Documenttranscriptie
SBE 600 R
SB2E 680 R
SB2-700
SB2E 700 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
SB2E 750 R
SB2E 760 R
GB
Instructions for use
D
Gebrauchsanleitung
F
Instruction d’utilisation
I
Please read and save these
instructions.
1
DK
Brugsanvisning
S
Bruksanvisning
SF
Käyttöohje
TR
Kullanøm kølavuzu
Bitte lesen und aufbewahren.
Prière de lire et de conserver.
Istruzioni d’uso
Si prega di leggere le istruzioni e
di conservarle.
RUS
E
Instrucciones de uso
P
Instruções de serviço
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees en let goed op deze
adviezen.
Vær venlight at læse og
opbevare.
Var god läs och tag tillvara dessa
instruktioner.
Lue ja säilytö
Lütfen okuyun ve saklayin
Èíñòðóêöèÿ ïî
èñïîëüçîâàíèþ
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è
ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ
èíñòðóêöèþ
Lea y conserve estas
instrucciones por favor.
Por favor leia e conserve em seu
poder.
2
RC
Como pessoa exigente decidiu-se pela qualidade – qualidade Atlas Copco.
Construimos para si uma ferramenta eléctrica duradoura e segura. Um trabalho
eficiente e tanto quanto possível isento de perigo só é, no entanto possível se ler e
observar as presentes instruções de serviço. Queremos que também no futuro se
decida pelas Ferramentas eléctricas AEG da Atlas Copco
Preâmbulo
SBE 600 R
Características
técnicas
SB2E 680 R
Potência absorvida . . . . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705
Nº de rotações em vazio . . . . 0–3100 min-1
1ª velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350
2ª velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200
Nº máx. de percussões . . . . . . 49600 min-1 . . . 51200
ø de furo em
Betão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20
Tijolo e calcário . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24
Aço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13
Madeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40
Capacidade da bucha . . . . . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5-13
Veio da bucha . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20
ø da gola de aperto . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . . 2,2
SB2–700
W . . . . . . . . 700 W
min-1 . . . . 1500 min-1
min-1 . . . . 3600 min-1
min-1 . . . 51200 min-1
mm . . . . . . . . 20
mm . . . . . . . . 24
mm . . . . . . . . 13
mm . . . . . . . . 40
mm . . . . 1,5–13
. . . . . . . 1/2”x20
mm . . . . . . . . 43
kg . . . . . . . . 2,2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
SB2E 700 R
SB2E 750 R
SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
Potência absorvida . . . . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W
Nº de rotações em vazio
1ª velocidade . . . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1
2ª velocidade . . . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1
Nº máx. de percussões . . . . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1
ø de furo em
Betão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm
Tijolo e calcário . . . . . . . . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm
Aço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm
Madeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm
Capacidade da bucha . . . . . . . 1,5–13 mm . . . 1,5–13 mm . . . . 1,5-13 mm
Veio da bucha . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20
ø da gola de aperto . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg
Indicações
sobre
segurança no
trabalho
PORTUGUES
J Observar as instruções de segurança na folha!
J A poeira desenvolvida ao trabalhar materiais contendo amianto e rocha com silex é
prejudicial à saúde. Observe as normas de prevenção de acidentes VBG 119 da
Associação Profissional.
J Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um
disjuntor de corrente de defeito.
J Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Recomenda–se a
utilização de luvas de protecção, protectores para os ouvidos e máscara
anti–poeiras.
J Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
J Nunca abrir furos no corpo da máquina; caso contrário, é afectado o isolamento de
protecção (só utilizar chapas auto-colantes).
J Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
J Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
J Utiliz sempre o punho lateral, mesmo que a máquina tenha embiziagem de
segurança dado que a mesmo apenas aúva quando a máquina bloqueia.
J Ao trabalhar com brocas de coroa diamantadas desligar o mecanismo de
percussão.
J Ao executar furos em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não sejam
atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
32
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
U stelt hoge eisen aan uw gereedschap en heeft daarom gekozen voor kwaliteit –
Atlas Copco kwaliteit. Bij het ontwerp van de machine die u heeft gekocht, is veel
aandacht besteed aan duurzaamheid en veiligheid. Effektief en veilig werken is
echter alleen mogelijk als u deze gebruiksaanwijzing grondig doorleest én de
instructies nauwiettend opvolgt. Wij zijn ervan overtuigd, dat u met de aanschaf van
het AEG elektrisch gereedschap van Atlas Copco de juist keuze heeft gemaakt.
Voorwoord
SBE 600 R
Technische
gegevens
SB2E 680 R
Opgenomen vermogen . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705
Onbelast toerental . . . . . . . . . . 0–3100 min-1
1e versnelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350
2e versnelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200
Aantal slagen . . . . . . . . . . . . . . . 49600 min-1 . . . 51200
Boor-Ø in
Beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20
Tegel en kalkzandsteen . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24
Staal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13
Hout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40
Spanwijdte boorhouder . . . . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5-13
Booras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20
Spanhals-Ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . . 2,2
SB2–700
W . . . . . . . . 700 W
min-1 . . . . 1500 min-1
min-1 . . . . 3600 min-1
min-1 . . . 51200 min-1
mm . . . . . . . . 20
mm . . . . . . . . 24
mm . . . . . . . . 13
mm . . . . . . . . 40
mm . . . . 1,5–13
. . . . . . . 1/2”x20
mm . . . . . . . . 43
kg . . . . . . . . 2,2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
SB2E 700 R
SB2E 750 R
SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
Opgenomen vermogen . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W
Onbelast toerental
1e versnelling . . . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1
2e versnelling . . . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1
Aantal slagen . . . . . . . . . . . . . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1
Boor-Ø in
Beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm
Tegel en kalkzandsteen . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm
Staal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm
Hout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm
Spanwijdte boorhouder . . . . . . 1,5–13 mm . . . 1,5–13 mm . . . . 1,5-13 mm
Booras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20
Spanhals-Ø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg
Richtlijnen voor
uw veiligheid
J Veiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen!
