Industrial Scientific Radius BZ1 Handleiding

Type
Handleiding
Product-
handleiding
De essentiële gids voor
veiligheidsteams en
gebruikers van instrumenten
Uitgave: 15
13 mei 2022
Artikelnummer: 17155915-6
Industrial Scientific Corporation, Pittsburgh, PA USA
Industrial Scientific Co., Ltd. Shanghai, China
© 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Industrial Scientific Corporation
Alle rechten voorbehouden. Gepubliceerd in 2022.
Versie 8
www.indsci.com/radius
i
Inhoud
Algemene informatie ...................................................................................................................................... 1
Certificering................................................................................................................................................ 1
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen .............................................................................................. 2
Aanbevolen praktijken ............................................................................................................................... 4
Checklist voor het eerste gebruik .......................................................................................................... 4
Richtlijnen voor de opstelling ................................................................................................................. 4
Gas- en locatiefactoren ...................................................................................................................... 5
Draadloos en GPS-factoren ............................................................................................................... 5
Onderhoud............................................................................................................................................. 6
Instellingen ........................................................................................................................................ 6
Hulpprogramma's .............................................................................................................................. 7
Biased sensoren .................................................................................................................................... 8
Bemonstering op afstand ....................................................................................................................... 9
Onderhoud en opslag .......................................................................................................................... 10
Productinformatie ........................................................................................................................................ 11
Instrumentoverzicht ................................................................................................................................. 11
Gebiedscontrole en verbonden veiligheid ................................................................................................ 11
Gebiedscontrole .................................................................................................................................. 11
Verbonden veiligheid ........................................................................................................................... 11
Veiligheid van het team ................................................................................................................... 11
Realtime-controle............................................................................................................................. 12
Belangrijke functies .................................................................................................................................. 12
Alarmen ............................................................................................................................................... 12
Gasalarmen ..................................................................................................................................... 12
Permanent alarm ............................................................................................................................. 12
Unieke actieberichten voor een alarm ............................................................................................. 12
Verbonden veiligheid ........................................................................................................................... 13
LENS Wireless................................................................................................................................. 13
iNet Now .......................................................................................................................................... 13
Voedingsopties .................................................................................................................................... 13
Altijd aan .......................................................................................................................................... 13
Opladen ........................................................................................................................................... 13
Aanvullende functies ........................................................................................................................... 13
DualSense-technologie .................................................................................................................... 13
Modulariteit ...................................................................................................................................... 13
ii
Snelle status .................................................................................................................................... 14
Compatibiliteit .......................................................................................................................................... 14
Batterij ................................................................................................................................................. 14
Voedingsbronnen ................................................................................................................................ 15
Sensoren ............................................................................................................................................. 16
Dockingstation en software.................................................................................................................. 17
Bemonsteringslijnsets .......................................................................................................................... 17
Specificaties............................................................................................................................................. 17
Instrument............................................................................................................................................ 17
Batterijen ............................................................................................................................................. 18
Sensoren ............................................................................................................................................. 18
Aan de slag .................................................................................................................................................. 41
Uitpakken ................................................................................................................................................. 41
Overzicht van de hardware ...................................................................................................................... 42
Opstellen ................................................................................................................................................. 44
Overzicht van het scherm ........................................................................................................................ 45
Instellingen .................................................................................................................................................. 49
Richtlijnen ................................................................................................................................................ 49
Toegang tot instellingen ........................................................................................................................... 49
Overzicht van de instellingen ................................................................................................................... 50
Overzicht van het scherm (instellingen) ................................................................................................... 51
Werken met instellingen .......................................................................................................................... 52
Instellingen controleren en bewerken ...................................................................................................... 53
Onderhoudsopties en -instellingen ...................................................................................................... 54
Opstartinstellingen ............................................................................................................................... 55
Werkingsinstellingen ............................................................................................................................ 55
Alarminstellingen ................................................................................................................................. 56
Sensorinstellingen ............................................................................................................................... 58
Administrator-instellingen .................................................................................................................... 59
Instellingen voor draadloos .................................................................................................................. 61
Voeding ....................................................................................................................................................... 67
De batterij opladen ................................................................................................................................... 67
Inschakelen ............................................................................................................................................. 68
Uitschakelen ............................................................................................................................................ 71
Snelle statusinformatie .................................................................................................................... 71
Batterijlading in stand houden .................................................................................................................. 72
Bediening ..................................................................................................................................................... 73
Het instrument plaatsen ........................................................................................................................... 73
Voorzorgsmaatregelen in het veld ........................................................................................................... 73
LENS Wireless ......................................................................................................................................... 74
iii
Realtime-controle ..................................................................................................................................... 74
RGX™ Gateway en TGX Gateway ...................................................................................................... 75
Toegangspoort slim apparaat .............................................................................................................. 75
Gasuitlezingen ......................................................................................................................................... 75
Het instrument bedienen .......................................................................................................................... 76
Informatie ............................................................................................................................................ 76
Hulpprogramma's ................................................................................................................................ 76
Alarmen, waarschuwingen en indicators ................................................................................................. 78
Alarmen ............................................................................................................................................... 78
Waarschuwingen ................................................................................................................................. 82
Indicators ............................................................................................................................................. 82
Storingen en fouten oplossen .................................................................................................................. 83
Onderhoud ................................................................................................................................................... 87
Overzicht ................................................................................................................................................. 87
Richtlijnen ................................................................................................................................................ 87
Overzicht van proces ............................................................................................................................... 87
Benodigdheden en voorbereiding ............................................................................................................ 88
Instructies ................................................................................................................................................ 88
Service en garantie ...................................................................................................................................... 91
Service ..................................................................................................................................................... 91
Richtlijnen ............................................................................................................................................ 91
Benodigdheden ................................................................................................................................... 92
Instructie .............................................................................................................................................. 92
Garantie ................................................................................................................................................... 99
Beperkte aansprakelijkheid.................................................................................................................. 99
Bijlage A .................................................................................................................................................... 100
Aanvullende informatie over gassen en sensoren ................................................................................. 100
Kruisgevoeligheid en giftige gassen .................................................................................................. 100
LEL en brandbare gassen ................................................................................................................. 101
Bijlage B .................................................................................................................................................... 102
Voeding met lange gebruiksduur (ERTPS) bijkomende informatie ................................................... 102
Bijlage C .................................................................................................................................................... 103
Intrinsiek veilige voeding met lange gebruiksduur (ISERTPS) bijkomende informatie ...................... 103
Bijlage D .................................................................................................................................................... 104
Solar Power Supply (SPS) meer informatie ...................................................................................... 104
Contactinformatie ...................................................................................................................................... 105
iv
Tabellen en afbeeldingen
Tabel 1.1 Certificering voor gevaarlijke gebieden .......................................................................................... 1
Tabel 1.2 Richtlijnen en certificeringen voor draadloze verbindingen ............................................................ 2
Tabel 1.3 Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen .................................................................................. 2
Afbeelding 1.1 Voorbeeld van een plaatsingsplan voor instrumenten in een LENS-groep ............................ 5
Tabel 1.4 LENS Wireless-verbindingen: richtlijnen voor bereik afhankelijk van de ingestelde LENS-
vermogensmodus .......................................................................................................................................... 6
Tabel 1.5 Aanbevolen frequenties voor het onderhoud van instrumenten ..................................................... 8
Tabel 1.6 Minimale bemonsteringstijd voor veelgebruikte bemonsteringslijnlengten ................................... 10
Tabel 1.7 Opslagtemperatuur en -duur voor een volledig opgeladen eenheid............................................. 10
Afbeelding 2.1 Verbonden veiligheidssysteem van Industrial Scientific ....................................................... 12
Tabel 2.1 Compatibele batterijen ................................................................................................................. 14
Tabel 2.2 Compatibele voedingen ............................................................................................................... 15
Afbeelding 2.2 Compatibele sensoren en installatielocaties ........................................................................ 16
Tabel 2.3 Instrumentspecificaties ................................................................................................................ 17
Tabel 2.4 Batterijspecificaties ...................................................................................................................... 18
Tabel 2.5 Sensorspecificaties, ammoniak ................................................................................................... 19
Tabel 2.6 Sensorspecificaties, kooldioxide .................................................................................................. 20
Tabel 2.7 Sensorspecificaties, koolmonoxide .............................................................................................. 21
Tabel 2.8 Sensorspecificaties, koolmonoxide (hoog bereik) ........................................................................ 22
Tabel 2.9 Sensorspecificaties, koolmonoxide met lage waterstof-kruisgevoeligheid ................................... 23
Tabel 2.10 Sensorspecificaties, koolmonoxide en waterstofsulfide ............................................................. 24
Tabel 2.11 Sensorspecificaties, chloor ........................................................................................................ 25
Tabel 2.12 Sensorspecificaties, chloordioxide ............................................................................................. 26
Tabel 2.13 Sensorspecificaties, waterstof ................................................................................................... 27
Tabel 2.14 Sensorspecificaties, waterstofchloride ....................................................................................... 28
Tabel 2.15 Sensorspecificaties, waterstofcyanide ....................................................................................... 29
Tabel 2.16 Sensorspecificaties, waterstofsulfide ......................................................................................... 30
Tabel 2.17 Sensorspecificaties, koolwaterstof, IR (propaan) ....................................................................... 31
Tabel 2.18 Sensorspecificaties, LEL methaan ............................................................................................. 32
Tabel 2.19 Sensorspecificaties, LEL pentaan .............................................................................................. 33
Tabel 2.20 Sensorspecificaties, methaan, IR .............................................................................................. 34
Tabel 2.21 Sensorspecificaties, stikstofoxide .............................................................................................. 35
Tabel 2.22 Sensorspecificaties, stikstofdioxide ........................................................................................... 36
Tabel 2.23 Sensorspecificaties, zuurstof ..................................................................................................... 37
Tabel 2.24 Sensorspecificaties, fosfine ....................................................................................................... 38
v
Tabel 2.25 Sensorspecificaties, zwaveldioxide ............................................................................................ 39
Tabel 2.26 Sensorspecificaties, vluchtige organische stoffen ...................................................................... 40
Tabel 3.1 Inhoud van het pakket ................................................................................................................. 41
Afbeelding 3.1.A Hardware-overzicht van de Radius BZ1 (vooraanzicht; diffusie) ...................................... 42
Afbeelding 3.1.B Hardware-overzicht van Radius BZ1 (achteraanzicht; geaspireerd) ................................. 43
Afbeelding 3.2 Opstellen .............................................................................................................................. 44
Afbeelding 3.3 Overzicht van het scherm (operationeel instrument) ............................................................ 47
Tabel 4.1 Overzicht van de instellingen ....................................................................................................... 50
Afbeelding 4.1 Schermoverzicht in instellingen............................................................................................ 52
Afbeelding 4.2 Voorbeeld van het bewerken van een instelling in één stap ................................................ 53
Afbeelding 4.3 Voorbeeld van het bewerken van een instelling in meerdere stappen ................................. 53
Tabel 4.2 Onderhoudsopties en -instellingen .............................................................................................. 54
Tabel 4.3 Opstartinstellingen ....................................................................................................................... 55
Tabel 4.4 Werkingsinstellingen .................................................................................................................... 56
Tabel 4.5 Alarminstellingen ......................................................................................................................... 57
Tabel 4.6 Sensorinstellingen ....................................................................................................................... 59
Tabel 4.7 Administrator-instellingen............................................................................................................. 59
Tabel 4.8 Instellingen voor draadloos .......................................................................................................... 62
Afbeelding 5.1 Instructies voor het opladen van batterijen .......................................................................... 68
Afbeelding 5.2 Opstartproces ...................................................................................................................... 71
Afbeelding 5.3 Uitschakelproces.................................................................................................................. 71
Tabel 5.1 Effecten van de voeding op de gebruiksduur ............................................................................... 72
Afbeelding 6.1 Varianten van het startscherm ............................................................................................. 76
Afbeelding 6.2 Aanwijzingen voor gebruik ................................................................................................... 78
Afbeelding 6.3 Intensiteit van het alarmsignaal ........................................................................................... 79
Afbeelding 6.4 Voorbeelden van de weergave van alarm en peer-alarm .................................................... 79
Afbeelding 6.5 Alarmen, mogelijke oorzaken en relatieve signaalintensiteit ................................................ 81
Afbeelding 6.6 Voorbeelden van schermen met waarschuwingen ............................................................... 82
Tabel 6.1 Waarschuwingen en indicators; oorzaken en signaalfrequentie .................................................. 82
Tabel 6.2 Storingen en fouten ..................................................................................................................... 84
Afbeelding 7.1 Onderhoud benodigdheden en voorbereiding ................................................................... 88
Afbeelding 7.2.A Instructies voor nulstelling ................................................................................................ 88
Afbeelding 7.2.B Instructies voor kalibratie .................................................................................................. 89
Afbeelding 7.2.C Instructies voor bumptest ................................................................................................. 90
Afbeelding 8.1 Diagram met de onderdelen van de SafeCore Module en de Radius Base ......................... 92
Tabel 8.1 Tabel met de onderdelen van de SafeCore Module en de Radius Base ..................................... 92
vi
Afbeelding 8.2 Servicewerkzaamheden, Radius Base ................................................................................ 95
Afbeelding 8.3 Servicetaken, SafeCore Module .......................................................................................... 98
Tabel A.1 Richtlijnen voor kruisgevoeligheid (%) ....................................................................................... 100
Tabel A.2 LEL-correlatiefactoren ............................................................................................................... 101
Afbeelding B.1 Schema 1810D9387-200 revisie 3 .................................................................................... 102
Afbeelding C.1 Schema 1810D9387-200 revisie 3 .................................................................................... 103
Afbeelding D.1 Schema 18109634-200 revisie 3 ....................................................................................... 104
1
Algemene informatie
Certificering
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Aanbevolen praktijken
Certificering
Radius® BZ1 Area Monitors kunnen vervaardigd worden om te voldoen aan verschillende certificeringen
met inbegrip van die in de onderstaande tabellen 1.1 en 1.2. Om te bepalen voor welke klassen van
gevaarlijke gebieden een instrument is gecertificeerd, raadpleegt u het etiket of de bestellingsgegevens van
het instrument.
Tabel 1.1 Certificering voor gevaarlijke gebieden
Certificeringsinstantie
Gebiedsklassen
Goedgekeurd
temperatuurbereik
ATEX
Ex da ia IIC T4 Ga, apparaatgroep en categorie II 1G
Ex db ia IIC T4 Gb met geïnstalleerde IR-sensor,
apparaatgroep en categorie II 2G
-20 °C tot +55 °C
(-4 °F tot +131 °F)
China EX
Ex d ia IIC T1 Ga; Ex d ia IIC T4 Gb IR-sensor; CPC
-20 °C tot +55 °C
(-4 °F tot +131 °F)
CSAa
Klasse I, divisie 1, groep A, B, C en D; T4
Ex da ia IIC T4 Ga
C22.2 nr. 152 is uitsluitend van toepassing op %LEL
thermokatalytische uitlezing
-20 °C tot +55 °C
(-4 °F tot +131 °F)
IECEx
Ex da ia IIC T4 Ga
Ex db ia IIC T4 Gb met geïnstalleerde IR-sensor
-20 °C tot +55 °C
(-4 °F tot +131 °F)
INMETRO
Ex da ia IIC T4 Ga
Ex db ia IIC T4 Gb met geïnstalleerde IR-sensor
-20 °C tot +55 °C
(-4 °F tot +131 °F)
KC
Ex d ia IIC T4
-20 °C tot +55 °C
(-4 °F tot +131 °F)
MASC IA
Ex da ia IIC T4 Ga
Ex db ia IIC T4 Gb met geïnstalleerde IR-sensor
-20 °C tot +55 °C
(-4 °F tot +131 °F)
2
Tabel 1.1 Certificering voor gevaarlijke gebieden
Certificeringsinstantie
Gebiedsklassen
Goedgekeurd
temperatuurbereik
UL
Klasse I, divisie 1, groep A, B, C en D; T4
Klasse 1 zone 0 AEx da ia IIC T4 Ga
Klasse 1 zone 0 AEx db ia IIC T4 Gb met
geïnstalleerde IR-sensor
-20 °C tot +55 °C
(-4 °F tot +131 °F)
aHet volgende is van toepassing op instrumenten die in overeenstemming met de CSA-certificering moeten worden gebruikt:
De Radius BZ1 Area Monitor is CSA-gecertificeerd volgens de Canadese elektrische norm voor gebruik op gevaarlijke locaties van klasse I, divisie 1 en
zone binnen een omgevingstemperatuurbereik van Tamb: -20 °C tot +55 °C.
Het Canadese normalisatie-instituut (CSA) heeft alleen de %LEL-functie voor het thermokatalytisch detecteren van brandbare gassen van dit instrument
beoordeeld op prestaties conform de CSA-norm C22.2 nr. 152 binnen een omgevingstemperatuurbereik van Tamb: -20 °C tot +55 °C. Dit is van toepassing
wanneer de monitor wordt gebruikt in diffusie- of aspiratiemodus en is gekalibreerd op 50% LEL CH4.
Raadpleeg behalve onderstaande certificeringen ook de website van Industrial Scientific voor de laatste
informatie over certificeringen van draadloze producten.
Agentschap of instantie
Identificatienummer of
registratienummer
Land of regio
CE Radio Equipment Directive
(Richtlijn Radioapparatuur, RED)a
N.v.t.
Meerdere
FCCb
Bevat FCC ID: U9OSM220
VS
ICb
7084SM220
Canada
ISED-Canada
Bevat IC: 7084A-SM220
Canada
aGebruik de instelling voor de LENS-vermogensmodus om het zendvermogen van de radio van het instrument te regelen, zodat dit al dan niet conform CE RED is.
bMarkeringsvoorschriften voor INDUSTRIAL SCIENTIFIC CORP.; SAFECORE MODULE; bevat SM220; FCC ID: U9O-SM220; bevat IC: 7084A-SM220.
Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Zorg dat u deze handleiding leest en begrijpt voordat u dit instrument gebruikt of er onderhoud aan verricht.
Als u bepaalde procedures niet uitvoert of geen rekening houdt met bepaalde omstandigheden die in
tabel 1.3 en in de rest van de handleiding worden beschreven kan dit de werking van dit product negatief
beïnvloeden en/of onveilige omstandigheden veroorzaken.
Tabel 1.3 Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Neem meteen contact op met Industrial Scientific als u denkt dat het instrument niet correct werkt.
Deze apparatuur mag om veiligheidsredenen uitsluitend worden bediend en onderhouden door gekwalificeerd
personeel.
WAARSCHUWING: SUBSTITUTIE VAN ONDERDELEN KAN DE INTRINSIEKE VEILIGHEID NEGATIEF
BEÏNVLOEDEN.
Niet gebruiken in een met zuurstof verrijkte atmosfeer. Als de atmosfeer zuurstofrijk wordt, kan dat tot onjuiste
uitlezingen leiden.
Zuurstofarme atmosferen kunnen tot onjuiste uitlezingen leiden.
Plotselinge veranderingen in de atmosferische druk kunnen tijdelijke fluctuaties in de gasuitlezingen veroorzaken.
3
Tabel 1.3 Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Een snelle stijging van een gasuitlezing gevolgd door een dalende of instabiele uitlezing kan wijzen op een
bereikoverschrijding, wat mogelijk gevaarlijk is.
Siliconen en andere bekende verontreinigingen kunnen de sensoren voor brandbare gassen van het instrument
beschadigen, wat tot onnauwkeurige gasuitlezingen kan leiden.
Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsmiddelen op het instrument of componenten ervan.
Zorg dat alle filters, poorten en waterbarrières schoon en vrij van obstructies zijn, zodat de uitlezingen nauwkeurig zijn.
Voer alle servicewerkzaamheden aan het instrument uitsluitend op een ongevaarlijke locatie uit.
Servicewerkzaamheden worden gedefinieerd als het verwijderen, vervangen of afstellen van een onderdeel op of in de
SafeCore® Module of Radius Base. Schakel het instrument altijd uit voor u servicewerkzaamheden uitvoert.
Voer de onderhoudsprocedures nulstelling, kalibratie en bumptest uitsluitend uit op ongevaarlijke locaties.
De batterij van de Radius Base moet volledig opgeladen zijn voor het eerste gebruik.
De batterij van de Radius Base mag uitsluitend worden vervangen door Industrial Scientific Corporation of een erkende
reparatiedienst.
WAARSCHUWING - DE BATTERIJ NIET OPLADEN OP GEVAARLIJKE LOCATIES.
De compatibele laadstroomvoorziening (17155923) en het snoer mogen alleen worden aangesloten en gebruikt op een
ongevaarlijk locatie. Wanneer de Radius BZ1 of Radius Base zich op een gevaarlijk locatie bevindt, moet de dop op de
laadstroomvoorziening worden geïnstalleerd.
WAARSCHUWING - OP GEVAARLIJKE LOCATIES MAG U ALLEEN COMPATIBELE VOEDINGSACCESSOIRES
VAN INDUSTRIAL SCIENTIFIC AANSLUITEN EN GEBRUIKEN IN OVEREENSTEMMING MET SCHEMA
1810D9387-200 of 18109634-200 VAN INDUSTRIAL SCIENTIFIC.
Het schema is opgenomen in de producthandleiding van het accessoire zoals hieronder en in de bijlagen bij deze
publicatie vermeld. Gebruik ieder accessoire volgens de bijbehorende producthandleiding.
Wanneer een voedingsaccessoire niet in gebruik is en het instrument of de basis ervan zich op een als gevaarlijk
geclassificeerde locatie bevindt, dan moet de IS-dop voor de oplaadpoort zijn geïnstalleerd.
Voedingsaccessoire
Artikelnummer van de
producthandleiding
Voeding voor lange gebruiksduur
17158385
Intrinsiek veilige voeding voor lange gebruiksduur
17158248
Solar Power Supply
17159773
De Radius BZ1 LENS-radio genereert radiofrequente energie. De frequentie en uitgangsvermogens zijn afhankelijk van
de ingestelde LENS-vermogensmodus.
Instelling LENS-vermogensmodus
Frequentie
Maximaal uitgestraald zendvermogen
Wereld
24052480 MHz
20 dBm (100 mW)
CE RED
24052480 MHz
9,4 dBm (8,7 mW)
Bevat draadloos apparaat, model SM220, FCC ID: U9O-SM220. Dit instrument voldoet aan deel 15 van de FCC-regels.
De werking is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke storingen
veroorzaken en (2) dit apparaat moet ontvangen storingen accepteren, waaronder storingen die een ongewenste
werking van het apparaat tot gevolg kunnen hebben.
4
Tabel 1.3 Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
Deze apparatuur is getest en er is vastgesteld dat deze voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse
A, overeenkomstig deel 15 B en C van de FCC-regels. Deze limieten zijn ingesteld om redelijke bescherming tegen
schadelijke storingen te bieden wanneer de apparatuur in een commerciële omgeving wordt gebruikt. Deze apparatuur
genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen. Als de apparatuur niet volgens de handleiding is
geïnstalleerd en wordt gebruikt, kan schadelijke storing in radiocommunicatie worden veroorzaakt. Als deze apparatuur
in een woonwijk bediend wordt, is het waarschijnlijk dat er schadelijke storingen veroorzaakt zullen worden en in een
dergelijk geval moeten gebruikers de storingen op eigen kosten corrigeren.
