparaat
Clavadora para strips
Read through carefully and understand these instructions before use.
Keep this Manual available for others before they use the Nailer
Only for use with Pre-Punched Holded Metal connector.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Halten Sie dieses Handbuch für andere Personen zur Verfügung, bevor diese den Nagler verwenden.
Nur für Verwendung mit vorgelochten Metallverbindungen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Laisser ce manuel disponible pour que les autres personnes puissent le consulter avant d’utiliser le cloueur.
Utiliser uniquement avec connecteur métallique à trous pré-perforés.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instuzioni.
Rendere disponibile il presente manuale alle altre persone, prima che utilizzino la chiodatrice.
Utilizzare esclusivamente con connettore metallico perforato prepunzonato.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Zorg dat deze gebruiksaanwijzing beschikbaar is voor iedereen die het spijkerapparaat gaat gebruiken.
Uitsluitend voor gebruik met een metalen verbindingsstuk met voorgeperforeerde gaten.
Leer cuidadosamente y comprender estas instucciones antes del uso.
Este manual deberá estar a disposición de todas las personas que van a utilizar el martillo neumático,
para su lectura previa.
Sólo para usar con el conector de metal perforado prepunzonado.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Instruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
ONLY FOR USE WITH
PRE-PUNCHED HOLED METAL CONNECTOR
“STRAP-TITE™”
4
Italiano Nederlands Español
Coperchio superiore Bovenkap Cubierta superior
Copertura scarico Uitlaatdeksel Cubierta de escape
Corpo Behuizing Cuerpo
Coperchio Kap Tapa
O-ring del pistone O-ring van zuiger Anillo O del pistón
Pistone Zuiger Pistón
Lama Aandrijfblad Cuchilla impulsora
Naso Neusstuk Morro
Leva di spinta Veiligheidshendel Palanca de empuje
Manopola piastra alimentatore Toevoerplaatknop Perilla de la placa del alimentador
Alimentatore chiodi Spijkertoevoer Alimentador de clavos
Contenitore Magazijn Cargador
Fermachiodi Spijkerstopper Tope de clavos
Parachiodi Spijkerpoort Compuerta de los clavos
Coperchio caricatore Magazijnkap Cubierta del cargador
Grilletto Trekker Gatillo
Uscita Uitlaat Salida
Simbolo merkteken Marca
Foro metallico Metalen gat Orificio de metal
Scollegare il tubo dell’aria Luchtslang loskoppelen Desconecte la manguera de aire
Oliatore Zelfsmeernippel Engrasador
Filtro Filter Filtro
Valvola di riduzione Reductieklep Válvula de reducción
Lato compressore Kant van de compressor Lado del compresor
Lato chiodatrice Kant van het spijkerapparaat Lado del clavadora
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
31
Nederlands
ALGEMENE VOORZORGEN VOOR HET
GEBRUIK
1. Gebruik dit pneumatisch gereedschap op een veilige
manier en alleen voor geëiende doelen.
Gebruik dit pneumatisch gereedschap niet voor
andere doelen dan die in deze instructies
gespecificeerd zijn.
2. Ga op juiste en veilige wijze om met dit pneumatisch
gereedschap .
Volgt u alstublieft de instructies in deze handleiding
zorgvuldig op en hanteer dit pneumatisch
gereedschap op de correcte manier om zorg te dragen
voor uw en andermans veiligheid. Laat het
pneumatisch gereedschap nooit in handen van
kinderen komen of mensen die er niet genoeg van
weten om er verantwoord mee om te kunnen gaan,
of anderszins niet in staat zijn om het pneumatisch
gereedschap op de juiste wijze te hanteren.
3. Verzeker u ervan dat het pneumatisch gereedschap
gebruikt wordt in een veilige werkomgeving.
Houd onbevoegden weg van de werkplaats. In het
bijzonder behoren kinderen weggehouden te worden
van de werkplaats.
4. De juiste onderdelen op de juiste plaats.
Probeer niet een van de deksels of schroeven te
verwijderen. Elk onderdeel heeft zijn eigen functie,
dus laat alles op zijn plaats. Probeer bovendien nooit
op eigen houtje veranderingen aan het apparaat aan
te brengen, of het na zelf gefabriekte modificaties
nog te gebruiken.
5. Controleer het pneumatisch gereedschap grondig
voor u het gaat gebruiken.
Controleer voor gebruik altijd of er geen onderdelen
ontbreken of gebroken, geroest of versleten zijn en of
alle schroeven stevig op hun plaats zitten.
6. Grenzen overschrijden kan tot ongelukken leiden.
Verg niet het uiterste van het pneumatisch
gereedschap. Er zijn grenzen aan wat u ermee kunt
doen. Als u teveel probeert te doen kunt u niet alleen
het pneumatisch gereedschap beschadigen, maar
loopt u zelf ook risico.
7. Stop het werken met het pneumatisch gereedschap
onmiddellijk als u iets abnormaals opmerkt.
Stop het werken met het apparaat direct als u iets
abnormaals waarneemt, of wanneer het pneumatisch
gereedschap niet naar behoren functioneert; laat het
pneumatisch gereedschap nakijken en eventueel
repareren.
8. Zorg goed voor uw pneumatisch gereedschap.
Als u het apparaat laat vallen, of het tegen dingen
stoot, kan het buitenframe vervormd raken en kunnen
er barsten of andere vormen van schade optreden,
dus wees alstublieft voorzichtig. Graveer of kras ook
geen tekens op het pneumatisch gereedschap.
Vanwege de hoge luchtdruk in het binnenste van het
apparaat, kunnen barstjes in de buitenkant zeer
gevaarlijk zijn. Gebruik het pneumatisch gereedschap
nooit als zich een barst vormt, of wanneer lucht
ontsnapt via een barst.
9. Goede zorgen verlengen de levensduur.
Houd uw pneumatisch gereedschap mooi schoon en
zorg er goed voor.
10. Regelmatige inspectie is essentieel voor de veiligheid.
Kijk het apparaat regelmatig na zodat het pneumatisch
gereedschap altijd veilig en doelmatig functioneert.
11. Raadpleeg een offici • e service-vertegenwoordiger
wanneer reparatie of vervanging van onderdelen
noodzakelijk zijn.
Let er op dat het pneumatisch gereedschap alleen
door een erkende service-vertegenwoordiger wordt
nagezien en gerepareerd en dat alleen officiële
identieke vervangingsonderdelen worden gebruikt.
12. Bewaar het pneumatisch gereedschap op een
geschikte plaats.
Wanneer u het apparaat niet gebruikt, dient u het te
bewaren op een droge plaats die onbereikbaar is
voor kinderen. Om het pneumatisch gereedschap
tegen roest te beschermen, kunt u 5-10 druppeltjes
olie in de behuizing doen via de slang-aansluiting.
13. De opengewerkte montagetekening in deze
handleiding is alleen bedoeld voor erkend service
personeel.
VOORZORGEN VOOR HET GEBRUIK VAN HET
SPIJKERAPPARAAT.
1. Veiligheid door correct gebruik.
Dit pneumatisch gereedschap is ontworpen om
spijkers in hout en vergelijkbare materialen te drijven.
Gebruik het apparaat alleen voor dit doel.
2. Let er op dat de luchtdruk binnen het opgegeven
bereik voor dit apparaat valt.
Let u er alstublieft op dat de luchtdruk binnen een
bereik van 4,9 bar - 8,3 bar (70 - 120 psi.)blijft en dat
de gebruikte lucht schoon en droog is. Een luchtdruk
hoger dan 8,3 bar (120 psi.) zal de levensduur van het
apparaat bekorten en kan gevaarlijke situaties
opleveren. Sluit het pneumatisch gereedschap nooit
aan op een luchtdruk van mogelijk meer dan14 bar
(200psi.).
3. Gebruik het pneumatisch gereedschap nooit met
andere gassen onder hoge druk dan gecomprimeerde
lucht.
Gebruik nooit en te nimmer, onder welke
omstandigheden dan ook kooldioxide, zuurstof of
andere gassen uit drukflessen o.i.d.
4. Breng geen spijkers aan in metaal of beton.
Als een spijker rechtstreeks in metaal of beton wordt
aangebracht, kan deze afketsen met letsel van uzelf
of omstanders tot gevolg.
JA NEE
metaal zonder gaten
beton
metaal met
voorgeperforeerde
gaten
hout
32
Nederlands
5. Let altijd goed op de positie van de afvuurkop.
Als de afvuurkop niet naar het werkstuk is gericht,
bestaat er kans op letsel.
6. Houd het gereedschap bij het afvuren uitgelijnd met
het voorgeperforeerde metalen gat.
Lijn de spijker uit met het voorgeperforeerde metalen
gat.
Houd het gereedschap niet onder een hoek van
minder dan 50 graden.
7. Wees beducht voor ontsteking- en
ontploffingsgevaar.
Omdat tijdens het spijkeren vonken geslagen kunnen
worden, is het gevaarlijk om dit pneumatisch
gereedschap te gebruiken in de buurt van lak, verf,
benzine, thinner, gasolie, gas, lijmsoorten, en
vergelijkbaar ontvlambare materialen die door de
vonken zouden kunnen ontvlammen of exploderen.
Onder geen enkele voorwaarde mag dit pneumatisch
gereedschap daarom gebruikt worden in de nabijheid
van dergelijke ontvlambare materialen.
8. Draag altijd uw oogbescherming (veiligheidsbril)
Draag altijd uw oogbescherming wanneer u met dit
pneumatisch gereedschap werkt, en zorg ervoor dat
de mensen in uw omgeving hetzelfde doen. De
mogelijkheid dat rondvliegende spijkers die niet goed
geraakt werden in uw oog terechtkomen is een
bedreiging voor uw gezichtsvermogen.