J Materialen waarin asbest verwerkt is, of steen met van kristallen voorzien kiezelzand,
kunnen beter niet bewerkt worden. Het stof is schadelijk voor de gezondheid.
J Verplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar
aangesloten worden.
J Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Werkhandschoenen
en stofkapje voor de mond worden aanbevolen.
J Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd.
J Niet in het huis van de machine boren, daar anders de isolatie onderbroken wordt
(stickers gebruiken).
J Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
J Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
J Gebruik altijd de extra handgreep. Zelfs als de machine is voorzien van een
veiligheidskoppeling, omdat deze veiligheidskoppeling alleen werkt als de machine
met een ruk blokkeert.
J Bij het boren met diamant boorkronen het slagwerk uitschakelen.
J Bij het boren in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden, gasof waterleidingen.
NEDERLANDS
38
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Geluidsmeet–
waarden
Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsniveau van de machine bedraagt:
Geluidsdrukniveau = 92 dB (A). Geluidsvermogenniveau = 105 dB (A).
Draag oorbeschermers! Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.
Trillings–
meetwaarden
De kenmerkende gewaardeerde versnelling bedraagt 12 m/s2.
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.
Beschrijving
Vergrendelknop voor het
vastzetten van de drukschakelaars.
Schakelhefboom voor omschakelen
tussen boren en slagboren.
Ergonomisch gevormd
motorhuis met softgrip in de
handgreep voor werken met
minder vermoeidheid.
Volledig geïsoleerde metalen tandwielkast voor
lange levensduur en beveiliging van de elektrische
slag.
Bitopname – schroefbits kunnen direkt in de
booras geplaatst worden.
(Niet bij SB2–700)
Bitgarage voor het
bewaren van uw
schroefbits.
Snelspanboorhouder voor
spannen zonder sleutel.(afhankelijk
van leveringsomvang)
1
2
Schakelhefboom voor omschakelen tussen 1e
en 2e versnelling. (Niet bij SBE 600 R)
Verstelbare zijhandgreep met diepteaanslag
Rechts-linksomdraaien met schakelaar – door
inschakelvergrendeling alleen bij niet ingedrukte
aan-/uitschakelaar schakelbaar. (Niet
bij SB2–700)
Drukschakelaar voor aan– en
uitschakelen van de machine
en voor traploos elektronisch
’gasgeven’.
Stelwiel voor keuze van het toerental.
(Niet bij SB2–700)
Ingebouwde veiligheidskoppeling verhindert
meedraaien van de machine bij het vastlopen
van de boor.
(alleen bij de SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS)
1
Tandkransboorhouder
(afhankelijk van
leveringsomvang)
Veranderingen: Tekst, afbeelding en gegevens voldoen aan de technische stand in
de tijd dat het geheel gedrukt wordt. Veranderingen in de zin van verdere
ontwikkelingen van onze produkten voorbehouden.
NEDERLANDS
39
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Netaansluiting
Alleen aan éénfase-wisselstroom en alleen aan de op het typeplaatje aangegeven
netspanning aansluiten. Aansluiting is ook aan kontaktdozen zonder randaarde
mogelijk daar de machine is geïsoleerd volgens DIN 57 740VDE 0740 en CEE 20.
De vonkontstoring voldoet aan de europese norm EN 55014.
Toepassing
De electronische slagboor-schroevedraaier is universeel te gebruiken voor boren,
slagboren, schroeven en tappen.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
Snelspanboorho
uder
(afhankelijk van
leveringsomvang)
Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
Snelspanboorho
uder verwisselen
1. Normaliter kan de boorhouder met de hand
worden losgeschroefd; hiervoor de booras
met een gaffelsleutel tegenhouden en de
boorhouder met de hand linksom draaiend
losschroeven.
2. Indien de boorhouder zeer vast op de
booras zit, een tweede gaffelsleutel tegen
de boorhouderkop aanzetten of een
inbussleutel in de boorhouder spannen.
Eventueel met een rubberhamer zachtjes
op de sleutelschacht slaan.
3. Voor het monteren van de boorhouder
werkt u precies in omgekeerde volgorde.
Bij hoge belasting in linksloop kan de boorhouder losgaan. Gebruik de bitopname
om schroeven in de linksloop te los te draaien. (Niet bij SB2–700)
Werktuig erin
zetten
Werktuigschacht volledig in de geopende
boorhouder plaatsen.
Sluitring vasthouden en de boorhouder
door de huls in de richting ”GRIP” te
draaien krachtig spannen.
Na aanleg van de spanbekken aan de
werktuigschacht moet de huls nog ca. 1/4
omwenteling verder worden gedraaid, zodat
de spankrachtvergrendeling zich vastklikt.
Pas hierna kan de eigenlijke werktuigspanning worden gerealiseerd door de huls
krachtig te draaien in de richting “GRIP”. Het hierbij hoorbare ’ratelen’ is afhankelijk
van de funktie. De spankrachtvergrendeling is vooral bij slagboren belangrijk.
Wanneer de boorhouder met een sterke ruk tot de aanslag wordt geopend, kan het
gebeuren dat de boorhouder niet meer sluit en is in plaats daarvan een ’ratelend’
geluid hoorbaar (alsof het is overdraaid). In zo’n geval de huls nogmaals in de
richting”RELEASE” tegen de aanslag draaien; de boorhouder zal dan wel sluiten. Dit
’ratelen’ is overigens niet schadelijk voor de boorhouder.
Bij slagboren in steen dient u, nadat het eerste gat is geboord, goed te kontroleren of
het boortje nog goed vastzit in de boorhouder. Indien nodig met de hand naspannen.
NEDERLANDS
40
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Werktuig eruit
halen
Sluitring vasthouden en de boorhouder
door de huls in de richting ”RELEASE” te
draaien openen.
Eerst wordt door het verdraaien van de huls
de spankrachtvergrendeling verbroken, na
ca. 1/4 omwenteling openen de
spanbekken zich pas en wordt het
ingespande werktuig vrij gegeven.
Door het hoge vermogenpotentieel van de
slagboormachine kan de boorhouder bij
een te hoge belasting vast gaan zitten;
met de hand openen is dan niet meer
mogelijk.
In dat geval de boorhouderkop met een
steeksleutel tegenhouden en de voorste
huls van de boorhouder met een
buizentang linksom losdraaien (zie
afbeelding). Het gebruik van een buizentang veroorzaakt geen schade aan de
boorhouder.
Tandkransboorho
uder
(afhankelijk van
leveringsomvang)
Verwisselen van
de tandkransboorhouder
Voor alle werkzaamheden aan de machine
de stekker uit de kontaktdoos trekken.
1. Booras met steeksleutel SW 17
vasthouden.
2. Boorhoudersleutel in boorhouder steken
en door een lichte tik met een rubberen
hamer boorhouder linksom draaiend
verwijderen.
3. Voor het monteren van de boorhouder
werkt u precies in omgekeerde volgorde.
Plaatsen
gereedschap
In de boorhouder een boor of schroefbits)
plaatsen. Boorhouder openen,
gereedschap er in plaatsen en met
boorhoudersleutel vastzetten.
Om het hulpwerktuig te verwijderen, de
boorhoudersleutel in een van de drie
uitsparingen van de boorkop plaatsen en
linksom losdraaien.
Wanneer u op een bepaaide diepte wilt
boren, dient u de diepte-aanslag over de
handgreep te schuiven en op de gewenste
boordiepte (op de stand boren) vast te
klemmen.
Instellen van de
diepte–aanslag.
NEDERLANDS
41
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Extra handgreep
verdraaien
De zij–handgreep kan naar believen
worden verdraaid; hiertoe de handgreep
verdraaien zodat de klemming losser zit,
zij–handgreep in de gewenste positie
zetten en de handgreep weer vastdraaien.
(afhankelijk van leveringsomvang)
Omschakelen
boren/
slagboren
Omschakelaar draaien in stand
slagboren in steen.
voor
voor
Omschakelaar draaien in stand
boren in metaal, kunststof en hout
resp.voor schroeven.
Schakelinrichting
(Niet bij
SBE 600 R)
De versnelling is zowel in stilstand als in
onbelaste gang schakelbaar.
Schakelaar in stand 1: 1e versnelling
Schakelaar in stand 2: 2e versnelling
1
2
A = kleinste toerental
F = grootste toerental
Het toerental kan na druk op de
aan-/uitschakelaar traploos tot aan het
d.m.v. het stelwiel voorgekozen toerental
geregeld worden.
Bij kontinu–bedrijf met vergrendelde
aan–/uitschakelaar werkt de machine met
het voorgeprogrammeerde toerental.
Toerental kiezen
(Niet
bij SB2–700)
Omschakelen:
rechts–/
linksregeling
Kies de gewenste draairichting op de
schakelaar.
Door de schakelvergrendeling is de
schakelaar alleen bij niet ingedrukte
aan-/uitschakelaar schakelbaar.
(Niet
bij SB2–700)
Omschakelaar pas na het uitlopen van de
machine bij stilstaande motor in werking
stellen.
Momentschakeling
Inschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken
Uitschakelen: Aan-/uitschakelaar loslaten
In-/uitschakelen
Kontinuschakeling
Inschakelen: Aan-/uitschakelaar indrukken
en dan vergrendelknop indrukken,
aan-/uitschakelaar loslaten.
Uitschakelen: Aan-/uitschakelaar
indrukken en loslaten.
Het toerental kan na druk op de
aan-/uitschakelaar traploos tot aan het
d.m.v. het stelwiel voorgekozen toerental
geregeld worden.
NEDERLANDS
42
1
2
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Bitgarage
(Niet
bij SB2–700)
Voor het openen van de bitgarage gaat u,
zoals in de afbeelding is aangegeven, met
uw wijsvinger in de uitsparing en trek dan
de vergrendeling in de richting van de
booras.
In de bitgarage kunnen max. zes
schroefbits worden opgeslagen.
Werkrichtlijnen
Tips voor boren
in steen
Van tijd tot tijd de boor uit het boorgat trekken en het boormeel verwijderen.
Bij beton, hard baksteen, hard cement en marmer op slagboren schakelen
(aanboren van marmer echter zonder slagboren).
Bij tegels, zacht baksteen, cementkalk en pleisterkalk op boren schakelen.
Boren met hardmetalen punten gebruiken.
Bij het boren van gladde oppervlakten (b.v. tegels) boorplek met plakband afplakken
zodat de boor niet wegglijdt.
Tips voor boren
in metaal
Boorplek met een centerpunt bewerken.
Metalen platen altijd vastzetten.
Dan metaal op houtblok leggen om vervorming te voorkomen.
HSS boren gebruiken (voor zacht gietijzer extra harde metalen punten gebruiken).
Bij grote gaten boren eerst voorboren met kleine boor.
Smeermiddelen gebruiken:
- Staal: olie.
- Aluminium: terpentijn, parafine.
- Messing, koper, gietijzer: geen smeermiddel
- (boor vaker terugtrekken zodat hij afkoelt).
Tips voor boren
in hout
Boorplek met spijker markeren.
Om splinteren aan de onderkant te voorkomen afvalhout eronder leggen of van
beide kanten boren.
Juiste maat bits gebruiken.
In zacht hout hoeft niet voorgeboord te worden.
In hard hout of grote schroef Ø wel voorboren.
Eerst gat verzinken daarna schroeven.
Bij houtschroeven met een gedeeltelijke schroefdraad ca. een halve schroeflengte
voorboren.
Bij hoge belasting in linksloop kan de boorhouder losgaan. Gebruik de bitopname
om schroeven in de linksloop te los te draaien. (Niet bij SB2–700).
Tips om te
schroeven
Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden.
Onderhoud
Bij intensief slagboorwerk de boorhouder regelmatig van stof ’bevrijden’. Hiervoor de
machine met de boorhouder loodrecht naar beneden houden en de boorhouder dan
over het totale spanbereik openen en sluiten. Het verzamelde stof valt zo uit de
boorhouder.
Regelmatige toepassing van reinigingsspray (artikelnummer 4932–6217–19) op de
spanbekken en spanbekkenboringen wordt aanbevolen.
Wanneer u ervan verzekerd wilt zijn dat uw AEG machine goede prestaties blijft
leveren, dient u de machine een keer per jaar door een erkende AEG sevicedienst te
laten kontroleren op o.a. versleten koolborstels.
Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen welke niet vermeld
worden, kunnen het beste door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie
Serviceadressen).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst
een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: Atlas Copco Tools
Nederland, Postbus 200, 3330 AE Zwijndrecht, Nederland 852.
Het omvangrijke extra toebehorenassortiment met bestelnummer vindt u in onze
katalogi.
Extra toebehoren
NEDERLANDS
43
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Atlas Copco kan tilbyde den krævende og ønskede kvalitet.
Vi har fremstillet et holdbart og sikkert elektroværktøj til Dem. Læs brugsanvisningen
godt igennem, før værktøjet tages i brug, så De er sikker på at benytte
elektroværktøjet på en effektiv og sikker måde. Vi er sikre på, at De har truffet det
rigtige valg ved at købe et AEG–elektroværktøj fra Atlas Copco.
Forord
SBE 600 R
Tekniske data
SB2E 680 R
Nominelt strømforbrug . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705
Omdrejningstal, ubelastet . . . . 0–3100 min-1
1. gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350
2. gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200
Slagantal max. . . . . . . . . . . . . . 49600 min-1 . . . 51200
Bor-ø i
Beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20
Tegl og kalksandsten . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24
Stål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13
Træ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40
Borepatronspændevidde . . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5-13
Borespindel . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20
Halsdiameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43
Vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . . 2,2
SB2–700
W . . . . . . . . 700 W
min-1 . . . . 1500 min-1
min-1 . . . . 3600 min-1
min-1 . . . 51200 min-1
mm . . . . . . . . 20
mm . . . . . . . . 24
mm . . . . . . . . 13
mm . . . . . . . . 40
mm . . . . 1,5–13
. . . . . . . 1/2”x20
mm . . . . . . . . 43
kg . . . . . . . . 2,2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
SB2E 700 R
SB2E 750 R
SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
Nominelt strømforbrug . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W
Omdrejningstal, ubelastet
1. gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1
2. gear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1
Slagantal max. . . . . . . . . . . . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1
Bor-ø i
Beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm
Tegl og kalksandsten . . . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm
Stål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm
Træ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm
Borepatronspændevidde . . . . 1,5–13 mm . . . 1,5–13 mm . . . . 1,5-13 mm
Borespindel . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20
Halsdiameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm
Vægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg
Henvisninger til
Deres sikkerhed
DANSK
J Følg sikkerhedsforskrifterne i vedlagte brochure!
J Støv, der opstår ved forarbejdningen af asbestholdige materialer og sten med
krystallinsk kiselsyre, er sundhedsfarligt. Følg forskrifterne om forebyggelse af uheld
VBG 119 fra det lovpligtige ulykkesforsikringsselskab.
J Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskontakter. Det
forlanger installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De
bruger vores maskiner. Tal med Deres elektroinstallatør.
J Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller på.
Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, høreværn og forklæde anbefales.
J Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
J Maskinens hus må ikke anbores, da den beskyttende isolering ellers ødelægges
(brug plader, der klæbes på).
J Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen.
Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen.
J Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde. Kablet ledes
altid bort bag om maskinen.
J Benyt altid det ekstra håndgreb. Dette gælder også ved maskiner med
sikkerhedskopling, da denne sikkerhedskobling kun reagerer ved rykagtig blokering.
J Slagfrakobling ved arbejde med diamantborekroner.
J Ved boring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske kabler, gas- og
vandledninger.
44
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk: 92 dB (A).
Lydeffekt niveau = 105 dB (A).
Brug høreværn! Måleværdier beregnes iht. EN 50 144.
Støjmåleværdier
Det vægtede accelerationsniveau 12 m/s2.
Måleværdier beregnes iht. EN 50 144.
Vibrations–
måleværdier
Kort beskrivelse
Låseknap til fastlåsning af
afbryderkontakten.
Gearskifte til omkobling mellem
boring, slagboring.
Ergonomisk udformet
motorhus med Softgreb, der
hindrer ømme og trætte
muskler og led.
Fuldisoleret metalgearkasse til lang levetid og
beskyttelse mod elektrisk stød.
Skruebits kan monteres direkte i borespindelen.
(ikke ved SB2–700)
Bitdepot til opbevaring
af skruebits.
Selvspændende borepatron til
værktøjsløs spænding.(alt efter
leveringsomfang)
1
2
Gearskiftekontakt til omkobling mellem 1.
gear, 2. gear.(ikke ved SBE 600 R)
Støttegreb med indbygget dybdestop.
Højre-venstreløb kan kobles på omkobleren via
koblingsspærring kun, når der ikke er trykket på
ind/ udkobler. (ikke ved SB2–700)
Afbryderkontakt aktiveres
ved til– og frakobling af
maskinen og til trinløs
elektronisk
hastighedsregulering.
Indstillingsskrue til forudindstilling af
omdrejningstal.
(ikke ved SB2–700)
Indbygget sikkerhedskobling forhindrer, at
maskinen drejer med, når boret sidder fast.
(Kun på SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS)
1
Tandkransborepatron
(alt efter
leveringsomfang)
Ændringer: Tekst, billede og data svarer til den tekniske udvikling på
trykketidspunktet. Der tages forbehold for ændringer
som følge af videreudvikling af vore produkter.
DANSK
45
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Drejning af
ekstra håndgreb
Det ekstra håndgreb kan drejes efter
ønske; spændebånd løsnes ved at dreje på
håndgrebet, det ekstra håndgreb bringes i
den ønskede position og håndgrebet drejes
fast igen.
(alt efter leveringsomfang)
Omkobling
boring
slagboring .
Omkobler drejes i position
slagboring i sten.
til
til boring i
Omkobler drejes i position
metal, kunststof og træ eller til skruning.
Gearkobling
(ikke ved
SBE 600 R)
Gearkoblingen kan kobles både under
standsning og i ubelastet stand.
Gearkontakt i position 1: 1. gear
Gearkontakt i position 2: 2. gear
Forvalg af
omdrejningstal.
1
2
A = mindste omdrejningstal
F = største omdrejningstal
Omdrejningstallet kan alt efter tryk på
kontakten styres trinløst indtil det på
indstillingsskruen forudindstilleder
omdrejningstal.
Ved kontinuerlig drift med blokeret
ind–/udkobler kører maskinen med
forudindstillet omdrejningstal.
(ikke ved
SB2–700)
Skift:
højreløb
venstreløb
Drejeretningen vælges på omskifter.
P.g.a. koblingsspærre kan omskifteren kun
bruges, når der ikke er trykket på
kontakten.
(ikke ved
Omskifteren aktiveres først efter
maskinens standsning (med stillestående
motor.
SB2–700)
Afbryderkontakt
Momentkobling
Indkobling: Der trykkes på ind–/udkobler.
Udkobling: Der gives slip på ind–/udkobler.
Kontinuerlig kobling
Indkobling: Der trykkes på ind–/udkobler
og dernæst på låseknap, der gives slip på
ind–/udkobler.
Udkobling: Der trykkes på ind–/udkobler
og gives slip.
Omdrejningstallet kan alt efter tryk på
kontakten styres trinløst indtil det på
indstillingsskruen forudindstilleder
omdrejningstal.
1
2
DANSK
48
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Du har köpt en kvalitetsprodukt från Atlas Copco. Vi har byggt ett hållbart och säkert
elverktyg åt Dig, men för att Du effektivt och säkert skall kunna använda Ditt
elverktyg måste Du läsa igenom denna bruksanvisning. Vi är säkra på att Du gjort ett
bra val genom Ditt köp av ett AEG–elverktyg från Atlas Copco.
Förord
SBE 600 R
Tekniska data.
SB2E 680 R
Upptagen effekt . . . . . . . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705
Obelastat varvtal . . . . . . . . . . . 0–3100 min-1
1:a växel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350
2:a växel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200
Slagtal max. . . . . . . . . . . . . . . . . 49600 min-1 . . . 51200
Borrdiam. in
Betong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20
Tegel, kalksten . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24
Stål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13
Trä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40
Chuckens spännområde . . . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5-13
Borrspindel . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20
Maskinhals diam. . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . . 2,2
SB2–700
W . . . . . . . . 700 W
min-1 . . . . 1500 min-1
min-1 . . . . 3600 min-1
min-1 . . . 51200 min-1
mm . . . . . . . . 20
mm . . . . . . . . 24
mm . . . . . . . . 13
mm . . . . . . . . 40
mm . . . . 1,5–13
. . . . . . . 1/2”x20
mm . . . . . . . . 43
kg . . . . . . . . 2,2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
SB2E 700 R
SB2E 750 R
SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
Upptagen effekt . . . . . . . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W
Obelastat varvtal
1:a växel . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1
2:a växel . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1
Slagtal max. . . . . . . . . . . . . . . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1
Borrdiam. in
Betong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm
Tegel, kalksten . . . . . . . . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm
Stål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm
Trä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm
Chuckens spännområde . . . . . 1,5–13 mm . . . 1,5–13 mm . . . . 1,5-13 mm
Borrspindel . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20
Maskinhals diam. . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg
Säkerhetsföreskrifter
J Beakta säkerhetsanvisningarna i bifogat informationsblad.
J Vid arbete i asbesthaltiga material, använd alltid munskydd och följ gällande
skyddsföreskrifter.
J Anslut alltid verktyget till jordat eluttag vid användning utomhus.
J Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd.
J Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång.
J Borra inte i maskinhuset, då skyddsisoleringen kan ta skada (använd klisteretiketter).
J Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.
Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag.
J Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg kabeln bakåt i förhållande till
arbetsriktningen.
J Använd alltid stödhandtaget. Då säkerhetskoplingen läser ut med ett kraftigt ryck.
J Stäng av slagfunktionen vid arbeten med diamantborrkrona.
J Vid borrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på befintliga el-, gas- eller
vattenledningar.
SVENSKA
50
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Vaadit parasta ja ostat laatua – laatua, jota Atlas Copco tuottaa. Olemme
valmistaneet käyttöösi kestävän ja varman sähkötyökalun. Tämän työkalun
mahdollisimman tehokas ja tumvallinen käyttö edellyttää kuitenkin ennen koneen
käyttöottoa tämän käyttöohjeen huolellista lukemista. Olemme varmoja siitä, että olet
tyytyväinen Atlas Copcon AEG–sähkötyökalun valintaasi.
Johdanto
SBE 600 R
Tekniset arvot
SB2E 680 R
Nimellisteho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705
Kuormittamaton kierrosluku . 0–3100 min-1
1. vaihde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350
2. vaihde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200
Iskutaajuus maks. . . . . . . . . . . . 49600 min-1 . . . 51200
Poran Ø
Betoniin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20
Tiiliin ja kalkkihiekkakiviin . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24
Teräkseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13
Puuhun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40
Istukan aukeama . . . . . . . . . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5-13
Porakara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20
Kiinnityskaulan Ø . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43
Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . . 2,2
SB2–700
W . . . . . . . . 700 W
min-1 . . . . 1500 min-1
min-1 . . . . 3600 min-1
min-1 . . . 51200 min-1
mm . . . . . . . . 20
mm . . . . . . . . 24
mm . . . . . . . . 13
mm . . . . . . . . 40
mm . . . . 1,5–13
. . . . . . . 1/2”x20
mm . . . . . . . . 43
kg . . . . . . . . 2,2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
SB2E 700 R
SB2E 750 R
SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
Nimellisteho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W
Kuormittamaton kierrosluku
1. vaihde . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1
2. vaihde . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1
Iskutaajuus maks. . . . . . . . . . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1
Poran Ø
Betoniin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm
Tiiliin ja kalkkihiekkakiviin . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm
Teräkseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm
Puuhun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm
Istukan aukeama . . . . . . . . . . . 1,5–13 mm . . . 1,5–13 mm . . . . 1,5-13 mm
Porakara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20
Kiinnityskaulan Ø . . . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm
Paino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg
Turvallisuusohjeet
J Huomioi punaiselle paperille painetut turvaohjeet!
J Asbestipitoisten materiaalien ja kiteisten piikivilajien työstöstä syntynyt pöly on
terveydelle vaarallista. Muista noudattaa viranomaisten antamia
tapaturmantorjuntamääräyksiä.
J Ulkokäytössä olevat pistorasiat on varustettava vikavirta–suojakytkimillä
sähkölaitteistosi asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite liitetään
ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta sähköasentajasi kanssa.
J Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Suojakäsineiden, turvallisten ja
tukevapohjaisten kenkien, kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan.
J Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
J Älä lävistä moottoripesää, sillä kaksinkertainen eristys saattaa vaurioitua. (käytä
liimaa).
J Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen tehtäviä toimempiteitä.
Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä sähköverkkoon.
J Pidä sähköjohto poissa koneen käyttöalueelta. Siirrä se aina taaksesi.
J Tukikahvaa suositellan käytettäväksi kaikissa tilanteissa, myös turvakytkimellä
varustetuissa koneissa, sillä turvakytkin toimii vain poran juuttuessa äkillisesti kiinni.
J Pysäytä iskulaite timanttiporan kärjillä työskenneltäessä.
J Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon, kaasu- ja
vesijohtoihin.
SUOMI
56
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
Daima daha iyiyi istiyorsunuz ve Atlas Copco' nun size sunduðu kaliteyi
arøyorsunuz.
Sizin için uzun ömürlü ve olduðunca güvenli bir elektrikli el aleti geliþtirdik.
Lütfen çaløþmaya baþlamadan önce, aletinizden optimal verimi alabilmek ve
tehlikesiz biçimde çaløþabilmek için kullanøm kølavuzunu okuyun.
Atlas Copco' nun AEG elektrikli el aleti ile en doðru seçimi yaptøðønøzdan eminiz.
Önsöz
SBE 600 R
Teknik veriler
SB2E 680 R
Giriþ gücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705
Boþtaki devir sayøsø . . . . . . . . . 0-3100 minĆ1
1. Vites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-1350
2. Vites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-3200
Maksimum darbe sayøsø . . . . 49600 minĆ1 . . . 51200
Delme çapø:
Beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20
Tuðla ve kireçli kum taþø . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24
Çelikte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13
Tahta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40
Mandren kapasitesi . . . . . . . . 1,5Ć13 mm . . . 1,5Ć13
Matkap mili . . . . . . . . . . . . . . 1/2"x20 . . . . . . 1/2"x20
Germe boynu çapø . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43
Aðørløðø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . 2,2
SB2-700
W . . . . . . . . 700 W
minĆ1 . . . . 1500 minĆ1
minĆ1 . . . . 3600 minĆ1
minĆ1 . . . 51200 minĆ1
mm . . . . . . . 20
mm . . . . . . . 24
mm . . . . . . . 13
mm . . . . . . . 40
mm . . . . 1,5-13
. . . . . . 1/2"x20
mm . . . . . . . 43
kg . . . . . . . . 2,2
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
SB2E 700 R
SB2E 750 R
SB2E 760 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
Giriþ gücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W
Boþtaki devir sayøsø
1. Vites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-1350 minĆ1 . . 0-1350 minĆ1 . . 0-1350 minĆ1
2. Vites . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-3200 minĆ1 . . 0-3200 minĆ1 . . 0-3200 minĆ1
Maksimum darbe sayøsø . . . . 51200 minĆ1 . . . 51200 minĆ1 . . . 51200 minĆ1
Delme çapø:
Beton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm
Tuðla ve kireçli kum taþø . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm
Çelikte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm
Tahta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm
Mandren kapasitesi . . . . . . . . 1,5-13 mm . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5Ć13 mm
Matkap mili . . . . . . . . . . . . . . 1/2"x20 . . . . . . 1/2"x20 . . . . . . 1/2"x20
Germe boynu çapø . . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm
Aðørløðø . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg
Güvenliðiniz
için talimatlar
TÜRKÇE
J Ekteki güvenlik broþüründe belirtilen güvenlik talimatlarøna uyun!
J Asbest içeren malzemeleri ve kristal silisik asitli taþlar iþlenirken ortaya çøkan
tozlar saðløða zararlødør. Meslek kuruluþunun VBG 119 sayølø kazalardan
korunma hükmüne uyun.
J Açøk havadaki prizler hatalø akøm koruma þalteri ile donatølmøþ olmalødør. Bu,
elektrik tesisatønøzdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanørken bu hususa
dikkat edin. Elektrik tesisatçønøzla konuyu görüþün.
J Aletle çaløþørken daima koruyucu gözlük kullanøn. Koruyucu iþ eldivenleri,
saðlam ve kaymaz ayakkabølar ve iþ önlüðü kullanmanøzø tavsiye ederiz.
J Alet çaløþør durumda iken talaþ ve kørpøntølarø temizlemeye çaløþmayøn.
J Aletin gövdesini delmeyin, aksi taktirde koruyucu izolasyon kesilir (yapøþøcø
etiket kullanøn).
J Aletin kendinde bir çaløþma yapmadan önce fiþi prizden çekin.
Aleti sadece kapalø iken prize takøn.
J Baðlantø kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin arkasønda olmalødør
ve toplanmamalødør.
J Daima ilave sapø kullanøn.
J Kaya uçlarøyla çaløþørken darbe mekanizmasønø kapatøn.
J Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarøna, gaz ve su borularøna
dikkat edin.
62
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
ÏîçèöèîíèĆ
ðîâàíèå
äîïîëíèòåëüí
îé ðóêîÿòêè
Äîïîëíèòåëüíàÿ áîêîâàÿ ðóêîÿòêà
ìîæåò ïîâîðà÷èâàòüñÿ â òðåáóåìîå
ïîëîæåíèå.
(â ñòàíäàðòíîé êîìïëåêòàöèè)
Ïåðåêëþ÷åíèå
ñâåðëåíèå
óäàðíîå
ñâåðëåíèå
Äëÿ âêëþ÷åíèÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ
ïîâåðíèòå ïåðåêëþ÷àòåëü â
íàïðàâëåíèè ñèìâîëà .
Ïåðåêëþ÷åíèå
(êðîìå
SBE 600 R)
Ïåðåêëþ÷åíèå âîçìîæíî åñëè
èíñòðóìåíò îòêëþ÷åí èëè ðàáîòàåò
áåç íàãðóçêè.
Ïåðåêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèè 1: 1–ÿ
ñêîðîñòü
Ïåðåêëþ÷àòåëü â ïîëîæåíèè 2: 2–ÿ
ñêîðîñòü
Bûáîð
ñêîðîñòè
âðàùåíèÿ
A = íàèìåíüøàÿ ñêîðîñòü âðàùåíèÿ;
F = íàèáîëüøàÿ ñêîðîñòü âðàùåíèÿ.
Ðåãóëèðîâàòü ñêîðîñòü âðàùåíèÿ
ìîæíî ïðîèçâîëüíî âïëîòü äî
ñêîðîñòè, ïðåäâàðèòåëüíî
óñòàíîâëåííîé ðåãóëèðîâî÷íûì
êîëåñîì, íàæàòèåì íà âûêëþ÷àòåëü
On–Off ("Bêë./Bûêë.").
Ïðè ïðîäîëæèòåëüíîé ðàáîòå
ïåðåêëþ÷àòåëü ôèêñèðóåòñÿ â ïîëîæåíèè, îáåñïå÷èâàþùåé ðàáîòó íà
ïðåäâàðèòåëüíî óñòàíîâëåííîé ñêîðîñòè.
Äëÿ ñâåðëåíèÿ â ìåòàëëå, ïëàñòèêå è
äåðåâå, à òàêæå äëÿ çàêðó÷èâàíèÿ
øóðóïîâ, ïîâåðíèòå ïåðåêëþ÷àòåëü â
.
íàïðàâëåíèè ñèìâîëà
(êðîìå
SB2–700)
2
Óñòàíîâèòå íàïðàâëåíèÿ âðàùåíèÿ
ïåðåêëþ÷àòåëåì íàïðàâëåíèÿ.
Áëàãîäàðÿ ìåõàíèçìó áëîêèðîâêè
íàïðàâëåíèå âðàùåíèå ìîæíî
èçìåíèòü òîëüêî êîãäà âûêëþ÷àòåëü
On/Off ("Bêë./Bûêë.") îòæàò.
Íàïðàâëåíèå âðàùåíèÿ ìåíÿéòå
òîëüêî ïîñëå îñòàíîâêè èíñòðóìåíòà.
Ïåðåêëþ÷åíèå
ìåæäó
ïðÿìûì è
îáðàòíûì
âðàùåíèåì
(êðîìå
SB2–700)
Bêëþ÷åíèå: íàæàòü êóðêîâûé
âûêëþ÷àòåëü
Îòêëþ÷åíèå: îòïóñòèòü êóðêîâûé
âûêëþ÷àòåëü
Äëèòåëüíàÿ ðàáîòà:
Bêëþ÷åíèå: íàæàòü âûêëþ÷àòåëü
"On–Off" ("Bêë./Bûêë.") è çàòåì
ôèêñèðóþùóþ êíîïêó, ïîñëå ýòîãî
îòïóñòèòü âûêëþ÷àòåëü "On–Off"
("Bêë./Bûêë.").
Îòêëþ÷åíèå: íàæàòü è çàòåì îòïóñòèòü
âûêëþ÷àòåëü "On–Off" ("Bêë./Bûêë.").
Ðåãóëèðîâàòü ñêîðîñòü âðàùåíèÿ
ìîæíî ïðîèçâîëüíî âïëîòü äî
ñêîðîñòè, ïðåäâàðèòåëüíî
óñòàíîâëåííîé ðåãóëèðîâî÷íûì
êîëåñîì, íàæàòèåì íà âûêëþ÷àòåëü
On–Off ("Bêë./Bûêë.").
Bûêëþ÷àòåëü
"On–Off"
("Bêë./Bûêë.")
ÐÓÑÑÊÈÉ
1
72
1
2
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
SBE 600 R
SB2E 680 R
SB2–700
. . . . . . . . . . . . . . . . . 600 W . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 700 W
. . . . . . . . . . . 0–3100 min-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . . . 1500 min-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . . . 3600 min-1
. . . . . . . . . . 49600 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm
. . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm
. . . . . . . . . . . . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5-13 mm . . . . 1,5–13 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20
. . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20
. . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 kg . . . . . . . . . 2,2 kg . . . . . . . . 2,2 kg
SB2E 700 R
SB2E 700 RS
SB2E 705 PLUS
SB2E 750 R
SB2E 760 R
. . . . . . . . . . . . . . . . . 705 W . . . . . . . . 750 W . . . . . . . . 760 W
. . . . . . . . . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1 . . 0–1350 min-1
. . . . . . . . . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1 . . 0–3200 min-1
. . . . . . . . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1 . . . 51200 min-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mm . . . . . . . 20 mm . . . . . . . . 20 mm
. . . . . . . . . . . 24 mm . . . . . . . 24 mm . . . . . . . . 24 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 mm . . . . . . . 13 mm . . . . . . . . 13 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mm . . . . . . . 40 mm . . . . . . . . 40 mm
. . . . . . . . . . . . . . 1,5–13 mm . . . 1,5–13 mm . . . . 1,5-13 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2”x20
. . . . . . . 1/2”x20 . . . . . . . 1/2”x20
. . . . . . . . . . . . . 43 mm . . . . . . . 43 mm . . . . . . . . 43 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . . 2,5 kg . . . . . . . . 2,5 kg
J
75
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D–71361 Winnenden
76
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
1.
2.
3.
GRIP
GRIP
78
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
1/4
1.
2.
3.
79
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
1
2
SBE 600 R)
SB2–700)
80
SBE 600 R, SB2E 680 R, SB2-700, SB2E 700 R, SB2E 700 RS, SB2E 705 PLUS, SB2E 750 R, SB2E 760 R
ENGLISH
NEDERLANDS
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
EC-KONFORMITEITSVERKLARING
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards or
standardized documents.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, in accordance with the regulations
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve dokumenten: EN 50144,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen
98/37/EG, 73/23/EEG, 89/336/EEG
DEUTSCH
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DANSK
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er
i overensstemmelse med følgende normer eller
norma–tive dokumenter.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne i
direktiverne 98/37/EF, 73/23/EØF, 89/336/EØF
FRANÇAIS
DÉCLARATION ”CE” DE CONFORMITÉ
NORGE
CE-ERKLÆRING AV ANSVARSFORHOLD
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit
est en conformité avec les normes ou documents
normalisés suivants
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, conforme aux reglementations 98/37/CE,
73/23/CEE, 89/336/CEE
Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt
er i overenstemmelse med følgende standarder eller
standard-dokumenter.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, i samsvar med reguleringer 98/37/EG,
73/23/EØF, 89/336/EØF
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
SVENSKA
CE-FÖRSÄKRAN
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 50144, EN
55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in
base alle prescrizioni delle direttive CE98/37, CEE73/23,
CEE 89/336
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, enl. bestämmelser och riktlinjerna
98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG
ESPAÑOL
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
SUOMI
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones
98/37/CE, 73/23/CE, 89/336/CE
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä
tuote on allalueteltujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen.
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3, seuraavien sääntöjen mukaisesti:
98/37/EY, 73/23/ETY, 89/336/ETY
PORTUGUES
GREEK
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÂÁÔÉÊÏÔÇÔÏÓ
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que
este produto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, conforme as
disposições das directivas 98/37/CE, 73/23/CEE,
89/336/CEE
00
Äçëïýìå õðåõèýíùò üôé ôï ðñïúüí áõôü åßíáé
xáôáóxåõáóìÝõï óýìöùíá ìå ôïõò åîÞò xáíïíéóìïýò Þ
xáôáóxåõáóôéxÝéò óõóôÜóåéò: EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000Ć3Ć2, EN 61000Ć3Ć3, xáôÜ ôéò
äéáôÜîåéò ôùí xáíïíéóìþí ôçò ÊïéíÞò ÁãïñÜò 98/37/EK,
73/23/EOK, 89/336/EOK
Rainer Warnicki
Manager Product Marketing and Development
Copyright 2000
Atlas Copco Electric Tools GmbH
P.O. Box 320
D-71361 Winnenden Germany
www.atlascopco.de
Printed in Germany (12.00)
4000 2896 19