Het instrument voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden:
Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken.
Dit apparaat moet alle ontvangen storingen accepteren met inbegrip van storing die ongewenste werking kan
veroorzaken.
Als er wijzigingen of aanpassingen worden aangebracht die niet expliciet door de fabrikant zijn goedgekeurd, dan kan
dat de gebruiker het recht ontnemen om het apparaat te gebruiken.
Dit apparaat mag geen storing veroorzaken met terdege geautoriseerde systemen en heeft geen recht op bescherming
tegen schadelijke storing.
RF-blootstelling: Deze apparatuur voldoet aan de limieten voor stralingsblootstelling die zijn vastgelegd voor een
ongecontroleerde omgeving door de Amerikaanse Federal Communications Commission (FCC), door Innovation,
Science and Economic Development Canada (ISED) en in de aanbeveling van de Europese Raad over de beperking
van de blootstelling van de algemene bevolking aan elektromagnetische velden (1999/519/EG). Deze apparatuur dient
te worden geïnstalleerd en bediend met een minimumafstand van 20 cm (8 inch) tussen de zender en uw lichaam.
Deze zender mag zich niet op dezelfde plek bevinden als en niet worden gebruikt in combinatie met een andere
antenne of zender.
Industrial Scientific adviseert personen met een pacemaker of implanteerbare cardiodefibrillator (ICD) om een minimale
afstand van 20 cm (8 inch) te bewaren tussen de pacemaker of ICD en een draadloos instrument. Vraag uw arts of de
fabrikant van de pacemaker of ICD om informatie over aanvullende richtlijnen en aanbevelingen.
Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) van Industry Canada voor van vergunning vrijgestelde apparatuur. De
werking is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen storing veroorzaken en (2) dit
apparaat moet storingen accepteren, waaronder storingen die een ongewenste werking van het apparaat tot gevolg
kunnen hebben.
Aanbevolen praktijken
Checklist voor het eerste gebruik
Om het Radius BZ1-instrument voor het eerste gebruik voor te bereiden, moet gekwalificeerd personeel de
volgende taken uitvoeren:
Stel het instrument op; laad de batterij op.
Controleren en zo nodig bijstellen van de instellingen van het instrument
Kalibreer het instrument; voer een bumptest uit.
Gebruikers van het instrument trainen
Richtlijnen voor de opstelling
Om een opstellingsplan te ontwikkelen voor elke unieke toepassing van Radius BZ1-instrumenten in het
veld, moet u rekening houden met alle relevante factoren in verband met gas, locatie en LENS™ Wireless
(Linked Equipment Network for Safety: netwerk van gekoppelde apparatuur voor veiligheid). Deze
omvatten, maar zijn niet beperkt tot het volgende.
5
Gas- en locatiefactoren
U moet de dichtheid van de doelgassen kennen.
U moet op de hoogte zijn van de locatie van potentiële lekken en andere mogelijke gebeurtenissen met
gassen of proberen deze te anticiperen.
U moet rekening houden met de luchttemperatuur en luchtstroomfactoren zoals snelheid en richting op
de locatie.
U moet rekening houden met de terreingesteldheid van de locatie.
Draadloos en GPS-factoren
Radius BZ1-gasdetectoren zijn uitgerust met een radio die apparaten draadloos met elkaar verbindt. Hierdoor
kunnen instrumenten in een LENS Wireless-groep gegevens (bijv. alarmmeldingen) met elkaar uitwisselen.
LENS ondersteunt ook de uitwisseling van instrumentgegevens met iNet® via een compatibele toegangspoort,
zoals de RGX™ Gateway. Dit vergemakkelijkt de realtime-controle* van instrumenten in de groep.
*Opmerking: Beschikbaar als de dienst iNet Now is geactiveerd en alle instrumenten die moeten worden gevolgd, zijn
geactiveerd voor realtime-controle.
Voor instrumenten binnen de LENS Wireless-groep functioneren moet u eraan denken dat LENS-peers
op een niet-lineaire manier communiceren. Deze peers kunnen andere instrumenten en gateways
omvatten. Hieronder ziet u in afbeelding 1.1 de plaatsing van apparaten A t/m F; berichten worden
uitgewisseld tussen peers in de LENS-groep, die mogelijk door een constructie (grijze balk) van elkaar
worden gescheiden.
Wanneer u LENS Wireless gebruikt, moet u zorgen dat elk instrument is aangesloten bij, of is
toegewezen aan, de gewenste LENS-groep en zich binnen het bereik van minstens één peer in zijn
groep is geplaatst.
Gebruik onderstaande richtlijnen voor bereik (zie tabel 1.4) om alle LENS-verbindingen in stand te
houden. Het communicatiebereik kan zoals weergegeven variëren afhankelijk van de voor de eenheid
ingestelde LENS-vermogensmodus en ongeacht of deze instelling conform de CE Richtlijn
Radioapparatuur (RED) is. Raadpleeg hoofdstuk 4, Instellingen, voor informatie over het weergeven
of veranderen van de huidige instelling.
Als een eenheid GPS gebruikt, presteert deze buiten het best. Eenheden die binnen worden gebruikt,
kunnen het signaal dat vereist is voor gps-functionaliteit niet ontvangen.
U moet toezicht houden op de plaatsing van de instrumenten in het veld wanneer dat nodig is (zie
hoofdstuk 6, Bediening).
Afbeelding 1.1 Voorbeeld van een plaatsingsplan voor instrumenten in een LENS-groep
6
Zichtafstand, maximaal
Instelling: wereld
Instelling: CE REDa
Radius BZ1 naar Radius BZ1
300 m (328 yd)
185 m (202 yd)
Radius BZ1 tot Ventis Pro
100 m (109 yd)a
100 m (109 yd)
Radius BZ1 tot RGX Gateway
300 m (328 yd)
185 m (202 yd)
Radius BZ1 tot TGX Gateway
100 m (109 yd)
100 m (109 yd)
Onderhoud
De procedures in dit gedeelte zorgen mede dat het instrument goed blijft functioneren, ondersteunen de
veiligheid van het personeel, en testen en kalibreren de sensorrespons op gas, inclusief de effecten van
een sensorafwijking ("drift"). Een sensorafwijking (sensor drift) wordt gedefinieerd als een geleidelijke
verschuiving van de sensoruitvoer die fouten veroorzaakt in de weergegeven gasuitlezing. De afwijking kan
zowel positief als negatief zijn en wordt gewoonlijk veroorzaakt door de omstandigheden die hieronder zijn
vermeld.
Er zijn veranderingen in de omgevingsomstandigheden, zoals temperatuur, druk, vochtigheid of
warmtegeleiding van de lucht.
De sensor is kruisgevoelig* voor niet-doelgassen en wordt direct blootgesteld aan een of meer van
deze gassen of heeft tijdelijk te kampen met aanhoudende effecten van dit type blootstelling.
De sensor is op nul gesteld of gekalibreerd in een atmosfeer met een concentratie van het doelgas van
de sensor of een concentratie van een niet-doelgas* waar de sensor op reageert.
Er zijn wijzigingen in de vermogenstoestand van een biased sensor. Biased sensoren hebben een
doorlopende stroomvoorziening nodig en het kan enige tijd duren voor ze stabiliseren nadat ze een
tijdlang onvoldoende of geen stroom hebben gekregen. De biased sensoren die zijn geïnstalleerd in de
SafeCore® Module, worden uitsluitend gevoed door de noodbatterij van de module wanneer de
module zich buiten de Radius Base of buiten het dockingstation bevindt. Wanneer de module
terugkeert naar het dockingstation of de Radius Base, zal er een opwarmperiode zijn.
*Opmerking: Voor meer informatie over kruisgevoelighed voor niet-doelgassen verwijzen we naar bijlage A, Aanvullende
informatie over gassen en sensoren.
In tabel 1.5 ziet u de minimumfrequentie voor het onderhoud van instrumenten volgens de aanbevelingen
van Industrial Scientific. Deze aanbevelingen zijn gebaseerd op praktijkgegevens, veilige werkprocedures,
aanbevolen industriepraktijken en regelgevingsnormen. Industrial Scientific is niet verantwoordelijk voor het
vaststellen van de veiligheidspraktijken of het veiligheidsbeleid van een bedrijf, die mede afhankelijk zijn
van de richtlijnen en aanbevelingen van regelgevende instanties, omgevingsfactoren,
bedrijfsomstandigheden, gebruik van het instrument, blootstelling aan gas en andere factoren.
Instellingen
Via de instellingen wordt aangestuurd hoe een instrument functioneert. Ze worden gebruikt om te zorgen
dat het veiligheidsbeleid van het bedrijf en de geldende regels, wetten en richtlijnen van regelgevende
instanties, overheidsinstanties of bedrijfsgroepen worden nageleefd.
7
Hulpprogramma's
Onderhoudsprocedures worden hulpprogramma's genoemd. Hulpprogramma's worden gebruikt om de
functionaliteit en werking van het instrument en de onderdelen ervan te testen of om andere
onderhoudstaken uit te voeren. Elk hulpprogramma wordt hieronder beschreven.
Zelftest
De zelftest wordt gebruikt om de werking van het geheugen, de batterij, het scherm en de verschillende
alarmsignalen (hoorbaar en zichtbaar) van het instrument te controleren.
Bumptesta
De bumptest is een functionele test, waarbij de geïnstalleerde sensoren van een instrument korte tijd
worden blootgesteld (bumped) aan kalibratiegassen in concentraties die hoger zijn dan de
sensorinstelpunten voor laag alarm. Hierdoor wordt het lage alarm van het instrument geactiveerd en wordt
duidelijk welke sensoren al dan niet slagen voor deze basistest voor de respons op gas.
Nulstellinga
De basisuitlezingen van de sensoren worden met de nulstelling afgesteld en dienen als vergelijkingspunt
(baseline) voor daaropvolgende gasuitlezingen. Tijdens de nulstelling die vereist is voor kalibratie, moeten
de geïnstalleerde sensoren worden blootgesteld aan een luchtmonster uit een cilinder met nulgas of aan
omgevingslucht, indien bekend is dat deze schoon is. Als het luchtmonster gassen bevat die onder het
laagste alarmniveau liggen, leest het instrument deze als nul. Het instrument heeft als taak om het
luchtmonster als schone lucht te meten. De gebruiker moet verzekeren dat de lucht schoon is.
Kalibratiea
Regelmatige kalibratie bevordert een nauwkeurige meting van gasconcentratiewaarden. Tijdens kalibratie
worden de geïnstalleerde sensoren van een instrument blootgesteld aan vaste concentraties
kalibratiegassen. Het instrument zal zichzelf op basis van de respons van de sensoren aanpassen om te
compenseren voor de afgenomen sensorgevoeligheid, die het gevolg is van gebruik en slijtage van
sensoren.
Opmerking: Na de kalibratie wordt de resterende waarde van elke sensor als percentage weergegeven. Dit geeft de
resterende levensduur van een sensor aan. Bij een waarde onder de 50% slaagt de sensor niet meer voor de
kalibratie.
Docken
Instrumenten die door iNet Control of DSSAC (Docking Station Software Admin Console) worden
ondersteund en in het dockingstation staan, worden bijgewerkt: alle geplande bumptests en
kalibratieprocedures worden uitgevoerd, eventueel gewijzigde instellingen worden gesynchroniseerd en ze
worden geüpgraded met eventuele vernieuwingen van Industrial Scientific.
Overig onderhoud
U kunt het Time-Weighted Average (tijdgewogen gemiddelde, TWA), de Short-Term Exposure Limit
(grenswaarden voor kortstondige blootstelling, STEL) en de piekwaarden wissen. Wanneer een beknopte
uitlezing wordt gewist, wordt de waarde ervan evenals de tijdgerelateerde instelling weer op nul gesteld.
aEnkel uit te voeren in omgevingen waarvan bekend is dat die ongevaarlijk zijn.
8
Tabel 1.5 Aanbevolen frequenties voor het onderhoud van instrumenten
Procedure
Aanbevolen minimale frequentie
Instellingen
Voor het eerste gebruik, wanneer een geïnstalleerde sensor wordt vervangen en naar behoefte.
Nulstelling
Voor het eerste gebruik; daarna moet u het instrument om de twee weken op nul stellen of wanneer
een sensorafwijking (drift) wordt vastgesteld.
Kalibratiea
Voor het eerste gebruik en vervolgens elke maand.
Bumptestb
Voor het eerste gebruik; daarna voor sensoren die niet in de modus DualSense™ werken, elke dag
voor ze worden gebruikt, en voor sensoren die wel in de modus DualSensec werken, tussen de
maandelijkse kalibraties door wanneer dat nodig is.
Zelftestd
Naar behoefte.
aIndustrial Scientific adviseert om naast de regelmatige kalibratieprocedures ook onmiddellijk na de volgende incidenten een kalibratie uit te
voeren: het apparaat valt of iemand laat het vallen of het wordt aan een andere grote schok/botsing blootgesteld; het apparaat slaagt niet voor
de bumptest, is herhaaldelijk blootgesteld aan een gasconcentratie die buiten bereik (te hoog of te laag) is, of de sensoren van het apparaat
zijn aan water of verontreinigingen blootgesteld. Kalibratie wordt ook aanbevolen na installatie van een nieuwe of vervangende sensor.
bAls een dagelijkse bumptest vanwege de omstandigheden niet mogelijk is, kan de procedure minder vaak worden uitgevoerd afhankelijk van
het gebruik van het instrument, de potentiële blootstelling aan gas en omgevingsfactoren, zoals bepaald door het bedrijfsbeleid en de
plaatselijke regelgevende normen.
cWanneer redundante sensoren gebruik maken van de DualSense-modus, kunnen de bumptests voor deze sensoren mogelijk minder vaak
worden uitgevoerd afhankelijk van het veiligheidsbeleid van uw bedrijf.
dTijdens het opstarten voert het instrument een zelftest uit. Wanneer het instrument ingeschakeld blijft, zal het om de 12 uur een zelftest
uitvoeren. De zelftest kan ook op aanvraag worden uitgevoerd via de instellingen.
Opmerking: Als er kalibratiegassen worden gebruikt die niet door Industrial Scientific worden geleverd, kunnen de productgaranties komen te
vervallen en kunnen potentiële aansprakelijkheidsclaims worden beperkt.
Biased sensoren
De functionaliteit van biased sensoren is afhankelijk van doorlopende stroomvoorziening. Zodra de
stroomtoevoer wordt onderbroken, worden ze onstabiel. Dat betekent dat een biased sensor tijd nodig
heeft om opnieuw te stabiliseren als de stroomtoevoer is verwijderd of uitgevallen en vervolgens hersteld.
De stabilisatietijd hangt af van het type sensor en de tijdsduur zonder stroom. Gebruik onderstaande
informatie en richtlijnen ter ondersteuning van de stabiliteit van in de SafeCore Module geïnstalleerde
biased sensoren.
Installeer de SafeCore Module in een volledig opgeladen Radius Base.
Als de module in de Radius Base is geïnstalleerd, krijgen de biased sensoren ervan stroom van de
oplaadbare batterij van het basisstation, ongeacht of de Radius BZ1 is ingeschakeld. Als de batterij van
de Radius Base bijna leeg is, putten de sensoren stroom uit de noodbatterij van de module. Zie ook
Onderhoud en opslag voor informatie over de batterij en de noodbatterij van de module.
Als de module niet in een Radius Base is geïnstalleerd, worden de biased sensoren ervan door de
noodbatterij van de module van stroom voorzien om de stabiliteit van de sensoren op peil te houden.
9
Als een biased sensor in gebruik is en de Radius BZ1 waarschuwt vanwege lage batterijspanning of lage
noodbatterijspanning, doorloop dan onderstaande stappen.
Waarschuwing lage batterijspanning
Waarschuwing lage noodbatterijspanning
Laad de batterij van de Radius Base op.
Vervang de noodbatterij van de SafeCore Module.
Zet het instrument aan.
Installeer de module in een volledig opgeladen
Radius BZ1.
Laat de biased sensor tot 24 uur
stabiliseren.
Zet het instrument aan.
Laat de biased sensor tot 24 uur stabiliseren.
De stroomvereisten van biased sensoren kunnen hoger zijn dan het instelpunt voor de waarschuwing voor
lage noodbatterijspanning. Wanneer een sensor meer stroom nodig heeft dan de noodbatterij kan leveren,
geeft de Radius BZ1 een sensorfout, dus in sommige gevallen moet een sensorfout voor een biased
sensor worden behandeld als een waarschuwing voor lage noodbatterijspanning, zoals hierboven
beschreven.
Bemonstering op afstand
Bij bemonstering met gemotoriseerde pomp en bemonsteringslijn adviseert Industrial Scientific het
volgende.
Kies het type slang op basis van de doelgassen. Als de doelgassen bekend zijn, gebruikt u met teflon
beklede slangen wanneer u de volgende gassen bemonstert: chloor (Cl2), chloordioxide (ClO2),
waterstofchloride (HCl) en vluchtige organische stoffen (VOS). Voor andere bekende doelgassen kunt
u slangen van urethaan of met teflon beklede slangen gebruiken. Gebruik met teflon beklede slangen
als de doelgassen onbekend zijn.
Zorg dat u weet hoe lang de bemonsteringslijn is, aangezien dit een factor is bij het bepalen van de
bemonsteringstijd. Een bemonsteringslijn kan uit een slang, een sonde, of een slang én een sonde
bestaan. Aan het uiteinde van de lijn moet ook een externe filter zijn aangebracht, die uitsteekt tot in
het gebied dat wordt bemonsterd. De lengte van de bemonsteringslijn wordt gedefinieerd als de
afstand van de opening van de externe filter tot het punt waarop de lijn op de pompinlaat is
aangesloten. Zorg dat de lengte van de bemonsteringslijn het maximale vermogen van de pomp niet te
boven gaat.
Voer voor en na elk luchtmonster een test uit voor de hele bemonsteringslijn.
o Gebruik uw duim om het uiteinde van de bemonsteringslijn bij de externe filter dicht te houden.
Dit moet resulteren in een pompfoutalarm.
o Geef de externe filter vrij. Na afloop van de alarmcyclus moet de pomp weer normaal werken.
Opmerking: Als zich geen pompfout voordoet, controleer de volgende delen dan op scheuren, andere schade, vuil en
installatiefouten en verhelp eventuele problemen: de bemonsteringslijn en de bijbehorende aansluitingen, de inlaat van
de pomp en de externe filter aan het uiteinde van de bemonsteringslijn.
Bereken op basis van de lengte van de bemonsteringslijn de aanbevolen minimumtijd waarin het
luchtmonster de sensoren van het instrument bereikt. Zoals hieronder weergegeven, telt u voor elke
30 cm (1 ft) slang 2 seconden op bij de basistijd van 2 minuten. Kijk of er gasuitlezingen op het scherm
verschijnen en zo ja, laat ze stabiliseren om de waarde te bepalen.
10
Tabel 1.6 Minimale bemonsteringstijd voor veelgebruikte bemonsteringslijnlengten
Lengte
bemonsteringslijn
Basistijd
(minuten)
+
Bemonsteringslijnlengte
factor
=
Minimale
bemonsteringstijd
(mm:ss)
3,05 m (10 ft)
2 min.
+
(10 ft x 2 s)
=
02:20
6,10 m (20 ft)
2 min.
+
(20 ft x 2 s)
=
02:40
9,15 m (30 ft)
2 min.
+
(30 ft x 2 s)
=
03:00
12,20 m (40 ft)
2 min.
+
(40 ft x 2 s)
=
03:20
15,24 m (50 ft)
2 min.
+
(50 ft x 2 s)
=
03:40
18,29 m (60 ft)
2 min.
+
(60 ft x 2 s)
=
04:00
21,34 m (70 ft)
2 min.
+
(70 ft x 2 s)
=
04:20
24,39 m (80 ft)
2 min.
+
(80 ft x 2 s)
=
04:40
27,45 m (90 ft)
2 min.
+
(90 ft x 2 s)
=
05:00
30,48 m (100 ft)
2 min.
+
(100 ft x 2 s)
=
05:20
Onderhoud en opslag
Door periodieke inspectie van het instrument wordt de behoefte aan onderhoud en service vastgesteld.
Controleer filters en barrières en vervang deze wanneer ze zichtbaar vuil of verstopt zijn.
Connectors, waaronder de SafeCore Module connector, kunnen worden gereinigd met perslucht.
De Radius Base kan worden schoongeveegd met een vochtige doek. Isopropylalcohol van 70% kan
worden gebruikt om schoon te maken, maar gebruik geen aceton of andere producten want deze
kunnen het plastic beschadigen. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die siliconen bevatten, want deze
kunnen de sensoren verontreinigen.
Opmerking: Langdurige blootstelling aan vocht kan de apparatuur licht van kleur doen veranderen. Deze
veranderingen hebben geen invloed op de prestaties, integriteit of karakteristieken van de materialen.
Industrial Scientific adviseert de SafeCore Module te bewaren in de Radius Base; dit zal helpen om de
noodbatterij te sparen, die stroom levert aan de klok van de module en die nodig is wanneer er biased
sensoren zijn geïnstalleerd.
Voordat het instrument of basisstation voor langere tijd wordt opgeslagen, moet de in de fabriek
geïnstalleerde batterij van de Radius Base volledig worden opgeladen. Zoals hieronder weergegeven wordt
de opslagduur beperkt door het temperatuurbereik van de opslagruimte. Wanneer u zich hieraan houdt,
kan de eenheid voor gebruik makkelijker worden opgeladen.
Temperatuurbereik voor opslag
Maximale opslagduur
−20 °C tot +5 °C (−4 °F tot 41 °F)
maximaal 21 dagen
5 °C tot 25 °C (41 °F tot 77 °F)
maximaal 90 dagen
25 °C tot 55 °C (77 °F tot 131 °F)
maximaal 21 dagen
2
Productinformatie
Instrumentoverzicht
Gebiedscontrole en verbonden veiligheid
Belangrijke functies
Compatibiliteit
Specificaties
Instrumentoverzicht
De Radius® BZ1 Area Monitor is een multigasomgevingsdetector (instrument) waarmee gegevens voor ten
hoogste zeven gassen tegelijk kunnen worden uitgelezen. Met zijn achttien compatibele sensoren kan het
instrument zuurstof en verschillende toxische gassen en brandbare gassen detecteren. De Radius BZ1
wordt buiten en binnen gebruikt voor toepassingen die het volgende vereisen: een begrensde ruimte voor
werkkrachten of een begrensde werkplek, een omheining, een alleenstaand apparaat en/of controle van
een besloten ruimte.
Gebiedscontrole en verbonden veiligheid
Gebiedscontrole
De Radius BZ1 kan als standalone gasdetector voor de controle van een gebied werken. Om dit doel te
bereiken, zal het instrument:
Medewerkers waarschuwen voor daadwerkelijke en mogelijke gasrisico's.
Een optie voor instructieberichten bieden voor uiteenlopende specifieke gevaren.
Verbonden veiligheid
De "verbonden veiligheid" van Industrial Scientific biedt draadloze verbindingen tussen teamleden en
cloud-verbindingen voor realtime-controle.