Oogbescherming is verkrijgbaar in elke
gereedschapswinkel. Draag altijd een vorm van
oogbescherming wanneer u met dit apparaat werkt.
Er zijn speciale maskers of veiligheidsbrillen die over
uw bril passen.
Werkgevers behoren er op toe te zien dat
oogbescherming gedragen wordt op de werkplek.
9. Bescherm uw hoofd en uw oren.
Draagt u alstublieft een helm en oorbeschermers als
u spijkerwerk doet. Let u er ook op dat de mensen
rondom u, afhankelijk van de omstandigheden, hun
helmen en oorbeschermers dragen.
10. Let op de mensen die dicht bij u werken.
Het zou bijzonder gevaarlijk kunnen zijn als spijkers
die niet goed ingeslagen zijn anderen zouden kunnen
raken. Let daarom ook altijd op de veiligheid van de
mensen rondom u wanneer u met dit pneumatisch
gereedschap werkt. Let er altijd op dat er niet iemands
lichaam, hand of voet dichtbij de spijker-uitgang is.
11. Richt het spijkerapparaat nooit op iemand.
Ga er altijd van uit dat het apparaat geladen is. Als u
het apparaat op iemand richt kunt u ernstige
ongelukken veroorzaken wanneer u per abuis het
apparaat aan zet. Let er goed op dat het apparaat niet
op iemand (inclusief uzelf...) gericht is terwijl u de
slang aan- of afkoppelt, terwijl u spijkers in het
apparaat laadt, of gedurende soortgelijke
handelingen. Zelfs wanneer er geen spijkers in het
apparaat zitten is het gevaarlijk om het af te doen
gaan terwijl het in de richting van een persoon wijst,
dus probeer dat niet. Geen geintjes. Heb respect en
ontzag voor het gereedschap waar u mee werkt.
12. Controleer de veiligheidshendel voor u het
pneumatisch gereedschap gaat gebruiken.
Voor u het pneumatisch gereedschap gaat gebruiken
moet u controleren of de veiligheidshendel en de
afsluiter goed functioneren. Sluit de slang aan op het
apparaat en controleer het volgende zonder dat er
spijkers in het apparaat geladen zijn. Als het apparaat
klinkt alsof het werkt, dan is dat een teken dat er iets
fout is en dat u het pneumatisch gereedschap dus
niet kunt gebruiken tot het nagekeken en eventueel
gerepareerd is.
Als alleen het bewegen van de trekker het apparaat
doet overgaan, als u dus hoort dat het binnenwerk
beweegt zoals het beweegt wanneer er gewoon
gespijkerd wordt, dan is het pneumatisch
gereedschap defect.
Als alleen het drukken van de veiligheidshendel
tegen het te spijkeren materiaal het apparaat doet
overgaan, als u dus hoort dat het binnenwerk
beweegt zoals het beweegt wanneer er gewoon
gespijkerd wordt, dan is het pneumatisch
gereedschap defect. Met betrekking tot de
veiligheidshendel zij bovendien nog opgemerkt
dat deze nooit gewijzigd of verwijderd mag
worden.
13. Gebruik alleen de voorgeschreven spijkers.
Gebruik nooit andere spijkers dan de in deze
handleiding beschreven en gespecificeerde.
14. Wees voorzichtig wanneer u de slang aan- of
afkoppelt.
Let op de volgende punten om te voorkomen dat het
apparaat per ongeluk afgaat wanneer u de slang aan-
of afkoppelt, of spijkers laadt.
Raak de trekker niet aan.
Laat de kop van het apparaat niet in contact komen
met enig oppervlak.
Houd de kop van het apparaat naar beneden
gericht.
Volg bovenstaande instructies zorgvuldig op en
let er altijd op dat er zich geen lichaamsdelen,
handen of benen voor de spijker-uitgang bevinden.
JA NEE
Werkstuk
NEE-zone
80 graden
JA-zone
50 graden
NEE-zone
METAAL
HOUT
Metalen gat
50 graden
33
Nederlands
15. Houd niet achteloos uw vinger aan de trekker.
Breng uw vinger alleen aan de trekker wanneer u
inderdaad gaat spijkeren. Als u dit pneumatisch
gereedschap draagt, of u geeft het aan iemand anders
met uw vinger aan de trekker, kunt u per ongeluk een
spijker afschieten en een ongeval veroorzaken.
16. Druk de spijker-uitgang stevig tegen het te spijkeren
materiaal.
Druk de spijker-uitgang stevig tegen het te spijkeren
materiaal wanneer u gaat spijkeren. De spijkers
kunnen terugkaatsen als u de spijker-uitgang niet
goed houdt.
17. Houd handen en voeten weg van de kop van het
apparaat wanneer er gespijkerd wordt.
Het kan ernstige gevolgen hebben wanneer een
spijker per ongeluk een hand of voet raakt.
18. Wees bedacht op de terugslag van het pneumatisch
gereedschap.
Breng uw hoofd of andere lichaamsdelen niet dicht
bij de bovenkant van het apparaat terwijl het in
werking is. Dit is gevaarlijk omdat het apparaat een
krachtige terugslag kan geven als bijvoorbeeld de
spijker die wordt ingedreven een oude spijker of een
knoest in het hout raakt.
19. Wees voorzichtig wanneer u dun plaatmateriaal of
de hoeken van een stuk hout gaat spijkeren.
Wanneer u dun plaatmateriaal spijkert, kunnen de
spijkers er dwars doorheen vliegen, wat ook kan
gebeuren als u de hoek van een stuk hout spijkert en
de spijker afketst. In dergelijke gevallen dient u ervoor
te zorgen dat er zich niemand (en ook geen handen,
voeten e.d.) achter het dunne plaatmateriaal of naast
het hout dat u wilt spijkeren bevindt.
20. Tegelijkertijd spijkeren aan beide zijden van een wand
is gevaarlijk.
Onder geen enkele voorwaarde mag u aan beide
zijden van een wand samen met iemand anders staan
te spijkeren. Dit kan bijzonder gevaarlijk zijn daar de
spijkers door de wand kunnen dringen en zo
verwondingen kunnen veroorzaken.
21. Gebruik het gereedschap niet op stellingen, ladders.
Het gereedschap mag niet worden gebruikt in
bijvoorbeeld de volgende gevallen:
wanneer u van de ene spijkerplaats naar de andere
moet via een steiger, trap, ladder of via dergelijke
constructies, bijv. lattenwerk,
dichtmaken van dozen of kratten,
vastzetten van veiligheidssystemen voor het
vervoer enz. op voertuigen en wagons
22. Koppel de slang niet af met uw vinger aan de trekker.
Als u de slang afkoppelt met uw vinger aan de trekker,
bestaat het gevaar dat het apparaat spontaan een
spijker afschiet wanneer u de volgende keer de slang
aankoppelt, of anderszins niet naar behoren
functioneert.
23. Koppel de slang af en verwijder alle spijkers die nog
in het magazijn zitten na gebruik.
Koppel het pneumatisch gereedschap van de
luchtdruk af voor u onderhoudswerkzaamheden uit
gaat voeren, een vastzittende spijker gaat verwijderen,
de werkplek gaat verlaten, het pneumatisch
gereedschap naar een andere plaats gaat brengen, of
nadat u het apparaat gebruikt hebt. Het is
levensgevaarlijk de luchtdruk aangekoppeld te
houden en het risico te lopen dat per ongeluk een
spijker afgeschoten wordt.
24. Wanneer u een spijker die vast is komen te zitten
gaat verwijderen, moet u er allereerst op letten dat u
de slang afkoppelt en gecomprimeerde lucht die zich
nog in het apparaat bevindt laat ontsnappen.
Het kan zeer gevaarlijk zijn wanneer bijvoorbeeld de
spijker opeens loskomt en dan alsnog afgeschoten
wordt.
25. Een ‘vrouwelijke’ aansluiting (pneumatische
koppeling) mag niet in dit apparaat gebruikt worden.
Als een dergelijke aansluiting is geînstalleerd, is het
soms niet mogelijk om de gecomprimeerde lucht in
het apparaat te laten ontsnappen wanneer de slang
afgekoppeld wordt. Vermijd het gebruik hiervan dus.
Het pneumatisch gereedschap en de slang voor de
luchttoevoer moeten een koppeling hebben die
toestaat dat de in het apparaat aanwezige
gecomprimeerde lucht weg kan wanneer de slang
afgekoppeld wordt.
26. Gebruik uitsluitend originele HITACHI
hittebehandelde spijkers voor de HITACHI NR65AK.
Gebruik uitsluitend originele HITACHI hittebehandelde
(8d) 3,3 × 38 mm, (10d) 3,8 × 33m, (10d) 3,8 × 64 mm
en (16d) 4,1 × 64 mm spijkers voor de HITACHI
NR65AK, om ernstig letsel als gevolg van afketsende
spijkers te voorkomen.
Het gebruik van andere spijkers of het gebruik van
niet-hittebehandelde spijkers kan resulteren in een
gevaarlijke foutieve werking van het gereedschap en/
of de spijkers, met ernstig letsel tot gevolg.
27. Gebruik het gereedschap uitsluitend om een metalen
verbindingsstuk met voorgeperforeerde gaten aan
een houten oppervlak te bevestigen.
28. Voordat u afvuurt, dient u het uiteinde van de eerste
spijker door het metalen gat te steken.