Veiligheid van het team
Wanneer de Radius BZ1 bij een LENS™ Wireless-groep hoort, kan deze als peer-instrument functioneren.
Peer-instrumenten delen gasuitlezingen, alarmmeldingen en andere instrumentgebeurtenissen met elkaar.
Zo worden medewerkers en leidinggevenden geïnformeerd over gevaarlijke omstandigheden en over
teamleden die mogelijk in een noodsituatie verkeren.
12
Realtime-controle
De realtime-controle met iNet Now geeft een online virtueel beeld van de omstandigheden 'in het veld', van
een momentopname van gasuitlezingen tot situaties waarin mogelijk gevaarlijke gebeurtenissen
plaatsvinden. Het veiligheidsteam kan snel hulp inschakelen omdat ze een situatie ─ de aard en plaats van
een gevaar en wie er eventueel gevaar loopt ─ kunnen "zien".
Radius BZ1's zijn in de cloud met iNet Now verbonden via een compatibele gateway wanneer beide als
peers in een LENS-groep functioneren.
Opmerking: Voor toepassingen met zowel Radius- als Ventis Pro-instrumenten is ook een toegangspoort voor slimme apparaten*
beschikbaar.
iNet
Instrumentgegevens
RGX Gateway
iNet Now-gebruikers
(realtime-controle en waarschuwingen op
abonnementsbasis)
Afbeelding 2.1 Verbonden veiligheidssysteem van Industrial Scientific
Belangrijke functies
Alarmen
Gasalarmen
Met behulp van twee opties voor signalen (zichtbaar en hoorbaar) en tot vier verschillende audiopatronen
waarschuwt het instrument medewerkers voor de volgende soorten alarmgebeurtenissen: gas aanwezig,
STEL en TWA. Deze alarmmeldingen dragen bij aan de veiligheid van medewerkers en teams.
Permanent alarm
Deze functie zorgt dat een alarm ingeschakeld blijft, ook als de toestand die het alarm heeft veroorzaakt
niet meer bestaat. Alarmsignalen blijven afgaan, wat medewerkers aanzet om te kijken of er gasuitlezingen
of instructies op het scherm staan.
Unieke actieberichten voor een alarm
Voor elke geïnstalleerde sensor kan een uniek bericht worden ingesteld (bijv. EVACUEREN) voor de
volgende gebeurtenissen: gas aanwezig (waarschuwing, laag alarm en hoog alarm), STEL en TWA. U kunt
ook een algemeen bericht zonder alarm instellen dat tijdens het opstarten wordt weergegeven.
13
Opmerking: Voor sommige berichten is iNet, DSSAC (Docking Station Software Admin Console) of Accessory Software vereist.
Verbonden veiligheid
De instrumenten van Industrial Scientific hebben naast gasdetectiecapaciteiten ook krachtige
communicatiefuncties:
LENS Wireless
Gebruik de LENS Wireless-peer-verbindingen zodat medewerkers hun instrumentstatus (alarmmeldingen,
uitlezingen etc.) met elkaar kunnen delen. Voeg een gateway toe, zodat u de status van maximaal 25* (via
LENS verbonden) peers in een LENS-groep kunt delen met iNet Now.
*De maximale omvang van elke LENS-groep varieert voor deze gespecialiseerde toepassingen: 1) zes wanneer er een slim
apparaat als gateway wordt gebruikt, en 2) acht wanneer een peer RGX Gateway wordt gebruikt die voor een pluimmodel is
ingesteld op Dynamic Monitoring.
iNet Now
Gebruik iNet Now om virtueel te 'kijken' naar de situatie in het veld en de door GPS bepaalde locaties van
medewerkers die in de problemen zijn. Stel iNet Now-tekstberichten in, zodat u waarschuwingen krijgt over
omstandigheden die voor u belangrijk zijn.
Voedingsopties
Altijd aan
Wanneer deze optie met een veiligheidscode is ingeschakeld, voorkomt dit dat een instrument in bedrijf
wordt uitgeschakeld.
Opladen
Wanneer het instrument niet in gebruik is, kan de batterij worden opgeladen in een ongevaarlijke omgeving
met behulp van de voeding en het snoer. Wanneer het wel in gebruik is, houd u de batterijlading op peil
met behulp van compatibele voedingsaccessoires van Industrial Scientific (enige beperkingen zijn van
toepassing).
Aanvullende functies
DualSense-technologie
DualSense®-technologie maakt gebruik van twee geïnstalleerde, gepaarde sensoren van hetzelfde type.
Het instrument verwerkt de gegevens van beide sensoren maar geeft slechts één gasuitlezing weer. De
gegevens worden geregistreerd voor elke gepaarde sensor en voor de afgeleide 'virtuele" DualSense. Elke
sensor werkt onafhankelijk en blijft als enkelvoudige sensor werken in het geval zijn redundante
tegenhanger uitvalt. Deze technologie vermindert de kans op storing van het instrument als gevolg van een
sensorfout.
Modulariteit
De Radius BZ1 Area Monitor bestaat uit de SafeCore® Module en de Radius Base.
Wanneer de SafeCore Module in de Radius Base is geïnstalleerd, functioneert hij als de centrale
verwerkingseenheid van het instrument. Hij bevat sensoren, elektronica, de draadloze radio, de klok en
klokbatterij en de pomp (enkel geaspireerde instrumenten). Ook de gegevenslogboeken en instellingen
14
worden erin opgeslagen. De module kan op de locatie worden vervangen en worden verwijderd voor
onderhoud en service taken die moeten worden uitgevoerd op een ongevaarlijke locatie.
De Radius Base bevat de oplaadbare batterij met lange levensduur en langdurige gebruiksduur en doet
dienst als de gebruikersinterface. De Radius bevat de bedieningsknoppen van het instrument, een scherm
en zichtbare en hoorbare alarm-, waarschuwing- en indicatorsignalen.
Snelle status
Met deze functie wordt specifieke informatie weergegeven wanneer het instrument is uitgeschakeld en de
batterijen worden opgeladen: de serienummers van de Radius Base en SafeCore Module, de beschikbare
batterijspanning, de soorten geïnstalleerde sensoren en andere systeeminformatie.
Compatibiliteit
Batterij
De batterij die de Radius BZ1 Area Monitor van stroom voorziet, is ingebouwd in de Radius Base. Hij moet
worden opgeladen in een ongevaarlijke omgeving met behulp van zijn eigen voeding en netsnoer.
Tabel 2.1 Compatibele batterijen
Item
Doel
Gebruiksbeperkingen
Radius Base
Ingebouwde batterij
Voorziet het instrument van stroom.
Uitsluitend opladen in omgevingen waarvan vaststaat
dat ze ongevaarlijk zijn.
Voeding en netsnoer
Laadt de ingebouwde batterij op.
Uitsluitend gebruiken in omgevingen waarvan
vaststaat dat die ongevaarlijk zijn.
SafeCore Module
Noodbatterij
Voorziet de klok van de module van
stroom; voorziet alle geïnstalleerde
biased sensoren van stroom wanneer
de SafeCore Module niet in een Radius
Base of dockingstation is geïnstalleerd.
Uitsluitend vervangen in omgevingen waarvan
vaststaat dat die ongevaarlijk zijn.
15
Voedingsbronnen
De Radius BZ1 is compatibel met drie verschillende voedingsaccessoires van Industrial Scientific, die
dienen om de operationele gebruiksduur van het instrument te verlengen. Ze hebben allebei unieke
beperkingen en effecten op de gebruiksduur. Voordat u een compatibele voeding gebruikt, moet u de
producthandleiding ervan dat een vereist schema bevat, lezen en begrijpen.
Voeding
Onderdeelnummer voor
bestellingen
Artikelnummer van de
producthandleiding
Solar Power Supply (SPS)
18109634 (voeding)
IS-kabelopties voor Radius
SPS-verbinding:
17159898 (standaard, 1,52 m [5 ′])
17156261 (optioneel, 50 m [54 yd])
17159773
Intrinsiek veilige voeding voor lange
gebruiksduur (ISERTPS)
18109516 (voeding)
17156261 (IS-kabel, 50 m [54 yd])
17158248
Voeding voor lange gebruiksduur
(ERTPS)
18109388-XAb (voedingsset)
17156261 (IS-kabel, 50 m [54 yd])
17158358
16
Sensoren
Zoals u ziet in afbeelding 2.2 kunnen er ten hoogste zes sensoren worden geïnstalleerd, elk in een of meer
specifieke locaties in de SafeCore Module. Om te helpen bij het beschermen tegen binnendringen moet u
een compatibele plug gebruiken op de plek van niet-geïnstalleerde sensoren, zoals weergegeven in locatie
4 en 6.
4
Achterkant van de
module
2
6
1
5
Voorkant van de
module
3
Uitsluitend locatie 3 of 4
Alle locaties
Kooldioxide (CO2); 17156650-Q
Koolwaterstof (HC) IR (propaan); 17156650-P
LEL (methaan)a; 17156650-L
LEL (pentaan)a; 17156650-K
Methaan (CH4) IR; 17156650-S
Vluchtige organische stoffen (VOS) PID; 17156650-R
Ammoniak (NH3); 17156650-6
Koolmonoxide (CO)a; 17156650-1
Koolmonoxide, hoog bereik (CO); 17156650-H
Koolmonoxide, lage H2-interferentie (CO-laag H2a; 17156650-G
Koolmonoxide en waterstofsulfide (CO/H2S)a; 17156650-J
Chloor (Cl2); 17156650-7
Chloordioxide (CLO2); 17156650-8
Waterstof (H2); 17156650-C
Waterstofcyanide (HCN); 17156650-B
Waterstofsulfide (H2S)a; 17156650-2
Stikstofoxide (NO)b; 17156650-D
Stikstofdioxide (NO2)a; 17156650-4
Zuurstof (O2)a; 17156650-3
Fosfine (PH3); 17156650-9
Zwaveldioxide (SO2)a; 17156650-5
Uitsluitend locatie 2 of 6
Waterstofchloride (HCL); 17156650-A. Uitsluitend met het
diffusie-instrument gebruiken; niet compatibel met het
geaspireerde instrument.
Afbeelding 2.2 Compatibele sensoren en installatielocaties
aGeschikt voor DualSense. Wanneer u twee sensoren van hetzelfde type installeert voor DualSense-gebruik, gebruik dan de compatibele
locaties in uitsluitend deze combinaties: locatie 1 en 2, locatie 3 en 4, en locatie 5 en 6. Er wordt aanbevolen om sensoren die in de
DualSense-modus werken, te kiezen met een fabricagedatum die minder dan drie maanden van elkaar verschilt (zie fabricagedatum JJJJ-
MM).
bBiased sensor (zie hoofdstuk 1, Aanbevolen praktijken, Biased sensoren).
17
Dockingstation en software
De SafeCore Module is compatibel met het DSX™-dockingstation en wordt ondersteund door iNet- of
DSSAC-software van Industrial Scientific.
Bemonsteringslijnsets
Industrial Scientific adviseert het gebruik van zijn met teflon beklede set slangen (artikelnummer 18109206)
wanneer monsters voor de volgende gassen worden genomen (deze kunnen namelijk worden
geabsorbeerd door andere soorten materiaal voor slangen): chloor (Cl2), chloordioxide (ClO2),
waterstofchloride (HCl) en vluchtige organische stoffen. Voor andere doelgassen kunt u de set met
urethaanslangen (artikelnummer 18109207) of de met teflon beklede set slangen gebruiken.
Specificaties
Instrument
De Radius BZ1 voert elke seconde gasuitlezingen uit en legt de bijbehorende gegevens vast volgens een
instelbaar interval. Gegevens worden opgeslagen in het gegevenslogboek van het instrument, dat de
volgende kenmerken heeft:
Een apparaat met zes geïnstalleerde sensoren dat is ingesteld om elke tien seconden gegevens op te
slaan, heeft een gegevensopslagcapaciteit van ongeveer 90 dagen.
Gegevensopslag voor ten hoogste 60 alarmgebeurtenissen, 30 foutgebeurtenissen en 250 handmatige
kalibraties en bumptests.
Hieronder ziet u bijkomende specificaties van het instrument.
Tabel 2.3 Instrumentspecificaties
Item
Beschrijving
Scherm
11,2 cm (4,4 inch) monochrome LCD
Gebruikersinterface-knoppen
Drie: linkerknop, startknop en rechterknop
Alarmena
Zichtbaar: rode en blauwe ledlampjes
Hoorbaar: 108 dB op een afstand van 1 m (3,3 ft)
Afmetingen
29 x 29 x 55 cm (11,4 x 11,4 x 21,6 inch)
Gewicht
7,5 kg (16,5 lb)
Bescherming tegen binnendringen
IP66
Pomp
Stroomsnelheid van 300-415 cc per minuut
Met bemonsteringslijn met binnendiameter van 0,3175 cm (0,125 inch): ondersteunt
een continue bemonstering tot ten hoogste 30,48 m (100 ft).
Bereik bedrijfstemperatuurb
-20 °C tot +55 °C (-4 °F tot +131 °F)
Bereik bedrijfsvochtigheidb
15-95% relatieve vochtigheid (RV) niet-condenserend (continu)
Temperatuurbereik voor opslagc
-20 °C tot +55 °C (-4 °F tot +131 °F)
Drukbereik
1 atm ± 0,2 atm
aKan variëren afhankelijk van omstandigheden in het veld.
bSensortemperatuur- en vochtigheidsbereiken kunnen afwijken van die van het instrument (zie tabel 2.5 Sensorspecificaties).
cDe maximale opslagduur is gebaseerd op de temperatuur van de opslagruimte (zie tabel 1.7 Opslagtemperatuur en -duur voor een volledig opgeladen eenheid).
18
Batterijen
Hieronder ziet u de batterijspecificaties, waaronder de gebruiksduur, laadtijd, laadtemperatuurvereisten en
de verwachte levensduur.
Tabel 2.4 Batterijspecificaties
Batterij
Batterij Radius Base
Batterij SafeCore Module
Type batterij
Nikkel-metaalhydride
Lithiumthionylchloride (Li-SOCl2)
Levensduur batterij
2 jaar
2+ jaarc
Gebruiksduura
168 uur
Laadduur batterij
Minder dan 8 uur
Oplaadcycli
1000 cycli
Laadtemperatuur voor de
batterijb
0 − 50 °C (32 − 122 °F)
Nominale spanning
6,0 VDC
3,6 VDC
Nominale capaciteit
12,0 Ah
1,1 Ah
Nominaal vermogen
72,0 Wh
4,0 Wh
aGeschatte gebruiksduur voor een volledig opgeladen batterij die een diffusie-apparaat van stroom voorziet dat werkt bij kamertemperatuur (25 °C [77 °F])
met geïnstalleerde sensoren voor CO, H2S, O2 en geïnstalleerde LEL-sensoren, met een ingeschakelde draadloze optie en met 10 minuten hoog alarm per
dag.
bHet opladen van de batterij wordt onderbroken bij temperaturen beneden 0 °C (32 °F) en boven 50 °C (122 °F).
cHet gebruik van biased sensoren kan de levensduur van de batterij verkorten.
Sensoren
Hieronder zie u de specificaties voor elke sensor, waaronder eigenschappen, installatielocaties,
bedrijfsomstandigheden en prestatiegegevens.
19
Tabel 2.5 Sensorspecificaties, ammoniak
NH3 voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-6
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig en brandbaar
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +40 °C (-4 tot +104 °F)
RV-bereika
1595%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-500 ppm
Meetresolutie
1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
50 ppm NH3
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 11% (050 ppm)
± 13% (51500 ppm)
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
26 s
T90
85 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
20
Tabel 2.6 Sensorspecificaties, kooldioxide
CO2 voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-Q
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Infrarood
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
3 of 4
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C (-4 tot +122 °F)
RV-bereika
0-95%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-5% vol
Meetresolutie
0,01% vol
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
2,5% vol CO2
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 0,1% vol of 10% van uitlezing (indien groter)
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 10,0%
Reactietijd
T50
25 s
T90
60 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
21
Tabel 2.7 Sensorspecificaties, koolmonoxide
CO voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-1
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Ja
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C (-4 tot +122 °F)
RV-bereika
0-95%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-1500 ppm
Meetresolutie
1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
100 ppm CO
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 5%
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
8 s
T90
19 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
22
Tabel 2.8 Sensorspecificaties, koolmonoxide (hoog bereik)
'CO hoog' voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-H
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
RV-bereika
1590%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
09999 ppm
Meetresolutie
1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
100 ppm CO
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 6,0%
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15,0%
Reactietijd
T50
9 s
T90
18 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
23
Tabel 2.9 Sensorspecificaties, koolmonoxide met lage waterstof-kruisgevoeligheid
'CO/H2 laag' voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-G
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Ja
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
RV-bereika
1590%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-1000 ppm
Meetresolutie
1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
100 ppm CO
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 6,0%
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15,0%
Reactietijd
T50
9 s
T90
20 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
24
Tabel 2.10 Sensorspecificaties, koolmonoxide en waterstofsulfide
CO en H2S voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-J
Eigenschappen
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Ja
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
CO
H2S
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
-20 tot +55 °C
(-4 tot +131 °F)
RV-bereika
1590%
1595%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
01500 ppm
0-500 ppm
Meetresolutie
1 ppm
0,1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
100 ppm CO
25 ppm H2S
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 5%
± 9%
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
± 15%
Reactietijd
T50
13 s
11 s
T90
33 s
21 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
25
Tabel 2.11 Sensorspecificaties, chloor
Cl2 voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-7
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
RV-bereika
1590%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-50 ppm
Meetresolutie
0,1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
10 ppm Cl2
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 15,0% of 0,3 ppm (010,0 ppm)
020,0% (10,150,0 ppm)
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15,0% (-20 tot +40 °C)
± 25,0% (4150 °C)
Reactietijd
T50
7 s
T90
43 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
26
Tabel 2.12 Sensorspecificaties, chloordioxide
CLO2 voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-8
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +40 °C
(-4 tot +104 °F)
RV-bereika
1590%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-1 ppm
Meetresolutie
0,01 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
1 ppm CLO2
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 0,05 ppm of ± 10% van uitlezing, indien hoger
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 20%
Reactietijd
T50
10 s
T90
70 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
27
Tabel 2.13 Sensorspecificaties, waterstof
H2 voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-C
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
RV-bereika
1590%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-2000 ppm
Meetresolutie
1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
100 ppm H2
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 6%
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
40 s
T90
90 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
28
Tabel 2.14 Sensorspecificaties, waterstofchloride
HCL voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-Aa
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
2 of 6 (uitsluitend diffusie-instrument)
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereikb
-20 tot +40 °C
(-4 tot +104 °F)
RV-bereikb
1590%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-30 ppm
Meetresolutie
0,1 ppm
Nauwkeurigheidc
Kalibratiegas en concentratie
10 ppm HCL
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 22% of 1 ppm, wat groter is (010 ppm)
± 45% (10,130 ppm)
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
47 s
T90
96 s
a Uitsluitend compatibel met het diffusie-instrument; niet compatibel met het geaspireerde instrument.
bBij continu gebruik.
cVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie.
29
Tabel 2.15 Sensorspecificaties, waterstofcyanide
HCN voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-B
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +40 °C
(-4 tot +104 °F)
RV-bereika
1590%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0,430 ppm
Meetresolutie
0,1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
10 ppm HCN
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 10%
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
14 s
T90
59 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
30
Tabel 2.16 Sensorspecificaties, waterstofsulfide
H2S voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-2
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Ja
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
RV-bereika
1590%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-500 ppm
Meetresolutie
0,1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
25 ppm H2S
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 5% (0200 ppm)
± 7% (201500 ppm)
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
7 s
T90
14 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
31
Tabel 2.17 Sensorspecificaties, koolwaterstof, IR (propaan)
HC IR (propaan) voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-P
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Brandbaar
Technologie
Infrarood
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
3 of 4
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
RV-bereika
0-95%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-100% LEL
Meetresolutie
1% LEL
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
50% LEL propaan
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
±1% LEL of ± 10% van uitlezing, indien hoger
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
25 s
T90
51 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
32
Tabel 2.18 Sensorspecificaties, LEL methaan
LEL methaan voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-L
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Brandbaar
Technologie
Katalytisch
Geschikt voor DualSense
Ja
Installatielocaties
3 of 4
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +55 °C
(-4 tot +131 °F)
RV-bereika
15-95%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-100% LEL
Meetresolutie
1% LEL
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
50% LEL
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 5%
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
10 s
T90
30 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
33
Tabel 2.19 Sensorspecificaties, LEL pentaan
LEL pentaan voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-K
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Brandbaar
Technologie
Katalytisch
Geschikt voor DualSense
Ja
Installatielocaties
3 of 4
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +55 °C
(-4 °F tot +131 °F)
RV-bereika
15-95%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-100% LEL
Meetresolutie
1% LEL
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
25% LEL
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 5%
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
10 s
T90
30 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
34
Tabel 2.20 Sensorspecificaties, methaan, IR
CH4 IR voor SafeCore Module; onderdeelnummer 7156650-S
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Brandbaar
Technologie
Infrarood
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
3 of 4
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
RV-bereika
0-95%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-100% LEL
Meetresolutie
1% LEL
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
50% LEL methaan
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
±1% LEL of ± 10% van uitlezing, indien hoger
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
15 s
T90
31 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
35
Tabel 2.21 Sensorspecificaties, stikstofoxide
NO voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-D
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
RV-bereika
1590%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-1000 ppm
Meetresolutie
1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
25 ppm NO
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 10% (0100 ppm)
± 16% (1011000 ppm)
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
10 s
T90
28 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
36
Tabel 2.22 Sensorspecificaties, stikstofdioxide
NO2 voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-4
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Ja
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
RV-bereika
1590%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-150 ppm
Meetresolutie
0,1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
25 ppm NO2
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 5% (050 ppm)
-5 tot +18% (51150 ppm)
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
7 s
T90
17 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
37
Tabel 2.23 Sensorspecificaties, zuurstof
O2 voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-3
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Zuurstof
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Ja
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +55 °C
(-4 tot +131 °F)
RV-bereika
595%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
030% vol
Meetresolutie
0,1% vol
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
20,9% vol O2
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 0,5% vol (0,025,0%)
± 1,2% vol (25,130,0%)
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 0,8% vol
Reactietijd
T50
8 s
T90
16 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
38
Tabel 2.24 Sensorspecificaties, fosfine
PH3 voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-9
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
RV-bereika
1595%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
05 ppm
Meetresolutie
0,01 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
1 ppm PH3
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 6% of ± 0,1 ppm, de grootste van beide
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
8 s
T90
18 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
39
Tabel 2.25 Sensorspecificaties, zwaveldioxide
SO2 voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-5
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
Elektrochemisch
Geschikt voor DualSense
Ja
Installatielocaties
Alle locaties
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
RV-bereika
15-90%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-150 ppm
Meetresolutie
0,1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
10 ppm SO2
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 8%
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
± 15%
Reactietijd
T50
8 s
T90
20 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
40
Tabel 2.26 Sensorspecificaties, vluchtige organische stoffen
VOS voor SafeCore Module; onderdeelnummer 17156650-R
Eigenschappen
Waarde
Categorie
Giftig
Technologie
PID (10,6 eV)
Geschikt voor DualSense
Nee
Installatielocaties
3 of 4
Bedrijfsomstandigheden
Temperatuurbereika
-20 tot +50 °C
(-4 tot +122 °F)
RV-bereika
0-90%
Prestaties
Gevoeligheid
Meetbereik
0-2000 ppm
Meetresolutie
0,1 ppm
Nauwkeurigheidb
Kalibratiegas en concentratie
100 ppm isobutyleen
Nauwkeurigheid op tijdstip en
temperatuur kalibratie
± 7% (0600 ppm)
± 13% (6011000 ppm)
Nauwkeurigheid voor volledig
temperatuurbereik sensor
-220% (10012000 ppm)
Reactietijd
T50
10 s
T90
15 s
aBij continu gebruik.
bVan toepassing wanneer het instrument is gekalibreerd met vermelde kalibratiegas en concentratie; tenzij anders vermeld is de nauwkeurigheid gelijk
aan het vermelde percentage of één resolutie-eenheid, als die groter is.
3
Aan de slag
Uitpakken
Overzicht van de hardware
Opstellen
Overzicht van het scherm
Uitpakken
Een levering kan de artikelen bevatten die u ziet in tabel 3.1 hieronder. Controleer elk van deze artikelen
tijdens het uitpakken. Als er artikelen ontbreken of schijnbaar zijn beschadigd, neemt u contact op met
Industrial Scientific (zie de contactinformatie op het achterblad) of een erkende distributeur van producten
van Industrial Scientific.
Tabel 3.1 Inhoud van het pakket
Aantal
Item
Details
1 volgens bestelling
Radius BZ1 Base
1 volgens bestelling
SafeCore® Module
Diffusie of geaspireerd.
1
Waterbarrière voor pompinlaat
Uitsluitend geaspireerde SafeCore Modules.
1
Handgereedschap
Schroevendraaierset met T30 en T10 torx-bits.
1
Voeding en snoer voor opladen
Het type netsnoer is gebaseerd op de bestemming van de
bestelling. Het is uitsluitend geschikt voor een van de volgende
stopcontacttypes: NA, EU, AUS of UK. Niet meegeleverd
wanneer uitsluitend SafeCore Modules worden besteld.
1
Kalibratiekap
Uitsluitend SafeCore Modules van het diffusietype.
1
Kalibratieslang
Slang van urethaan van 60,96 cm (2 ft) met een
binnendiameter van 4,762 mm (3/16 inch). Niet meegeleverd
wanneer uitsluitend een Radius Base wordt besteld.
1
Rapport over test en eindinspectie
Bevat informatiea over het instrument, de geïnstalleerde
sensoren en door de fabriek uitgevoerde kalibratie. Niet
meegeleverd wanneer uitsluitend een Radius Base wordt
besteld.
1
Boekje met de garantievoordelen
1
Snelstartgids
aOp tijdstip van verzending.
42
Overzicht van de hardware
De belangrijkste hardwarecomponenten van de Radius® BZ1 Area Monitor zijn opgenomen in afbeelding
3.1.A en afbeelding 3.1.B hieronder (respectievelijk het voor- en achteraanzicht). Het vooraanzicht toont
een diffusie-instrument met het gastraject dat naar de sensorpoorten leidt. De geaspireerde eenheid, zoals
weergegeven in het achteraanzicht, heeft een pompinlaat die lucht in de eenheid voert.
Handvat
Lichten
Scherm
Startknop
Rechterknop ( )
Linkerknop ( )
Sensor voor
omgevingslicht
Gastraject
(uitsluitend diffusie)
Sensorpoorten
Luidspreker
Handgrepen
Voetstuk
Afbeelding 3.1.A Hardware-overzicht van de Radius BZ1 (vooraanzicht; diffusie)
43
Handvat
Lichten
Luidspreker
Infraroodgegevens-
venster (IrDA)
SafeCore® Module
(geaspireerd is
weergegeven)
Label om op te
schrijven
Luchtinlaat (uitsluitend
geaspireerd)
Borgschroef voor
module (x2)
Stroompoort voor
intrinsieke veiligheid
Laadindicator
Laadpoort
Handvat
Voetstuk
Connector
Poort voor SafeCore Module (leeg afgebeeld)
Luchtinlaat
(uitsluitend diffusie)
Afbeelding 3.1.B Hardware-overzicht van Radius BZ1 (achteraanzicht; geaspireerd)
44
Opstellen
Gebruik de bijgeleverde schroevendraaierset om het instrument klaar te maken voor gebruik zoals
beschreven in afbeelding 3.2 hieronder.
Zoek de poort van de SafeCore Module
aan de achterkant van de Radius Base.
Schuif de module recht in deze poort. Druk stevig aan, zodat de module een
goede verbinding maakt met de Radius Base. Wees voorzichtig om de
verbindingspinnen van de module niet te beschadigen.
Bij een correcte installatie zult u voelen dat er goed verbinding is gemaakt en de
rand van de module zal gelijk liggen met het oppervlak van de basis.
Gebruik de bijgeleverde schroevendraaierset om beide moduleschroeven aan te
draaien. Druk de schroef in het boorgat; de veer wordt samengedrukt. Draai de
schroef naar rechts; draai de schroef vast tot de rode indicator rond het boorgat niet
langer zichtbaar is.
Haal de plastic beschermlaag van het
scherm aan de voorkant van het
instrument en gooi hem weg.
Uitsluitend voor geaspireerde eenheden
Verbind de waterstop met de inlaatpoort
van de pomp; draai rechtsom vast.
Bevestig een kant van de bemonsteringsslang aan de externe filter die is
bevestigd aan de pompinlaat (hierboven, links).
Bevestig de andere kant aan een compatibele waterstop (rechts).
Druk beide kanten van de slang aan, zodat het verbindingsdeel helemaal in de
slang zit (ongeveer 0,635 cm (0,25 inch)).
Afbeelding 3.2 Opstellen
45
Overzicht van het scherm
Zoals hieronder weergegeven wordt het hoofdgedeelte van het scherm in beslag genomen door informatie
over gasuitlezingen. Boven het gebied met de gasluitlezingen is een statusbalk en eronder een
navigatiebalk. Op beide balken worden statussymbolen en informatie getoond; daarnaast toont de
navigatiebalk ook bedieningssymbolen en instructies.
Statusbalk
Vak met gasuitlezingen
Navigatiebalk
Afbeelding 3.3 Elementen van het scherm die mogelijk worden weergegeven wanneer het instrument in
werking is. Tot deze elementen behoren symbolen, getallen, afkortingen en tekst waarmee het instrument
met gebruikers communiceert.
Statusbalk
De statusbalk geeft
algemene informatie
over het instrument
en de draadloze
functie weer.
Het vinkje geeft aan dat het instrument operationeel is.
Het waarschuwingssymbool kan verschijnen in combinatie met tekst of symbolen om een specifiek
probleem aan te geven.
5 en
Toont het aantal collega's in de LENS Wireless-groep en de signaalkwaliteit van de groep.
, , en
De signaalkwaliteit van de LENS-groep is hier weergegeven van zwak naar sterk.
De draadloze radio functioneert niet; de LENS-functies zijn niet beschikbaar.
De draadloze radio staat “uit”; de LENS-functies zijn niet beschikbaar.
Het instrument is draadloos verbonden met iNet; het is beschikbaar voor realtime-controle door iNet
Now-gebruikers.
Het instrument is niet draadloos verbonden met iNet; het is onbeschikbaar voor realtime-controle
door iNet Now-gebruikers.
Geen wolk
Vanwege de firmwareversie, instellingen of LENS Wireless-status is het instrument onbeschikbaar
voor realtime-controle door gebruikers van iNet Now.
46
Tank 1
Wanneer het weergavevak of de navigatiebalk informatie bevat over een peer-instrument,
identificeert deze tekst dat instrument. Als er geen gebruiker, zoals “Tank 1”, aan het peer-
instrument is toegewezen, dan wordt het serienummer ervan weergegeven in plaats van de
gebruikerstoewijzing.
Identificeert het instrument van een collega als een Radius BZ1.
Identificeert het instrument van een collega als een Ventis™ Pro.
Vak met
gasuitlezingen
In dit gedeelte ziet u
informatie over de
gasuitlezingen,
alarmgegevens en
sensorstatusberichten
(bijv. het symbool dat
aangeeft dat kalibratie
vereist is).
Numerieke weergave
Tekstweergave
Gas, huidige uitlezing en maateenheid.
OR
Gas aanwezig, alarm voor positieve bereikoverschrijding (over-range, OR).
Gas aanwezig, hoog alarm.
Gas aanwezig, laag alarm.
STEL
Alarm voor Short-Term Exposure Limit (grenswaarden kortstondige blootstelling, STEL).
TWA
Alarm voor Time-Weighted Average (tijdgewogen gemiddelde, TWA).
Permanent alarm.
Het waarschuwingssymbool kan verschijnen in combinatie met tekst of symbolen om een specifiek
probleem aan te geven.
OFF
De aangegeven sensor is uitgeschakeld en niet operationeel.
De aangegeven sensor maakt deel uit van een DualSense-paar.
en
Onderhoud vereist (bumptest weergegeven).
en
Onderhoud vereist (kalibratie weergegeven).
47
Tijdens het gebruik geeft de navigatiebalk over het algemeen
informatie weer. Hier ziet u de status van de batterij, de LEL-
correlatiefactor en de tijd (12-uurnotatie).
De navigatiebalk toont ook alarmsignalen van peers en
gegevens over die alarmsignalen (gebeurtenis, gasuitlezing en
instrument). Op andere momenten worden symbolen (of tekst)
weergeven; elke weergegeven optie wordt bestuurd met de
knop eronder.
Navigatiebalk
Tank 3
Identificeert een instrument in de LENS-groep dat mogelijk een alarmtoestand doormaakt of een
probleem heeft met de verbinding met de groep. Een symbool naast het nummer van het apparaat zal
het probleem aangeven. Opmerking: Als er geen gebruiker (hier wordt Tank 3 weergegeven) is
toegewezen, dan wordt het serienummer van het instrument weergegeven.
Het waarschuwingssymbool kan verschijnen in combinatie met tekst of symbolen om een specifiek probleem aan
te geven.
Wordt in plaats van de gasuitlezing weergegeven voor een sensor die een bias uitvoert. Nadat de bias is
uitgevoerd, of na 15 minuten, wordt de gasuitlezing weergegeven. Kan ook aangeven dat er een procedure of
zelfaanpassing van een instrument gaande is.
De geïnstalleerde SafeCore Module is geaspireerd.
De batterij is 76 tot 100% opgeladen.
De batterij is 51 tot 75% opgeladen.
De batterij is 26 tot 50% opgeladen.
De batterij is hooguit 25% opgeladen.
De batterij is bijna leeg (kritiek lage batterijspanning).
Er wordt een voeding gebruikt.
11:56am
Het tijdstip van de dag (in de weergegeven 12-uurs notatie) wordt afgewisseld met de omgevingstemperatuur.
26° C
De omgevingstemperatuur wordt in graden Celsius weergegeven en wordt afgewisseld met het tijdstip van de dag.
Blader door een lijst opties.
Maak een keuze, start een proces of antwoord bevestigend.
Instructietekst.
4
Richtlijnen
Instellingen van de Radius® BZ1 Area Monitor die men handmatig via het instrument kan aanpassen,
worden in deze handleiding beschreven. U kunt deze en andere instellingen ook aanpassen met behulp
van compatibele dockingstations van Industrial Scientific, die worden ondersteund door iNet® en DSSAC.
Opmerking: Wanneer u de SafeCore® Module in een dockingstation plaatst, worden handmatig aangebrachte
wijzigingen overschreven.
De instellingen van het instrument mogen alleen worden geopend en veranderd door gekwalificeerd
personeel (hierna aangeduid als de veiligheidsexpert). De instellingen kunnen met een veiligheidscode
worden beschermd tegen onbedoelde toegang door niet-gekwalificeerd personeel.
Toegang tot instellingen
Radius BZ1-instellingen die in de SafeCore Module zijn opgeslagen, zijn altijd toegankelijk tijdens het
gebruik wanneer u tegelijk de linker- en rechterknop van het instrument ingedrukt houdt. Hieronder ziet u
dat als het veiligheidscodescherm is geactiveerd, de instellingen beschermd zijn en u de veiligheidscode
van het instrument moet invoeren om toegang te krijgen tot de instellingen. Als de ingevoerde waarde
overeenkomt met de ingestelde veiligheidscode, dan wordt het menu voor de instellingen weergegeven. Zo
niet, dan wordt de toegang tot de instellingen geweigerd en geeft het instrument het startscherm weer.
50
Voor toegang tot de instellingen, houdt u de
linker- en rechterknop tegelijkertijd ingedrukt.
Verlaag de
gemarkeerde
waarde
Voer de
gemarkeerde
waarde in
Verhoog de
gemarkeerde
waarde
Verplaats de
keuzebalk
naar boven
Selecteer de
gemarkeerde
optie
Verplaats de
keuzebalk
naar
beneden
Wanneer u instellingen bewerkt, wacht het instrument ongeveer 30 seconden nadat er een knop is
ingedrukt. Wanneer u verder geen knop indrukt, wordt het huidige instellingenscherm afgesloten en het
vorige scherm opnieuw weergegeven. Als dat het startscherm is, houd dan tegelijk de linker- en
rechterknop ingedrukt om de instellingen weer op te roepen.
Overzicht van de instellingen
De instellingen van het instrument zijn per onderwerp gerangschikt. Zo kan de veiligheidsexpert eerst het
relevante onderwerp (zoals draadloos) kiezen en vervolgens de instellingen voor dat onderwerp bekijken
en eventueel aanpassen. De instellingen worden per onderwerp beschreven in tabel 4.1 hieronder.
Tabel 4.1 Overzicht van de instellingen
Onderwerp
Beschrijving
Onderhoud
Bekijk algemene informatie over het instrument. Voer hulpprogramma's uit (routine-
onderhoud zoals bumptests). Bekijk de huidige gebruiker- en locatietoewijzingen van het
instrument en verander deze eventueel.
Opstarten
Bepaal waartoe de gebruiker van het instrument toegang heeft tijdens de
inschakelprocedure.
Werking
Bepaal waartoe de gebruiker van het instrument toegang heeft tijdens het gebruik.
Alarm
Regel het gedrag van het instrument tijdens alarmsignalen en bepaalde waarschuwingen;
bekijk de huidige alarm-instelpunten en wijzig deze eventueel.
Sensor
Bepaal welke sensoren al dan niet geactiveerd zijn voor gasdetectie. Eventueel kunt u de
kalibratiegasinstellingen aanpassen, de correlatiefactor van de LEL-sensor instellen of de
responsfactor van de PID-sensor instellen.
Administrator
Bepaal de manieren waarop een instrument zal communiceren met de gebruiker: stel een
veiligheidscode in, evenals de taal van het scherm, een betrouwbaarheidsindicator en meer.
Stel herinneringen in voor hulpprogramma's en daarmee samenhangende waarden zoals het
interval waarna het instrument in het dockingstation moet worden geplaatst.
Draadloos
Regel de functionaliteit van LENS Wireless, sta overdracht van instrumentgegevens naar
iNet al dan niet toe voor realtime-controle van de eenheid door gebruikers van iNet Now en
stel de GPS-opties in.
51
Overzicht van het scherm (instellingen)
Zoals hieronder weergegeven, vinden bewerkingen in het hoofdgedeelte van het scherm plaats. Boven het
bewerkingsgebied is een statusbalk en eronder is een navigatiebalk. De statusbalk toont het menu voor de
instellingen of de instelling die momenteel wordt bewerkt. De navigatiebalk bevat bedieningssymbolen.
Statusbalk
Bewerkingsgebied
Navigatiebalk
Afbeelding 4.1 toont schermelementen die mogelijk in de instellingen worden weergegeven. Tot deze
elementen behoren symbolen, tekst, getallen en afkortingen, die het aanpassen van de instellingen
vergemakkelijken voor de veiligheidsexpert.
Statusbalk
Wanneer u de instellingen bewerkt, geeft de
statusbalk het huidige onderwerp weer (draadloos
wordt hier afgebeeld) of de naam van de instelling
die wordt bewerkt. Deze balk bevat ook het
symbool voor instellingen en de batterij-indicator.
Het bewerkingsgebied geeft elk item weer dat kan
worden ingesteld. De keuzebalk geeft aan welke
instelling momenteel is geselecteerd voor
bewerking.
Bewerkingsgebied
De navigatiebalk bevat bedieningssymbolen. Elke
actie die wordt weergegeven in de navigatiebalk
wordt bestuurd met de knop eronder. De actie
aan de linkerkant wordt bestuurd met de
linkerknop ( ■), de actie in het midden met de
startknop ( ) en de actie rechts met de
rechterknop ( ■).
Navigatiebalk
52
Symbolen
Instellingen.
of
Blader omhoog of omlaag in een lijst.
of
Verlaag of verhoog een gemarkeerde waarde
Voer een gemarkeerde waarde in, bekijk bijkomende informatie voor een gemarkeerde optie
of bevestig de wijziging van een instelling.
Sla een item over.
Tekst
Tekst met instructies kan in de navigatiebalk verschijnen.
Werken met instellingen
In de meeste gevallen wordt een instelling bewerkt zonder dat men naar een tweede scherm gaat, zoals
beschreven in het eerste voorbeeld hieronder voor de instelling voor de waarschuwing Peer vermist.
Tijdens het bewerken hebben de linker- en rechterknoppen over het algemeen dezelfde functie.
Opmerking: Tijdens het bewerken van de instellingen controleert de Radius BZ1 op gas en zijn de alarmen
functioneel.
Verplaats de
keuzebalk
naar
Waarschuwing
Peer vermist
Verplaats de
keuzebalk naar
Waarschuwing
Peer vermist
Bewerk de
waarde van de
instelling
Verander de
waarde van Uit
naar Aan
Verander de
waarde van Uit
naar Aan
53
Bevestig de
gemarkeerde
waarde (Aan)
Schuif naar
boven om Exit
te markeren
Schuif naar
beneden om
Exit te
markeren
Verlaat
instellingen voor
draadloos
Afbeelding 4.2 Voorbeeld van het bewerken van een instelling in één stap
Het wijzigen van de instelling voor het type LEL kal gas is een voorbeeld van een bewerkingsproces dat
eerst de hierboven beschreven methode volgt, maar dan een tweede stap vereist die een nieuw
schermbericht genereert. Het bericht zal bijkomende informatie en instructies verstrekken, zoals u
hieronder ziet.
Bevestig de gemarkeerde waarde
(Methaan)
Lees en bevestig het bericht.
Kalibreer de LEL-sensor.
Afbeelding 4.3 Voorbeeld van het bewerken van een instelling in meerdere stappen
Instellingen controleren en bewerken
De opties voor elk onderwerp van de instellingen worden verderop in dit hoofdstuk uitgebreid beschreven.
Onderhoud
Opstarten
Werking
Alarm
Sensor
Administrator
Draadloos
Aan de hand van de toegangsinstructie en de voorbeelden die hierboven worden gegeven, gebruikt u de
knoppen van het instrument om de instellingen van het instrument die hieronder worden beschreven in
tabel 4.2 tot en met 4.8 te controleren en aan te passen.
54
Onderhoudsopties en -instellingen
Onderhoud is hoofdzakelijk bedoeld om de veiligheidsexpert
de mogelijkheid te geven om onderhoudsinformatie te
bekijken en onderhoudsprocedures (hulpprogramma's) uit te
voeren.
De veiligheidsexpert kan ook het serienummer en versie-
informatie van het instrument bekijken en de huidige
gebruiker- en locatietoewijzingen van het instrument bekijken
en bewerken.
Verplaats de
keuzebalk naar
boven
Selecteer
de
gemarkeer
de optie
Verplaats de
keuzebalk naar
beneden
+ Vasthouden
Start een
hulpprogramma
Tabel 4.2 Onderhoudsopties en -instellingen
Optie of instelling
Beschrijving
Instrumentinformatie
Bekijk serienummers, versie-informatie, beschikbaar batterijvermogen en geïnstalleerde
types sensor. Deze informatie wordt ook weergegeven: de naam van het bedrijf en de
gebruiker en de locatie waar het instrument momenteel aan is toegewezen.
Onderhoudsinformatie
Bekijk de status van docken of kalibreren.
Nulstelling (en kalibratie)
Stel de sensoren op nul en kalibreer het instrument eventueel.
Bumptest
Voer van een bumptest uit.
Uitlezingen
Bekijk de uitlezingen voor piek, TWA en STEL van de geïnstalleerde sensoren en wis ze
eventueel.Opmerking: Wanneer een uitlezing wordt gewist, wordt de waarde ervan, evenals de
bijbehorende tijdgerelateerde instelling, weer op nul gesteld.
Gebruikera
Bekijk de huidige gebruikerstoewijzing van de SafeCore Module en bewerk deze eventueel.
De vijf meest recent toegewezen gebruikers zullen voor selectie beschikbaar zijn. De
gebruikersnaam wordt weergegeven als de identiteit van het instrument in de groep.
Locatiea
Bekijk de huidige locatietoewijzing van de SafeCore Module en bewerk deze eventueel.
De vijf meest recent toegewezen locaties zullen voor selectie beschikbaar zijn.
Zelftest
Voer de zelftest van het instrument uit.
a Om een gebruiker of een locatie toe te wijzen die niet wordt weergegeven, gebuikt u iNet of DSSAC.
55
Opstartinstellingen
Met deze instellingen kan de veiligheidsexpert alle gebruikers
toegang verlenen of ontzeggen tot opstartopties, informatie
die zal worden weergegeven tijdens het opstartproces.
Verplaats de
keuzebalk naar
boven
Selecteer
de
gemarkeer
de optie
Verplaats de
keuzebalk naar
beneden
Tabel 4.3 Opstartinstellingen
Instelling
Beschrijving en opties
Onderhoudsinfo
Selecteer een formaat voor het onderhoudsherinneringsbericht dat kan worden ingesteld om te
verschijnen tijdens het inschakelproces.
Kies een van de opties voor berichten over kalibreren en docken die hieronder worden
weergegeven. Een keuze voor een bericht over docken zal waarschuwingen dat kalibratie nodig is
onderdrukken.
Kalibratiebericht
Dockbericht
Volgende kalibratiedatum
Laatste kalibratiedatum
Dagen tot volgende
Dagen sinds laatste
Aantal dagen
Duitse
nalevingscontrole
(alleen Duitstalige
instrumenten)
Als de taal van het instrument op Duits is ingesteld, gebruikt u deze instelling om de bediener
tijdens het opstarten opdracht te geven tot uitvoering van de nalevingscontrole.
Optie
Effect
Aan
Tijdens de opstartprocedure moet de bediener aangeven of het instrument conform is.
Uit
Tijdens de opstartprocedure is een nalevingscontrole niet vereist.
Werkingsinstellingen
Met deze instellingen kan de veiligheidsexpert alle gebruikers
toegang verlenen of ontzeggen tot informatie en
hulpprogramma's tijdens het gebruik. De toegang wordt voor
elk item afzonderlijk ingesteld. Zo kan de optie om informatie
over het instrument te bekijken worden toegestaan voor alle
gebruikers, maar de optie om het instrument op nul te stellen
wordt wellicht verboden.