Dit gereedschap en de spijkers zijn ontworpen voor
een metalen verbindingsstuk met voorgeperforeerde
gaten.
Schiet de spijkers alleen in het werkstuk; probeer
nooit om de spijkers in materialen te schieten die te
hard zijn.
Als de spijker niet goed geplaatst is, kan deze afketsen
met letsel van uzelf of iemand anders tot gevolg.
Als u niet weet hoe u de spijker in het metalen gat
moet plaatsen, mag u de spijker nooit afvuren.
Probeer nooit om de spijkers in het metaal te schieten.
Schiet de spijkers uitsluitend in de voorgeperforeerde
metalen gaten.
29. Zorg dat de eerste spijker die uit het neusstuk steekt
altijd van u en van andere personen weg is gericht.
Houd uw gezicht, handen, voeten en andere
lichaamsdelen, evenals die van andere personen, uit
de buurt van de opening van het neusstuk om letsel
tijdens gebruik of tijdens dragen te voorkomen.
34
Nederlands
SPIJKERSELECTIE
TECHNISCHE GEGEVENS
Krachtbron Reciprocerende zuiger
Luchtdruk (Drukmeter) 4,9 – 8,3 bar
Bruikbare spijkers Zie Afb.
Aantal te laden spijkers 44 spijkers (2 strips)
Afmetingen 460 mm (L) × 360 mm (H) × 108 mm (W)
Gewicht 2,9 kg
Spijker toevoer methode Reciprocerende zuiger
Slang (binnen diameter) 8 mm
(8d) 3,3 × 38 mm
(10d) 3,8 × 38 mm
(10d) 3,8 × 64 mm
(16d) 4,1 × 64 mm
Spijkerstrip samengebonden met Min. Max.
papier
Spijkers met volledige kop
7,1 mm
38 mm
7,1 mm
64 mm
4,1 mm
3,3 mm
VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK
1. Leg de slang klaar.
Let er op dat de gebruikte slang een minimum binnen
diameter heeft van 8 mm.
OPMERKING:
De slang voor de luchttoevoer moet een minimum
werkdruk belasting hebben van 12,8 bar of 150 procent
van de maximum luchtdruk die door het pneumatisch
systeem geleverd kan worden, als dat een hogere
belasting oplevert.
2. Veiligheidscontrole
VOORZICHTIG:
Onbevoegden (inclusief kinderen) moeten ver van dit
pneumatisch gereedschap vandaan gehouden
worden.
Draag uw oogbescherming.
Controleer of de schroeven die de uitlaat afdekking
enz. vastzetten goed aangedraaid zijn.
Controleer of het apparaat lekken vertoont en of er
kapotte of verroeste onderdelen zijn.
Afmetingen van de spijkers
VOORZICHTIG:
Gebruik uitsluitend originele HITACHI hittebehandelde spijkers voor deze NR65AK om ernstig letsel als gevolg
van afketsende spijkers te voorkomen. Het gebruik van andere spijkers of niet-hittebehandelde spijkers kan
resulteren in een gevaarlijke foutieve werking van het gereedschap en/of de spijkers, met ernstig letsel tot gevolg.
Gebruik de juiste spijkers overeenkomstig het metaal dat gebruikt wordt, en die vervaardigd zijn door een
erkende fabrikant en aan de vereiste specificaties voldoen.
Met dit spijkerapparaat kunnen alleen de volgende spijkers worden afgevuurd.
STANDAARD ACCESSOIRES
(1) Inbussleutel voor een M6 schroef.............................1
(2) Inbussleutel voor een M5 schroef.............................1
(3) Inbussleutel voor een M4 schroef.............................1
(4) Oogbescherming ........................................................ 1
(5) Zelfsmeernippel..........................................................1
TOEPASSINGEN
VOORZICHTIG:
Dit gereedschap alleen gebruiken om een metalen
verbindingsstuk met voorgeperforeerde gaten aan
hout te bevestigen.
Schiet de spijkers nooit in metaal of beton.
Dit gereedschap alleen gebruiken om metaal met
voorgeperforeerde gaten aan hout te bevestigen.
Beugels, verbindingshangers, kozijnankers
35
Nederlands
Controleer of de veiligheidshendel naar behoren
functioneert. Controleer ook of de bewegende
onderdelen van de veiligheidshendel niet vuil
geworden zijn.
Controleer nogmaals of het veilig is het pneumatisch
gereedschap te gaan gebruiken.
VOOR GEBRUIK
1. Controleer de luchtdruk.
VOORZICHTIG:
De luchtdruk moet constant gehandhaafd blijven op
4,9 – 8,3 bar
Stel de luchtdruk bij in het bereik van 4,9 – 8,3 bar, al
naar gelang de doorsnee en de lengte van de spijkers
en de hardheid van het te spijkeren materiaal. Let
speciaal op de uitgangsdruk, de capaciteit en de pijpen
en aansluitingen op de compressor, zodat de
luchtdruk niet de voorgeschreven grenzen
overschrijdt. Wij wijzen u er op dat te hoge druk de
prestaties van het apparaat, de levensduur en de
veiligheid kan aantasten.
2. Smering
(1) Voordat u dit spijkerapparaat gaat gebruiken moet u
er op letten dat er tussen dit apparaat en de
compressor een Luchttoevoer Set gemonteerd is.
Smering door middel van de zelfsmeernippel uit de
Set zorgt voor een soepele werking, langere
levensduur en bescherming tegen roest. Stel de
zelfsmeernippel zo af dat een enkele druppel olie
wordt gegeven om de 5 a 10 spijker-acties.
(2) Wij adviseren u de aanbevolen olie (SHELL TONNA)
te gebruiken. Andere geschikte oliesoorten staan
aangegeven. Meng nooit twee of zelfs meer
verschillende soorten olie.
3. Laden van spijkers
VOORZICHTIG:
Spijkers in het spijkerapparaat laden
(1) druk niet de trekker in;
(2) druk niet de drukhefboom in; en
(3) houd uw gezicht, handen, voeten en andere
lichaamsdelen, en ook die van andere personen,
uit de buurt van de opening van het neusstuk, om
letsel tijdens het gebruik en het dragen te
voorkomen.
Steek niet gelijktijdig spijkerstrips met spijkers van
verschillende lengten in het apparaat. Dit kan namelijk
resulteren in beschadiging van de spijkerstrips en
vastlopen.
Houd de eerste spijker die uit het neusstuk komt
altijd van uzelf en van anderen weg gericht.
Houd uw gezicht, handen, voeten en andere
lichaamsdelen, en ook die van andere personen, uit
de buurt van de opening van het neusstuk, om letsel
tijdens het gebruik en het dragen te voorkomen.
(1) Stel de positie van de spijkerpoort van het magazijn
juist af voor de spijkerlengte.
Er zijn twee posities: onderste positie voor 38 mm
lengte en bovenste positie voor 64 mm lengte. (Zie
Afb. 2)
Wanneer er spijkers in het magazijn zijn geladen, kan
de spijkerpoort niet in de andere positie worden gezet.
(2) Steek de spijkerstrips vanaf de achterkant van het
magazijn naar binnen. (Zie Afb. 3)
(3) Schuif de spijkerstrip naar voren in het magazijn.
De spijkerstrip moet over de spijkerstopper heen
gebracht worden tot deze in de juiste positie is.
(4) Trek aan de spijkertoevoer terwijl de toevoerplaatknop
wordt ingedrukt om de spijkerstrip vooruit te duwen.
OPMERKING:
Gebruik spijkerstrips met meer dan 5 spijkers.
Het spijkerapparaat is nu gereed voor gebruik.
Verwijderen van de spijkers:
1 Druk de toevoerplaatknop een weinig in en schuif de
spijkertoevoer naar voren.
2 Verwijder de spijkers uit het spijkerapparaat.
VOORZICHTIG:
Om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk afgaat,
mag u nooit de trekker overhalen of de tip van de
drukhefboom op de werkbank of de vloer laten rusten.
Richt ook nooit of te nimmer de spijker- opening op
een persoon of een lichaamsdeel.
GEBRUIK VAN DE SPIJKERAPPARAAT
VOORZICHTIG:
Gebruik de kop of de body van dit apparaat nooit als
hamer.
Neem voorzorgsmaatregelen om de veiligheid van
personen in de buurt van de werkplek te waarborgen.
Gebruik uitsluitend originele HITACHI hittebehandelde
spijkers voor deze NR65AK.
Zorg dat u de punt van de eerste spijker door het gat
in het metalen verbindingsstuk steekt.
Schiet de spijkers niet onder een hoek van minder
dan 50 graden naar binnen, aangezien de spijkers
kunnen afketsen met letsel uzelf of anderen tot gevolg.
Zorg dat de eerste spijker die uit het neusstuk steekt
altijd van u of van anderen personen weg is gericht.
Duw het gereedschap niet naar voren wanneer u de
eerste spijker in het metalen gat plaatst. Als u dit wel
doet, kan de spijkerkop beschadigd worden en de
spijker klemmen.
Spijkerpunt
36
Nederlands
1. Spijkeren
Dit gereedschap heeft een sequentieel
uitschakelmechanisme (enkelschot) voor gebruik
wanneer een nauwkeurige plaatsing van de spijker is
vereist.
U moet eerst op de spijkerpunt drukken op de
plaats waar u de spijker wilt indrijven en daarna
de trekker bedienen. Nadat de spijker is ingebracht,
laat u de trekker volledig los en neemt dan het
gereedschap van het werkstuk af.
Dit gereedschap is niet ontworpen voor contact-
uitschakeling (stuit-afvuren), en is ook niet geschikt
voor contact-uitschakeling klepeenheden. Het
gereedschap heeft een nieuw drukhefboom
(veiligheids)mechanisme.
De positie van de drukhefboom wanneer de
spijkertoevoer naar achteren is getrokken, is hieronder
aangegeven.
Wanneer spijkers zijn geladen en de trekker wordt
ingedrukt, komt de drukhefboom omlaag en zodra de
drufhefboom het werkstuk raakt wordt de spijker
afgevuurd.
Dit gereedschap is uitgerust met een
blokkeervoorziening die ervoor zorgt dat het
gereedschap niet werkt wanneer er 5 of minder
spijkers in het magazijn zijn.
Hieronder wordt een methode beschreven voor het
inschieten van spijkers met dit spijkerapparaat.
Dit is alleen mogelijk met intervalwerking (trekker-
afvuren).
(1) Steek de punt van de eerste spijker in het gat van het
metalen verbindingsstuk met uw vinger niet op de
trekker.
Zorg dat u de spijker met het driehoekje (
) bij de
opening van het neusstuk plaatst. (Zie Afb. 4)
Houd het gereedschap verticaal bij het afvuren. (Zie
Afb. 5)
Duw het gereedschap niet naar voren bij het plaatsen
van de eerste spijker in het metaalgat. (Zie Afb. 6)
(2) Haal de trekker over om de spijker af te vuren terwijl
u uw gezicht en handen uit de buurt van de opening
voor het neusstuk houdt.
(3) Neem uw vinger van de trekker.
Neem het spijkergereedschap van het werkstuk en
breng het in de positie voor het afvuren van de
volgende spijker.
Herhaal dezelfde procedure.
(4) Wanneer de spijkerlengte wordt veranderd, moeten
alle spijkers in het magazijn worden vervangen.
OPMERKINGEN:
DIT is een SEQUENTIEEL UITSCHAKELMECHANISME
en moet gebruikt worden overeenkomstig alle
waarschuwingen en instructies.
Behandel de spijkers en het verbindingspapier
voorzichtig. Als u de spijkers laat vallen, is het mogelijk
dat het verbindingspapier beschadigd wordt.
Na het spijkeren:
(1) maak de luchtslang los van het spijkerapparaat;
(2) verwijder alle spijkers uit het spijkerapparaat;
(3) breng 5 - 10 druppels Hitachi smeerolie voor
pneumatische gereedschappen aan in de
luchtplug van het spijkergereedschap; en
(4) open het kraantje van de luchtcompressortank
om eventueel vocht te verwijderen.
INSPECTIE EN ONDERHOUD
VOORZICHTIG:
Let er op dat u de slang afkoppelt wanneer u
vastzittende spijkers verwijdert, het apparaat
schoonmaakt, inspecteert, of er onderhoud aan pleegt.
1. Inspecteren van het magazijn
1 KOPPEL DE PERSLUCHTSLANG AF.
2 Maak het magazijn schoon. Verwijder plastic of houten
brokstukken die zich in het magazijn kunnen hebben
opgehoopt. Smeer het magazijn met Hitachi smering
voor pneumatisch gereedschap. (Zie Afb. 7)
2. Controleer de schroeven waar alle onderdelen mee
vast zitten.
Controleer regelmatig of er ergens een schroef los zit
en of er geen lekken zijn. Draai eventueel losse
schroeven weer vast. Het is gevaarlijk om het apparaat
te gebruiken als er schroeven los zitten.
3. Inspecteren van de veiligheidshendel.
Controleer of de veiligheidshendel (Afb. 1) soepel
kan bewegen.
Maak de bewegende delen van de veiligheidshendel
schoon en smeer ze geregeld met de meegeleverde
smeerolie. Door geregeld schoon te maken en te
smeren zorg u ervoor dat de veiligheidshendel soepel
blijft functioneren en gaat u de vorming van roest
tegen.
4. Opslag
Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet zult
gebruiken, kunt u het beste een dunne laag
machineolie aanbrengen op de stalen onderdelen
van het apparaat om roest tegen te gaan.
Bewaar dit spijkerapparaat niet in een koude
omgeving. Bewaar het op een warme plek.
Wanneer u het spijkerapparaat niet gebruikt, dient u
het op te slaan op een warme, droge plek.
Buiten bereik van kinderen houden.
5. Lijst vervangingsonderdelen
LET OP:
Reparatie, modificatie en inspectie van Hitachi
elektrisch gereedschap dient te worden uitgevoerd
door een erkend Hitachi Service-centrum.
Deze Onderdelenlijst komt van pas wanneer u deze
samen met het gereedschap aanbiedt bij het erkende
Hitachi Service-centrum wanneer u om reparatie of
ander onderhoud verzoekt.
Bij niet afvuren
Neusstuk
Drukhefboom
Drukhefboom
Neusstuk
Werkstuk
Bij afvuren
Drukhefboom
Neusstuk
37
Nederlands
Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
dienen de in het land waar u zich bevindt geldende
veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden
stipt te worden opgevolgd.
MODIFICATIES:
Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend
verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen
maken van de nieuwste technische ontwikkelingen.
Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen (zoals
codenummers en/of ontwerp) zonder voorafgaande
kennisgeving gewijzigd worden.
COMPRESSOR
VOORZICHTIG:
Wanneer de maximum luchtdruk van de compressor
de 8,3 bar (120 psi) overschrijdt, dient u er voor te
zorgen dat er een reductieklep tussen de compressor
en dit pneumatisch gereedschap is aangebracht.
Vervolgens stelt u de aan het spijkerapparaat
geleverde luchtdruk bij tot deze binnen het bereik
van 4,9 - 8,3 bar valt. Als ook de Luchttoevoer Set
gemonteerd is, is het ook mogelijk de smering van
het apparaat op zeer gemakkelijke wijze uit te voeren.
ZELFSMEERNIPPEL-FILTER-REDUCTIEKLEP
(Luchttoevoer set)
Wij bevelen aan het spijkerapparaat altijd met deze set,
bestaande uit een zelfsmeernippel, een filter en een
reductieklep, te gebruiken zodat u het apparaat altijd
onder de meest gunstige omstandigheden kunt
gebruiken. Let u er alstublieft op dat de slang tussen de
set en het spijkerapparaat niet langer mag zijn dan 10 m.
(Zie Afb. 8)
GESCHIKTE SMEERMIDDELEN
Type smeermiddel Naam van het smeermiddel
Aanbevolen olie SHELL TONNA
Motorolie SAE 10W, SAE 20W
Turbine olie ISO VG32 – 68 (#90 – #180)
Geluidsinformatie
Geluidskarakteristiek-waarden in overeenstemming met
EN 792-13, JUNI, 2000:
Het typische A-zwaarte enkele geluidssterkteniveau
L
WA
, 1s,d= 104 dB
Het typische A-zwaarte enkele geluidsdrukniveau op
de werkplek L
pA
, 1s,d= 94 dB.
Deze waarden zijn gereedschap-gerelateerde
karakteristieke waarden en geven niet het geproduceerde
geluid op het moment van daadwerkelijk gebruiken van
het apparaat weer. Het geproduceerde geluid tijdens het
werken met het apparaat hangt bijvoorbeeld ook af van
de werkomgeving, het stuk waaraan gewerkt wordt, hoe
dat stuk ondersteund wordt, het aantal spijkers dat
ingeslagen wordt enz.
Afhankelijk van de omstandigheden op de werkplek en
de vorm van het stuk waaraan gewerkt wordt, is het
nodig om persoonlijke beschermingsmiddelen toe te
passen, zoals het plaatsen van het werkstuk op een
geluiddempende ondergrond, voorkomen van vibratie
van het werkstuk door het vast te klemmen of te bedekken,
minimaliseren van de benodigde luchtdruk enz.
In speciale gevallen zal het nodig zijn om oorbeschermers
te dragen.
Trillingsinformatie
De typische vibratie karakteristieke waarde in
overeenstemming met EN 792-13, JUNI, 2000 is niet
hoger dan 2,56 m/s
2
Deze waarde is een gereedschap-gerelateerde
karakteristieke waarde en geeft niet de invloed op het
hand-arm-systeem op het moment van daadwerkelijk
gebruiken van het apparaat weer. De invloed op het
hand-arm-systeem bij het gebruiken van dit apparaat
hangt bijvoorbeeld ook af van de kracht waarmee men
het apparaat beet houdt, van de kracht waarmee het
apparaat tegen het werkoppervlak gedrukt wordt, de
richting waarin gespijkerd wordt, de afstelling van de
luchttoevoer, het stuk waaraan gewerkt wordt, hoe dat
ondersteund is enz.
705
Code No. C99105671
Printed in Taiwan
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standard EN792-13 in
accordance with Council Directives 98/37/EC.
This declaration is applicable to the product affixed
CE marking.
Deutsch
ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT
CE-REGELN
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt dem Standard EN792-13 in Übereinstimmung
mit der Direktive des Europarates 98/37/CE entspricht.
Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.
Français
DECLARATION DE CONFORMITE CE
Nous déclarons sous notre seule et entière
responsabilité que ce produit est conforme à la
norme EN792-13, en accord avec la Directive 98/
37/CE du Conseil.
Cette déclaration s’applique aux produits
désignés CE.
Italiano
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme alla normativa EN792-13, in
base alle Direttive del Concilio 98/37/CE.
Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui
sono applicati i marchi CE.
Español
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con la norma EN792-
13, según indica la Directriz del Consejo 98/37/CE.
Esta declaración se aplica a los productos con marcas
de la CE.
Nederlands
EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat
dit product conform de richtlijn EN792-13, voldoet
aan de eisen van EEG Bepaling 98/37/EC.