In de werkingsinstellingen is de functie Altijd aan ook
beschikbaar.
Verplaats de
keuzebalk
naar boven
Selecteer de
gemarkeerde
optie
Verplaats de
keuzebalk
naar beneden
56
Tabel 4.4 Werkingsinstellingen
Instelling
Beschrijving en opties
Geef alle gebruikers tijdens gebruik al dan niet toegang tot de hieronder vermelde
informatie-items. Om toegang toe te staan, stelt u de optie op Aan; om toegang te verbieden,
zet u die op Uit. Stel elk item afzonderlijk in.
Bekijk
instrumentinformatie
Geef alle gebruikers toegang om serienummers, versie-informatie en geïnstalleerde typen
sensoren te bekijken, evenals de naam van het bedrijf en de huidige gebruikers- en
locatietoewijzingen.
Bekijk
onderhoudsinformatie
Geef alle gebruikers toegang om het kalibratie- en dockingsherinneringsbericht te bekijken.
Bekijk gas-informatie
Geef alle gebruikers toegang om alarminstelpunten en kalibratiegasvereisten voor elke
geïnstalleerde sensor te bekijken.
Bekijk alarmmeldingen op
volledig scherm
Geef alle gebruikers toegang om alarmen op het volledige scherm te bekijken. Wanneer deze
optie Aan is, worden alarmgegevens in grote letters op het volledige scherm weergegeven,
zodat ze beter zichtbaar zijn.
Nulstelling uitvoeren
Kalibratie uitvoeren
Bumptest uitvoeren
Piek wissen
TWA wissen
STEL wissen
Geef alle gebruikers tijdens gebruik al dan niet toegang om de hieronder vermelde
hulpprogramma's uit te voeren. Om toegang toe te staan, stelt u de optie op Aan; om
toegang te verbieden, zet u die op Uit. Stel elk item afzonderlijk in.
Modus Altijd aan
Geef alle gebruikers al dan niet toegang om het instrument uit te schakelen.
Optie
Effect
Aan
Verbiedt uitschakeling van het instrument. Het apparaat zal de gebruiker vragen
de veiligheidscode van de SafeCore Module in te voeren voor het wordt
uitgeschakeld. De veiligheidscode is ingesteld in de Administrator-instellingen
Uit
Staat alle gebruikers toe om het instrument uit te schakelen zonder de
veiligheidscode in te voeren.
Alarminstellingen
Met deze instellingen kan de veiligheidsexpert de waarden
instellen voor elke gasgebeurtenis die een alarm van het
instrument activeert.
De expert kan andere keuzes maken over het gedrag van het
instrument, waaronder de manier waarop het instrument over
alarmgebeurtenissen zal communiceren. Opties omvatten het
signaaltype, het audiopatroon en de functie permanent alarm.
De expert kan ook de uitschakeling van een instrument in
alarmtoestand toestaan of verbieden, en gegevens bekijken
over recente alarmgebeurtenissen.
Verplaats de
keuzebalk naar
boven
Selecteer de
gemarkeerde
optie
Verplaats de
keuzebalk
naar beneden
57
Tabel 4.5 Alarminstellingen
Instelling
Beschrijving en opties
Alarm
Stel het type signaal in of schakel alarmsignalen uit. Kies een gewenst effect uit de volgende opties:
Optie
Effect
Zichtbaar
Alleen lampjes
Hoorbaar
Alleen luidspreker
Hoorbaar en zichtbaar
Luidspreker en lampjes
Uit
Geen luidspreker en geen lampjes
Opmerking: Bij selectie van Uit vraagt het instrument om bevestiging.
Audiopatroon
Stel het audiopatroon in voor gasalarmen; kies een gewenst effect uit de volgende opties:
Optie
Effect
Twee tonen
Eerst toon 1 dan toon 2
Enkele toon
Uitsluitend toon 1
Oplopend
Meerdere, escalerende tonen
Tjirpend
Meerdere, langzaam escalerende tonen
Permanent alarm
Stel de functie permanent alarm in als Aan of Uit.
Optie
Effect
Aan
Alarmsignalen blijven ingeschakeld tot nadat de toestand die het alarm
veroorzaakte niet langer bestaat en het alarm handmatig wordt
uitgeschakeld.
Opmerking: Een permanent alarm kan worden uitgeschakeld door de linker- of
rechterknop van het instrument ingedrukt te houden.
Uit
Alarmsignalen worden uitgeschakeld wanneer de toestand die het alarm
veroorzaakte niet langer bestaat.
Naam gas (CO etc.)
Stel voor elk gas de concentratie in waarbij het instrument voor elk van de volgende mogelijke
gasgebeurtenissen een alarm geeft. De STEL- en TWA-gebeurtenissen zijn uitsluitend van
toepassing op giftige gassen.
Om alarminstelpunten te bekijken, moet u de naam van het gewenste gas markeren en selecteren.
De instelpuntwaarden worden weergegeven; markeer en selecteer in de lijst een type gebeurtenis,
zoals laag alarm. U kunt de linker- en rechterknop gebruiken om de instelwaarde respectievelijk te
verlagen of te verhogen, zoals aangegeven in de navigatiebalk van het weergavescherm.
Laag alarm
Stel de waarde in voor de gasconcentratie die een gas-aanwezig alarm van laag niveau zal
veroorzaken.
Hoog alarm
Stel de waarde in voor de gasconcentratie die een gas-aanwezig alarm van hoog niveau zal
veroorzaken.
STEL-alarm
Stel de waarde in voor de vereiste Short-Term Exposure Limit (grenswaarde voor kortstondige
blootstelling, STEL) voor het gas. STEL-waarden representeren de cumulatieve waarde van een gas
voor een bepaalde tijdspanne. De STEL-tijdspanne van het instrument is ingesteld op 15 minuten.
TWA-alarm
Stel de waarde in voor de vereiste Time-Weighted Average (tijdgewogen gemiddelde, TWA)
blootstelling voor het gas. Een TWA-waarde is het gemiddelde niveau van blootstelling aan gas
58
Tabel 4.5 Alarminstellingen
Instelling
Beschrijving en opties
gedurende een bepaalde tijdspanne; het TWA-interval, dat wordt ingesteld door de veiligheidsexpert
in de volgende instelling die hieronder is weergegeven.
TWA-interval
Stel de tijdspanne (in uren) in voor de TWA-blootstellingslimiet. Als de TWA-instelwaarde wordt
bereikt gedurende het ingestelde interval, dan zal het instrument zijn TWA-alarm activeren.
Uitschakelen tijdens
alarm toestaan
Gebruik deze instelling om uitschakelen van het instrument toe te staan of te verbieden tijdens
alarmgebeurtenissen.
Optie
Effect
Aan
Geeft een gebruiker de mogelijkheid het instrument uit te schakelen terwijl
het een alarm doormaakt.
Uit
Verbiedt het uitschakelen van het instrument terwijl het een alarm
doormaakt.
Alarmgebeurtenissen
Bekijk de gegevens over de meest recente alarmgebeurtenissen. Gegevens omvatten: de sensor die
het alarm veroorzaakte en de hoogste uitlezing ervan tijdens de gebeurtenis; de duur, datum en tijd
van het alarm; en het serienummer van de Radius Base die in gebruik was.
STEL-/ TWA-alarmen
Selecteer een van de onderstaande opties om de STEL- en TWA-alarmfunctie te regelen.
Optie
Effect
Uit
De STEL- en TWA-functie zijn allebei uitgeschakeld.
Aan
De STEL- en TWA-functie zijn allebei ingeschakeld.
STEL uit
TWA-functie ingeschakeld; STEL uitgeschakeld.
TWA uit
STEL-functie ingeschakeld; TWA uitgeschakeld.
Drempel voor
waarschuwing lage
batterijspanning
Stel de drempelwaarde in waarbij het instrument de gebruiker waarschuwt dat de batterijspanning is
gedaald tot een opgegeven percentage. Deze waarde kan worden ingesteld van 5 t/m 95 (%).
Sensorinstellingen
Deze instellingen geven de veiligheidsexpert de mogelijkheid
elke geïnstalleerde sensor voor gebruik in te schakelen of uit
te schakelen en de gasconcentratie in te stellen die vereist is
voor kalibratie.
De LEL-correlatie and PID-reactiefactoren kunnen ook met
behulp van deze instellingen bewerkt worden.
Verplaats de
keuzebalk naar
boven
Selecteer de
gemarkeerde
optie
Verplaats de
keuzebalk
naar beneden
59
Tabel 4.6 Sensorinstellingen
Instelling
Beschrijving en opties
Inschakelen-uitschakelen
De naam van elke sensor wordt weergegeven met de huidige operationele status.
Optie
Effect
Inschakelen
De sensor is operationeel.
Uitschakelen
De sensor is niet operationeel.
Kaliratiegas
Elke type kalibratiegas wordt weergegeven met de huidige concentratie; de waarde van de
concentratie kan worden gewijzigd.
Type LEL (of PID)
kalibratiegas
Het huidig type kalibratiegas is weergegeven. Het type kalibratiegas kan worden ingesteld voor
een geïnstalleerde LEL-sensor en een geïnstalleerde PID-sensor. De beschikbare opties zijn:
LEL-sensor
PID-sensor
Butaan
Hexaan
Waterstof
Methaan
Pentaan
Propaan
Benzeen
Ethylbenzeen
Isobutyleen
Tolueen
M-xyleen
LEL-correlatiefactor
PID-reactiefactor
De huidige factor is weergegeven voor elke sensor en kan worden bewerkt. De beschikbare
opties worden op het scherm weergegeven.
Administrator-instellingen
Met de Administrator-instellingen kan de veiligheidsexpert
belangrijke aspecten van de communicatie tussen het
instrument en de gebruiker regelen. Er kan bijvoorbeeld een
veiligheidscode worden ingesteld, zodat bepaalde instellingen
niet toegankelijk zijn.
Opmerking: Dit beperkt de toegang tot instellingen voor alle
gebruikers.
De veiligheidsexpert kan ook de taal van het scherm,
waarschuwingen in verband met onderhoud en andere items
instellen.
Verplaats de
keuzebalk naar
boven
Selecteer de
gemarkeerde
optie
Verplaats de
keuzebalk
naar beneden
Tabel 4.7 Administrator-instellingen
Instelling
Beschrijving en opties
Veiligheidscode
Gebruik een geldige veiligheidscode om toegang tot instellingen te beschermen en om
gebruik mogelijk te maken waarbij het apparaat altijd aan staat.
Optie
Effect
000
Toegang tot instellingen is niet beschermd. Een instrument dat is
ingesteld om altijd ingeschakeld te zijn, kan worden uitgeschakeld.
Niet 000
Toegang tot de instellingen is beschermd met een veiligheidscode. Een
instrument dat is ingesteld om altijd ingeschakeld te zijn, kan uitsluitend
worden uitgeschakeld na invoering van de veiligheidscode.
60
Tabel 4.7 Administrator-instellingen
Instelling
Beschrijving en opties
Weergavemodus
Kies de manier waarop gasuitlezingen verschijnen, in numeriek of tekstformaat.
Optie
Effect
Numeriek
formaat
De gebruiker van het instrument zal gedetailleerde
uitlezingen zien.
Tekstformaat
De gebruiker van het instrument zal een statusbericht zien.
Betrouwbaarheidsindicator
Wanneer de betrouwbaarheidsindicator niet is ingesteld op Uit, geeft het instrument met
een zichtbaar of hoorbaar signaal aan dat het is ingeschakeld.
Optie
Effect
Uit
Geen signalen
Hoorbaar
Tjirp
Zichtbaar
Blauwe lichtjes
Hoorbaar en
zichtbaar
Tjirpend geluid en blauwe lichtjes
Interval
betrouwbaarheidsindicator
Stel het interval voor de betrouwbaarheidsindicatorsignalen van het instrument in. De
waarde kan met stappen van 5 seconden worden ingesteld van 15 tot 90 seconden.
Docking vereist
Kalibratie vereist
Bumptest vereist
Selecteer de manier waarop het instrument de gebruiker zal melden dat onderhoud is
vereist. Kies het gewenste effect uit de hieronder vermelde opties voor elke
waarschuwing.
Opmerking: Als de optie docking vereist is geselecteerd, dan krijgt deze waarschuwing
voorrang op de waarschuwingen over een vereiste kalibratie of bumptest.
Optie
Effect
Uit
Geen signalen
Hoorbaar
Tjirp
Zichtbaar
Blauwe lichtjes
Hoorbaar en
zichtbaar
Tjirpend geluid en blauwe lichtjes
Synchronisatie-interval
Kalibratie-interval
Bump-interval
Selecteer het interval voor elke waarschuwing dat onderhoud is vereist. Het
synchronisatie-interval regelt de waarschuwing dat docking is vereist.
Type interval
Waarde
Synchroni-
satie
Stappen van één dag
Kalibratie
Stappen van één dag
Bump
Stappen van een halve dag
Bump, toegestane limiet
Bump, max. tijd
Sensoren slagen voor de bumptest als ze het opgegeven percentage kalibratiegas
(toegestane limiet) binnen de opgegeven reactietijd (of max. tijd) detecteren. Geef ze
elk een waarde binnen hun beschikbare bereik.
Toegestane limiet: 5099%
Reactietijd: 30120 seconden
Taal
Stel de taal van het scherm in. Kies uit de opties op het scherm.
61
Tabel 4.7 Administrator-instellingen
Instelling
Beschrijving en opties
Datum- en tijdinstellingen
Het instrument maakt gebruik van datum- en tijdinstellingen om de gegevens in het
gegevenslogboek (met inbegrip van alarmen) te voorzien van een datum- en tijdstempel.
De tijdsinstelling verschijnt ook op het scherm tijdens het gebruik.
Datumnotatie: DD-Maand-JJJJ
Tijdformaat: 12-uurnotatie of 24-uurnotatie.
Tijd: voer waarden in op basis van de geselecteerde tijdnotatie.
Achtergrondverlichtingsmodus
Stel het gedrag van de achtergrondverlichting van het instrument in. Kies het gewenste
effect uit deze opties. Ze zijn gerangschikt van laagste stroomverbruik tot hoogste
stroomverbruik:
Optie
Effect
Uit
Altijd uit.
Automatisch
Wordt ingeschakeld wanneer een knop wordt ingedrukt en het
instrument merkt dat er weinig licht is.
Doorlopend
Altijd aan.
Achtergrondverlichtingsinterval
Wanneer de achtergrondverlichtingsmodus is ingesteld op automatisch, dan zal de
intervalinstelling bepalen hoe lang het licht ingeschakeld blijft (tussen 5 en 60 seconden).
Dataloginterval
Stel het interval (in seconden) in voor opslag van uitlezingen van het instrument in het
gegevenslogboek.
Intervalwaarde
Effect
1 s
De huidige uitlezing wordt opgeslagen in het gegevenslogboek.
> 1 s
Het gemiddelde van de uitlezingen die gedurende het interval zijn
gemaakt, wordt opgeslagen in het gegevenslogboek; de capaciteit van
het gegevenslogboek wordt gespaard.
Datalogstatus
Wanneer het gegevenslogboek vol is, begint het gegevens te overschrijven. De weergave
Datalogstatus helpt de veiligheidsexpert te bepalen of het gegevenslogboek bijna vol is
door de huidige waarden voor deze items te verstrekken:
Instelling Datalog-interval
Nummer van actuele sessie
Schatting van resterende tijd
Gebruik: gebruikt percentage van capaciteit
Instellingen voor draadloos
Met de instellingen voor draadloos kan de
veiligheidsexpert de functionaliteit van LENS Wireless
regelen. Dit bepaalt onder andere of instrumentgegevens
aan iNet kunnen worden overgedragen voor realtime-
controle door gebruikers van iNet Now en hoe het
instrument reageert op peers, d.w.z. gasdetectoren
binnen de LENS-groep. In dit menu worden ook de GPS-
opties gekozen.
Verplaats de
keuzebalk naar
boven
Selecteer de
gemarkeerde
optie
Verplaats de
keuzebalk naar
beneden
62
Tabel 4.8 Instellingen voor draadloos
Instelling
Beschrijving en opties
LENS Wireless
Gebruik deze instelling om te regelen of het instrument kan toetreden tot LENS Wireless-
groepen en gegevens kan versturen aan iNet voor realtime-controle van de eenheid.
Optie
Effect
iNet Now en lokaal
LENS Wireless is operationeel. Het instrument is beschikbaar om toe
te treden tot LENS-groepen. Het verstuurt ook gegevens aan iNet
voor realtime-controle door gebruikers van iNet Now.
Lokaal
LENS Wireless is operationeel. Het instrument is beschikbaar om toe
te treden tot LENS-groepen, maar verstuurt geen gegevens naar iNet
voor realtime-controle door gebruikers van iNet Now.
Uit
LENS Wireless is niet operationeel. Het instrument is niet
beschikbaar om toe te treden tot LENS-groepen en kan geen
gegevens verzenden aan iNet voor realtime-controle door gebruikers
van iNet Now.
LENS-vermogensmodus
Gebruik deze instelling om te regelen of het zendvermogen van de radio van het instrument
conform CE REDa is.
Optie
Effect
CE RED
Conform CE RED.
Wereld
Niet conform CE RED.
Opmerking: Als deze instelling wordt veranderd (van CE RED in Wereld, of van Wereld in CE RED), geeft
het instrument gedurende ongeveer een minuut een alarm weer voor een verbroken iNet-verbinding terwijl
de LENS-radio weer wordt opgestart. Na het opstarten wordt de verbinding weer tot stand gebracht met de
nieuwe instelling en wordt het alarm gewist.
Groep
Met deze instelling regelt u hoe het instrument zich bij een LENS-groep kan aansluiten.
Optie
Effect
Scan (Scannen)
Stelt het instrument in staat om naar een LENS-groep te scannen en
zich erbij aan te sluiten. Het instrument scant naar binnen-bereik
groepen en selecteert een groep op basis van de signaalsterkte van
het netwerk en het aantal LENS-peers in de groep. Het instrument
blijft scannen tot een beschikbare LENS-groep met een open plek
(minder dan 25 peers) is gedetecteerd en het instrument automatisch
is aangesloten.
Named Group (Groep
met naam)
Wijst het instrument toe aan een LENS-groep met een naam
(waarden 'A' tot en met 'J'). Opmerking: Een instrument kan zich niet
bij een andere LENS-groep aansluiten, tenzij u de instelling in Scan
(Scannen) of in een groep met een andere naam, bijv. 'B' verandert.
Opmerking: Het instrument kan zich met behulp van de optie Scan aansluiten bij een naamloze groep,
een ad-hocgroep of een groep met een naam (bijv. Groep X). Wanneer de instellingen Scan en iNet
Now&Lokaal allebei zijn geselecteerd, blijft de Radius scannen tot deze een groep met een gateway met
iNet-verbinding heeft gevonden en zich erbij kan aansluiten.
63
Draadloze peers
Bekijk de lijst van peer-instrumenten die zijn toegewezen aan de groep van het instrument en
krijg toegang tot de gas-uitlezingen van een vermeld peer-instrument.
Om een Ventis Pro-instrument aan de LENS-groep toe te
voegen, kiest u de optie Aansluiten bij nieuwe peer.
Vervolgens wijst u met het IrDA-venster van de Ventis Pro
naar het IrDA-venster van de Radius. Houd de Ventis Pro vlak
bij de Radius gedurende ongeveer vijf seconden of tot de
Ventis Pro met een stijgende toon aangeeft dat de aansluiting
is geslaagd.
Versleuteling
Selecteer de versleutelingscode waarmee de draadloos verzonden gegevens van het instrument
worden beveiligd.
Optie
Effect
Standaard
Gebruik de versleutelingscode van Industrial Scientific.
Speciaal
Gebruik een andere versleutelingscode dan de standaardoptie van Industrial
Scientific. Deze optie vereist het gebruik van iNet of DSSAC.
Bekijk draadloze peers
Stel in of alle gebruikers tijdens gebruik gasuitlezingen kunnen bekijken van peer-
instrumenten in de LENS-groep waaraan het instrument is toegewezen.
Optie
Effect
Aan
Gasuitlezingen van peer-instrumenten zullen op aanvraag toegankelijk zijn tijdens
het gebruik.
Uit
Gasuitlezingen van peer-instrumenten zullen niet op aanvraag toegankelijk zijn
tijdens het gebruik.
Peer-alarmen
Stel in of het instrument alarmsignalen moet uitzenden voor gebeurtenissen van peer-
instrumenten.
Optie
Effect
Aan
Het instrument geeft wel signalen bij een alarmsituatie van een peer-instrument in
de LENS-groep; kies voor een hoorbaar, zichtbaar, of hoorbaar én zichtbaar
signaal.
Uit
Het instrument geeft geen signaal bij een alarmsituatie van een peer-instrument
in de LENS-groep.
Op het scherm is aangegeven dat de alarmen van peer-instrumenten uit staan.
Alarmmeldingen van
peers bevestigen
Stel in of alle gebruikers de LED-signalen en hoorbare signalen kunnen uitschakelen wanneer
het instrument een peer-alarm doormaaktb.
Optie
Effect
Aan
Geeft gebruikers de mogelijkheid de zichtbare en hoorbare alarmsignalen uit te
schakelen wanneer het instrument een peer-alarm doormaakt.
Uit
Verbiedt gebruikers de mogelijkheid de zichtbare en hoorbare alarmsignalen uit
te schakelen wanneer het instrument een peer-alarm doormaakt.
64
Waarschuwing Peer
vermist
Stel in of het instrument een alarm geeft wanneer een ander instrument in de groep vermist
raakt. Een peer-instrument wordt als vermist beschouwd wanneer het om een onverwachte
reden niet langer communiceert met de groep. Als een peer-instrument bijvoorbeeld wordt
verplaatst, dan kan het zich buiten het bereik bevinden waarbinnen het contact kan maken met
een instrument van de groep.
Opmerking: De volgende opzettelijke handelingen zullen geen waarschuwing Peer vermist
veroorzaken: het instrument is uitgeschakeld, de toewijzing aan de groep is gewijzigd of de radio
van het instrument is uitgeschakeld.
Optie
Effect
Aan
Het instrument zal een alarm geven wanneer een peer-instrument wordt vermist.
Uit
Het instrument zal geen alarm geven wanneer een peer-instrument wordt vermist.
Bevestig Peer vermist
Wanneer de waarschuwing Peer vermist (hierboven) is ingesteld op Aan, kunt u de functie
Bevestig Peer vermist”“ gebruiken om de gebruiker van het instrument de mogelijkheid te
geven de LED-signalen en de hoorbare signalenb uit te schakelen wanneer een peer wordt
vermist.
Optie
Effect
Aan
Gebruikers krijgen de mogelijkheid de zichtbare en hoorbare alarmsignalen uit te
schakelen wanneer het instrument een waarschuwing Peer vermist doormaakt.
Uit
Gebruikers krijgen niet de mogelijkheid de zichtbare en hoorbare alarmsignalen
uit te schakelen wanneer het instrument de waarschuwing Peer vermist
doormaakt.
Waarschuwing Groep
vermist
Gebruik deze instelling om te bepalen of het instrument zijn gebruiker zal waarschuwen als er
geen peer-instrumenten in de groep overblijven.
Optie
Effect
Aan
Het instrument zal een waarschuwing uitsturen wanneer het van de groep
gescheiden wordt.
Uit
Het instrument zal geen waarschuwing uitsturen wanneer het van de groep
gescheiden wordt.
Bevestig Groep vermist
Wanneer de waarschuwing Groep vermist (hierboven) is ingesteld op Aan, kunt u de functie
Bevestig 'groep vermist' gebruiken om de gebruiker van het instrument de mogelijkheid te
geven de LED-signalen en de hoorbare signalenb uit te schakelen wanneer het instrument
gescheiden wordt van zijn LENS Wireless-groep.
Optie
Effect
Aan
Het instrument zal een waarschuwing uitsturen wanneer het van de groep
gescheiden wordt.
Uit
Het instrument zal geen waarschuwing uitsturen wanneer het van de groep
gescheiden wordt.
Waarschuwing: iNet-
verbinding verbroken
Het instrument geeft waarschuwingssignalen wanneer de draadloze verbinding met iNet is
verbroken. Kies het gewenste effect uit deze opties.
Optie
Effect
Zichtbaar
Het instrument geeft uitsluitend een zichtbaar signaal om aan te geven dat de
verbinding is verbroken.
Zichtbaar
en
hoorbaar
Het instrument geeft zowel zichtbare als hoorbare signalen om aan te geven dat
de verbinding is verbroken.
65
GPS-optie
Met deze instelling krijgt de eenheid toestemming om de GPS-coördinaten op te halen.
Optie
Effect
Altijd aan
Het instrument probeert GPS-coördinaten op te halen met vastgestelde
intervallen, om deze te uploaden naar iNet. De GPS-module blijft tussen de
GPS-cycli door volop energie gebruiken, waardoor de positionering
betrouwbaarder is maar de batterijc sneller leeg raakt.
Batterijbesparing
Het instrument probeert GPS-coördinaten op te halen met vastgestelde
intervallen, om deze te uploaden naar iNet. De GPS-module schakelt
tussen GPS-cycli door over naar een stand met laag energieverbruik om de
batterijc te sparen.
Uit
Het instrument kan de GPS-coördinaten niet ophalen.
GPS-cyclus
Stel het interval in (in minuten) waarmee het instrument de GPS-coördinaten ophaalt.
Waarde
1 tot 60 minuten
GPS-alarm activeren
Schakel de waarschuwing 'Geen GPS-signaal' in of uit.
Optie
Effect
Aan
Er klinkt en verschijnt een alarm wanneer het instrument geen GPS-
signaal meer heeft en de GPS-optie is ingesteld op Altijd aan of
Batterijbesparing.
Uit
Er klinkt en verschijnt geen alarm wanneer het instrument geen
GPS-signaal meer heeft en de GPS-optie is ingesteld op Altijd aan
of Batterijbesparing.
aWin advies is bij de manager van het veiligheidsteam om te bepalen of naleving van CE RED vereist is. Deze instelling is van invloed op het
bereik van de draadloze verbinding van het instrument. Raadpleeg Tabel 1.4 LENS Wireless-verbindingen: richtlijnen voor bereik afhankelijk
van de ingestelde LENS-vermogensmodus.
bSchermberichten worden niet beïnvloed; het aangewezen vak bevat gegevens over een peer-alarm of -waarschuwing.
cDit is alleen van toepassing op instrumenten die worden gevoed door het batterijpakket van Radius Base of de batterij van de SafeCore
Module.
5
De batterij opladen
Voor het eerste gebruik en wanneer dat nodig is, moet u de Radius Base-batterij opladen in een gebied
waarvan vaststaat dat het ongevaarlijk is, en zoals beschreven in afbeelding 5.1 hieronder. Er kan worden
opgeladen, ongeacht of er een SafeCore® Module is geïnstalleerd. Het instrument zal hoe dan ook niet
functioneel zijn terwijl het aan het opladen is.
Trek aan de dop die aan de laadpoort is
vastgemaakt om deze te verwijderen. Let
op de locatie van het
oplaadindicatorlampje.
Steek de voedingskabel in de
laadpoort, de metalen lip naar boven
gericht. Wanneer deze volledig is
ingebracht, klikt de lip op zijn plaats.
Sluit het netsnoer aan op de voeding
en sluit het netsnoer dan aan op een
geschikt stopcontact.
De laadtoestand van de batterij (bezig met conditioneren, bezig met opladen of klaar) wordt aangegeven door het symbool
op het scherm (als de module is geïnstalleerd) en het groene oplaadindicatorlampje aan de achterkant van de Radius Base.
Laadtoestand
Lampje
Schermsymbool
Bezig met
conditioneren
Knipperend
Opladen
Aan
Klaar
Uit
oplaadindicatorlampje
68
Wanneer het opladen beëindigd is,
drukt u op het lipje van de
netsnoeraansluiting, waaraan u
trekt om het netsnoer van het
instrument los te koppelen.
Installeer de poortdop voor u het
instrument gebruikt in een gebied
dat als gevaarlijk is geclassificeerd
en waarvoor het is gecertificeerd.
Afbeelding 5.1 Instructies voor het opladen van batterijen
Inschakelen
Om de Radius® BZ1 Area Monitor in te schakelen, houdt u de startknop ( ) ongeveer drie seconden
ingedrukt. De tonen die tijdens het opstartproces uit de luidspreker komen, hebben een lager volume dan
die van audioalarmsignalen. Het accessoire voor alarmdemping van Industrial Scientific kan worden
gebruikt om het volume nog verder te verlagen; zorg dat u de demper verwijdert voor het instrument wordt
gebruikt.
Het instrument zal een zelftest uitvoeren. De gebruiker moet het instrument en bijbehorend scherm
bekijken om te controleren of het apparaat naar verwachting werkt. Onmiddellijk na de zelftest volgt de
opstartprocedure, waarin informatie wordt verstrekt en de gebruiker mogelijk instructies krijgt om het
instrument op gebruik voor te bereiden.
Het volledige inschakelproces ziet u hieronder in afbeelding 5.2, samen met instructies om indien nodig op
bepaalde knoppen te drukken. Het proces kan afwijken van wat u hieronder ziet. Dat hangt af van de
instellingen van het instrument en of er een pomp is geïnstalleerd. Aan het einde van het inschakelproces
wordt het startscherm weergegeven.
Zelftest
Lichttest
Testscherm
De blauwe lampjes gaan knipperen,
gevolgd door de rode lampjes.
Controleer of alle lampjes werken.
Bekijk het scherm en controleer of alle pixels werken.
69
Luidsprekertest
Voorbeeld foutbericht
Het apparaat geeft een pieptoon.
Controleer of de luidsprekers
functioneren.
Als een deel van de zelftest van het apparaat mislukt, wordt er een foutbericht
weergegeven. Als er problemen worden gedetecteerd door het instrument of de
gebruiker, neem dan contact op met Industrial Scientific.
Opstartprocedure
Stel datum en tijd in
Informatie over het instrument
Verstrekt identificerende informatie over het instrument en de
geïnstalleerde sensoren, beschikbare batterijspanning en
toewijzingen (bedrijf, gebruiker en locatie).
Verplaats de
keuzebalk naar boven
Kies het
gemarkeerde
item
Verplaats de
keuzebalk naar
beneden
Bewerk de
gemarkeerde waarde
Voer de
gemarkeerde
waarde in
Bewerk de
gemarkeerde waarde
Bezig met bijwerken van radiofirmware
Bericht van het bedrijf
Nalevingscontrolea
De SafeCore Module is
verbeteringen aan het installeren
Bevestig het bericht.
JA
NEIN (Nee)
70
Pomptest (uitsluitend geaspireerde apparaten)
Houd het uiteinde van de bemonsteringslijn met uw duim dicht om de luchtstroom te
beperken.
Na afronding van de pomptest wordt u verzocht uw duim van de inlaat te halen.
Druk op de startknop ( ) om verder
te gaan.
Onderhoudsinformatie
Gasinformatie
De dockinginformatie (hierboven) geeft
aan dat er binnenkort onderhoud moet
worden uitgevoerd (dagen tot).
De kalibratiegegevens (hierboven)
geven de datum aan waarop er voor
het laatst onderhoud is uitgevoerd,
evenals het percentage resterend
bereik (levensduur) van elke sensor.
Kalibratiegegevens kunnen ook
worden ingesteld als toekomstig
vereist. Wanneer het bereik minder
dan 50% is, slaagt een sensor niet
meer voor de kalibratie.
Deze instelpunten zijn beschikbaar voor
elk gas: laag alarm en hoog alarm voor
aanwezig gas, TWA-alarm, STEL-alarm
en kalibratiegas.
Controleer of de instellingen gepast zijn.
71
Instrumentstatus (geen fouten)
iNet-verbindingsstatus
Aantal LENS Wireless-peers
Naam gas
Signaalkwaliteit LENS-groep
Huidige gasuitlezing
Meeteenheden (ppm, %vol)
Pomp geïnstalleerd
Tijd (12-uurnotatie)
Batterijniveau ( als er een
voeding wordt gebruikt)
Type LEL kalibratiegas
Afbeelding 5.2 Opstartproces
aAlleen Duitstalige instrumenten.
Uitschakelen
Om het proces voor het uitschakelen van het instrument te starten, houdt u de startknop ingedrukt ( ).
Uitschakelbevestiging
Bezig met uitschakelen
Wanneer gevraagd, bevestigt u het
uitschakelen: druk op . Zonder
bevestiging zal het instrument
ingeschakeld blijven.
Wacht tot het instrument volledig is
uitgeschakeld voordat u de SafeCore
Module verwijdert.
Afbeelding 5.3 Uitschakelproces
Snelle statusinformatie
Wanneer het instrument is uitgeschakeld, kunt u de geïnstalleerde
typen sensoren, beschikbare batterijspanning en overige informatie
bekijken zonder het instrument in te schakelen: houd de linker- en
rechterknop tegelijk ingedrukt. Het scherm met snelle
statusinformatie is ook zichtbaar tijdens het opladen.
72
Batterijlading in stand houden
Terwijl de Radius BZ1 wordt gebruikt, kunt u een compatibel voedingsaccessoire van Industrial Scientific
gebruiken om de gebruiksduur van het instrument te verlengen. Accessoires elk met zijn eigen
beperkingen voor gebieden die als gevaarlijk zijn geclassificeerd, en zijn eigen effecten op de gebruiksduur
moeten alleen worden gebruikt in overeenstemming met hun producthandleiding.
Voeding (artikelnummer van de producthandleiding)
Gebruiksduur Radius BZ1
Solar Power Supply (17159773)
Onbeperkt
Intrinsiek veilige voeding voor lange gebruiksduur (17158248)
Onbeperkta en c
Voeding voor lange gebruiksduur (17158385)
30 dagen of meerb en c
aDe gebruiksduur kan oplopen tot 7 dagen maar is niet onbeperkt voor een geaspireerd apparaat dat bij kamertemperatuur werkt (25 °C [77°F]) met meer dan
één LEL-sensor en geïnstalleerde sensoren voor CO, H2S en O2, met een ingeschakelde draadloze optie en met 10 minuten hoog alarm per dag.
bGeschatte gebruiksduur wanneer gebruikt met de Radius BZ1 Area Monitor met een volledig opgeladen batterij die een diffusie-apparaat van stroom voorziet,
dat werkt bij kamertemperatuur (25 °C [77°F]) met geïnstalleerde sensoren voor CO, H2S, O2 en LEL-sensoren, met een ingeschakelde draadloze optie en met
10 minuten hoog alarm per dag.
cDe maximale gebruiksduur van een diffusieapparaat met een PID-sensor is ongeveer vier dagen voor de ERTPS en zeven dagen voor de ISERTPS.
6
Bediening
Het instrument plaatsen
Voorzorgsmaatregelen voor in het veld
LENS Wireless
Realtime-controle
Gasuitlezingen
Het instrument bedienen
Alarmen, waarschuwingen en indicators
Storingen en fouten oplossen
Het instrument plaatsen
Een plaatsingsplan (zie hoofdstuk 1, Aanbevolen praktijken) dat is gebaseerd op gaseigenschappen,
locatiebehoeften en draadloze factoren, bepaalt de beste locatie voor elke Radius® BZ1 Area Monitor. Op
de gewenste locatie:
Plaats het instrument op een vlak en stabiel oppervlak.
Plaats het instrument waar het niet kan vallen.
Als een eenheid GPS gebruikt, presteert deze buiten het best. Eenheden die binnen worden gebruikt,
kunnen het signaal dat vereist is voor gps-functionaliteit niet ontvangen.
Voorzorgsmaatregelen in het veld
Voor u het instrument gebruikt, moet u in het veld deze voorzorgsmaatregelen nemen:
Controleer of de kalibratiekap zich niet in het gastraject bevindt en of het gastraject vrij is van sneeuw,
modder, ijs en andere obstructies.
Controleer of de alarmdemper de luidspreker niet bedekt.
Controleer of de alarmen van het instrument niet uitgeschakeld zijn. Neem contact op met een
supervisor als dit bericht verschijnt in de navigatiebalk van het scherm: Alarmmeldingen uit.
Als een compatibele voeding van Industrial Scientific in gebruik is, controleer dan of het instrument
stroom krijgt: kijk op het scherm van het instrument naar het voedingssymbool ( ).
74
LENS Wireless
Een LENS™-groep kan bestaan uit Radius BZ1 Area Monitors, Ventis® Pro-instrumenten en compatibele
Gateway-eenheden. Het volgende is van toepassing op Radius BZ1-instrumenten als ze deel uitmaken van
een LENS-groep.
Om een LENS Wireless-verbinding in stand te houden, volgt u de richtlijnen voor afstanden in
hoofdstuk 1 (zie tabel 1.4).
Bekijk de instelling Draadloze peers van het instrument om te controleren of het instrument zich in de
groepslijst bevindt.
Controleer de signaalkwaliteit op het startscherm. De symbolen zijn, van laagste naar hoogste
signaalkwaliteit: , , en .
Als de LENS Wireless-groep van het instrument is ingesteld op de optie Scan (Scannen), dan kan het
naar LENS-groepen (met een open plek en binnen het bereik) scannen en zich erbij aan te sluiten.
Mocht het instrument zijn ingesteld op een LENS-groep met een naam (bijv. 'B'), dan blijft het
instrument in die groep tot the instelling wordt veranderd in een andere groep (bijv. 'C') of in Scan.
Als een instrument van de groep gescheiden wordt, verschijnt mogelijk het bericht Groep vermist op
het scherm. Peer-instrumenten krijgen mogelijk het bericht Peer vermist. Als het van de groep
gescheiden is, dan zal het instrument doorlopend proberen zich weer bij de LENS-groep te voegen.
Als de verbinding tussen een instrument en iNet® wordt verbroken, wordt er een waarschuwing
gegeven door middel van een zichtbaar, of zichtbaar en hoorbaar, continu signaal.
Opmerking: Hoewel er een hoge weerstand is tegen interferentie van andere draadloze apparaten, moet u het
gebruik van apparaten die hoge elektromagnetische interferentie (EMI) veroorzaken, vermijden in de nabijheid van
het instrument.
Realtime-controle
iNet Now, een dienst van Industrial Scientific, maakt deel uit van een draadloos systeem dat realtime-
controle van gasdetectoren mogelijk maakt. Instrumentgegevens worden naar iNet geüpload via een
compatibele toegangspoort. Vanaf iNet kan het veiligheidsteam met iNet Now gasrisico's in real time
volgen.
Voor realtime-controle is het volgende vereist.
Activering van de dienst iNet Now.
Activering van het instrument (via iNet) voor realtime-controle.
Een draadloze verbinding tussen het instrument en een compatibele toegangspoort.
Opmerking: De richtlijnen voor instellingen en de verbinding van het instrument zijn ook van toepassing, zoals
beschreven in deze handleiding.
Als het instrument in bedrijf is, verschijnt het wolksymbool op het scherm van de Radius BZ1 om aan te
geven wat de status is van de realtime-controle.
Een ingekleurde wolk ( ) geeft aan dat de instrumentgegevens worden overgedragen aan iNet en
beschikbaar zijn voor gebruikers van iNet Now om de status van het instrument in real time te volgen.
Een doorgehaalde wolk ( ) geeft aan dat de instrumentgegevens iNet niet bereiken en dat iNet Now-
gebruikers de status van het instrument niet kunnen volgen. Vraag een leidinggevende om assistentie.
Iedere compatibele toegangspoort heeft unieke eigenschappen die hieronder worden beschreven.
75
RGX™ Gateway en TGX Gateway
De instrumentgegevens kunnen een compatibele gateway alleen bereiken als de Radius BZ1 en de
gateway lid zijn van dezelfde LENS-groep.
Een LENS-groep kan maximaal 25 apparaten bevatten, met inbegrip van gasdetectoren en Gateways. Als
er bijvoorbeeld één RGX en één TGX worden gebruikt om Groep A te volgen, dan heeft de groep ruimte
voor 23 gasdetectoren.
Opmerking: De maximale omvang van een LENS-groep varieert voor deze gespecialiseerde toepassingen: 1) zes wanneer er
een slim apparaat als gateway wordt gebruikt, en 2) acht wanneer een peer RGX Gateway wordt gebruikt die voor een
pluimmodel is ingesteld op Dynamic Monitoring.
Toegangspoort slim apparaat
Gegevens van een Radius BZ1 kunnen iNet bereiken via een toegangspoort voor een slim apparaat, indien
het volgende van toepassing is:
Het slimme apparaat gebruikt de Now Sync-app.
Minimaal één lid van de LENS-groep is een Ventis Pro en bevindt zich binnen bereik (ongeveer 30 m
[32,8 yd]) van het slimme apparaat. Zo wordt voorzien in de benodigde verbinding met de
toegangspoort voor de overdracht van Radius-gegevens aan iNet.
De LENS-groep kan tot zes gasdetectoren bevatten.
Gasuitlezingen
Nadat een apparaat is ingeschakeld en de zelftest en opstartprocedure succesvol zijn afgerond, worden de
gasuitlezingen weergegeven. Zoals eerder opgemerkt in deze handleiding, wordt naar dit scherm verwezen
als Startscherm. Het scherm zal verschillen al naar gelang het aantal geïnstalleerde operationele
sensoren. Zoals u hieronder ziet, kan het startscherm actuele gasuitlezingen (numerieke weergave) of een
algemene mededeling over de uitlezingen (tekstweergave) weergeven.
Het startscherm wordt weergegeven tijdens het gebruik, tenzij het instrument het scherm gebruikt om
informatie te verstrekken over een alarm, waarschuwing, indicator of status.
Startscherm
Instrumentstatus (geen fouten)
iNet-verbindingsstatus
Aantal LENS Wireless-peers
Naam gas
Signaalkwaliteit LENS-groep
Huidige gasuitlezing
Meeteenheden (ppm, %vol)
Pomp geïnstalleerd (geaspireerd)
Tijd (12-uurnotatie)
Batterijniveau ( als er een
voeding wordt gebruikt)
Type LEL kalibratiegas
Numerieke weergave
76
Startscherm twee geïnstalleerde sensoren
Tekstweergave
Startscherm zes geïnstalleerde sensoren
Afbeelding 6.1 Varianten van het startscherm
Het instrument bedienen
Via het startscherm zijn mogelijk een aantal weergaveschermen toegankelijk tijdens het gebruik. Sommige
schermen bevatten alleen informatie en andere verschaffen toegang tot hulpprogramma's voor onderhoud
zoals bumptests en kalibratie; de opties variëren afhankelijk van de instellingen van het instrument.
Informatie
Informatieschermen worden kort weergegeven en kunnen de volgende informatie bevatten:
De serienummers van het instrument en versie-informatie alsmede het bedrijf, de gebruiker en de
locatie die aan het instrument zijn toegewezen.
Het aantal dagen tot de SafeCore® Module in een dockingstation moet worden geplaatst voor
onderhoud.
De datum waarop elke geïnstalleerde sensor moet worden gekalibreerd (of het laatst was gekalibreerd)
en de procentuele waarde van het resterende bereik.
Opmerking: Het percentage resterend bereik geeft de resterende levensduur van een sensor aan. Wanneer de
waarde minder dan 50% is, kan de sensor niet meer worden gekalibreerd.
De alarminstelpunten en de kalibratiegasvereisten voor elke geïnstalleerde sensor.
De lijst met draadloze peers van het instrument en optionele toegang tot de uitlezingen van de peer-
instrumenten.
Hulpprogramma's
Gebruikers van het instrument kunnen met de hulpprogramma's onderhoudsprocedures uitvoeren, zoals:
De geïnstalleerde sensoren op nul stellen en de SafeCore Module kalibreren.
Een bumptest uitvoeren voor de geïnstalleerde sensoren.
De uitlezingen voor piek, TWA en STEL bekijken en eventueel wissen.
Opmerking: Wanneer een uitlezing wordt gewist, wordt de waarde ervan weer op nul gesteld, evenals de
bijbehorende tijdgerelateerde instelling.
Afbeelding 6.2 beschrijft hoe u toegang krijgt tot de opties tijdens het gebruik. De navigatiebalk aan de
onderkant van het scherm zal soms instructies geven. In dat geval kunt u elke weergegeven actie regelen
door op de knop te drukken die eronder staat. Het instrument zal ongeveer 30 seconden wachten nadat er
een knop is ingedrukt. Wanneer u verder geen knop indrukt, wordt het startscherm of het vorige scherm
opnieuw weergegeven.
77
Startscherm
Lijst van draadloze peers
Uitlezingen van peers
Volgend
scherm
Verplaats de
keuzebalk
naar boven
Gasuitlezing
en van het
gemarkeerde
instrument
bekijken
Verplaats de
keuzebalk naar
beneden
Ga naar de lijst
met peers van
de LENS-groep
Informatie over het instrument
Onderhoudsinformatie (kalibratie- en
bereikformaat)
(Dockingformaat)
Volgend
scherm
Volgend
scherm
Volgend
scherm
Gasinformatie
Gasinformatie (vervolg)
Nul-hulpprogramma
Volgend
scherm
Volgend
scherm
Volgend
scherm
+ Vasthouden
Start het hulpprogramma
78
Bumptest-hulpprogramma
Beknopte uitlezingen
Volgend
scherm
Volgend
scherm
+
Vasthouden
+
Vasthouden
Start het
hulpprogramma
Start het
hulpprogramma
Alarmen, waarschuwingen en indicators
Alarmen waarschuwen de gebruiker van het instrument voor gevaar.
Waarschuwingen melden een toestand die aandacht vereist.
Indicators (bijvoorbeeld de betrouwbaarheidsindicator) melden een status.
Neem alle alarmen, waarschuwingen en indicators serieus en reageer in overeenstemming met het
bedrijfsbeleid.
Alarmen
Alarmen waarschuwen gebruikers van instrumenten voor gevaar. Het niveau van het alarm is gebaseerd
op het type gebeurtenis en de oorzaak. De Radius BZ1 heeft vier alarmniveaus. Dit zijn van hoog naar
laag:
Hoog alarm
Laag alarm
Hoog alarm peer
Laag alarm peer
Wanneer alle signalen zijn ingeschakeld geldt:
Het hoge alarm wordt met een rood licht aangegeven en heeft een hoge frequentie.
Het lage alarm lijkt op het hoge alarm maar activeert zowel blauw als rood licht. Het alarm heeft een
gemiddelde frequentie.
Peer-alarmen lijken op het lage alarm maar hebben een lagere frequentie.
Afbeelding 6.3 laat zien hoe de signalen van elkaar verschillen op basis van het alarmtype.
Opmerking: Signalen (zichtbaar en hoorbaar) verschillen afhankelijk van de instellingen van het instrument.
79
Frequentie (hoorbaar is afgebeeld)
Dringend
(snel, zonder merkbare pauzes)
Minder dringend
(lagere frequentie met pauzes)
Kleur
Dringend (rood)
Minder dringend (blauw)
Afbeelding 6.3 Intensiteit van het alarmsignaal
Alarmen blijven afgaan. Een alarm gaat pas uit als de gebeurtenis die het alarm heeft veroorzaakt niet
meer wordt gedetecteerd, tenzij het een permanent alarm is ( ). Opmerking: Een permanent alarm kan
worden uitgeschakeld door de linker- of rechterknop van het instrument ingedrukt te houden.
Peer-alarmen en -waarschuwingen kunnen worden bevestigd door de rechter- of linkerknop in te drukken
en snel weer los te laten; het hoorbare alarm en de ledlampjes zullen uitgeschakeld worden, maar de
gegevens op het scherm blijven zichtbaar. Als er een peer-alarm optreedt na de bevestiging, dan signaleert
dat een nieuwe gebeurtenis (bijvoorbeeld wanneer het lage alarm van een peer-instrument werd bevestigd,
maar het instrument nu een hoog alarm doormaakt). Houd in gedachten dat het peer-alarm van een
instrument uit kan staan, zodat het instrument geen signaal geeft in geval van een peer-alarmsituatie. Als
het uit staat, verschijnt deze waarschuwing in de navigatiebalk, afgewisseld door alle overige berichten:
Peer-alarmmeldingen uit.
De informatie over gasalarmen wordt in verschillende formaten op het scherm weergegeven.
Instructieformaat
Op volledig scherm
Formaat voor uitlezingen
(numerieke weergave)
Formaat voor peer-alarmen
en geven aan dat het peer-instrument met het alarm
respectievelijk een Radius BZ1 of een Ventis Pro is.
De schermen die u hierboven ziet, bevatten de symbolen voor een hoog alarm ( ) en een hoog peer-
alarm ( ). Wanneer een alarm wordt veroorzaakt door een ander soort gebeurtenis, dan zullen de
schermen een ander symbool weergeven, zoals u ziet in afbeelding 6.5, die ook de relatieve intensiteit van
het signaal weergeeft.
80
Alarmniveau
Signaalintensiteit
Soort
gebeurtenis
Symbool voor gebeurtenis
Hoog alarm
Gas aanwezig,
gebeurtenis
positieve
bereikoverschrijding
(over-range, OR)
OR
Gas aanwezig
(gebeurtenis met
hoog alarm)
STEL-gebeurtenis
STEL
Systeemfout (408
weergegeven)
Kritiek lage
batterijspanning
Lage batterijspanning
Uitschakelen
Laag alarm
Gas aanwezig
(gebeurtenis met
laag alarm)
TWA-gebeurtenis
TWA
Alarm voor
negatieve
bereikoverschrijding
(over-range, OR)
-OR
Peer hoog
alarm
Peer gas
aanwezig
(gebeurtenis met
hoog alarm)
Peer STEL-
gebeurtenis
STEL
Peer man downa
MAN DOWN
Peer - panieka
PANIEK
81
Peer laag
alarm
Peer gas
aanwezig
(gebeurtenis met
laag alarm)
Peer TWA-
gebeurtenis
TWA
Afbeelding 6.5 Alarmen, mogelijke oorzaken en relatieve signaalintensiteit
aWanneer het is weergegeven in het formaat voor peer-alarmen, dan is het instrument met het alarm een Ventis Pro.
Het voorbeeld hieronder beschrijft en illustreert het delen van alarminformatie voor instrumenten die
werken als peer-instrumenten in een LENS-groep.
Voorbeeld: Peer-instrumenten waarvan er één een hoog alarm heeft
Instrument Tank 3 en Tank 2 zijn peer-instrumenten in een LENS-groep.
Het instrument Tank 3 heeft 20,0 ppm H2S gedetecteerd, wat een hoog alarm heeft veroorzaakt. Dit betekent dat de
gebruiker ervan in direct gevaar verkeert; het instrument zal dan ook alarmsignalen van de hoogste intensiteit uitzenden,
zoals weergegeven.
Het instrument Tank 2 zal alarmsignalen van lagere intensiteit uitzenden om aan te geven dat een peer-instrument een alarm
heeft. Schermgegevens geven aan dat collega's bij Tank 3 in onmiddellijk gevaar verkeren en geven het symbool voor de
alarmgebeurtenis weer.
Instrument met hoog alarm
Tank 3
Gebeurtenis: gas aanwezig,
hoog alarm
20,0 ppm H2S
Instrument met hoog peer-alarm
Tank 2
Gebeurtenis: gas aanwezig,
hoog peer-alarm
H2S
Tank 3
H2S
82
Waarschuwingen
Waarschuwingen stellen personeel op de hoogte van een toestand die aandacht vereist.
Waarschuwingen gaan steeds aan en uit. Hoe dringender de waarschuwing, hoe korter de tijd tussen aan
en uit: een waarschuwing die elke tien seconden wordt herhaald, is dringender dan een waarschuwing die
elke dertig seconden wordt herhaald.
Wanneer alle signalen ingeschakeld zijn, zullen alle waarschuwingen hoorbaar zijn. Een waarschuwing van
hoog niveau zal ook rood en blauw licht uitzenden, en een waarschuwing van lager niveau alleen blauw. In
vergelijking met alarmen worden waarschuwingssignalen uitgezonden met een lager niveau van intensiteit.
Waarschuwingen blijven afgaan tot het probleem is opgelost. In sommige gevallen zal een onopgeloste
waarschuwing een alarm veroorzaken. Als bijvoorbeeld een waarschuwing voor lage batterij wordt
ingeschakeld en het instrument niet opgeladen wordt, dan zullen de signalen veranderen van
waarschuwingsstatus in alarmstatus (kritiek lage batterijspanning).
Opmerking: Signalen (zichtbaar en hoorbaar) verschillen al naar gelang de instellingen van het instrument.
Groep vermista
Sensorfout
Lage batterijspanning
Het instrument is niet langer lid van een
LENS-groep.
Één of meer sensoren werken niet
(H2S weergegeven).
Resterende batterijspanning is laag.
Afbeelding 6.6 Voorbeelden van schermen met waarschuwingen
aInstellingen kunnen toestaan dat de waarschuwing wordt uitgeschakeld door de rechter- of linkerknop ingedrukt te houden.
Indicators
Indicators informeren de gebruiker van het instrument over de status en verschijnen als een blauwe
lichtflits.
Tabel 6.1 Waarschuwingen en indicators; oorzaken en signaalfrequentie
Symbool
Type gebeurtenis en beschrijving
Waarschuwingsfrequentie
(seconden)
10 s
30 s
Peer vermist
Peer vermist
Een peer-instrument communiceert niet langer met
de instrumenten in de LENS-groep. De naam van de
gebruiker wordt weergegeven als er een huidige
gebruikerstoewijzing is. Zo niet, dan wordt het
serienummer van het peer-instrument weergegeven.
Groep vermist
Groep vermist
Het instrument communiceert niet langer met
de instrumenten in de LENS-groep.
83
Tabel 6.1 Waarschuwingen en indicators; oorzaken en signaalfrequentie
Symbool
Type gebeurtenis en beschrijving
Waarschuwingsfrequentie
(seconden)
10 s
30 s
Sensorfout
Één of meer sensoren werken niet. Zie
hieronder bij Storingen en fouten.
LEL-Laag O2
De LEL- en O2 -sensoren zijn geïnstalleerd en
de concentratie O2 is ontoereikend voor de
LEL-sensorfunctionaliteit.
Lage batterijspanning
Wanneer dit symbool op de navigatiebalk
verschijnt, dan betekent dit dat de Radius
Base-batterij voldoende vermogen heeft om
het instrument voor minstens 30 minuten te
laten werken.
Instrumentgegevens worden niet
overgedragen aan iNet of gebruikers van iNet
Now.
Alleen schermsymbool
Tekst
GPS
Geen GPS-signaal verschijnt in de
navigatiebalk om aan te geven dat het
instrument geen GPS-coördinaten kan
ophalen. Afhankelijk van de beoogde
toepassing van het instrument, kan een
eenheid die wordt verplaatst op een andere
locatie mogelijk een signaal opvangen.
Opmerking: GPS werkt alleen buiten.
Alleen schermbericht
Docking vereist.
Onderhoud vereist (bumptest weergegeven).
Er wordt geen symbool
weergegeven.
Betrouwbaarheidsindicator.
Varieert afhankelijk van de instelling
Wanneer een instrument continu in bedrijf is, dan zal het om de 12 uur een zelftest uitvoeren. Dit kan een
kort signaal met lage geluidssterkte veroorzaken.
Storingen en fouten oplossen
Wanneer u een storing of fout afhandelt, moet u altijd reageren in overeenstemming met het
veiligheidsbeleid van uw bedrijf. Zoals hieronder beschreven kunnen een aantal van deze kwesties
makkelijk door gekwalificeerd personeel worden opgelost. Voor andere fouten of storingen neemt u contact
op met Industrial Scientific.
Wanneer een hieronder gesuggereerde aanbevolen actie onderhoud of service vereist, dan moet het werk
worden uitgevoerd op een locatie waarvan vaststaat dat die niet gevaarlijk is, en moeten alle andere
instructies worden opgevolgd die zijn opgenomen onder Onderhoud (hoofdstuk 7) of Service
(hoofdstuk 8).
84
Tabel 6.2 Storingen en fouten
Kritieke fouten
Bericht
Aanbevolen maatregelen
In de schermafbeelding die hier is weergegeven, ziet u een voorbeeld van een kritieke fout.
Zolang een kritieke fout niet is opgelost, is het instrument niet operationeel. In dit geval, fout
408, kan gekwalificeerd personeel controleren of de geïnstalleerde sensoren correct en op de
juiste locatie zijn geïnstalleerd en compatibel zijn.
De numerieke foutcode geeft een specifiek probleem of type probleem aan. Als de fout is
beschreven op het scherm, dan kan gekwalificeerd personeel het probleem proberen op te
lossen. Als er geen tekst staat bij de foutcode, moet u contact opnemen met Industrial
Scientific of een erkend servicecentrum voor assistentie.
Storingen en fouten van sensoren
In de schermafbeelding die hier is weergegeven, ziet u een voorbeeld van een sensorfout. Het
symbool voor storingen “ ” geeft aan welke sensor een storing heeft en de navigatiebalk
geeft een beschrijving van het probleem weer.
Symbolen en andere schermelementen die worden gebruikt om sensorstoringen te beschrijven
worden hieronder weergegeven.
Symbool
Oorzaak
Aanbevolen maatregelen
Als het symbool verschijnt in
plaats van de gasuitlezing, dan is
de sensor met de storing geen
DualSense-sensor of hebben
beide sensoren in een DualSense-
paar een storing. In beide gevallen
is het instrument niet in staat om
dat gas te detecteren.
Schakel het instrument uit en weer in. Controleer of de sensor correct is
geïnstalleerd als de storing aanhoudt. Indien nodig moet u de sensor
vervangen.
Als de sensor een biased sensor is, kan een sensorfout zich voordoen
wanneer de noodbatterij van de SafeCore Module onvoldoende spanning
heeft om de biased sensor te ondersteunen. Vervang de noodbatterij van de
module (zie hoofdstuk 8, Service).
Als één sensor van een
DualSense-paar operationeel is en
de andere een storing heeft, dan
wordt de gasuitlezing voor de
operationele sensor weergegeven
terwijl het foutsymbool boven de
uitlezing wordt weergegeven. De
navigatiebalk geeft informatie over
de storing.
Het sensorpaar werkt niet langer in de DualSense-modus voor het
aangegeven type gas. De weergegeven sensoruitlezingen voor dit gas
worden alleen door de functionele sensor verstrekt. Los deze situatie op in
overeenstemming met het veiligheidsbeleid van uw bedrijf.
Tekst
Geen GPS-signaal
verschijnt in de navigatiebalk om
aan te geven dat het instrument
geen GPS-coördinaten kan
ophalen.
Afhankelijk van de beoogde toepassing van het instrument, kan een eenheid
die wordt verplaatst, op een andere locatie mogelijk een signaal opvangen.
Zorg dat de locatie grotendeels buiten is en niet is afgeschermd. Opmerking:
GPS werkt alleen buiten.
FOUT
De sensor heeft een gegevensfout
of is niet compatibel met de
installatielocatie.
Controleer of de sensor correct en op de juiste locatie is geïnstalleerd en
compatibel is.
UIT
De instelling van de sensor is
uitgeschakeld en de sensor is niet
operationeel.
Verander de instellingen om de sensor operationeel te maken.
De nulstelling van de sensor is
mislukt.
Herhaal de nulstelling.
85
Tabel 6.2 Storingen en fouten
De bumptest van de sensor is
mislukt.
Kalibreer het instrument en voer de bumptest uit.
De kalibratie van de sensor is
mislukt.
Het resterend percentage bereik (levensduur) van de sensor wordt bij de
kalibratieresultaten weergegeven. Bij een waarde onder de 50% slaagt de
sensor niet meer voor de kalibratie en moet deze worden vervangen. Als het
resterend percentage bereik van de sensor boven de 50% ligt, moet u het
volgende controleren:
Controleer of de kalibratiekap compatibel is met het instrument en
correct en stevig in het gastraject is geplaatst.
Controleer de slang op scheuren, verstopping en schade.
Controleer of de slang stevig op de kalibratiekap en de regelaar van de
cilinder is aangesloten.
Controleer of de cilinder niet leeg is en de vereiste gasconcentraties
bevat.
Indien nodig herhaalt u het kalibratieproces.
Andere storingen en fouten
Bericht
Aanbevolen maatregelen
Noodbatterij bijna leeg
Wanneer de SafeCore Module wordt verwijderd uit het basis- of dockingstation, kan de batterij
van de module niet langer biased sensoren en de klok ondersteunen. Gekwalificeerd
personeel kan de batterij vervangen. Opmerking: Biased sensoren hebben een doorlopende
stroomvoorziening nodig; na vervanging van de noodbatterij moeten eventueel geïnstalleerde
biased sensoren enige tijd stabiliseren voor ze weer werken (zie hoofdstuk 1, Aanbevolen
praktijken, Biased sensoren).
Alarmmeldingen uit
De hoorbare en zichtbare alarmen zijn uitgeschakeld in de instellingen. Ga voor aanpassing
van de alarminstellingen naar een supervisor.
Radiovoltagefout
De voeding voor de draadloze radio werkt niet goed.
7
Overzicht
U kunt de nulstelling, kalibratie en bumptests handmatig uitvoeren of laten uitvoeren door de SafeCore®
Module in een compatibel dockingstation van Industrial Scientific te plaatsen. Hieronder worden instructies
verstrekt om deze taken handmatig uit te voeren op een diffusie-instrument.
De tonen die tijdens het onderhoud uit de luidspreker komen, zijn van een lager volume dan die van de
hoorbare alarmsignalen. Het accessoire voor alarmdemping van Industrial Scientific kan worden gebruikt
om het volume nog verder te verlagen; zorg dat u de demper verwijdert voor het instrument wordt gebruikt.
Richtlijnen
Werk in een omgeving waarvan vaststaat dat die ongevaarlijk is.
Gebruik gecertificeerd kalibratiegas van Industrial Scientific.
Overzicht van proces
De basisstappen zijn hetzelfde voor handmatige kalibratie en bumptests:
Verzamel alle benodigdheden.
Bereid de gascilinder op gebruik voor.
Open het hulpprogramma op het instrument.
Sluit de kalibratiekap op het instrument aan.
Zet de gascilinder aan.
Bekijk de resultaten.
Verwijder de kalibratiekap.
Zet de gascilinder uit.
De resultaten worden aangegeven door de volgende symbolen.
Geslaagd
►►
Overgeslagen
Mislukt
Niet relevant voor de procedure.
88
Benodigdheden en voorbereiding
Volg afbeelding 7.1 om alle benodigdheden te verzamelen en de kalibratiegascilinders voor te bereiden.
Benodigdheden
Kalibratieslang (wordt bij het instrument geleverd).
Kalibratiekap (wordt uitsluitend bij diffusie-instrumenten geleverd).
Kalibratiegascilinders die geschikt zijn voor de geïnstalleerde sensoren en de
kalibratiegasinstellingen van het instrument.
Voor een diffusieapparaat moet u een toevoerregelaar gebruiken die geschikt is voor de
kalibratiegascilinder; gebruik voor een geaspireerd apparaat een demandflow-regelaar.
Voorbereiding
Houd de regelaar (toevoerregelaar
weergegeven) vast en draai de
kalibratiegascilinder rechtsom vast.
Sluit een kant van de kalibratieslang op
de nippel van de regelaar aan.
Voor diffusieapparaten (weergegeven),
sluit u de andere kant van de slang op
de kalibratiekap aan.
Ga verder met de onderstaande
instructies voor de gewenste taak:
nulstelling, kalibratie of bumptest.
Afbeelding 7.1 Onderhoud benodigdheden en voorbereiding
Instructies
Afbeelding 7.2.A t/m 7.2.C bevat onderhoudsinstructies voor nulstelling, kalibratie en bumptest.
Nul-hulpprogramma
Voortgang nulstelling
Resultaten nulstelling
+ Vasthouden
Nulstelling optioneel overslaan
Als alle sensoren geslaagd zijn, dan
begint de kalibratie. Als een sensor niet
geslaagd is, dan wordt de nulstelling
herhaald.
Start het hulpprogramma
89
Kalibratiekap
Kalibratie, gas toepassen
Voor diffusieapparaten (weergegeven),
schuift u de klaargemaakte kalibratiekap
in het gastraject. Druk stevig aan; ga na
of de rand van de kalibratiekap gelijk ligt
met het oppervlak van de SafeCore
Module.
Voor geaspireerde apparaten verwijdert
u de kalibratiekap en sluit u de
kalibratieslang eenvoudig aan op de
pompinlaat.
U kunt de sensor eventueel
overslaan.
Pas kalibratiegas toe van het type en
de concentratie die op het scherm
van het instrument worden vermeld,
aangegeven met het symbool ◄.
Geaspireerde eenheden kunnen het
gas naar behoefte van een
toevoerregelaar opnemen.
Draai de knop op de regelaar naar links
om te beginnen met de toevoer van gas.
Blijf de aanwijzingen op het scherm
volgen om het gevraagde kalibratiegas
toe te passen. Als er geen gas wordt
gedetecteerd na de weergave van een
aanwijzing, dan zal het instrument ten
hoogste vijf minuten wachten zodat er
tijd is om de gascilinder te vervangen.
Resultaten kalibratie
Einde
Verwijder de kalibratiekap uit het
gastraject: schuif de kap uit het
instrument en leg hem opzij of bewaar
hem voor later.
Voor geaspireerde apparaten koppelt u
de slang gewoon los van de
pompinlaat.
Sluit de gastoevoer af: draai de knop
op de regelaar rechtsom vast.
Indien nodig
voor elke
falende
sensor
herhalen.
Einde
Indien nodig
voor elke
falende
sensor
herhalen.
90
Kalibratiekap
Bumptest-hulpprogramma
Voor diffusieapparaten (weergegeven), schuift u de klaargemaakte kalibratiekap in
het gastraject. Druk stevig aan; ga na of de rand van de kalibratiekap gelijk ligt met
het oppervlak van de SafeCore Module.
Voor geaspireerde apparaten moet u de kalibratieslang gewoon op de pompinlaat
aansluiten, zonder gebruik van de kalibratiekap.
+ Vasthouden
Start het hulpprogramma
Bumptest, gas toepassen
Resultaten van bumptest
Draai de knop op de regelaar naar links om te
beginnen met de toevoer van gas. Blijf de
aanwijzingen op het scherm volgen om het
gevraagde kalibratiegas toe te passen. Als er
geen gas wordt gedetecteerd na de weergave
van een aanwijzing, dan zal het instrument ten
hoogste vijf minuten wachten zodat er tijd is
om de gascilinder te vervangen.
Geaspireerde eenheden kunnen het gas naar
behoefte van een toevoerregelaar opnemen.
U kunt de sensor
eventueel
overslaan.
Indien nodig
voor elke
falende
sensor
herhalen.
Einde
Indien nodig
voor elke
falende sensor
herhalen.
Pas gas toe van het type en de
concentratie die op het scherm van
het instrument worden vermeld,
aangegeven met het symbool ►.
De resultaten van de bumptest voor alle
geïnstalleerde sensoren worden op het
scherm van het instrument
weergegeven.
Einde
Verwijder de kalibratiekap uit het
gastraject: schuif de kap uit het
instrument en leg hem opzij of
bewaar hem voor later.
Voor geaspireerde apparaten koppelt
u de slang gewoon los van de
pompinlaat.
Sluit de gastoevoer af: draai de knop op de
regelaar rechtsom vast.
8
Service
De servicewerkzaamheden die de klanten van Industrial Scientific zelf kunnen uitvoeren, worden in deze
handleiding beschreven. In tabel 8.1 staat welke onderdelen en componenten klanten zelf kunnen
vervangen. Alle overige servicewerkzaamheden mogen uitsluitend door Industrial Scientific of een erkend
servicecentrum worden uitgevoerd.
Richtlijnen
Volg de volgende richtlijnen bij het uitvoeren van servicewerkzaamheden aan de Radius® BZ1 Area
Monitor.
Servicewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd.
Gebruik uitsluitend onderdelen en accessoires die door Industrial Scientific zijn goedgekeurd.
Voer servicewerkzaamheden op een ongevaarlijke locatie uit.
Werk op een niet-geleidende ondergrond in een goed verlichte omgeving.
Draag aardingsbanden ter preventie van elektrostatische ontlading die schade aan de elektronica van
het instrument kan veroorzaken.
Om te helpen bij het beschermen tegen binnendringen, kunt u tabel 8.1 raadplegen en de aangegeven
waarden voor het torsiemoment toepassen. Als er geen instelbare momentsleutel voorhanden is, draait
u de schroeven met de hand aan; niet te hard aandraaien.
Voor u de batterij van de SafeCore® Module verwijdert, dient u het instrument in het dockingstation te
plaatsen om het met iNet® of DSSAC te synchroniseren, indien van toepassing.
Wees voorzichtig wanneer u met barrières en filters met een zelfklevende achterzijde werkt.
Vermijd zoveel mogelijk deze artikelen aan te raken. Een pincet, mits met zachte druk gebruikt, kan
nuttig zijn.
Zorg dat u deze artikelen niet kapot prikt of scheurt.
Wanneer een artikel met de zelfklevende kant tegen een oppervlak aankomt, kan het beschadigd
raken als u het probeert te verplaatsen of te verwijderen.
Wees voorzichtig wanneer u met sensoren, filters en barrières werkt.
Vermijd aanraking van de top van de sensoren. Dit kan een sensor besmetten of beschadigen.
92
Benodigdheden
Schroevendraaierset van Industrial Scientific (bevat T30 en T10 torx-bits)
T20 torx-bit om het voetstuk te vervangen (wordt uitsluitend geleverd bij de kit met een
vervangingsvoetstuk)
Pincet met gebogen spitse punt
Instructie
In afbeelding 8.1 ziet u beelden van het gedemonteerde instrument, de Radius Base en de SafeCore
Module, waarbij hun onderdelen en componenten worden geïdentificeerd. Gebruik tabel 8.1 om te bepalen
welke artikelen de klant zelf kan vervangen en om de namen en nummers van onderdelen op te zoeken.
SafeCore Module
Radius Base
Afbeelding 8.1 Diagram met de onderdelen van de SafeCore Module en de Radius Base
Tabel 8.1 Tabel met de onderdelen van de SafeCore Module en de Radius Base
Diagram
nr.
Naam onderdeel
Onderdeelnummer
Opmerkingen
SafeCore Module
1
Dekplaat diffusiemodule
18109446
Met dekplaat, stoffilter, waterbarrière en
schroeven.
Aandraaimoment: 0,88 newton m
(125 ounce-force inch).
6
Deksel module en geaspireerde
eenheid
18109507
Met pomp, dekplaat, stoffilters, waterbarrière en
schroeven.
Aandraaimoment: 0,88 newton m
(125 ounce-force inch).
2
Sensorkraag
17155888
3
Lithiumthionylchloride (Li-SOCl2)
17156465
Batterij voor klok.
93
Tabel 8.1 Tabel met de onderdelen van de SafeCore Module en de Radius Base
Diagram
nr.
Naam onderdeel
Onderdeelnummer
Opmerkingen
4
Sensoren
Varieert
Zie afbeelding 2.2 voor compatibele sensoren en
hun onderdeelnummers.
5
SafeCore-naamplaat
17156771
Schroevenset SafeCore Module
18109615
Zet de module vast in de Base.
Handgereedschap
17156983
Schroevendraaierset met T30 en T10 torx-bits.
7
Waterbarrière geaspireerde
inlaat
18109455
Verpakking van 3 stuks.
8
Geaspireerde stoffilter
18109447
Verpakking van 2 stuks.
Sensorplug
17134701
Radius Base
Radius Base
Varieert
Basis zonder SafeCore Module.
9
Kalibratiekap en slangenset
18109498
10
Set met rooster voor luidspreker
18109444
Bevat rooster voor luidspreker en vervangende
schroeven.
Aandraaimoment: 0,81 newton m (115 ounce-
force inch).
11
Stoffilter voor luidspreker
18109445
Verpakking van 2 stuks.
12
Voetstuk
18109448
Met vervangend voetstuk en T20 torx-bit voor
gebruik met de schroevendraaierset.
Aandraaimoment: 1,4 newton m
(200 ounce-force inch).
13
Voeding voor opladen
17155923
Netsnoer moet apart worden besteld.
Netsnoer (NA)
17155000
1715500, 17155001, 17155003 en 17155505
worden met de laadstroomvoorziening
(17155923) gebruikt.
Netsnoer (EU)
17155003
Netsnoer (AUS)
17155001
Netsnoer (UK)
17155005
14
Dop voor oplaadpoort
17155934
15
Dop voor intrinsiek veilige
kabelpoort
17155932
IS-kabels
Varieert
Zie Tabel 2.2 Compatibele voedingen voor
onderdeelnummers, kabellengte en compatibiliteit
van kabel/voeding.
Alarmdemper
18109442
Verpakking van 2 stuks.
94
Schakel het instrument uit voorafgaand aan demontage of servicewerkzaamheden.
Servicewerkzaamheden aan rooster en stoffilter voor luidspreker
Verwijderen van rooster voor luidspreker
Vervanging van stoffilter voor
luidspreker (indien nodig)
Gebruik de bijgeleverde
schroevendraaierset om de vier
schroeven van het rooster van de
luidspreker te verwijderen. Leg de
schroeven opzij.
Houd het rooster vast bij de rand en trek
dit weg van de Radius Base. Leg het
rooster opzij.
Trek de stoffilter los en gooi hem
weg.
Verwijder eventuele resten kleefstof.
Verwijder eventueel vuil en stof.
Haal de beschermlaag aan de achterkant
van de stoffilter af.
Plaats de nieuwe waterbarrière met
de kleeflaag omlaag op de
bovenkant van de behuizing. Plaats
de ingekeepte randen van de
barrière goed tegen de ingekeepte
randen van de filteropening.
Vervangen (of opnieuw vastmaken) van het rooster van de
luidspreker
Druk zachtjes op de randen van de
barrière, zodat deze goed hecht.
Plaats het rooster van de luidspreker
over de stoffilter.
Schroef de vier schroeven van de
luidspreker in. Raadpleeg tabel 8.1
voor aandraaimomenten.
95
Houd de waterbarrière vast bij de
connector. Draai deze linksom en trek
eraan om hem te verwijderen.
Breng de vervangende waterbarrière op een lijn met de luchtinlaat; draai
rechtsom om aan te spannen.
Open de oplaadpoort door de dop te
verwijderen.
Trek zacht aan de dop om hem van het
instrument los te maken.
Om de vervangende poortdop vast
te maken, plaatst u de lus van de
dop rond de behuizing van de poort.
Plaats het instrument voorzichtig met de
voorkant naar beneden. Om schade aan
het instrument te vermijden, moet u
zorgen dat er genoeg vrije ruimte is op
het onderliggende werkvlak.
Gebruik de schroevendraaierset en het
T20 torx-bit dat bij het nieuwe voetstuk is
geleverd; verwijder de schroeven
waarmee het voetstuk aan de Radius
Base is bevestigd en gooi ze weg.
Trek aan het voetstuk om het te
verwijderen.
Lijn de schroefgaten uit en plaats het
nieuwe voetstuk aan de onderkant van de
Radius Base.
Draai de schroeven vast; raadpleeg
tabel 8.1 voor het aandraaimoment.
Afbeelding 8.2 Servicewerkzaamheden, Radius Base
96
Schakel het instrument uit voorafgaand aan demontage of servicewerkzaamheden.
Module verwijderen
Gebruik de bijgeleverde schroevendraaierset om de twee onverliesbare
borgschroeven aan de achterkant van de SafeCore Module los te maken.
Gebruik de schroevenset voor de SafeCore Module om de schroeven te verwijderen
en te vervangen.
Om de module uit de poort te halen,
trekt u deze recht uit de basis. Wees
voorzichtig om de verbindingspinnen
van de module niet te beschadigen.
Demontage van de module
Draai de module ondersteboven om
toegang te krijgen tot de dekplaat.
Gebruik de schroevendraaierset om de
zes schroeven te verwijderen; leg ze
opzij om later opnieuw te monteren.
Haal het deksel voorzichtig van de
SafeCore Base.
Bij een geaspireerde eenheid (rechts)
maakt u de connector los van de
bijbehorende pinnen door de
vergrendelingslip van de connector in
de knijpen en de connector op te tillen.
Bewaar het gebruikte deksel voor later
gebruik, of leg het anders opzij voor
montage van de module.
Houd de sensorkraag vast bij de
randen. Til de kraag recht omhoog om
hem te verwijderen; leg de kraag opzij
om later opnieuw te monteren.
Opmerking: Kalibreer het instrument voor alle
nieuw geïnstalleerde sensoren, nadat de module
weer is gemonteerd. Pas geïnstalleerde biased
sensoren moeten enige tijd stabiliseren voor ze
operationeel zijn.
Raak de top van een sensor niet aan. Dit kan het element besmetten of beschadigen.
Houd de zijkanten van de sensor stevig
vast en trek de sensor recht omhoog en
weg van de printplaat.
Leg de sensor opzij zodat u deze later
kunt gebruiken of werp hem weg in
overeenstemming met het
bedrijfsbeleid.
Lijn de nieuwe sensor uit met de
connectors op de printplaat.
Plaats de sensor op de printplaat. Druk
zacht op de rand van de behuizing van
de sensor. Bij correcte installatie hoort
u een klik wanneer een
sensorconnector aan de printplaat
wordt vastgemaakt.
97
Trek de gebruikte stoffilter los met uw
vingers of een pincet met spitse punt en
gooi hem weg.
Plaats het blad op het werkoppervlak en schraap lichtjes tot aan de rand van de
filter.
Licht de filter voorzichtig op, zodat de zelfklevende achterzijde gedeeltelijk
loskomt. Haal de filter van het blad. Plaats de nieuwe filter met de kleeflaag
omlaag. Druk de filter vast en blijf drukken voor een goede hechting.
Til de batterij op, weg van het apparaat.
Voer de batterij af in overeenstemming
met het bedrijfsbeleid.
Lijn de nieuwe batterij uit met de polariteitsmarkeringen in de SafeCore Module.
Druk de nieuwe batterij stevig op zijn plaats.
Opmerking: Wanneer de batterij wordt verwijderd uit de SafeCore Module of volledig is ontladen, gaan
de instellingen voor tijd en datum verloren. De gebruiker van het instrument zal worden gevraagd om
de datum en tijd in te stellen wanneer het apparaat de volgende keer opnieuw wordt ingeschakeld. U
kunt deze instellingen handmatig bijwerken of de module in het dockingstation plaatsen.
geaspireerd
diffusie
Houd de sensorkraag vast bij de
randen. Lijn de kraag uit met de
module en laat hem in de module
zakken.
Druk op de kraag; hij zou
nauwsluitend rond de sensoren
moeten passen.
Druk elke geïnstalleerde sensor
zacht aan, maar druk daarbij alleen
op de rand van de sensor. Dit
draagt ertoe bij dat elke sensor die
niet volledig op de printplaat is
aangesloten toch goed vastzit.
Om de dekplaat van de module en de
geaspireerde eenheid weer te bevestigen (of te
vervangen), sluit u de connector van de module
aan op de bijbehorende pinnen; de
vergrendelingslip wordt met de voorkant van de
module uitgelijnd en geeft een klik wanneer deze
correct is ingebracht.
Om de dekplaat van de module opnieuw vast te
maken (of te vervangen), houdt u de dekplaat
vast bij de randen en lijnt u hem uit met de
module; laat hem dan zakken tot op de module.
Gebruik de schroevendraaierset
om de zes schroeven van de
moduledekplaat te plaatsen en
aan te draaien. Raadpleeg tabel
8.1 voor aandraaimomenten.
98
Inspecteer de SafeCore Module-
connector (omcirkeld) op vuil. Reinig
met perslucht als dat nodig is.
Met het SafeCore-logo naar u toe
gericht en met de goede kant naar
boven, schuift u de module recht in zijn
poort. Druk stevig aan, zodat de module
verbinding maakt met de Radius Base.
Wees voorzichtig om de
verbindingspinnen van de module niet
te beschadigen.
Bij een correcte installatie zult u voelen
dat er goed verbinding is gemaakt en de
rand van de module zal gelijk liggen met
de basis.
Gebruik de bijgeleverde
schroevendraaierset om beide
moduleschroeven aan te draaien. Druk
de schroef in het boorgat; de veer
wordt samengedrukt. Draai de schroef
naar rechts; draai de schroef vast tot
de rode indicator rond het boorgat niet
langer zichtbaar is.
99
Garantie
Radius® BZ1 Area Monitors van Industrial Scientific Corporation zijn bij normaal en juist gebruik en service
gegarandeerd vrij van materiaal- en fabricagefouten, voor vierentwintig (24) maanden vanaf de datum van
verzending. Deze garantie geldt ook voor sensoren, batterijen en interne pompen, tenzij schriftelijk iets
anders wordt vermeld in de bij het product geleverde documentatie van Industrial Scientific.
Beperkte aansprakelijkheid
DE BOVENGENOEMDE GARANTIE IS STRIKT BEPERKT TOT DE VOORWAARDEN ERVAN EN
VERVANGT ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, DIE VOORTVLOEIEN UIT DE
TOEPASSING VAN WETTEN, HANDELWIJZE, HANDELSGEBRUIK OF ANDERSZINS. INDUSTRIAL
SCIENTIFIC GEEFT GEEN ANDERE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND, MET INBEGRIP
VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL.
MOCHT HET PRODUCT NIET CONFORM ZIJN AAN DE BOVENGENOEMDE GARANTIE, DAN IS DE
ENIGE VERHAALSMOGELIJKHEID VAN DE KLANT EN DE ENIGE VERPLICHTING VAN INDUSTRIAL
SCIENTIFIC HET NAAR EIGEN GOEDDUNKEN VAN INDUSTRIAL SCIENTIFIC VERVANGEN OF
REPAREREN VAN ZO'N NIET-CONFORM PRODUCT, OF HET TERUGBETALEN VAN DE
OORSPRONKELIJKE AANKOOPPRIJS VAN HET NIET-CONFORME PRODUCT.
IN GEEN GEVAL IS INDUSTRIAL SCIENTIFIC AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE ANDERE BIJZONDERE,
INCIDENTELE, GEVOLG-, PUNITIEVE OF ANDERE SOORTGELIJKE SCHADE, MET INBEGRIP VAN
WINSTDERVING OF GEBRUIKSVERLIES, VOORTVLOEIEND UIT DE VERKOOP, DE PRODUCTIE OF
HET GEBRUIK VAN DE ONDER DEZE GARANTIE VERKOCHTE PRODUCTEN, ONGEACHT OF EEN
DERGELIJKE CLAIM CONTRACTUEEL OF WEGENS ONRECHTMATIGE DAAD WORDT INGEDIEND,
MET INBEGRIP VAN STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID WEGENS ONRECHTMATIGE DAAD, EN
ONGEACHT OF INDUSTRIAL SCIENTIFIC IS GEÏNFORMEERD OVER DE MOGELIJKHEID VAN
DERGELIJKE SCHADE. De totale aansprakelijkheid van Industrial Scientific krachtens deze garantie om
welke reden dan ook (behalve aansprakelijkheid voor lichamelijk letsel veroorzaakt door nalatigheid van
Industrial Scientific), ongeacht of deze voortvloeit uit contracten, garanties, onrechtmatige daad (inclusief
nalatigheid), strikte aansprakelijkheid, productaansprakelijkheid of enige andere aansprakelijkheidsleer, is
beperkt tot het lagere bedrag van de werkelijke schade van de koper of de prijs die aan Industrial Scientific
is betaald voor de producten die het onderwerp zijn van de claim van de koper. Alle claims tegen Industrial
Scientific moeten worden ingediend binnen één jaar nadat de reden voor de claim is ontstaan, en de koper
ziet expliciet af van een langere verjaringstermijn.
Een uitdrukkelijke voorwaarde voor de garantie van Industrial Scientific is dat alle producten door de koper
bij ontvangst nauwkeurig worden gecontroleerd op schade, correct worden gekalibreerd voor het specifieke
gebruik door de koper en strikt volgens de instructies in de productdocumentatie van Industrial Scientific
worden gebruikt, gerepareerd en onderhouden. De garantie vervalt indien reparatie of onderhoud wordt
uitgevoerd door niet-gekwalificeerd personeel en als er niet-goedgekeurde verbruiksartikelen of
reserveonderdelen zijn gebruikt. Evenals voor alle andere geavanceerde producten, is het van essentieel
belang en een voorwaarde voor de garantie van Industrial Scientific dat al het personeel dat de producten
gebruikt, volledig vertrouwd is met het gebruik, de mogelijkheden en de beperkingen zoals uiteengezet in de
toepasselijke productdocumentatie.
De koper bevestigt zelf het beoogde doel en de geschiktheid van de aangekochte goederen te hebben
bepaald. Partijen stemmen er uitdrukkelijk mee in dat enig technisch of ander advies dat Industrial Scientific
geeft met betrekking tot het gebruik van de goederen of diensten kosteloos en voor risico van de koper is;
daarom aanvaardt Industrial Scientific geen verplichtingen of aansprakelijkheid voor het gegeven advies of
de verkregen resultaten.
100
Bijlage A
Aanvullende informatie over gassen en sensoren
Kruisgevoeligheid en giftige gassen
Een sensor is ontwikkeld om de aanwezigheid van een bepaald gas, het doelgas, te detecteren en te
meten. Een sensor kan echter ook op andere gassen reageren. In dat geval zegt men dat de sensor
kruisgevoelig is voor een ander gas, wat interfereert met de uitlezingen van het doelgas. Tabel A.1 biedt
inzicht in de mogelijke kruisgevoeligheidniveaus en of de doelgasuitlezingen hoger of lager uitvallen
vanwege de aanwezigheid van een niet-doelgas.
Stel bijvoorbeeld dat een locatie wordt gecontroleerd op H2S; de lucht bevat ook NO2. Volgens tabel A.1
reageert de H2S-sensor op NO2, dus de H2S-uitlezingen hebben betrekking op beide gassen. Aangezien de
NO2-kruisgevoeligheidswaarde negatief is (-25%), zal de aanwezigheid ervan de H2S-uitlezingen doen
dalen. Kortom, dit levert een H2S-uitlezing op die lager is dan de werkelijke concentratie H2S in het
luchtmonster.
Wanneer de kruisgevoeligheidswaarde positief is, gebeurt het tegenovergestelde. Wanneer een gas een
positieve kruisgevoeligheidswaarde heeft, stijgt de doelgasuitlezing van de sensor: de gegenereerde
uitlezing is hoger dan de werkelijke concentratie van het doelgas in het luchtmonster.
Tabel A.1 Richtlijnen voor kruisgevoeligheid (%)
Sensor
Doelgas
CO
CO/H2 Laag
H2S
SO2
NO2
HCN
NH3
CO
100
100
1
1
0
0
0
H2S
5
5
100
1
-40
10
25
SO2
0
5
5
100
0
-40
NO2
-5
5
-25
-165
100
-70
-10
Cl2
-10
0
-20
-25
10
-20
-50
ClO2
HCN
15
50
1
100
5
HCL
3
5
0
0
0
PH3
425
NO
25
40
-0,2
1
5
-5
0
H2
22
3
0,08
0,5
0
0
0
NH3
0
0
0
0
0
0
100
De hierboven verstrekte waarden zijn bij benadering. Ze zijn over het algemeen alleen van toepassing op nieuwe sensoren die worden gebruikt
voor de detectie van gassen in deze omgevingsomstandigheden: 20 °C, 50% RV en 1 atm. Waarden kunnen worden gewijzigd.
“—” geeft aan dat er geen gegevens beschikbaar zijn.
101
LEL en brandbare gassen
Tabel A.2 bevat de LEL voor bepaalde brandbare gassen. Deze tabel bevat ook correlatiefactoren die
helpen bij het bepalen van het LEL-percentage als het werkelijke gas afwijkt van het gas dat werd gebruikt
om het instrument te kalibreren.
Als het instrument bijvoorbeeld 10% LEL aangeeft in een pentaan-omgeving en was gekalibreerd met
methaan, wordt het werkelijke LEL-percentage als volgt bepaald:
1.
Zoek de cel in de tabel waarin het monstergas (pentaan) en het kalibratiegas (methaan) elkaar
kruisen.
2.
Vermenigvuldig de waarde van die cel (2,02) met de LEL-uitlezing van het instrument (10%) om de
werkelijke LEL-concentratie te berekenen, namelijk 20,2%.
Monstergas
LEL
(% vol)
Kalibratiegas
Butaan
Hexaan
Waterstof
Methaan
Pentaan
Propaan
Aceton
2,5%
1,00
0,70
1,70
1,70
0,90
1,10
Acetyleen
2,5%
0,70
0,60
1,30
1,30
0,70
0,80
Benzeen
1,2%
1,10
0,80
1,90
1,90
1,00
1,20
Butaan
1,9%
1,00
0,58
1,78
1,67
0,83
1,03
Ethaan
3,0%
0,80
0,60
1,30
1,30
0,70
0,80
Ethanol
3,3%
0,89
0,52
1,59
1,49
0,74
0,92
Ethyleen
2,7%
0,80
0,60
1,40
1,30
0,70
0,90
Hexaan
1,1%
1,71
1,00
3,04
2,86
1,42
1,77
Waterstof
4,0%
0,56
0,33
1,00
0,94
0,47
0,58
Isopropanol
2,0%
1,10
0,90
2,00
1,90
1,00
1,20
Methaan
5,0%
0,60
0,35
1,06
1,00
0,50
0,62
Methanol
6,0%
0,60
0,50
1,10
1,10
0,60
0,70
Nonaan
0,8%
2,22
1,30
3,95
3,71
1,84
2,29
Pentaan
1,4%
1,21
0,71
2,15
2,02
1,00
1,25
Propaan
2,1%
0,97
0,57
1,72
1,62
0,80
1,00
Styreen
0,9%
1,30
1,00
2,20
2,20
1,10
1,40
Tolueen
1,1%
1,53
0,89
2,71
2,55
1,26
1,57
Xyleen
1,1%
1,50
1,10
2,60
2,50
1,30
1,60
JP-4
1,20
JP-5
0,90
JP-8
1,50
Opmerking: De nauwkeurigheid van de LEL-correlatiefactor kan zonder kennisgeving veranderen en wordt beïnvloed door
blootstelling aan sensorinhibitoren of gif, de veroudering van sensoren, de gasdetectietoepassingen en -omgeving en andere
factoren. Kalibreer instrumenten waar mogelijk met het beoogde doelgas en valideer waar nodig de correlatiefactoren.
102
Bijlage B
Voeding met lange gebruiksduur (ERTPS) bijkomende informatie
Afbeelding B.1 Schema 1810D9387-200 revisie 3
103
Bijlage C
Intrinsiek veilige voeding met lange gebruiksduur (ISERTPS) bijkomende
informatie
Afbeelding C.1 Schema 1810D9387-200 revisie 3
104
Bijlage D
Solar Power Supply (SPS) meer informatie
Afbeelding D.1 Schema 18109634-200 revisie 3
Contactinformatie
Industrial Scientific Corporation
1 Life Way
Pittsburgh, PA 15205-7500 USA
Web: www.indsci.com
Phone: +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287)
E-mail: info@indsci.com
Fax: +1 412-788-8353
Industrial Scientific France S.A.S.
11D Rue Willy Brandt
62002 Arras Cedex, France
Web: www.indsci.com
Téléphone : +33 (0)1 57 32 92 61
E-mail: [email protected]sci.com
Fax: +33 (0)1 57 32 92 67
英思科传感仪器(上海)有限公司
地址:中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路 290
邮编:201206
电话:+86 21 5899 3279
传真:+86 21 5899 3280
E-mailiscapinf[email protected]om
网址: www.indsci.com
服务热线:+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial
Scientific service center or business office, visit us at
www.indsci.com.
Rendez-vous sur notre site Web www.indsci.com, si vous
voulez trouver un distributeur de nos produits près de chez
vous, ou, si vous recherchez un centre de service ou un bureau
Industrial Scientific.
Besuchen Sie uns unter www.indsci.com, um einen
Vertriebshändler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw.
eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden.
Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un
centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific,
visite www.indsci.com.
如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中
心或业务办事处,请访问我们的网 www.indsci.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Industrial Scientific Radius BZ1 Handleiding

Type
Handleiding