Deze verklaring is van toepassing op produkten
voorzien van de CE-markeringen.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
31. 5. 2007
K. Kato
Board Director
Hitachi Koki Co., Ltd.

Documenttranscriptie

Strip Nailer Streifen Nagler Cloueur pour strips Chiodatrice a stecca Stripspijkerapparaat Clavadora para strips NR 65AK ;;; ;;;;; ;; ;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;; ;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;; ;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;; ;; ;;;;;;;; ;;; “STRAP-TITE™” ;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;; ;;;;;;;; ;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;;; ; ;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ; ;; ;;;;; ; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;; ; ;; ;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ; ;; ;; ; ; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;; ;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;; ; ;;;; ;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;; ;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ;; ;; ;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ; ;; ;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;; ;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;; ; ;; ;; ;; ;;;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;; ; ;; ; ;; ; ;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;; ; ;;; ; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ;; ;; ;;; ;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; ;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ;; ; ;; ;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ;; ; ;; ; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;; ;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ; ;; ; ; ONLY FOR USE WITH ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;; ; ;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ; ;; ;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ;; ;; ;;;;;;;;;;;;;; ;;;;; ;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; ;;;;;;;;;;;;;; PRE-PUNCHED HOLED METAL CONNECTOR ;; Read through carefully and understand these instructions before use. Keep this Manual available for others before they use the Nailer Only for use with Pre-Punched Holded Metal connector. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Halten Sie dieses Handbuch für andere Personen zur Verfügung, bevor diese den Nagler verwenden. Nur für Verwendung mit vorgelochten Metallverbindungen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Laisser ce manuel disponible pour que les autres personnes puissent le consulter avant d’utiliser le cloueur. Utiliser uniquement avec connecteur métallique à trous pré-perforés. Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instuzioni. Rendere disponibile il presente manuale alle altre persone, prima che utilizzino la chiodatrice. Utilizzare esclusivamente con connettore metallico perforato prepunzonato. Deze gebruiksaanwijzing s.v.p voor gebruik zorgvuldig doorlezen. Zorg dat deze gebruiksaanwijzing beschikbaar is voor iedereen die het spijkerapparaat gaat gebruiken. Uitsluitend voor gebruik met een metalen verbindingsstuk met voorgeperforeerde gaten. Leer cuidadosamente y comprender estas instucciones antes del uso. Este manual deberá estar a disposición de todas las personas que van a utilizar el martillo neumático, para su lectura previa. Sólo para usar con el conector de metal perforado prepunzonado. Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Instruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Italiano Nederlands Español 1 Coperchio superiore Bovenkap Cubierta superior 2 Copertura scarico Uitlaatdeksel Cubierta de escape 3 Corpo Behuizing Cuerpo 4 Coperchio Kap Tapa 5 O-ring del pistone O-ring van zuiger Anillo O del pistón 6 Pistone Zuiger Pistón 7 Lama Aandrijfblad Cuchilla impulsora 8 Naso Neusstuk Morro 9 Leva di spinta Veiligheidshendel Palanca de empuje 0 Manopola piastra alimentatore Toevoerplaatknop Perilla de la placa del alimentador A Alimentatore chiodi Spijkertoevoer Alimentador de clavos B Contenitore Magazijn Cargador C Fermachiodi Spijkerstopper Tope de clavos D Parachiodi Spijkerpoort Compuerta de los clavos E Coperchio caricatore Magazijnkap Cubierta del cargador F Grilletto Trekker Gatillo G Uscita Uitlaat Salida H Simbolo I Foro metallico Metalen gat Orificio de metal J Scollegare il tubo dell’aria Luchtslang loskoppelen Desconecte la manguera de aire K Oliatore Zelfsmeernippel Engrasador L Filtro Filter Filtro M Valvola di riduzione Reductieklep Válvula de reducción N Lato compressore Kant van de compressor Lado del compresor O Lato chiodatrice Kant van het spijkerapparaat Lado del clavadora merkteken Marca 4 Nederlands ALGEMENE VOORZORGEN VOOR HET GEBRUIK 1. Gebruik dit pneumatisch gereedschap op een veilige manier en alleen voor geëiende doelen. Gebruik dit pneumatisch gereedschap niet voor andere doelen dan die in deze instructies gespecificeerd zijn. 2. Ga op juiste en veilige wijze om met dit pneumatisch gereedschap . Volgt u alstublieft de instructies in deze handleiding zorgvuldig op en hanteer dit pneumatisch gereedschap op de correcte manier om zorg te dragen voor uw en andermans veiligheid. Laat het pneumatisch gereedschap nooit in handen van kinderen komen of mensen die er niet genoeg van weten om er verantwoord mee om te kunnen gaan, of anderszins niet in staat zijn om het pneumatisch gereedschap op de juiste wijze te hanteren. 3. Verzeker u ervan dat het pneumatisch gereedschap gebruikt wordt in een veilige werkomgeving. Houd onbevoegden weg van de werkplaats. In het bijzonder behoren kinderen weggehouden te worden van de werkplaats. 4. De juiste onderdelen op de juiste plaats. Probeer niet een van de deksels of schroeven te verwijderen. Elk onderdeel heeft zijn eigen functie, dus laat alles op zijn plaats. Probeer bovendien nooit op eigen houtje veranderingen aan het apparaat aan te brengen, of het na zelf gefabriekte modificaties nog te gebruiken. 5. Controleer het pneumatisch gereedschap grondig voor u het gaat gebruiken. Controleer voor gebruik altijd of er geen onderdelen ontbreken of gebroken, geroest of versleten zijn en of alle schroeven stevig op hun plaats zitten. 6. Grenzen overschrijden kan tot ongelukken leiden. Verg niet het uiterste van het pneumatisch gereedschap. Er zijn grenzen aan wat u ermee kunt doen. Als u teveel probeert te doen kunt u niet alleen het pneumatisch gereedschap beschadigen, maar loopt u zelf ook risico. 7. Stop het werken met het pneumatisch gereedschap onmiddellijk als u iets abnormaals opmerkt. Stop het werken met het apparaat direct als u iets abnormaals waarneemt, of wanneer het pneumatisch gereedschap niet naar behoren functioneert; laat het pneumatisch gereedschap nakijken en eventueel repareren. 8. Zorg goed voor uw pneumatisch gereedschap. Als u het apparaat laat vallen, of het tegen dingen stoot, kan het buitenframe vervormd raken en kunnen er barsten of andere vormen van schade optreden, dus wees alstublieft voorzichtig. Graveer of kras ook geen tekens op het pneumatisch gereedschap. Vanwege de hoge luchtdruk in het binnenste van het apparaat, kunnen barstjes in de buitenkant zeer gevaarlijk zijn. Gebruik het pneumatisch gereedschap nooit als zich een barst vormt, of wanneer lucht ontsnapt via een barst. 9. Goede zorgen verlengen de levensduur. Houd uw pneumatisch gereedschap mooi schoon en zorg er goed voor. 31 10. Regelmatige inspectie is essentieel voor de veiligheid. Kijk het apparaat regelmatig na zodat het pneumatisch gereedschap altijd veilig en doelmatig functioneert. 11. Raadpleeg een offici • e service-vertegenwoordiger wanneer reparatie of vervanging van onderdelen noodzakelijk zijn. Let er op dat het pneumatisch gereedschap alleen door een erkende service-vertegenwoordiger wordt nagezien en gerepareerd en dat alleen officiële identieke vervangingsonderdelen worden gebruikt. 12. Bewaar het pneumatisch gereedschap op een geschikte plaats. Wanneer u het apparaat niet gebruikt, dient u het te bewaren op een droge plaats die onbereikbaar is voor kinderen. Om het pneumatisch gereedschap tegen roest te beschermen, kunt u 5-10 druppeltjes olie in de behuizing doen via de slang-aansluiting. 13. De opengewerkte montagetekening in deze handleiding is alleen bedoeld voor erkend service personeel. VOORZORGEN VOOR HET GEBRUIK VAN HET SPIJKERAPPARAAT. 1. Veiligheid door correct gebruik. Dit pneumatisch gereedschap is ontworpen om spijkers in hout en vergelijkbare materialen te drijven. Gebruik het apparaat alleen voor dit doel. 2. Let er op dat de luchtdruk binnen het opgegeven bereik voor dit apparaat valt. Let u er alstublieft op dat de luchtdruk binnen een bereik van 4,9 bar - 8,3 bar (70 - 120 psi.)blijft en dat de gebruikte lucht schoon en droog is. Een luchtdruk hoger dan 8,3 bar (120 psi.) zal de levensduur van het apparaat bekorten en kan gevaarlijke situaties opleveren. Sluit het pneumatisch gereedschap nooit aan op een luchtdruk van mogelijk meer dan14 bar (200psi.). 3. Gebruik het pneumatisch gereedschap nooit met andere gassen onder hoge druk dan gecomprimeerde lucht. Gebruik nooit en te nimmer, onder welke omstandigheden dan ook kooldioxide, zuurstof of andere gassen uit drukflessen o.i.d. 4. Breng geen spijkers aan in metaal of beton. JA • metaal met voorgeperforeerde gaten • hout NEE • metaal zonder gaten • beton Als een spijker rechtstreeks in metaal of beton wordt aangebracht, kan deze afketsen met letsel van uzelf of omstanders tot gevolg. Nederlands 5. Let altijd goed op de positie van de afvuurkop. JA NEE Werkstuk Als de afvuurkop niet naar het werkstuk is gericht, bestaat er kans op letsel. 6. Houd het gereedschap bij het afvuren uitgelijnd met het voorgeperforeerde metalen gat. JA-zone 80 graden NEE-zone 50 graden Metalen gat NEE-zone 50 graden HOUT METAAL Lijn de spijker uit met het voorgeperforeerde metalen gat. Houd het gereedschap niet onder een hoek van minder dan 50 graden. 7. Wees beducht voor ontstekingen ontploffingsgevaar. Omdat tijdens het spijkeren vonken geslagen kunnen worden, is het gevaarlijk om dit pneumatisch gereedschap te gebruiken in de buurt van lak, verf, benzine, thinner, gasolie, gas, lijmsoorten, en vergelijkbaar ontvlambare materialen die door de vonken zouden kunnen ontvlammen of exploderen. Onder geen enkele voorwaarde mag dit pneumatisch gereedschap daarom gebruikt worden in de nabijheid van dergelijke ontvlambare materialen. 8. Draag altijd uw oogbescherming (veiligheidsbril) Draag altijd uw oogbescherming wanneer u met dit pneumatisch gereedschap werkt, en zorg ervoor dat de mensen in uw omgeving hetzelfde doen. De mogelijkheid dat rondvliegende spijkers die niet goed geraakt werden in uw oog terechtkomen is een bedreiging voor uw gezichtsvermogen. Oogbescherming is verkrijgbaar in elke gereedschapswinkel. Draag altijd een vorm van oogbescherming wanneer u met dit apparaat werkt. Er zijn speciale maskers of veiligheidsbrillen die over uw bril passen. Werkgevers behoren er op toe te zien dat oogbescherming gedragen wordt op de werkplek. 9. Bescherm uw hoofd en uw oren. Draagt u alstublieft een helm en oorbeschermers als u spijkerwerk doet. Let u er ook op dat de mensen rondom u, afhankelijk van de omstandigheden, hun helmen en oorbeschermers dragen. 10. Let op de mensen die dicht bij u werken. Het zou bijzonder gevaarlijk kunnen zijn als spijkers die niet goed ingeslagen zijn anderen zouden kunnen raken. Let daarom ook altijd op de veiligheid van de mensen rondom u wanneer u met dit pneumatisch gereedschap werkt. Let er altijd op dat er niet iemands lichaam, hand of voet dichtbij de spijker-uitgang is. 11. Richt het spijkerapparaat nooit op iemand. Ga er altijd van uit dat het apparaat geladen is. Als u het apparaat op iemand richt kunt u ernstige ongelukken veroorzaken wanneer u per abuis het apparaat aan zet. Let er goed op dat het apparaat niet op iemand (inclusief uzelf...) gericht is terwijl u de slang aan- of afkoppelt, terwijl u spijkers in het apparaat laadt, of gedurende soortgelijke handelingen. Zelfs wanneer er geen spijkers in het apparaat zitten is het gevaarlijk om het af te doen gaan terwijl het in de richting van een persoon wijst, dus probeer dat niet. Geen geintjes. Heb respect en ontzag voor het gereedschap waar u mee werkt. 12. Controleer de veiligheidshendel voor u het pneumatisch gereedschap gaat gebruiken. Voor u het pneumatisch gereedschap gaat gebruiken moet u controleren of de veiligheidshendel en de afsluiter goed functioneren. Sluit de slang aan op het apparaat en controleer het volgende zonder dat er spijkers in het apparaat geladen zijn. Als het apparaat klinkt alsof het werkt, dan is dat een teken dat er iets fout is en dat u het pneumatisch gereedschap dus niet kunt gebruiken tot het nagekeken en eventueel gerepareerd is. 䡬 Als alleen het bewegen van de trekker het apparaat doet overgaan, als u dus hoort dat het binnenwerk beweegt zoals het beweegt wanneer er gewoon gespijkerd wordt, dan is het pneumatisch gereedschap defect. 䡬 Als alleen het drukken van de veiligheidshendel tegen het te spijkeren materiaal het apparaat doet overgaan, als u dus hoort dat het binnenwerk beweegt zoals het beweegt wanneer er gewoon gespijkerd wordt, dan is het pneumatisch gereedschap defect. Met betrekking tot de veiligheidshendel zij bovendien nog opgemerkt dat deze nooit gewijzigd of verwijderd mag worden. 13. Gebruik alleen de voorgeschreven spijkers. Gebruik nooit andere spijkers dan de in deze handleiding beschreven en gespecificeerde. 14. Wees voorzichtig wanneer u de slang aan- of afkoppelt. Let op de volgende punten om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk afgaat wanneer u de slang aanof afkoppelt, of spijkers laadt. 䡬 Raak de trekker niet aan. 䡬 Laat de kop van het apparaat niet in contact komen met enig oppervlak. 䡬 Houd de kop van het apparaat naar beneden gericht. Volg bovenstaande instructies zorgvuldig op en let er altijd op dat er zich geen lichaamsdelen, handen of benen voor de spijker-uitgang bevinden. 32 Nederlands 15. Houd niet achteloos uw vinger aan de trekker. Breng uw vinger alleen aan de trekker wanneer u inderdaad gaat spijkeren. Als u dit pneumatisch gereedschap draagt, of u geeft het aan iemand anders met uw vinger aan de trekker, kunt u per ongeluk een spijker afschieten en een ongeval veroorzaken. 16. Druk de spijker-uitgang stevig tegen het te spijkeren materiaal. Druk de spijker-uitgang stevig tegen het te spijkeren materiaal wanneer u gaat spijkeren. De spijkers kunnen terugkaatsen als u de spijker-uitgang niet goed houdt. 17. Houd handen en voeten weg van de kop van het apparaat wanneer er gespijkerd wordt. Het kan ernstige gevolgen hebben wanneer een spijker per ongeluk een hand of voet raakt. 18. Wees bedacht op de terugslag van het pneumatisch gereedschap. Breng uw hoofd of andere lichaamsdelen niet dicht bij de bovenkant van het apparaat terwijl het in werking is. Dit is gevaarlijk omdat het apparaat een krachtige terugslag kan geven als bijvoorbeeld de spijker die wordt ingedreven een oude spijker of een knoest in het hout raakt. 19. Wees voorzichtig wanneer u dun plaatmateriaal of de hoeken van een stuk hout gaat spijkeren. Wanneer u dun plaatmateriaal spijkert, kunnen de spijkers er dwars doorheen vliegen, wat ook kan gebeuren als u de hoek van een stuk hout spijkert en de spijker afketst. In dergelijke gevallen dient u ervoor te zorgen dat er zich niemand (en ook geen handen, voeten e.d.) achter het dunne plaatmateriaal of naast het hout dat u wilt spijkeren bevindt. 20. Tegelijkertijd spijkeren aan beide zijden van een wand is gevaarlijk. Onder geen enkele voorwaarde mag u aan beide zijden van een wand samen met iemand anders staan te spijkeren. Dit kan bijzonder gevaarlijk zijn daar de spijkers door de wand kunnen dringen en zo verwondingen kunnen veroorzaken. 21. Gebruik het gereedschap niet op stellingen, ladders. Het gereedschap mag niet worden gebruikt in bijvoorbeeld de volgende gevallen: – wanneer u van de ene spijkerplaats naar de andere moet via een steiger, trap, ladder of via dergelijke constructies, bijv. lattenwerk, – dichtmaken van dozen of kratten, – vastzetten van veiligheidssystemen voor het vervoer enz. op voertuigen en wagons 22. Koppel de slang niet af met uw vinger aan de trekker. Als u de slang afkoppelt met uw vinger aan de trekker, bestaat het gevaar dat het apparaat spontaan een spijker afschiet wanneer u de volgende keer de slang aankoppelt, of anderszins niet naar behoren functioneert. 23. Koppel de slang af en verwijder alle spijkers die nog in het magazijn zitten na gebruik. Koppel het pneumatisch gereedschap van de luchtdruk af voor u onderhoudswerkzaamheden uit gaat voeren, een vastzittende spijker gaat verwijderen, de werkplek gaat verlaten, het pneumatisch gereedschap naar een andere plaats gaat brengen, of nadat u het apparaat gebruikt hebt. Het is levensgevaarlijk de luchtdruk aangekoppeld te houden en het risico te lopen dat per ongeluk een spijker afgeschoten wordt. 33 24. Wanneer u een spijker die vast is komen te zitten gaat verwijderen, moet u er allereerst op letten dat u de slang afkoppelt en gecomprimeerde lucht die zich nog in het apparaat bevindt laat ontsnappen. Het kan zeer gevaarlijk zijn wanneer bijvoorbeeld de spijker opeens loskomt en dan alsnog afgeschoten wordt. 25. Een ‘vrouwelijke’ aansluiting (pneumatische koppeling) mag niet in dit apparaat gebruikt worden. Als een dergelijke aansluiting is geînstalleerd, is het soms niet mogelijk om de gecomprimeerde lucht in het apparaat te laten ontsnappen wanneer de slang afgekoppeld wordt. Vermijd het gebruik hiervan dus. Het pneumatisch gereedschap en de slang voor de luchttoevoer moeten een koppeling hebben die toestaat dat de in het apparaat aanwezige gecomprimeerde lucht weg kan wanneer de slang afgekoppeld wordt. 26. Gebruik uitsluitend originele HITACHI hittebehandelde spijkers voor de HITACHI NR65AK. Gebruik uitsluitend originele HITACHI hittebehandelde (8d) 3,3 × 38 mm, (10d) 3,8 × 33m, (10d) 3,8 × 64 mm en (16d) 4,1 × 64 mm spijkers voor de HITACHI NR65AK, om ernstig letsel als gevolg van afketsende spijkers te voorkomen. Het gebruik van andere spijkers of het gebruik van niet-hittebehandelde spijkers kan resulteren in een gevaarlijke foutieve werking van het gereedschap en/ of de spijkers, met ernstig letsel tot gevolg. 27. Gebruik het gereedschap uitsluitend om een metalen verbindingsstuk met voorgeperforeerde gaten aan een houten oppervlak te bevestigen. 28. Voordat u afvuurt, dient u het uiteinde van de eerste spijker door het metalen gat te steken. Dit gereedschap en de spijkers zijn ontworpen voor een metalen verbindingsstuk met voorgeperforeerde gaten. Schiet de spijkers alleen in het werkstuk; probeer nooit om de spijkers in materialen te schieten die te hard zijn. Als de spijker niet goed geplaatst is, kan deze afketsen met letsel van uzelf of iemand anders tot gevolg. Als u niet weet hoe u de spijker in het metalen gat moet plaatsen, mag u de spijker nooit afvuren. Probeer nooit om de spijkers in het metaal te schieten. Schiet de spijkers uitsluitend in de voorgeperforeerde metalen gaten. 29. Zorg dat de eerste spijker die uit het neusstuk steekt altijd van u en van andere personen weg is gericht. Houd uw gezicht, handen, voeten en andere lichaamsdelen, evenals die van andere personen, uit de buurt van de opening van het neusstuk om letsel tijdens gebruik of tijdens dragen te voorkomen. Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS Krachtbron Luchtdruk (Drukmeter) Bruikbare spijkers Aantal te laden spijkers Afmetingen Gewicht Spijker toevoer methode Slang (binnen diameter) Reciprocerende zuiger 4,9 – 8,3 bar Zie Afb. 44 spijkers (2 strips) 460 mm (L) × 360 mm (H) × 108 mm (W) 2,9 kg Reciprocerende zuiger 8 mm SPIJKERSELECTIE VOORZICHTIG: 䡬 Gebruik uitsluitend originele HITACHI hittebehandelde spijkers voor deze NR65AK om ernstig letsel als gevolg van afketsende spijkers te voorkomen. Het gebruik van andere spijkers of niet-hittebehandelde spijkers kan resulteren in een gevaarlijke foutieve werking van het gereedschap en/of de spijkers, met ernstig letsel tot gevolg. 䡬 Gebruik de juiste spijkers overeenkomstig het metaal dat gebruikt wordt, en die vervaardigd zijn door een erkende fabrikant en aan de vereiste specificaties voldoen. Met dit spijkerapparaat kunnen alleen de volgende spijkers worden afgevuurd. Spijkerstrip samengebonden met papier Spijkers met volledige kop Min. 7,1 mm 3,3 × 38 mm 3,8 × 38 mm 3,8 × 64 mm 4,1 × 64 mm 7,1 mm 64 mm 38 mm (8d) (10d) (10d) (16d) Max. 3,3 mm 4,1 mm Afmetingen van de spijkers STANDAARD ACCESSOIRES VOORBEREIDINGEN VOOR HET GEBRUIK (1) (2) (3) (4) (5) 1. Leg de slang klaar. Let er op dat de gebruikte slang een minimum binnen diameter heeft van 8 mm. OPMERKING: De slang voor de luchttoevoer moet een minimum werkdruk belasting hebben van 12,8 bar of 150 procent van de maximum luchtdruk die door het pneumatisch systeem geleverd kan worden, als dat een hogere belasting oplevert. 2. Veiligheidscontrole VOORZICHTIG: 䡬 Onbevoegden (inclusief kinderen) moeten ver van dit pneumatisch gereedschap vandaan gehouden worden. 䡬 Draag uw oogbescherming. 䡬 Controleer of de schroeven die de uitlaat afdekking enz. vastzetten goed aangedraaid zijn. Controleer of het apparaat lekken vertoont en of er kapotte of verroeste onderdelen zijn. Inbussleutel voor een M6 schroef ............................. 1 Inbussleutel voor een M5 schroef ............................. 1 Inbussleutel voor een M4 schroef ............................. 1 Oogbescherming ........................................................ 1 Zelfsmeernippel .......................................................... 1 TOEPASSINGEN VOORZICHTIG: 䡬 Dit gereedschap alleen gebruiken om een metalen verbindingsstuk met voorgeperforeerde gaten aan hout te bevestigen. 䡬 Schiet de spijkers nooit in metaal of beton. 䡬 Dit gereedschap alleen gebruiken om metaal met voorgeperforeerde gaten aan hout te bevestigen. Beugels, verbindingshangers, kozijnankers 34 Nederlands 䡬 Controleer of de veiligheidshendel naar behoren functioneert. Controleer ook of de bewegende onderdelen van de veiligheidshendel niet vuil geworden zijn. 䡬 Controleer nogmaals of het veilig is het pneumatisch gereedschap te gaan gebruiken. VOOR GEBRUIK 1. Controleer de luchtdruk. VOORZICHTIG: De luchtdruk moet constant gehandhaafd blijven op 4,9 – 8,3 bar Stel de luchtdruk bij in het bereik van 4,9 – 8,3 bar, al naar gelang de doorsnee en de lengte van de spijkers en de hardheid van het te spijkeren materiaal. Let speciaal op de uitgangsdruk, de capaciteit en de pijpen en aansluitingen op de compressor, zodat de luchtdruk niet de voorgeschreven grenzen overschrijdt. Wij wijzen u er op dat te hoge druk de prestaties van het apparaat, de levensduur en de veiligheid kan aantasten. 2. Smering (1) Voordat u dit spijkerapparaat gaat gebruiken moet u er op letten dat er tussen dit apparaat en de compressor een Luchttoevoer Set gemonteerd is. Smering door middel van de zelfsmeernippel uit de Set zorgt voor een soepele werking, langere levensduur en bescherming tegen roest. Stel de zelfsmeernippel zo af dat een enkele druppel olie wordt gegeven om de 5 a 10 spijker-acties. (2) Wij adviseren u de aanbevolen olie (SHELL TONNA) te gebruiken. Andere geschikte oliesoorten staan aangegeven. Meng nooit twee of zelfs meer verschillende soorten olie. 3. Laden van spijkers VOORZICHTIG: 䡬 Spijkers in het spijkerapparaat laden (1) druk niet de trekker in; (2) druk niet de drukhefboom in; en (3) houd uw gezicht, handen, voeten en andere lichaamsdelen, en ook die van andere personen, uit de buurt van de opening van het neusstuk, om letsel tijdens het gebruik en het dragen te voorkomen. 䡬 Steek niet gelijktijdig spijkerstrips met spijkers van verschillende lengten in het apparaat. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de spijkerstrips en vastlopen. 䡬 Houd de eerste spijker die uit het neusstuk komt altijd van uzelf en van anderen weg gericht. Houd uw gezicht, handen, voeten en andere lichaamsdelen, en ook die van andere personen, uit de buurt van de opening van het neusstuk, om letsel tijdens het gebruik en het dragen te voorkomen. 35 Spijkerpunt (1) Stel de positie van de spijkerpoort van het magazijn juist af voor de spijkerlengte. Er zijn twee posities: onderste positie voor 38 mm lengte en bovenste positie voor 64 mm lengte. (Zie Afb. 2) 䡬 Wanneer er spijkers in het magazijn zijn geladen, kan de spijkerpoort niet in de andere positie worden gezet. (2) Steek de spijkerstrips vanaf de achterkant van het magazijn naar binnen. (Zie Afb. 3) (3) Schuif de spijkerstrip naar voren in het magazijn. De spijkerstrip moet over de spijkerstopper heen gebracht worden tot deze in de juiste positie is. (4) Trek aan de spijkertoevoer terwijl de toevoerplaatknop wordt ingedrukt om de spijkerstrip vooruit te duwen. OPMERKING: Gebruik spijkerstrips met meer dan 5 spijkers. Het spijkerapparaat is nu gereed voor gebruik. Verwijderen van de spijkers: 1 Druk de toevoerplaatknop een weinig in en schuif de spijkertoevoer naar voren. 2 Verwijder de spijkers uit het spijkerapparaat. VOORZICHTIG: 䡬 Om te voorkomen dat het apparaat per ongeluk afgaat, mag u nooit de trekker overhalen of de tip van de drukhefboom op de werkbank of de vloer laten rusten. Richt ook nooit of te nimmer de spijker- opening op een persoon of een lichaamsdeel. GEBRUIK VAN DE SPIJKERAPPARAAT VOORZICHTIG: 䡬 Gebruik de kop of de body van dit apparaat nooit als hamer. 䡬 Neem voorzorgsmaatregelen om de veiligheid van personen in de buurt van de werkplek te waarborgen. 䡬 Gebruik uitsluitend originele HITACHI hittebehandelde spijkers voor deze NR65AK. 䡬 Zorg dat u de punt van de eerste spijker door het gat in het metalen verbindingsstuk steekt. 䡬 Schiet de spijkers niet onder een hoek van minder dan 50 graden naar binnen, aangezien de spijkers kunnen afketsen met letsel uzelf of anderen tot gevolg. 䡬 Zorg dat de eerste spijker die uit het neusstuk steekt altijd van u of van anderen personen weg is gericht. 䡬 Duw het gereedschap niet naar voren wanneer u de eerste spijker in het metalen gat plaatst. Als u dit wel doet, kan de spijkerkop beschadigd worden en de spijker klemmen. Nederlands 1. Spijkeren Dit gereedschap heeft een sequentieel uitschakelmechanisme (enkelschot) voor gebruik wanneer een nauwkeurige plaatsing van de spijker is vereist. U moet eerst op de spijkerpunt drukken op de plaats waar u de spijker wilt indrijven en daarna de trekker bedienen. Nadat de spijker is ingebracht, laat u de trekker volledig los en neemt dan het gereedschap van het werkstuk af. Dit gereedschap is niet ontworpen voor contactuitschakeling (stuit-afvuren), en is ook niet geschikt voor contact-uitschakeling klepeenheden. Het gereedschap heeft een nieuw drukhefboom (veiligheids)mechanisme. De positie van de drukhefboom wanneer de spijkertoevoer naar achteren is getrokken, is hieronder aangegeven. Bij niet afvuren Neusstuk Drukhefboom Wanneer spijkers zijn geladen en de trekker wordt ingedrukt, komt de drukhefboom omlaag en zodra de drufhefboom het werkstuk raakt wordt de spijker afgevuurd. Bij afvuren Drukhefboom Neusstuk Neusstuk Werkstuk Drukhefboom Dit gereedschap is uitgerust met een blokkeervoorziening die ervoor zorgt dat het gereedschap niet werkt wanneer er 5 of minder spijkers in het magazijn zijn. Hieronder wordt een methode beschreven voor het inschieten van spijkers met dit spijkerapparaat. Dit is alleen mogelijk met intervalwerking (trekkerafvuren). (1) Steek de punt van de eerste spijker in het gat van het metalen verbindingsstuk met uw vinger niet op de trekker. Zorg dat u de spijker met het driehoekje ( ) bij de opening van het neusstuk plaatst. (Zie Afb. 4) Houd het gereedschap verticaal bij het afvuren. (Zie Afb. 5) Duw het gereedschap niet naar voren bij het plaatsen van de eerste spijker in het metaalgat. (Zie Afb. 6) (2) Haal de trekker over om de spijker af te vuren terwijl u uw gezicht en handen uit de buurt van de opening voor het neusstuk houdt. (3) Neem uw vinger van de trekker. Neem het spijkergereedschap van het werkstuk en breng het in de positie voor het afvuren van de volgende spijker. Herhaal dezelfde procedure. (4) Wanneer de spijkerlengte wordt veranderd, moeten alle spijkers in het magazijn worden vervangen. OPMERKINGEN: 䡬 DIT is een SEQUENTIEEL UITSCHAKELMECHANISME en moet gebruikt worden overeenkomstig alle waarschuwingen en instructies. 䡬 Behandel de spijkers en het verbindingspapier voorzichtig. Als u de spijkers laat vallen, is het mogelijk dat het verbindingspapier beschadigd wordt. 䡬 Na het spijkeren: (1) maak de luchtslang los van het spijkerapparaat; (2) verwijder alle spijkers uit het spijkerapparaat; (3) breng 5 - 10 druppels Hitachi smeerolie voor pneumatische gereedschappen aan in de luchtplug van het spijkergereedschap; en (4) open het kraantje van de luchtcompressortank om eventueel vocht te verwijderen. INSPECTIE EN ONDERHOUD VOORZICHTIG: Let er op dat u de slang afkoppelt wanneer u vastzittende spijkers verwijdert, het apparaat schoonmaakt, inspecteert, of er onderhoud aan pleegt. 1. Inspecteren van het magazijn 1 KOPPEL DE PERSLUCHTSLANG AF. 2 Maak het magazijn schoon. Verwijder plastic of houten brokstukken die zich in het magazijn kunnen hebben opgehoopt. Smeer het magazijn met Hitachi smering voor pneumatisch gereedschap. (Zie Afb. 7) 2. Controleer de schroeven waar alle onderdelen mee vast zitten. Controleer regelmatig of er ergens een schroef los zit en of er geen lekken zijn. Draai eventueel losse schroeven weer vast. Het is gevaarlijk om het apparaat te gebruiken als er schroeven los zitten. 3. Inspecteren van de veiligheidshendel. Controleer of de veiligheidshendel (Afb. 1) soepel kan bewegen. Maak de bewegende delen van de veiligheidshendel schoon en smeer ze geregeld met de meegeleverde smeerolie. Door geregeld schoon te maken en te smeren zorg u ervoor dat de veiligheidshendel soepel blijft functioneren en gaat u de vorming van roest tegen. 4. Opslag 䡬 Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet zult gebruiken, kunt u het beste een dunne laag machineolie aanbrengen op de stalen onderdelen van het apparaat om roest tegen te gaan. 䡬 Bewaar dit spijkerapparaat niet in een koude omgeving. Bewaar het op een warme plek. 䡬 Wanneer u het spijkerapparaat niet gebruikt, dient u het op te slaan op een warme, droge plek. Buiten bereik van kinderen houden. 5. Lijst vervangingsonderdelen LET OP: Reparatie, modificatie en inspectie van Hitachi elektrisch gereedschap dient te worden uitgevoerd door een erkend Hitachi Service-centrum. Deze Onderdelenlijst komt van pas wanneer u deze samen met het gereedschap aanbiedt bij het erkende Hitachi Service-centrum wanneer u om reparatie of ander onderhoud verzoekt. 36 Nederlands Bij gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap dienen de in het land waar u zich bevindt geldende veiligheidsregelgeving en veiligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd. MODIFICATIES: Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen. Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen (zoals codenummers en/of ontwerp) zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. COMPRESSOR VOORZICHTIG: Wanneer de maximum luchtdruk van de compressor de 8,3 bar (120 psi) overschrijdt, dient u er voor te zorgen dat er een reductieklep tussen de compressor en dit pneumatisch gereedschap is aangebracht. Vervolgens stelt u de aan het spijkerapparaat geleverde luchtdruk bij tot deze binnen het bereik van 4,9 - 8,3 bar valt. Als ook de Luchttoevoer Set gemonteerd is, is het ook mogelijk de smering van het apparaat op zeer gemakkelijke wijze uit te voeren. ZELFSMEERNIPPEL-FILTER-REDUCTIEKLEP (Luchttoevoer set) Wij bevelen aan het spijkerapparaat altijd met deze set, bestaande uit een zelfsmeernippel, een filter en een reductieklep, te gebruiken zodat u het apparaat altijd onder de meest gunstige omstandigheden kunt gebruiken. Let u er alstublieft op dat de slang tussen de set en het spijkerapparaat niet langer mag zijn dan 10 m. (Zie Afb. 8) GESCHIKTE SMEERMIDDELEN Type smeermiddel 37 Naam van het smeermiddel Aanbevolen olie SHELL TONNA Motorolie SAE 10W, SAE 20W Turbine olie ISO VG32 – 68 (#90 – #180) Geluidsinformatie Geluidskarakteristiek-waarden in overeenstemming met EN 792-13, JUNI, 2000: Het typische A-zwaarte enkele geluidssterkteniveau LWA, 1s,d= 104 dB Het typische A-zwaarte enkele geluidsdrukniveau op de werkplek LpA, 1s,d= 94 dB. Deze waarden zijn gereedschap-gerelateerde karakteristieke waarden en geven niet het geproduceerde geluid op het moment van daadwerkelijk gebruiken van het apparaat weer. Het geproduceerde geluid tijdens het werken met het apparaat hangt bijvoorbeeld ook af van de werkomgeving, het stuk waaraan gewerkt wordt, hoe dat stuk ondersteund wordt, het aantal spijkers dat ingeslagen wordt enz. Afhankelijk van de omstandigheden op de werkplek en de vorm van het stuk waaraan gewerkt wordt, is het nodig om persoonlijke beschermingsmiddelen toe te passen, zoals het plaatsen van het werkstuk op een geluiddempende ondergrond, voorkomen van vibratie van het werkstuk door het vast te klemmen of te bedekken, minimaliseren van de benodigde luchtdruk enz. In speciale gevallen zal het nodig zijn om oorbeschermers te dragen. Trillingsinformatie De typische vibratie karakteristieke waarde in overeenstemming met EN 792-13, JUNI, 2000 is niet hoger dan 2,56 m/s2 Deze waarde is een gereedschap-gerelateerde karakteristieke waarde en geeft niet de invloed op het hand-arm-systeem op het moment van daadwerkelijk gebruiken van het apparaat weer. De invloed op het hand-arm-systeem bij het gebruiken van dit apparaat hangt bijvoorbeeld ook af van de kracht waarmee men het apparaat beet houdt, van de kracht waarmee het apparaat tegen het werkoppervlak gedrukt wordt, de richting waarin gespijkerd wordt, de afstelling van de luchttoevoer, het stuk waaraan gewerkt wordt, hoe dat ondersteund is enz. English Italiano EC DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standard EN792-13 in accordance with Council Directives 98/37/EC. Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme alla normativa EN792-13, in base alle Direttive del Concilio 98/37/CE. This declaration is applicable to the product affixed CE marking. Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE. Nederlands Deutsch ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt dem Standard EN792-13 in Übereinstimmung mit der Direktive des Europarates 98/37/CE entspricht. Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung tragen. EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product conform de richtlijn EN792-13, voldoet aan de eisen van EEG Bepaling 98/37/EC. Deze verklaring is van toepassing op produkten voorzien van de CE-markeringen. Español Français DECLARATION DE CONFORMITE CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme à la norme EN792-13, en accord avec la Directive 98/ 37/CE du Conseil. Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto está de acuerdo con la norma EN79213, según indica la Directriz del Consejo 98/37/CE. Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE. Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 31. 5. 2007 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan K. Kato Board Director Hitachi Koki Co., Ltd. 705 Code No. C99105671 Printed in Taiwan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Hikoki nr65AK de handleiding

Categorie
Nagel pistool
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor