Panasonic SD-ZB2502 de handleiding

Categorie
Machines voor het maken van brood
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Automatic Bread Maker
OPERATING INSTRUCTIONS AND RECIPES (Household Use)
Brotbackautomat
BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE (Hausgebrauch)
Automatische Broodbakoven
GEBRUIKSAANWIJZING EN RECEPTEN (voor huishoudelijk gebruik)
Machine à pain automatique
NOTICE D’UTILISATION ET RECETTES (usage domestique)
Macchina per pane automatica
ISTRUZIONI D’USO E RICETTE (utilizzo domestico)
Máquina panificadora automática
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS (uso doméstico)
Model No./Modell Nr./Modelnr.
Modèle n°/Modello n°/N.° de modelo
SD-ZB2502
Deutsch NederlandsEnglish Français Italiano Español
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
DZ50B165
F0311S0
Printed in China
Importer’s name & address pursuant to the EU GPSD
directive 2001/95/EC/Art.5
Panasonic Marketing Europe Gmbh
Hagenauer Str.43 65203 WiesbadenF.R.Germany
68
Problem
Ursache Abhilfe
Können gefrorene Früchte
verwendet werden?
Sie können verwendet werden.
Welche Zuckersorten können für
Marmelade verwendet werden?
Weißer Streuzucker oder Kristallzucker kann verwendet werden.
Verwenden Sie keine braunen Zucker, Diätzucker, Zucker mit reduziertem Kaloriengehalt oder
künstlichen Süßstoff.
Können zum Kochen von
Marmelade in Alkohol eingelegte
Früchte verwendet werden?
Sie sollten nicht verwendet werden. Die Qualität ist nicht ausreichend.
Die Früchte sind beim
Kochen von Früchten in Sirup
zusammengefallen.
Die Kochzeit war zu lang. Die Früchte waren möglicherweise überreif.
Trockenhefe fällt nicht in die
Backform.
Der Zeitpunkt der Aktivierung des Hefe-Verteilers unterscheidet sich je nach Menüprogramm und
Raumtemperatur.
Der Hefe-Verteiler ist feucht oder statisch aufgeladen.
Wischen Sie ihn mit einem feuchten Lappen ab, und lassen Sie ihn trocknen.
Die Trockenhefe ist feucht geworden.
Verwenden Sie neue Trockenhefe.
erscheint auf dem
Anzeigefeld
Es gab eine Stromunterbrechung für ca. 10 Minuten (der Stecker wurde versehentlich gezogen,
oder eine Sicherung hat sich gelöst) oder ein anderes Problem mit der Stromversorgung.
Der Betrieb wird nicht beeinflusst, wenn das Problem der Stromversorgung nur kurzzeitig ist.
Der Brotbackautomat arbeitet weiter, wenn die Stromversorgung innerhalb von 10 Minuten
wieder hergestellt ist, aber die Qualität könnte beeinträchtigt werden.
01 erscheint auf dem
Anzeigefeld
Es gab für eine bestimmte Zeit einen Stromausfall (abhängig von den Umständen z.B.
Netzausfall, Stecker gezogen, defekte Sicherung).
Entfernen Sie den Teig und starten Sie mit neuen Zutaten erneut.
H01–H02 wird auf dem Display
angezeigt.
Das Display weist auf ein Problem mit dem Brotbackautomat hin.
Wenden Sie sich an den Verkäufer oder ein Panasonic Servicecenter.)
U50 erscheint auf dem
Anzeigefeld
Das Gerät ist heiß (über 40°C/105°F). Dies tritt bei wiederholtem Bebrauch auf.
Lassen Sie Ihr Gerät auf unter 40°C/105°F abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden
(U50 verschwindet).
Fehlerbehebung
Vor der Verständigung des Kundendienstes, bitte diesen Abschnitt überprüfen.
Nederlands
69
Veiligheidsinstructies
Houdt u zich aan de volgende instructies.
Volg de onderstaande instructies om ongelukken of verwondingen aan gebruikers en andere mensen, evenals
beschadigingen aan uw eigendom te voorkomen.
De volgende tabellen laten zien hoeveel schade verkeerd gebruik kan veroorzaken.
Waarschuwing:
Geeft ernstig letsel of
de dood aan.
Let op:
Geeft risico op letselschade of
eigendommen aan.
De symbolen worden als volgt ingedeeld en omschreven.
Dit symbool geeft een verbod aan.
Dit symbool geeft een vereiste aan dat moet
worden nageleefd.
Waarschuwing
Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker is beschadigd, of de
stekker niet vast zit in het stopcontact.
(Dit kan een elektrische schok veroorzaken, of brand, door kortsluiting.)
Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze uit voorzorg worden vervangen door de fabrikant, iemand
van de technische dienst van de fabrikant of iemand met vergelijkbare bevoegdheden.
Beschadig het netsnoer of de stekker niet.
(Dit kan een elektrische schok veroorzaken, of brand, door kortsluiting.)
De volgende handelingen zijn streng verboden. (Aanpassen, plaatsen naast verwarmingselementen, buigen,
draaien, trekken, zware objecten bovenop leggen en het snoer verkeerd oprollen.)
Steek de stekker niet met natte handen in het stopcontact of haal deze er uit.
(Dit kan een elektrische schok veroorzaken.)
Zet niet meer spanning op het stopcontact dan toegestaan en gebruik geen andere
wisselstroom dan die op het apparaat vermeld staat.
(Dit kan een elektrische schok of brand veroorzaken.)
Zorg dat de voedingsspanning naar het apparaat overeenkomt met het voltage ter plaatse.
Door meerdere apparaten in dezelfde contactdoos te steken kan elektrische oververhitting ontstaan.
Steek de stekker stevig in het stopcontact.
(Anders kan het elektrische schokken en brand veroorzaken door hitte die rond de stekker kan ontstaan.)
Maak de stekker regelmatig schoon.
(Door een smerige stekker kan onvoldoende isolatie ontstaan vanwege het vocht en de ophoping van stof en
pluizen, waardoor brand kan ontstaan.)
Trek de stekker uit het contact en veeg het schoon met een droge doek.
Deutsch
70
Nederlands
71
Let op
Gebruik het apparaat niet op de volgende plaatsen.
Plaats de broodbakmachine op een stevig, droog, schoon en hittebestendig
werkvlak, niet te dicht bij de rand maar minstens 10 cm (4 inches) er vandaan.
(Het apparaat kan glijden en van het werkblad vallen.)
Nooit neerzetten op een onstabiele ondergrond, op textiel zoals een tafellaken, of
bovenop elektrische apparaten zoals een koelkast.
(Het apparaat kan vallen of brand veroorzaken.)
Tijdens het bakken wordt de buitenkant van de machine warm. Er moet ten
minste 5 cm (2 inches) afstand zijn tussen de Broodbakoven en muren of andere
voorwerpen.
(Dit kan verkleuring of misvorming veroorzaken.)
Raak geen hete delen aan zoals het bakblik, de binnenkant van het apparaat, het
verwarmingselement of de deksel, als het apparaat in gebruik is of net gebruikt is.
De temperatuur van bereikbare oppervlakken kan hoog zijn als het apparaat in
werking is.
(Dit kan brandwonden veroorzaken.)
Gebruik altijd ovenhandschoenen als u het bakblik en het gemaakte brood uit de machine neemt om te
voorkomen dat u zich brandt.
(Gebruik geen natte ovenwanten.)
Let ook goed op tijdens het verwijderen van het gebakken brood of kneedmes.
Belangrijke informatie
Gebruik de machine niet buiten, in de directe nabijheid van warmtebronnen en
in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid.
(Dit kan een storing of misvorming veroorzaken.)
Gebruik geen excessieve kracht op de onderdelen zoals rechts staat afgebeeld.
(Dit kan een storing of misvorming veroorzaken.)
Temperatuurmeter
Verwarmingselement
Binnenkant van
het deksel
]
Dit toestel is niet geschikt voor bediening door middel van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool op de producten en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten
niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier
worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In sommige landen kunt u uw producten bij een lokale winkelier inleveren bij
de aanschaf van een equivalent nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van
afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode
is.
Waarschuwing
Gebruik het apparaat niet meer en strek de stekker uit het stopcontact in het
onwaarschijnlijke geval dat dit apparaat niet naar behoren functioneert.
(Dit kan rook, brand, elektrische schokken of brandwonden veroorzaken.)
bijvoorbeeld bij abnormale werking of demontage.
De stekker en het netsnoer kunnen abnormaal heet worden.
Het netsnoer is beschadigd of er is een stroomstoring.
Het hoofdgedeelte is misvormd of abnormaal heet.
Het apparaat maakt tijdens gebruik abnormaal geluid tijdens draaien.
Ontkoppel het apparaat direct en neem contact op met de verkoper of een servicecentrum van Panasonic om het te laten controleren of repareren.
Raak de luchtgaten voor stoom niet aan en blokkeer of bedek deze niet tijdens het gebruik.
(Dit kan brandwonden veroorzaken.)
Let vooral op kinderen.
Dit apparaat niet repareren, demonteren of wijzigen.
(Dit kan brand, elektrische schokken of letsel veroorzaken.)
Neem contact op met de verkoper of een servicecentrum van Panasonic.
Zet het apparaat niet in water en zorg dat er geen water op komt.
(Dit kan een elektrische schok veroorzaken, of brand vanwege kortsluiting.)
Dit toestel is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van
kinderen) met fysieke, sensorische of geestelijke beperkingen of door personen
met te weinig ervaring en kennis, tenzij iemand die garant staat voor hun veiligheid
toezicht houdt of uitleg heeft gegeven over het gebruik van de machine. Kinderen
moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat zij de machine als speelgoed
gebruiken.
(Dit kan brandwonden, letsel of elektrische schokken veroorzaken.)
Let op
Houd de stekker vast als u het uit het stopcontact trekt.
(Anders kan er een elektrische schok of brand ontstaan, vanwege kortsluiting.)
Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is.
(Anders kan er een elektrische schok of brand ontstaan, vanwege lekstroom.)
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat voor reiniging afkoelen.
(Dit kan brandwonden veroorzaken.)
Laat de stekker niet over een tafel hangen of in aanraking komen met een heet oppervlak
(Dit kan brandwonden of letsel veroorzaken.)
Tijdens het gebruik mag het bakblik niet verwijderd worden of de stekker uit het
stopcontact getrokken worden.
(Dit kan brandwonden of letsel veroorzaken.)
Veiligheidsinstructies
Houdt u zich aan de volgende instructies.
72
Nederlands
73
Accessoires/Onderdelen
Hoofdgedeelte
Accessoires
Maatbeker
Voor het afpassen van vloeistoffen
Maatlepeltje
Voor het afpassen van suiker, zout,
gist etc.
(15 mL) (5 mL)
Eetlepel
1
2 -maatstreepje
Theelepel
1
4,
1
2,
3
4 -
maatstreepjess
10 mL -maatstreepjes
(max. 310 mL)
Bedieningspaneel
Op deze afbeelding worden alle termen en symbolen weergegeven maar tijdens het gebruik van de machine worden alleen de relevante termen en symbolen weergegeven.
Menu
Druk op deze knop om een menu te kiezen. Het
menunummer wordt getoond en iedere keer
als deze knop wordt ingedrukt veranderd het
menunummer naar de volgende keuze.
(Houd de knop ingedrukt om sneller naar de
volgende keuze te gaan)
Zie pag. 76 en 77 voor het menunummer.
Gebruiksstatus
: weergegeven voor de huidige stap van het programma. Ingrediënten worden voor
het kneden gereguleerd bij de stap ‘Rest’ (Rust).
: Wordt weergegeven als er een probleem is met de stroomtoevoer.
: weergegeven bij het toevoegen van ingrediënten bij menu 11 en 23.
Resterende tijd totdat het product
gereed is
Ook als ingrediënten manueel worden bijgevoegd,
zal de display de tijd tonen tot de extra
ingrediënten in het programma zijn bijgevoegd.
Formaat
Druk op deze knop om
het formaat te kiezen.
Zie pag. 76 voor het
beschikbare menu.
XL
L
M
Korst
Druk op deze knop om
de kleur van de korst
te kiezen. Zie pag. 76
voor het beschikbare
menu.
Dark (Donker)
Medium (Medium)
Light (Lichtbruin)
Start
Druk op deze knop
om het programma te
starten.
Stop
Druk op deze knop om het
programma te annuleren/stoppen.
(Het programma wordt
geannuleerd/gestopt als de toets
langer dan 1 seconde ingedrukt
blijft.)
Timer
Stel de vertragingstimer in (tijd
totdat het brood klaar is) of stel de
bak/kooktijd in voor menu 15, 26
en 27.
‘▲’ Druk op deze knop om het
programma te verlengen.
‘▼’ Druk op deze knop om de tijd
te verkorten.
Rozijnen-notenstrooier
De ingrediënten die in de rozijnen-notenstrooier zijn gestopt vallen in het bakblik, nadat het menu met rozijnen is
gekozen (03, 06, 14, 17, 19 en 25).
Op pag. 80 ziet u welke ingrediënten in de rozijnen-notenstrooier gedaan kunnen worden.
Stekker
Bedieningspaneel
Deksel van strooier
Gistdispenser
Bakblik
Deksel
Handvat
Klepje van rozijnen-
notenstrooier
Kneedmes
(roggebrood)
Kneedmes
(volkorenbrood)
74
Nederlands
75
Ingrediënten voor het maken van brood
Bloem
Hoofdbestanddeel van brood, geeft kleefstoffen af (zorgen ervoor
dat het brood kan rijzen en geven stevigheid aan het brood)
Gebruik harde bloem. Gebruik geen zachte bloem.
Bloem moet worden afgewogen met een weegschaal.
Harde bloem wordt gemalen uit hard graan,
en het heeft een hoog eiwitgehalte, wat
nodig is voor de ontwikkeling van gluten. Het
koolzuurgas dat bij de gisting vrijkomt wordt
vastgehouden door de veerkrachtige
structuur van de gluten, hetgeen
zorgt voor het rijzen van het
deeg.
Witte bloem
Ontstaat door het vermalen
van tarwekorrels waarbij de
zemelen en kiemen worden
uitgezeefd. De meest geschikte
soort bloem voor het bakken
van brood is bloem waarop staat
aangegeven ‘voor het bakken
van brood’.
Gebruik geen zachte bloem in plaats van broodbloem.
Volkoren-bloem
Ontstaat door het vermalen van hele tarwekorrels
waarbij de zemelen en kiemen niet worden uitgezeefd.
Zorgt voor heel gezond brood.
Het brood is lager en zwaarder dan brood dat is gemaakt met witte
bloemsoorten.
Roggebloem
Ontstaat door het vermalen van roggekorrels.
Bevat in vergelijking met witte bloem meer ijzer, magnesium en
kalium, stoffen die een mens nodig heeft om gezond blijven. Deze
soort bloem bevat echter niet genoeg kleefstoffen.
Geeft een dicht, zwaar brood. Gebruik niet meer dan de
aangegeven hoeveelheid (de motor kan anders overbelast raken).
Zuivelproducten
Verhogen de smaak en de voedingswaarde.
Door melk in plaats van water te gebruiken stijgt de
voedingswaarde van het brood. Gebruik echter geen
melk als u de timer instelt, de melk kan bederven.
Verminder de hoeveelheid water evenredig met de
hoeveelheid melk die u toevoegt.
Speltbloem
Komt uit de tarwefamillie maar is genetisch gezien een totaal andere soort.
Alhoewel het gluten bevat kunnen sommige mensen met glutenallergie het toch verteren. (Raadpleeg uw arts.)
Brood maken met een platte/licht ingedrukte korst.
Een volkorenbrood van spelt wordt klein en compact in vergelijking met witbrood van spelt.
We adviseren om van de totale hoeveelheid bloem, meer dan de helft witte speltbloem te gebruiken.
Er bestaat Spelt (Triticum spelta) dat geschikt is voor broodbakken en er is eenkorentarwe (Triticum monococcum: wordt ook wel ‘kleine spelt’
genoemd), dat niet geschikt is voor broodbakken; beide worden als spelt verkocht. Gebruik spelt dat geschikt is voor broodbakken. (gebruik
menu 13, 14, 24 of 25)
Water
Gebruik gewoon kraanwater.
Gebruik lauw water indien u menu 02, 05, 07, 12 of 20 in een
koude ruimte gebruikt.
Gebruik gekoeld water indien u menu 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21,
23, 24 of 25 in een warme ruimte gebruikt.
Pas vloeistoffen altijd af met behulp van de meegeleverde
maatbeker.
Zout
Verrijkt de bloem en versterkt de kleefstoffen zodat
het brood beter rijst.
Het brood kan kleiner worden of smaak verliezen als het
zout niet goed wordt afgepast.
Vet
Maakt het brood smaakvoller en zachter.
Aanbevolen wordt boter of margarine te gebruiken.
Suiker
(kristalsuiker, bruine suiker, honing,
stroop etc.)
Voeding voor de gist, maakt het brood zoeter en
smaakvoller, verandert de kleur van de korst.
Gebruik minder suiker als u rozijnen of andere
fructosehoudende vruchten gebruikt.
Droge gist
Zorgt ervoor dat het brood kan rijzen.
Gebruik droge gist die niet hoeft voor te gisten (gebruik geen verse gist of droge gist die voor gebruik moet
vergisten)
Aanbevolen wordt gist te gebruiken waarop staat ‘kant-en-klare gist’.
Als u gist uit een zakje gebruikt, sluit het zakje dan onmiddellijk na gebruik en bewaar het in de koelkast. (Gebruik
het voor de door de fabrikant aangegeven uiterste datum)
Als u een broodmix gebruikt...
Broodmixen met gist
Doe de mix in het bakblik en voeg water toe.
(Raadpleeg de aanwijzingen op het pak voor de juiste
hoeveelheid water)
Selecteer menu 02, kies een formaat die past bij de
inhoud van de mix en start het bakproces.
600 g – XL
500 g – L
Het is niet altijd duidelijk hoeveel gist een mix bevat,
dus u moet misschien wat experimenteren om het beste
resultaat te bereiken.
Broodmix met een apart zakje gist
Doe eerst de broodmix in de broodpan en vervolgens
het water.
Doe dan de afgemeten gist in de giststrooier.
Stel de machine in afhankelijk van de soort bloem die
de mix bevat en start het bakken.
Witte bloem, bruine bloem menu 01
Volkoren, meergranenbloem menu 04
roggebloem menu 07
Brioches bakken met een brioche-mix
Selecteer het menu 11 of 02 ‘Medium’
formaat-‘Light’ (Lichtbruin) korstkleur. (P. 99)
U kunt uw brood nog lekkerder maken door andere
ingrediënten toe te voegen:
Eieren
Verhogen de voedingswaarde en
geven het brood een mooiere kleur.
(De hoeveelheid water moet evenredig
worden verminderd)
Klop de eieren los voordat u ze toevoegt.
Zemelen
Maken het brood vezelrijker.
Gebruik max. 75 mL (5 el).
Tarwekiemen
Geven het brood een meer nootachtige
smaak.
Gebruik max. 60 mL (4 el)
Kruiden
Maken het brood smaakvoller.
Gebruik slechts een kleine hoeveelheid
(1-2 el).
76
Nederlands
77
Lijst met broodsoorten en bakopties
Beschikbare functies en vereiste tijd voor ieder programma
De benodigde tijd per proces varieert afhankelijk van de kamertemperatuur.
Opties Processen
Menunummer
Menu
Formaat Korst
Timer
Rust Kneden Rijzen Bakken Totaal
Bakken
01 Basic

30 min–
60 min
15–30 min
3
1 u 50 min–
2 u 20 min
50–55 min
4 u–
4 u 5 min
02 Basic Rapid

——
15–20 min
ca. 1 uur
35–40 min
1 u 55 min–
2 uur
03 Basic Raisin

1
30 min–
60 min
15–30 min
3
1 u 50 min–
2 u 20 min
50 min 4 uur
04 Whole wheat
1 u–
1 u 40 min
15–25 min
3
2 u 10 min–
2 u 50 min
50 min 5 uur
05
Whole wheat
Rapid
——
15 min–
25 min
15–25 min
3
1 u 30 min–
1 u 40 min
45 min 3 uur
06
Whole wheat
Raisin
1 u–
1 u 40 min
15–25 min
3
2 u 10 min–
2 u 50 min
50 min 5 uur
07 Rye
——
45 min–
60 min
ca. 10 min
1 u 20 min–
1 u 35 min
1 uur 3 u 30 min
08 French
——
40 min–
2 u 5 min
10–20 min
2 u 45 min–
4 u 10 min
55 min 6 uur
09 Italian
——
30 min–
1 u
10–15 min
2 u 25 min–
3 u
50 min 4 u 30 min
10 Sandwich
——
1 u–
1 u 40 min
15–25 min
3
2 u 10 min–
2 u 50 min
50 min 5 uur
11 Brioche
1
30 min
25–45 min
3
1 u 25 min 50 min 3 u 30 min
12 Gluten Free
2
——
15–20 min 40 - 45 min 50–55 min
1 u 50 min–
1 u 55 min
13 Speciality
30 min–
1 u 15 min
15–30 min
3
1 u 50 min–
2 u 45 min
55 min 4 u 30 min
14
Speciality
Raisin
30 min–
1 u 15 min
15–30 min
3
1 u 50 min–
2 u 45 min
55 min 4 u 30 min
15 Bake only
———
30 min–
1 u 30 min
30 min–
1 u 30 min
Alleen ‘Light’ (Lichtbruin) of ‘Medium’ beschikbaar.
Alleen ‘Medium’ of ‘Dark’ (Donker) beschikbaar.
Tijdens het kneden is er een moment dat het product rijst.
• De Broodbakoven zal kort in bedrijf zijn in de tijd dat het product rijst (voor een optimale verdeling van de gluten).
Opties Processen
Menunummer
Menu
Formaat Korst
Timer
Rust Kneden Rijzen Bakken Totaal
Deeg
16 Basic
———
30 min–
50 min
15–30 min
3
1 u 10 min–
1 u 30 min
2 u 20 min
17 Basic Raisin
———
30 min–
50 min
15–30 min
3
1 u 10 min–
1 u 30 min
2 u 20 min
18 Whole wheat
———
55 min–
1 u 25 min
15–25 min
3
1 u 30 min–
2 u
3 u 15 min
19
Whole wheat
Raisin
———
55 min–
1 u 25 min
15–25 min
3
1 u 30 min–
2 u
3 u 15 min
20 Rye
———
45 min–
60 min
ca. 10 min
——
2 uur
21 French
———
40 min–
1 u 45 min
10–20 min
1 u 35 min–
2 u 40 min
3 u 35 min
22 Pizza
——
(Kneden)
10–18 min
(Rijzen)
7–15 min
(Kneden)
ca. 10 min
(Rijzen)
ca. 10 min
45 min
23 Brioche
———
30 min
25–45 min
3
35 min
1 u 50 min
24 Speciality
———
30 min–
1 u 5 min
15–30 min
3
1 u 10 min–
1 u 55 min
2 u 45 min
25
Speciality
Raisin
———
30 min–
1 u 5 min
15–30 min
3
1 u 10 min–
1 u 55 min
2 u 45 min
26 Jam
———
1 u 30 min–
2 u 30 min
27 Compote
———
1 u–
1 u 40 min
78
Nederlands
79
Doe de ingrediënten in het bakblik
Stel het programma in en druk op start
Neem het brood uit de machine
Kneedmes Gistdispenser
Neem het bakblik uit de machine en
1
plaats het kneedmes
Draai het bakblik een slag.
Neem het bakblik uit de
machine.
Plaats het kneedmes
stevig op de houder.
Controleer of het gedeelte
rondom de houder en de
binnenkant van het
kneedmes schoon zijn. (P. 95)
Als u roggebrood gaat maken, moet
u het speciale kneedmes gebruiken.
Het mes zit losjes op de houder maar moet wel de
bodem van het bakblik raken.
Doe de afgepaste ingrediënten
2
in het bakblik
Doe de droge ingrediënten erin
behalve de droge gist.
(bloem, suiker, zout etc.)
Bloem moet worden
afgewogen met een
weegschaal.
Voeg het water en eventuele
andere vloeistoffen toe.
Verwijder eventueel vocht en
bloem die op de buitenkant van
het bakblik is terechtgekomen.
Plaats het bakblik in de
Broodbakoven door het een
beetje van rechts naar links te
kantelen. Klap het handvat naar
beneden.
Sluit het deksel.
Open het deksel pas als het
brood klaar is (anders gaat het
ten koste van de kwaliteit van
het brood)
Plaats de droge gist in de
3
gistdispenser
Maak de gistdispenser droog
met bijvoorbeeld een doekje als
deze nat is. (wrijf niet lang over
de gistdispenser, anders valt de
gist niet in het bakblik vanwege
statische elektriciteit.)
Sluit de Broodbakoven
4
aan op een stopcontact van 230 V
Selecteer een bakmenu
5
(Het display geeft aan wanneer het menu ‘01’ is geselecteerd.)
Zie pag. 76 voor menu, beschikbare afmetingen en korst.
Om het formaat te wijzigen
Om de korstkleur te wijzigen
Om de timer in te stellen
bijv. het is nu 9:00 uur en u wilt dat het brood de volgende ochtend om
6:30 uur klaar is.
Stel de timer dan in op ‘9:30’ (9 uur en 30 minuten na nu).
12
9
6
3
12
9
6
3
9u 30m
na nu
huidige tijd tijd gereed
Als de toets één keer wordt ingedrukt, gaat de timer 10 minuten vooruit
(als u de toets vasthoudt, gaat de timer sneller vooruit)
Druk op ‘Start’
6
Geschatte tijd dat het geselecteerde programma is voltooid
Als aan het begin op ‘Start’ is gedrukt, begint menu 01.
Zet de machine uit
7
wanneer het brood klaar is
[de machine piept 8 keer en de balk
‘End’ (Einde) knippert.]
Neem het brood
8
onmiddellijk uit de
machine,
Bakblik
Ovenhand-
schoen
en laat het afkoelen, bijvoorbeeld op een
open rekje.
Trek na gebruik de stekker
9
uit het stopcontact (trek
niet aan het snoer)
Als u niet op ‘stop’ drukt en dan het brood
uit de machine verwijdert om het te laten
afkoelen, zal de Broodbakoven het brood
blijven verwarmen, om dampvorming
binnenin het brood te voorkomen.
Hierdoor zal echter de korst verder
aanbruinen, dus is het aanbevolen om
onmiddellijk na afloop van het bakken de
machine uit te schakelen en het brood er
uit te nemen om het te laten afkoelen.
Als u het brood in het bakblik laat afkoelen,
zal er waterdamp in condenseren. Om een
perfect gebakken brood te verkrijgen, laat
u het afkoelen op een open rekje.
Brood bakken met extra ingrediënten (P. 80)
Eerst schoonmaken
en droog maken
Open het deksel van de
strooier.
Doe de ingrediënten erin.
Sluit het deksel.
Brood bakken
Ga naar pag. 87 – 88
voor brood recepten
80
Nederlands
81
Extra ingrediënten toevoegen
Extra ingrediënten aan brood of deeg toevoegen
Door het menu met rozijnen te selecteren (03, 06, 14, 17, 19 of 25) kunt u uw favoriete ingrediënten door het deeg mengen om brood in
verschillende smaken te maken.
Doe de extra ingrediënten
eenvoudig in de strooier of in het
bakblik voordat u de machine
start
Droge ingrediënten,
onoplosbare ingrediënten
Plaats de extra ingrediënten in de
rozijnen-notenstrooier en stel de machine in.
Vochtige/kleverige ingrediënten,
oplosbare ingrediënten*
Doe deze ingrediënten met de andere
ingrediënten in het bakblik.
Gedroogde
vruchten
Snijd deze in blokjes van circa 5 mm.
Ingrediënten die bedekt zijn met een suikerlaagje
kunnen aan de strooier blijven kleven en niet in het
bakblik vallen.
Verse vruchten, ingemaakte vruchten
Wijk niet af van de hoeveelheden die in
het recept worden genoemd omdat het
vocht in de ingrediënten invloed heeft op
het brood.
Noten
Hak deze fijn.
Noten verminderen het effect van kleefstoffen,
gebruik daarom niet teveel.
Kaas, chocolade
* Deze ingrediënten kunnen niet in de rozijnen-notenstrooier
worden gedaan omdat ze eraan zouden blijven kleven en
niet in het bakblik zouden vallen.
Zaden
Grote, harde zaden kunnen het beschermlaagje van
de strooier en het bakblik beschadigen.
Kruiden
Gebruik max. 1-2 el gedroogde kruiden. Als u verse
kruiden gebruikt, volg dan de aanwijzingen in het
recept.
Bacon, salami
Olieachtige ingrediënten kunnen soms aan de
strooier blijven kleven en niet in het bakblik vallen.
Wijk niet af van de hoeveelheden die voor elk ingrediënt in het recept worden genoemd.
Brioches bakken
1
42, 3
harde bloem voor witbrood, type 550 400 g
theelepel met zout 1
1
2
eetlepel met suiker 4
eetlepel met magere melk (droge) 2
boter (in blokjes van 2 cm gesneden en in
de koelkast bewaard)
50 g
water 180 mL
eieren (geklopt) ;medium 2 (100 g)
theelepel met gedroogde gist 1
1
4
boter om later toe te voegen
(in blokjes van 1-2 cm gesneden en in de
koelkast bewaard)
70 g
Voorbereiding
(P. 78)
Snijd de boter om later toe te voegen in blokjes van 1-2 cm en bewaar ze in de koelkast.
Plaats het kneedmes in het bakblik.
Doe de ingrediënten in het bakblik in de volgorde zoals aangegeven in het recept.
Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact.
Selecteer menu ‘11’
1
[Eenvoudige manier om brioche
bakken]
Voeg boter en andere
ingrediënten toe aan het begin.
Snijd de boter in blokjes van 2 cm en leg ze in
het bakblik op hetzelfde moment als de andere
ingrediënten.
Volg de stappen die aan de linkerkant beschreven
staan. Als de machine echter piept bij stap 3 om
extra boter toe te voegen, laat het dan zoals het is.
Tijd die nodig is voor voltooiing is 3 uur en 30
minuten.
* Als boter wordt toegevoegd aan het begin is
smaak, textuur en het rijzen van het brood iets
anders dan brood dat wordt gebakken met extra
boter dat later wordt toegevoegd.
Een ‘Rest’ (Rust)-proces begint direct na het
starten, gevolgd door ‘Knead’ (Kneden) en
‘Rise’ (Rijzen).
Start de machine
2
Resterende tijd voor het toevoegen van boter of andere ingrediënten
Het Start-lichtje gaat branden.
Voeg extra boter toe als de pieptoon
3
klinkt, druk daarna nogmaals op de ‘Start’
Voltooi het proces en plaats de extra blokjes boter terwijl ‘ knippert.
Na de Startknop
wordt ingedrukt
Het display geeft de resterende tijd tot
de voltooiing van het programma aan
Wanneer u extra ingrediënten zoals rozijnen e.d.
toevoegt, doet u dit dan tegelijk met de boter.
(Gebruik niet meer dan 150 gram aan extra
ingrediënten)
Zelfs zonder de Startknop in te drukken blijft
het kneden na 5 min. doorgaan. Het gaat niet
onmiddellijk verder met kneden, zelfs als de
Startknop wordt ingedrukt na de toevoeging van
boter of ingrediënten.
Voeg geen boter toe nadat de resterende tijd al
wordt aangegeven. (P. 99)
Druk op ‘Stop’ en neem het brood uit de
4
machine
als de machine 8 keer piept en de balk ‘End’ (Einde) knippert
Het knipperende Start-lichtje dooft nu.
82
Nederlands
83
Deeg maken
1
32
Ga naar pag. 89 voor
deeg recepten
Annuleren/
stoppen nadat het
programma is gestart
(langer dan 1 seconde
ingedrukt houden)
Voorbereiding
(P. 78)
Plaats het kneedmes in het bakblik.
Doe de ingrediënten in het bakblik in de volgorde zoals aangegeven in het recept.
Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact.
Selecteer het menu Deeg
1
(Het display geeft aan wanneer het menu ‘16’ is geselecteerd.)
Timer is niet beschikbaar in Deegmenu’s
(behalve menu 22).
Indien u extra ingrediënten wilt toevoegen aan uw
deeg, zie pag. 80.
Start de machine
2
Geschatte tijd dat het geselecteerde programma is voltooid
Het Start-lichtje gaat branden.
Voor andere menu’s dan 22, 26 en 27 begint een
‘Rest’ (Rust)-proces direct na het starten, gevolgd
door ‘Knead’ (Kneden) en ‘Rise’ (Rijzen).
Druk op ‘Stop’ en neem het deeg uit de
3
machine
als de machine 8 keer piept en de balk ‘End’ (Einde) knippert
Het knipperende Start-lichtje dooft nu.
Kneed het deeg in vorm en laat het nog een keer
rijzen volgens recept. Bak het brood vervolgens
in de oven.
Briochedeeg maken
1
42, 3
Ga naar pag. 89 voor
deeg recepten
Annuleren/
stoppen nadat het
programma is gestart
(langer dan 1 seconde
ingedrukt houden)
Voorbereiding
(P. 78)
Snijd de boter om later toe te voegen in blokjes van 1-2 cm en bewaar ze in de koelkast.
Plaats het kneedmes in het bakblik.
Doe de ingrediënten in het bakblik in de volgorde zoals aangegeven in het recept.
Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact.
Select
1
eer menu ‘23’
[Eenvoudige manier om
briochedeeg te maken]
Voeg boter aan de andere
ingrediënten toe aan het begin.
Snijd de boter in blokjes van 2 cm en leg ze in
het bakblik op hetzelfde moment als de andere
ingrediënten.
Volg de stappen die aan de linkerkant beschreven
staan. Als de machine echter piept bij stap 3 om
extra boter toe te voegen, laat het dan zoals het is.
Tijd die nodig is voor voltooiing is 1 uur en
50 minuten.
* Als boter wordt toegevoegd aan het begin is
smaak, textuur en het rijzen van het brood iets
anders dan brood dat wordt gebakken met extra
boter dat later wordt toegevoegd.
Een ‘Rest’ (Rust)-proces begint direct na het
starten, gevolgd door ‘Knead’ (Kneden) en
‘Rise’ (Rijzen).
Start de machine
2
Resterende tijd voor het toevoegen van boter of andere ingredienten
Het Start-lichtje gaat branden.
Voeg extra boter toe als de pieptoon
3
klinkt, druk daarna nogmaals op de ‘Start’
Voltooi het proces en plaats de extra blokjes boter terwijl ‘ knippert.
Na de Startknop
wordt ingedrukt
Het display geeft de resterende tijd tot
de voltooiing van het programma aan
Wanneer u extra ingrediënten zoals rozijnen e.d.
toevoegt, doet u dit dan tegelijk met de boter.
(Gebruik niet meer dan 150 gram aan extra
ingrediënten)
Zelfs zonder de Startknop in te drukken blijft
het kneden na 5 min. doorgaan. Het gaat niet
onmiddellijk verder met kneden, zelfs als de
Startknop wordt ingedrukt na de toevoeging van
boter of ingrediënten.
Voeg geen boter toe nadat de resterende tijd al
wordt aangegeven. (P. 99)
Druk op ‘Stop’ en neem het deeg uit de
4
machine
als de machine 8 keer piept en de balk ‘End’ (Einde) knippert
Het knipperende Start-lichtje dooft nu.
Kneed het deeg in vorm en laat het nog een keer
rijzen volgens recept. Bak het brood vervolgens
in de oven.
84
Nederlands
85
Cake bakken
1
4
2
3
Ga naar pag. 89 voor
cake recept
Annuleren/
stoppen nadat het
programma is gestart
(langer dan 1 seconde
ingedrukt houden)
Voorbereiding
Zet de ingrediënten die in het recept staan klaar.
Bekleed het bakblik met vetvrij papier en doe de gemengde
ingrediënten erin.
Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact.
Selecteer menu ‘15’
1
Timer is niet beschikbaar bij menu 15.
(De timerknop stelt alleen de baktijd in.)
Stel de baktijd in
2
Start de machine
3
Geschatte tijd dat het geselecteerde programma is voltooid
Het Start-lichtje gaat branden.
Druk op ‘Stop’ als de machine piept en de balk bij ‘End’ (Einde) knippert,
4
controleer of het bakken is voltooid en
verwijder het bakblik
Het knipperende Start-lichtje dooft nu.
Als het bakken niet is voltooid Herhaal stappen 1–3
(Aanvullende kooktijd kan tot twee keer worden ingesteld. Iedere tijd moet
binnen 50 minuten liggen. De timer begint opnieuw bij 1 minuut als het
apparaat heet is. Verhoog de tijd door de gewenste tijd op de timer in te
drukken.)
Voorzichtig!
Heet!
Om te controleren of de cake of het teabread
klaar is, kunt u er een satéprikker in steken – als
de prikker er droog uitkomt, is het product klaar.
Jam maken
1
4
2
3
Ga naar pag. 93 voor
Jamrecepten
Annuleren/
stoppen nadat het
programma is gestart
(langer dan 1 seconde
ingedrukt houden)
Voorbereiding
Zet de ingrediënten die in het recept staan klaar.
Plaats het kneedmes in het bakblik.
Plaats de ingrediënten in deze volgorde in het bakblik:
de helft van het fruit → de helft van de suiker →het overgebleven fruit → de overgebleven suiker.
Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact.
Selecteer menu ‘26’
1
Timer is niet beschikbaar bij menu 26.
(De timerknop stelt alleen de kooktijd in.)
De juiste hoeveelheid suiker, zuur en pectine is
noodzakelijk om goed stevige jam te maken.
Fruit met een hoog gehalte pectine kan makkelijk
indikken. Fruit met minder pectine kan slecht
indikken.
Gebruik verse, rijpe vruchten. Overrijpe of niet
rijpe vruchten kunnen niet makkelijk indikken.
De recepten in dit boek zijn voor zachte soorten jam.
Dit komt doordat er minder suiker in zit.
Volg het recept met betrekking tot de
hoeveelheden voor ieder ingrediënt.
Gebruik geen grotere of kleinere hoeveelheden
fruit. Hierdoor kan de jam overkoken of
verbranden.
Gebruik niet meer suiker dan de helft van het
fruit. Dit kan leiden tot overkoken of verbranden.
Als minder suiker wordt gebruikt kan de jam niet
stevig worden.
* Als de zuurgraad van het fruit sterk is, kunt u de
hoeveelheid citroensap verminderen, maar als er te
weinig citroensap overblijft wordt de jam niet stevig.
Als de kooktijd kort is, kunnen stukjes fruit
overblijven en kan de jam waterig worden.
De jam blijft indikken tijdens het afkoelen.
Wees voorzichtig en laat het niet overkoken.
Stel de kooktijd in
2
Start de machine
3
Geschatte tijd dat het geselecteerde programma is voltooid
Het Start-lichtje gaat branden.
Druk op ‘Stop’ en verwijder de jam
4
als de machine 8 keer piept en de balk ‘End’ (Einde) knippert
Het knipperende Start-lichtje dooft nu.
Als de kooktijd niet is voltooid→Herhaal stappen 1–3
(Aanvullende kooktijd kan tot twee keer worden ingesteld. Iedere tijd moet
binnen 10-40 minuten liggen. De timer begint opnieuw bij 1 minuut als het
apparaat heet is. Verhoog de tijd door de gewenste tijd op de timer in te
drukken.)
Stop de jam zo snel mogelijk na bereiding in een
pot(je). Maak eventuele aanbrandresten schoon bij
het verwijderen van de jam.
Jam kan aanbranden als het in het bakblik blijft
zitten.
Bewaar jam op een koele, donkere plaats.
Vanwege de lagere suikerniveaus is de
houdbaarheid minder lang als in de winkel
gekochte producten. Na open in de koelkast
bewaren en niet te lang bewaren.
Bekleed het bakblik met vetvrij papier.
(Cake of teabread verbrandt als het rechtstreeks in
aanraking komt met het bakblik.)
Neem het kneedmes uit de machine
86 87
Nederlands
Compote maken
1
4
2
3
Ga naar pag. 94 voor
compoterecepten
Annuleren/
stoppen nadat het
programma is gestart
(langer dan 1 seconde
ingedrukt houden)
Voorbereiding
Zet de ingrediënten die in het recept staan klaar. (Verwijder het kneedmes.)
Plaats de ingrediënten in deze volgorde in het bakblik:
Fruit → suiker → vloeistoffen.
Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact.
Selecteer menu ‘27’
1
Timer is niet beschikbaar bij menu 27.
(De timerknop stelt alleen de kooktijd in.)
Volg het recept met betrekking tot de
hoeveelheden voor ieder ingrediënt.
Gebruik geen grotere of kleinere hoeveelheden
fruit. Hierdoor kan de compote overkoken of
verbranden.
Stel de kooktijd in
2
Start de machine
3
Geschatte tijd dat het geselecteerde programma is voltooid
Het Start-lichtje gaat branden.
Druk op ‘Stop’ en verwijder de compote
4
als de machine 8 keer piept en de balk ‘End’ (Einde) knippert
Het knipperende Start-lichtje dooft nu.
Als de kooktijd niet is voltooid→Herhaal stappen 1–3
(Aanvullende kooktijd kan tot twee keer worden ingesteld. Iedere tijd moet
binnen 10-40 minuten liggen. De timer begint opnieuw bij 1 minuut als het
apparaat heet is. Verhoog de tijd door de gewenste tijd op de timer in te
drukken.)
Brood Recepten
WIT BROOD
Selecteer menu ‘01’ of ‘02’
MLXL
harde bloem voor witbrood, type 550 400 g 500 g 600 g
theelepel met zout 1
1
2 1
1
2 2
eetlepel met suiker 1 1
1
2 2
boter 20 g 30 g 40 g
water 280 mL 350 mL 420 mL
theelepel met gedroogde gist
(theelepel met voor de BAKE RAPID
optie)
1
(2)
1
(2)
1
1
2
(2
1
2)
VOLKORENBROOD
Selecteer menu ‘04’ of ‘05’
MLXL
harde bloem voor volkorenbrood 400 g 500 g 600 g
theelepel met zout 1
1
2 1
1
2 2
eetlepel met suiker 1 1
1
2 2
boter 20 g 30 g 40 g
water 280 mL 350 mL 420 mL
theelepel met gedroogde gist
(theelepel met voor de BAKE RAPID
optie)
1
(1
1
2)
1
(1
1
2)
1
1
4
(2)
VOLKORENROZIJNENBROOD
Selecteer menu ‘06’
MLXL
harde bloem voor volkorenbrood 400 g 500 g 600 g
theelepel met zout 1
1
2 1
1
2 2
eetlepel met suiker 1 1
1
2 2
boter 20 g 30 g 40 g
water 280 mL 350 mL 420 mL
theelepel met gedroogde gist 1 1 1
1
4
toevoeging
(in rozijnen-notenstrooier doen):
rozijnen
80 g
100 g
120 g
PISTOLET BROOD
Selecteer menu ‘08’
harde bloem voor witbrood, type 550 300 g
theelepel met zout 1
boter 20 g
water 220 mL
theelepel met gedroogde gist
3
4
PANNETTONE
Selecteer menu ‘11’
harde bloem voor witbrood, type 550 400 g
eetlepel met suiker 4
1
2
theelepel met zout 1
boter (in blokjes van 2 cm gesneden en
in de koelkast bewaard)
50 g
eieren (geklopt) ;medium 2 (100 g)
melk 200 mL
theelepel met droge gist 1
1
2
extra boter
(in blokjes van 1-2 cm gesneden)
70 g
sinaasappelschil; fijn gehakt* 50 g
bruine saltana* 50 g
gedroogde zwarte bes* 50 g
* : met extra boter toegevoegd
ROZIJNENBROOD
Selecteer menu ‘03’
MLXL
harde bloem voor witbrood, type 550 400 g 500 g 600 g
theelepel met zout 1
1
2 1
1
2 2
eetlepel met suiker 1 1
1
2 2
boter 20 g 30 g 40 g
water 280 mL 350 mL 420 mL
theelepel met gedroogde gist 1 1 1
1
2
toevoeging
(in rozijnen-notenstrooier doen):
rozijnen
80 g
100 g
120 g
ITALIAANS BROOD
Selecteer menu ‘09’
harde bloem voor witbrood, type 550 400 g
theelepel met zout 1
1
2
eetlepel met olijfolie 1
1
2
water 260 mL
theelepel met gedroogde gist 1
SANDWICH BROOD
Selecteer menu ‘10’
harde bloem voor witbrood, type 550 380 g
eetlepel met suiker 2
boter 30 g
water 250 mL
theelepel met gedroogde gist 1
BROOD ZONDER KLEEFSTOFFEN
Selecteer menu ‘12’
water 430 mL
eetlepel met olie 1
kleefstoffenvrije broodmix 500 g
theelepel met gedroogde gist 2
BASIS BRIOCHE
Selecteer menu ‘11’
harde bloem voor witbrood, type 550 400 g
eetlepel met suiker 4
eetlepel met poedermelk 2
theelepel met zout 1
boter (in blokjes van 2 cm gesneden en
in de koelkast bewaard)
50 g
eieren (geklopt) ;medium 2 (100 g)
water 180 mL
theelepel met droge gist 1
1
4
extra boter
(in blokjes van 1-2 cm gesneden en in de
koelkast bewaard)
70 g
88 89
Nederlands
Deeg Recepten
BASIS DEEG
Selecteer menu ‘16’
harde bloem voor witbrood, type 550 500 g
theelepel met zout 1
1
2
eetlepel met suiker 1
1
2
boter 30 g
water 310 mL
theelepel met gedroogde gist 1
BASISROZIJNENDEEG
Selecteer menu ‘17’
harde bloem voor witbrood, type 550 500 g
theelepel met zout 1
1
2
eetlepel met suiker 1
1
2
boter 30 g
water 310 mL
theelepel met gedroogde gist 1
toevoeging (in rozijnen-notenstrooier doen):
rozijnen 100 g
FRANS DEEG
Selecteer menu ‘21’
harde bloem voor witbrood, type 550 300 g
theelepel met zout 1
boter 20 g
water 180 mL
theelepel met gedroogde gist
3
4
VOLKORENDEEG
Selecteer menu ‘18’
harde bloem voor volkorenbrood 500 g
theelepel met zout 2
eetlepel met suiker 1
1
2
boter 30 g
water 340 mL
theelepel met gedroogde gist 1
1
2
VOLKOREN-ROZIJNENDEEG
Selecteer menu ‘19’
harde bloem voor volkorenbrood 500 g
theelepel met zout 2
eetlepel met suiker 1
1
2
boter 30 g
water 340 mL
theelepel met gedroogde gist 1
1
2
toevoeging (in rozijnen-notenstrooier doen):
rozijnen 100 g
PIZZA DEEG
Selecteer menu ‘22’
harde bloem voor witbrood, type 550 450 g
theelepel met zout 2
eetlepels plantaardige olie 4
water 240 mL
theelepel met gedroogde gist 1
BRIOCHE DEEG (CHOCOLADESTUKJE BRIOCHE ROL)
; voor 12 rollen
Selecteer menu ‘23’
harde bloem voor witbrood, type 550 400 g
eetlepel met suiker 4
theelepel met zout 1
boter (in blokjes van 2 cm gesneden en
in de koelkast bewaard)
70 g
eieren (geklopt) ;medium 3 (150 g)
melk 90 mL
eetlepel met (donkere) rum 1
theelepel met droge gist 1
1
2
extra boter
(in blokjes van 1-2 cm
gesneden en in de koelkast
bewaard)
50 g
chocoladestukjes* 120 g
* Als het deeg eruit is gehaald, strooi de chocoladestukjes en vouw de bodem een
derde omhoog en de bovenkant een derde omlaag. Vouw het daarna in tweeën
SPELT TAFELROL
; voor 8 rollen
Selecteer menu ‘24’
Witte speltbloem 500 g
theelepel met suiker 1
1
2
theelepel met zout 1
1
2
boter 10 g
water 310 mL
theelepel met droge gist 1
1
4
Cake Recept
KERSEN-MARSEPEINCAKE
Selecteer menu ‘15’
lichtbruine basterdsuiker 50 g
boter 175 g
eieren 3
zelfrijzend bakmeel 225 g
geglaceerde kersen, gesnipperd 100 g
marsepein, geraspt 75 g
melk 60 mL
geschaafde amandelen, geroosterd 15 g
Brood Recepten
WIT SPELTBROOD
Selecteer menu ‘13’
MLXL
Witte speltbloem 400 g 500 g 600 g
theelepel met suiker 1
1
2 22
theelepel met zout 1
1
4 1
1
2 1
3
4
boter 5 g 10 g 10 g
water 260 mL 340 mL 400 mL
theelepel met
droge gist
11
1
4 1
1
2
HEEL SPELTBROOD
Selecteer menu ‘13’
MLXL
Volkoren speltbloem 200 g 250 g 300 g
Witte speltbloem 200 g 250 g 300 g
theelepel met suiker 1
1
2 22
theelepel met zout 1
1
4 1
1
2 1
3
4
eetlepel met olie 2 3 3
water 250 mL 320 mL 380 mL
theelepel met
droge gist
11
1
4 1
1
2
ROGGE EN SPELT (zonder vertragingstimer)
Selecteer menu ‘13’
MLXL
Witte speltbloem 275 g 350 g 425 g
roggebloem 125 g 150 g 175 g
theelepel met suiker 1
1
2 22
theelepel met zout 1
1
4 1
1
2 1
3
4
boter 5 g 10 g 10 g
gewone yogult 120 g 150 g 180 g
water 180 mL 230 mL 270 mL
theelepel met
droge gist
11
1
4 1
1
2
BOEKWEIT EN SPELT MET ZAADJES
Selecteer menu ‘13’
MLXL
Witte speltbloem 320 g 400 g 480 g
Boekweitmeel 80 g 100 g 120 g
theelepel met honing 1 1 1
1
2
theelepel met zout 1
1
4 1
1
2 1
3
4
eetlepel met
sesamzaad
1
1
2 22
1
2
eetlepel met lijnzaad 1
1
2 2 2
eetlepel met
papaverzaad
1
1
2 2 2
1
2
eetlepel met olie 2 3 3
water 250 mL 320 mL 380 mL
theelepel met
droge gist
11
1
4 1
1
2
RIJST EN SPELT MET PIJNBOOMZAAD EN
GEFRITUURDE UI
Selecteer menu ‘14’
MLXL
Witte speltbloem 320 g 400 g 480 g
bruin rijstmeel 80 g 100 g 120 g
theelepel met suiker 1
1
2 22
theelepel met zout 1
1
4 1
1
2 1
3
4
boter 5 g 10 g 10 g
water 260 mL 340 mL 400 mL
theelepel met
droge gist
11
1
4 1
1
2
toevoeging (in
rozijnen-notenstrooier
doen):
pijnboompitten
40 g
50 g
60 g
eetlepel met
gefrituurd ui
3 4 5
CITROEN EN PAPAVERZAAD SPELT
Selecteer menu ‘13’
MLXL
Witte speltbloem 400 g 500 g 600 g
theelepel met suiker 1
1
2 22
theelepel met zout 1
1
4 1
1
2 1
3
4
boter 5 g 10 g 10 g
geraspte schil van
citroen
111
citroensap 20 mL 20 mL 30 mL
eetlepel met
papaverzaad
23 3
water 250 mL 330 mL 380 mL
theelepel met
droge gist
11
1
4 1
1
2
VRUCHTENSPELT
Selecteer menu ‘14’
MLXL
Witte speltbloem 400 g 500 g 600 g
theelepel met suiker 1
1
2 22
theelepel met zout 1
1
4 1
1
2 1
3
4
boter 5 g 10 g 10 g
theelepel met
gemengde kruiden
22
1
2 3
water 270 mL 350 mL 400 mL
theelepel met
droge gist
11
1
4 1
1
2
toevoeging (in
rozijnen-notenstrooier
doen):
gemengde droge
vruchten
100 g
125 g
150 g
90 91
Nederlands
Glutenvrije Recepten
Brood zonder kleefstoffen maken is zeer verschillend van de normale manier waarop u brood bakt.
Het is zeer belangrijk dat u uw arts raadpleegt en de volgende richtlijnen opvolgt indien u dieetbrood zonder kleefstoffen voor uw gezondheid
maakt.
Dit programma is speciaal ontworpen voor bepaalde ‘gluten free’ mix en daardoor kan bij gebruik van uw eigen mengsel of mix het resultaat
niet optimaal zijn.
Met ‘gluten free’ (zonder kleefstoffen) gekozen, moeten de details van ieder recept exact worden opgevolgd. (Het brood zal anders niet goed
zijn.)
Er zijn twee soorten mix zonder kleefstoffen; een ‘laag kleefstoffen’ mix die gebaseerd is op granenmeel en een ‘zonder kleefstoffen’ mix,
gebaseerd op meel zonder granen.
U dient uw arts te raadplegen welke mix voor u de juiste is indien u een speciaal dieet volgt en dit programma gebruikt voor het bakken van
brood om gezondheidsredenen.
Het resultaat is afhankelijk van de mix die u gebruikt.
Het is mogelijk dat er wat bloem aan de kant van het brood overblijft.
Voor een beter resultaat, wacht tot het brood afgekoeld is voor het snijden.
Het brood moet op een koele droge plaats worden bewaard en binnen 2 dagen worden gebruikt.
U kunt het brood in diepvrieszakjes of doosjes invriezen indien u het brood niet binnen twee dagen gaat gebruiken.
Waarschuwing als u dit programma uit gezondheidsoverwegingen gebruikt:
Als u het kleefstoffenvrije programma gebruikt, raadpleeg dan eerst uw arts of de Coeliakie Vereniging en gebruik alleen ingrediënten
die geen schade kunnen toebrengen aan uw gezondheid.
Panasonic is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van het gebruik van ingrediënten waarvoor niet van tevoren
toestemming is gevraagd aan een arts.
U moet het mengen met bloem die wel kleefstoffen bevat voorkomen indien u het brood voor uw dieet zonder kleefstoffen moet maken. Let
vooral op dat het bakblik, kneedmes en andere te gebruiken voorwerpen goed schoon zijn.
Voor klanten die in België woonachtig zijn
Voor de kleefstoffenvrije recepten hieronder zijn commercieel klaargemaakte kleefstoffenvrije broodmixen van AVEVE gebruikt.
Deze zijn verkrijgbaar bij de drogist, bij natuurvoedingswinkels en soms bij grote supermarkten.
Voor meer informatie over AVEVE producten, kunt u het op 0800/0229210.
BROOD ZONDER KLEEFSTOFFEN
Selecteer menu ‘12’
water 320 mL
eetlepel met olie 1
meel zonder kleefstoffen 500 g
theelepel met gist 2
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat te bepalen.
BROOD ZONDER KLEEFSTOFFEN MET EIEREN
Selecteer menu ‘12’
water 100 mL
melk 180 mL
eieren 2
eetlepel met olie 1
meel zonder kleefstoffen 500 g
theelepel met gist
2
[08 French (Frans)]
PISTOLET BROOD
Selecteer menu ‘08’
bloem ‘Frans krokant’ (AVEVE) 400 g
water 260 mL
theelepel met zout 1
eetlepel met boter 1
theelepel met gedroogde gist 1
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst te bepalen.
Dit recept geeft een zeer luchtig en hoog brood, dat echter niet lang te bewaren is.
[09 Italian (Italiaans)]
ITALIAANS BROOD
Selecteer menu ‘09’
bloem ‘Frans krokant’ (AVEVE) 400 g
water 240 mL
theelepel met zout 1
1
2
eetlepel met olijfolie 1
1
2
theelepel met gedroogde gist
3
4
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst te bepalen.
Dit recept geeft een zeer luchtig en hoog brood, dat echter niet lang te bewaren is.
[10 Sandwich]
BASIS SANDWICH
Selecteer menu ‘10’
theelepel met suiker 1
‘Surfina’ bloem (AVEVE) 400 g
water 250 mL
eetlepel met boter 1
theelepel met zout 1
theelepel met gedroogde gist
3
4
OPMERKING
Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst te bepalen.
Dit recept geeft een mals brood (redelijk vochtig) met een bruine korst, ideaal om te
roosteren.
AVEVE Recepten
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via
telefoonnummer 0800/0229210.
[01 Basic (Basis)]
[02 Basic Rapid (Basis snel)]
WIT BROOD
Selecteer menu ‘01’ of ‘02’
MLXL
theelepel met suiker 1 2 2
‘Surfina’ bloem (AVEVE) 400 g 500 g 600 g
water 250 mL 320 mL 380 mL
eetlepel met boter 1 1 1
1
2
theelepel met zout 1 1
1
2 2
theelepel met gedroogde gist
(theelepel met voor de BAKE RAPID
optie)
3
4
(1
1
2)
1
(1
3
4)
1
1
4
(2)
OPMERKING
In dat geval zal het brood iets minder hoog uitvallen en minder luchtig zijn.
[04 Whole wheat (
Volkoren
)]
[05 Whole wheat Rapid (
Volkoren Snel
)]
VOLKORENBROOD
Selecteer menu ‘04’ of ‘05’
MLXL
voltarwe bloem fijn gemalen (AVEVE) 300 g 400 g 450 g
bloem ‘Frans krokant’ (AVEVE) 100 g 100 g 150 g
theelepel met suiker 1 2 2
eetlepel met boter 1 1 2
theelepel met zout 1 1 2
water 250 mL 320 mL 380 mL
theelepel met gedroogde gist
(theelepel met voor de BAKE RAPID
optie)
1
(1
1
2)
1
1
4
(1
3
4)
1
1
2
(2)
OPMERKINGEN
In dat geval zal het brood iets minder hoog uitvallen en minder luchtig zijn. Dit
programma is meer geschikt voor de halfgrijze broden.
Bij de bovenstaande recept is steeds wat witte bloem toegevoegd. Indien u dit niet
wenst mag de hoeveelheid witte bloem vervangen worden door grijze bloem, maar
dan zal het brood kleiner en vaster van structuur zijn. Indien u meer witte bloem
toevoegt, dient u iets minder water te gebruiken (grijze bloem neemt immers meer
vocht op dan witte).
92 93
Nederlands
[16 Basic (Basis)]
TAARTENDEEG (Deeg voor 2 taarten)
Selecteer menu ‘16’
suiker 60 g
patisserie bloem 500 g
melk 100 mL
eieren 3
boter 100 g
theelepel met zout 1
1
2
theelepel met gedroogde gist 2
[18 Whole wheat (Volkoren)]
VOLKORENDEEG
Selecteer menu ‘18’
eetlepel met suiker 1
bloem ‘Frans krokant’ (AVEVE) 250 g
bloem ‘Boerebruin’ (AVEVE) 250 g
water 280 mL
theelepel met zout 1
1
2
theelepel met gedroogde gist 2
Werkwijze
Het deeg verdelen in bolletjes van ongeveer 50 g. Vervolgens het deeg laten rijzen
onder een linnen doek. Bakken gedurende 15 à 20 minuten in een op 220 graden
voorverwarmde oven.
[22 Pizza]
PIZZA DEEG
Selecteer menu ‘22’
bloem ‘Frans krokant’ (AVEVE) 500 g
water 290 mL
theelepel met zout 1
eetlepel met boter 1
1
2
theelepel met gedroogde gist 2
Werkwijze
Het pizza deeg uitrollen en in een pizza vorm leggen, inpikken met een vork.
Instrijken met een tomatencoulis en beleggen naar keuze. Bakken gedurende 20 à
25 minuten in een op 220 graden voorverwarmde oven.
[15 Bake only (Alleen bakken)]
Selecteer menu 15. Er verschijnt een baktijd van
30 minuten.
Door op de ‘Timer blijven drukken, kan men de baktijd
verhogen (met stappen van 1 minuut) tot 1 uur en
30 minuten.
CAKE
Selecteer menu ‘15’
eieren 3
eetlepels melk 3
zachtgemaakte boter 200 g
pak ‘ANCO CAKE MIX’ 1
Werkwijze
Selecteer menu 15 en stel de timer in op 1 uur en 10 minuten.
Na de pieptoon het bakblik uit de broodbakautomaat nemen en zo laten afkoelen.
Eens het bakblik afgekoeld, de cake eruit laten glijden en laten afkoelen op een
rooster.
AVEVE Recepten
* Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten.
Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via
telefoonnummer 0800/0229210.
Jamrecepten
[26 Jam]
Aardbeienjam
Selecteer menu ‘26’
aardbeien, fijngehakt 600 g
suiker 400 g
gepoederde pectine 13 g
Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de
1
helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven
fruit en suiker.
Strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik.
2
Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten.
3
Bosvruchtenjam
Selecteer menu ‘26’
Bosvruchten 700 g
suiker 400 g
Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de
1
helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven
fruit en suiker.
Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 50 minuten.
2
APPEL- EN BRAMENJAM
Selecteer menu ‘26’
appels, geraspt of fijngehakt 300 g
bramen 400 g
suiker 300 g
gepoederde pectine 6 g
Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de
1
helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven
fruit en suiker.
Strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik.
2
Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten.
3
PECHE MELBA
Selecteer menu ‘26’
perziken, fijngehakt 500 g
frambozen 200 g
suiker 300 g
gepoederde pectine 8 g
Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de
1
helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven
fruit en suiker.
Strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik.
2
Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten.
3
PRUIMENJAM
Selecteer menu ‘26’
pruimen, fijngehakt 700 g
suiker 350 g
gepoederde pectine 6 g
Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de
1
helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven
fruit en suiker.
Strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik.
2
Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten.
3
BEVROREN BESSENJAM
Selecteer menu ‘26’
bevroren gemengde bessen 700 g
suiker 400 g
gepoederde pectine 10 g
Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de
1
helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven
fruit en suiker.
Strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik.
2
Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten.
3
RODE BESSEN- EN CHILLIJAM
Selecteer menu ‘26’
rode aalbessen, grof gestampt 300 g
middelgrote rode chilipeper, fijngehakt 1-2
gemberwortel, fijn geraspt 4 cm
sinaasappelen, sap en fijn geraspte schil 2
suiker 150 g
gepoederde pectine 3 g
Doe alle ingrediënten behalve suiker en pectine in de
1
broodpan.
Voeg de suiker toe en strooi de pectine op de ingrediënten in
2
het bakblik.
Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten.
3
ABRIKOZENJAM
Selecteer menu ‘26’
abrikozen, fijngehakt 500 g
suiker 250 g
gepoederde pectine 6 g
Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de
1
helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven
fruit en suiker.
Strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik.
2
Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 30 minuten.
3
94
Nederlands
95
Compoterecepten
[27 Compote]
GEKRUIDE APPELCOMPOTE
Selecteer menu ‘27’
appels, geschild, zonder klokhuis en in
blokjes
1000 g
kaneelstokje 1
kruidnagels 2
citroen, alleen schil 1
citroensap 2 el
suiker 100 g
water 75 mL
Verwijder het kneedmes uit het bakblik.
1
Plaats de ingrediënten in het bakblik in de hierboven
2
aangegeven volgorde. Giet water over de ingrediënten.
Selecteer menu 27 en stel de timer in op 1 uur en 20
3
minuten.
Roeren nadat het koken is voltooid.
4
RODE VRUCHTEN COMPOTE
Selecteer menu ‘27’
pruimen, pit verwijderd en in tweeën
gesneden
300 g
kersen, pit verwijderd 250 g
aardbeien, steel verwijderd 250 g
lichtbruine (basterd) suiker 75 g
water 75 mL
frambozen (toegevoegd na het koken) 200 g
Verwijder het kneedmes uit het bakblik.
1
Plaats de ingrediënten in het bakblik in de hierboven
2
aangegeven volgorde. Giet water over de ingrediënten.
Selecteer menu 27 en stel de timer in op 1 uur.
3
Roeren nadat het koken is voltooid.
4
Voeg frambozen toe.
5
RABARBER- EN GEMBERCOMPOTE
Selecteer menu ‘27’
rabarber, gesneden in stukjes van 2 cm 700 g
sinaasappelsap 2 el
gekonfijte gember, fijngehakt 20 g
suiker 100 g
water 100 mL
Verwijder het kneedmes uit het bakblik.
1
Plaats de ingrediënten in het bakblik in de hierboven
2
aangegeven volgorde. Giet water over de ingrediënten.
Selecteer menu 27 en stel de timer in op 1 uur en
3
40 minuten.
Roeren nadat het koken is voltooid.
4
GEMENGDE BESSENCOMPOTE
Selecteer menu ‘27’
gemengde bessen
bijv. aardbeien, frambozen, bosbessen
800 g
suiker 75 g
water 2 el
Verwijder het kneedmes uit het bakblik.
1
Plaats de ingrediënten in het bakblik in de hierboven
2
aangegeven volgorde. Giet water over de ingrediënten.
Selecteer menu 27 en stel de timer in op 1 uur.
3
Roeren nadat het koken is voltooid.
4
APPELMOES
Selecteer menu ‘27’
bramley appels, geschild, zonder klokhuis
en in blokjes
1000 g
water 2 el
Verwijder het kneedmes uit het bakblik.
1
Plaats de appel in het bakblik. Giet water over de
2
ingrediënten.
Selecteer menu 27 en stel de timer in op 1 uur en
3
20 minuten.
Roeren nadat het koken is voltooid.
4
PERZIK IN VANILLESIROOP
Selecteer menu ‘27’
perziken, pit verwijderd en in
1
8 delen
gesneden
1000 g
suiker 100 g
vanillestokje
1
2
water 125 mL
Verwijder het kneedmes uit het bakblik.
1
Plaats de ingrediënten in het bakblik in de hierboven
2
aangegeven volgorde. Giet water over de ingrediënten.
Selecteer menu 27 en stel de timer in op 1 uur.
3
Als het koken klaar is, verwijdert u de perziken met een
4
schuimspaan. Giet voorzichtig de siroop over het fruit. Laat
afkoelen.
Neem de stekker uit het stopcontact en laat
de machine afkoelen voordat u deze gaat
schoonmaken.
Voorkom beschadiging van uw Broodbakoven...
Gebruik geen schuurmiddelen!
(schoonmaakmiddelen, schuursponsjes etc.)
Was geen enkel onderdeel van uw Broodbakoven in de
vaatwasser!
Gebruik geen benzine, verdunners, alcohol of
bleekwater!
Neem de machine af met een doek nadat u de wasbare
onderdelen hebt afgespoeld. Zorg ervoor dat de
onderdelen van de Broodbakoven schoon en droog
blijven.
Onderhoud & Reiniging
Maatlepeltje & maatbeker
Was deze af met water.
Niet geschikt voor de vaatwasser
De binnenzijde van de machine kan verkleuren naarmate u de machine langer gebruikt.
Bakblik & kneedmes
Verwijder eventuele achtergebleven deegresten
en was de onderdelen af met water.
Als het kneedmes vast zit, laat het dan
5-10 minuten in warm water weken. Dompel
het bakblik niet in water onder.
Deksel
Neem deze af met een vochtige doek
Stoomventiel
Neem deze af met een vochtige doek
Behuizing
Neem deze af met een vochtige
doek
Temperatuurmeter
Doe dat voorzichtig
om te voorkomen dat
de temperatuurmeter
beschadigd raakt.
96
Nederlands
97
Om de antiaanbaklaag te beschermen
De broodpan en het kneedmes zijn voorzien van een antiaanbaklaag, om vlekken te voorkomen en het brood
gemakkelijker uit de pan te kunnen nemen.
Om te voorkomen dat deze laag beschadigd raakt, verzoeken wij u vriendelijk de onderstaande aanwijzingen op te
volgen.
Gebruik geen harde voorwerpen zoals messen of vorken om het brood uit de broodpan te nemen.
Als u het brood moeilijk uit het bakblik kunt halen: zie pag. 99.
Controleer of het kneedmes niet in het brood zit voordat het wordt gesneden.
Wanneer het kneedmes in het brood zit, moet het brood eerst afkoelen waarna het mes kan worden verwijderd.
(Gebruik geen harde voorwerpen zoals messen en vorken.)
Zorg ervoor dat u zich niet brandt aangezien het kneedmes nog steeds erg heet kan zijn.
Gebruik een zachte spons om de broodpan en het kneedmes schoon te maken.
Het gebruik van schurende middelen als schuurmiddel of schuursponsjes moet ten strengste worden afgeraden.
Harde, grove of grofkorrelige ingrediënten zoals bloem met hele graan- of suikerkorrels, of toegevoegde noten of zaden zouden de
anti-aanbaklaag van het bakblik kunnen beschadigen. Breek ingrediënten die nogal groot zijn eerst in kleinere stukjes. Houd u aan de
hoeveelheid die het recept voorschrijft.
Onderhoud & Reiniging
Probleem
Oorzaak Actie
Mijn brood rijst niet
De bovenkant van mijn brood is
niet egaal
[Alle broden]
De kleefstoffen in uw bloem zijn niet van goede kwaliteit of u hebt geen harde bloem gebruikt.
(De kwaliteit van kleefstoffen kan variëren afhankelijk van de temperatuur, vochtigheid, hoe de
bloem wordt bewaard en de periode waarin het is geoogst)
Probeer eens een andere soort, een ander merk of een andere partij bloem.
Het deeg is te hard geworden omdat u niet genoeg vloeistof hebt gebruikt.
Hardere bloem met een hoger bestanddeel proteïne neemt meer water op dan andere bloem;
probeer 10-20 mL water toe te voegen.
U gebruikt niet de juiste soort gist.
Gebruik droge gist uit een zakje waarop ‘kant-en-klare gist’ staat.
Deze soort gist hoeft niet voor te rijzen.
U gebruikt niet genoeg gist of de gist die u gebruikt is oud.
Gebruik het meegeleverde maatlepeltje. Controleer de vervaldatum van de gist.
(Bewaar deze in de koelkast)
De gist is voor het kneden in contact gekomen met de vloeistof.
Controleer of u de ingrediënten in de juiste volgorde volgens de instructies hebt toegevoegd.
(P. 78)
U hebt teveel zout of te weinig suiker gebruikt.
Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheden af met behulp van het meegeleverde
maatlepeltje.
Controleer of de andere ingrediënten niet al zout en suiker bevatten.
[Speciale broden]
Eenkorentarwe werd gebruikt bij het bakken speciaal brood en/of wanneer veel andere soorten
meel dan speltmeel werden gebruikt.
De speltmeel moet minstens 60% van alle bloem zijn indien u meer dan twee andere soorten
bloem gebruikt (anders dan spelt). De rogge en de rijstmeel moet tot 40% van alle bloem zijn
en boekweitmeel moeten tot 20% van alle bloem zijn.
Mijn brood zit vol luchtgaten
U hebt teveel gist gebruikt.
Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheden af met behulp van het meegeleverde
maatlepeltje.
U hebt teveel vloeistof gebruikt.
Sommige soorten bloem nemen meer water op dan andere; probeer eens 10-20 mL minder
water te gebruiken.
Mijn brood lijkt te zijn ingezakt
na het rijzen
Uw bloem is niet van goede kwaliteit.
Probeer eens een ander merk bloem.
U hebt teveel vloeistof gebruikt.
Probeer eens 10-20 mL minder water te gebruiken.
Mijn brood is te veel gerezen
U hebt teveel gist/water gebruikt.
Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van het meegeleverde
maatlepeltje (gist) of met behulp van de meegeleverde maatbeker (water).
Controleer of andere ingrediënten niet ook al water bevatten.
U hebt niet genoeg bloem gebruikt.
Weeg de bloem zorgvuldig af met behulp van een weegschaal.
Waarom is mijn brood zo licht
en plakkerig?
U gebruikt niet genoeg gist of de gist die u gebruikt is oud.
Gebruik het meegeleverde maatlepeltje. Controleer de vervaldatum van de gist. (Bewaar deze
in de koelkast)
Er is een stroomstoring geweest of de machine is tijdens het maken van het brood uitgezet.
De machine gaat uit als deze gedurende meer dan 10 minuten wordt stopgezet. U moet het
brood uit het bakblik verwijderen en opnieuw beginnen met nieuwe ingrediënten.
De onderkant en de zijkanten
van mijn brood zijn met teveel
bloem bedekt.
U hebt teveel bloem gebruikt of u gebruikt niet genoeg vloeistof.
Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van een weegschaal voor
de bloem of met behulp van de maatbeker voor de vloeistoffen.
Problemen oplossen
Raadpleeg dit gedeelte alvorens de technische dienst te bellen.
Deksel van strooier
Neem de strooier uit de machine
en spoel deze af met water
Til het deksel van de strooier op
tot een hoek van ongeveer 75
graden. Zorg dat de scharnierpunten precies recht zitten
en trek het deksel naar u toe om het te verwijderen of
druk het in dezelfde stand voorzichtig vast om het te
bevestigen. (Wacht eerst totdat de machine is afgekoeld,
deze is namelijk onmiddellijk na gebruik nog zeer heet)
Pas op dat u het dichtingsmateriaal niet beschadigt of
lostrekt. (Beschadiging kan leiden tot het ontsnappen
van stoom, condensvorming of misvormd brood)
Rozijnen-notenstrooier
Neem de strooier uit de machine en spoel deze af met water
Spoel de strooier na elk gebruik af om
eventueel achtergebleven restjes te
verwijderen.
Gistdispenser
Afvegen met een vochtige doek en gewoon laten opdrogen.
Als met een droge doek wordt geveegd zal de droge gist niet in
het bakblik vallen vanwege statische elektriciteit.
Dichtingsmateriaal
Droog met een
droge doek als het
vochtig is.
98
Nederlands
99
Problemen oplossen
Raadpleeg dit gedeelte alvorens de technische dienst te bellen.
Probleem
Oorzaak Actie
Waarom zijn de ingrediënten
van mijn brood niet goed
gemengd?
U hebt het kneedmes niet in het bakblik geplaatst.
Zorg ervoor dat het kneedmes in het bakblik zit voordat u de ingrediënten er in stopt.
Er is een stroomstoring geweest of de machine is tijdens het maken van het brood uitgezet.
De machine gaat uit als deze gedurende meer dan 10 minuten wordt stopgezet. U kunt
misschien met het brood doorgaan maar het resultaat kan tegenvallen als het kneden al was
gestart.
Mijn brood is niet gebakken
Het deegmenu werd geselecteerd.
In het deegmenu zit geen bakproces.
Er is een stroomstoring geweest of de machine is tijdens het maken van het brood uitgezet.
De machine gaat uit als deze gedurende meer dan circa 10 minuten wordt stopgezet. U kunt
proberen het deeg in uw oven te bakken als het al is gerezen.
Er is niet genoeg water en de beveiligingsinrichting voor de motor is in werking getreden. Dit
gebeurt alleen wanneer de machine overbelast is en de motor te veel onder druk komt te staan.
Ga naar de zaak waar u de machine hebt gekocht om naar de machine te laten kijken.
Controleer in het vervolg het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van de
meegeleverde maatbeker.
U hebt vergeten het kneedmes in de machine te plaatsen.
Plaats het mes eerst (P. 78).
De kneedmeshouder in het bakblik zit vast en draait niet rond.
Als de houder niet draait wanneer het mes erop wordt bevestigd, moet de houder vervangen worden.
(Raadpleeg de zaak waar u de Broodbakoven hebt gekocht of een servicedienst van Panasonic.)
Er lekt deeg uit de bodem van
het bakblik
Een kleine hoeveelheid deeg komt via de ventilatiegaatjes naar buiten (zodat het deeg
de draaiende delen niet blokkeert). Dit is geen storing maar controleer wel af en toe of de
kneedmeshouder goed draait.
Als de montage-as van het kneedmes niet draait als het kneedmes is bevestigd, moet u het
montage-as gedeelte vervangen. (Raadpleeg de zaak waar u de Broodbakoven hebt gekocht
of een servicedienst van Panasonic.)
KneedmeshouderVentilatiegaatjes (4 in totaal)
(Bodem van bakblik)
Artikelnr. ADA29E165
Groep
kneedmeshouder
Kneedmeshouder
Mijn brood is aan de zijkanten
ingezakt en de onderkant is
vochtig
U hebt het brood te lang in het bakblik gelaten nadat het bakken voltooid was.
Neem het brood na het bakken onmiddellijk uit de machine.
Er is een stroomstoring geweest of de machine is tijdens het maken van het brood uitgezet.
De machine gaat uit als deze gedurende meer dan 10 minuten wordt stopgezet. U kunt
proberen het deeg in uw oven te bakken.
Het kneedmes ratelt
Dit komt doordat het kneedmes losjes op de montage-as past. (Dit is geen fout)
Ik ruik een brandlucht tijdens het
bakken van het brood
Er komt rook uit het stoomgat
Er zijn misschien ingrediënten op de hittebron terechtgekomen.
Tijdens het mengen kan er soms een kleine hoeveelheid bloem, rozijnen of andere
ingrediënten uit het bakblik worden geworpen. Veeg gewoon voorzichtig het
verwarmingselement schoon, nadat de Broodbakoven is afgekoeld.
Neem het bakblik uit de broodbakmachine voordat u de ingrediënten er in doet.
Het kneedmes blijft in het brood
zitten als ik het uit het bakblik
neem
Het deeg is een beetje stijf.
Laat het brood helemaal afkoelen voor het voorzichtig verwijderen van het kneedmes.
Sommige soorten bloem nemen meer water op dan andere; probeer in het vervolg dus
10-20 mL extra water toe te voegen.
Er hebben zich korsten onder het mes opgehoopt.
Was het kneedmes en het draaiende gedeelte na ieder gebruik.
Probleem
Oorzaak Actie
De korst wordt rimpelig en wordt
zacht als het brood afkoelt
De damp die na het bakken in het brood vrijkomt, kan naar de korst gaan waardoor die wat
zachter wordt.
Probeer eens 10-20 mL minder water of de helft minder suiker te gebruiken om de
hoeveelheid damp te verminderen.
Hoe kan ik de korst van mijn
brood knapperig houden?
Om het brood knapperiger te maken kunt u menu 08 of de optie ‘Dark’ (Donker) korstkleur
selecteren, of kunt u het zelfs 5-10 minuten extra bakken in de oven op 200°C/gas, stand 6.
Mijn brood is plakkerig en ik
kan geen gelijkmatige plakken
snijden
Het brood was te warm toen u het sneed.
Laat uw brood op een rekje afkoelen voordat u het gaat snijden zodat de damp kan
ontsnappen.
Extra ingrediënten worden niet
goed gemengd in de brioches.
Bepaald deeg op basis van broodmix kan minder geschikt zijn voor het mengen van extra
ingrediënten, soms zodanig dat ze er uit gewerkt worden.
Verminder de hoeveelheid extra ingrediënten tot de helft.
De onderkant van de brioches is
te vettig, olieachtig.
De korst is olieachtig.
Er zijn grote gaten in het brood.
Hebt u boter toegevoegd binnen 5 minuten na de pieptoon?
Geen boter toevoegen wanneer de resterende tijd tot voltooiing al wordt aangegeven
(zie pag. 81).
De botersmaak kan minder zijn, maar het bakken zal best lukken.
Het bakken van brioches lukt
niet wanneer ik broodmix
gebruik.
Probeer de volgende oplossingen.
Het zal waarschijnlijk beter bakken als iets minder gist wordt gebruikt bij menu 11 of 23.
(Indien u de gist apart toevoegt.)
Volg het recept dat voor de broodmix voorgeschreven is, maar zorg dat de broodmix tussen
de 350 – 500 gram blijft.
Plaats de droge gist (indien het toevoegen van gist apart geschied) in de gistdispenser, en de
droge ingrediënten en boter in het bakblik. Doe er daarna water bij. Extra ingrediënten kunt u
beter iets later toevoegen (zie pag. 81 of 83).
Het resultaat kan verschillen, afhankelijk van het recept vermeld op de broodmix.
Het brood komt niet uit het blik
Als het brood niet gemakkelijk uit de broodpan kan worden verwijderd, laat het dan 5-10 minuten
afkoelen, waarbij u de pan niet onbeheerd mag laten staan om te voorkomen dat iemand zich
aan de pan brandt. Hierna kunt u het brood verwijderen door de pan met ovenwanten op te
pakken en enkele keren goed te schudden. (Zorg ervoor dat het handvat omlaag staat, zodat dit
geen obstakel voor het brood kan vormen.)
Tijdens het koken van de jam is
het verbrand of het kneedmes
blijft vastzitten en kan niet
worden verwijderd.
Er zat te weinig fruit in of de hoeveelheid suiker is te veel.
Plaats het bakblik in de gootsteen en vul het bakblik voor de helft met warm water. Laat het
bakblik weken totdat het bovenliggende mengsel of het kneedmes loslaat. Als het verbrande
gedeelte heeft geweekt, was het met een zachte spons etc. Denk aan het hete water.
De jam is overgekookt.
Er is teveel fruit of suiker gebruikt.
Gebruik alleen de hoeveelheden fruit en suiker die staan omschreven in de recepten op
pag. 93.
De jam is te dun en niet goed
ingedikt.
Het fruit is niet rijp of overrijp.
Er zit te weinig suiker in.
De kooktijd was ontoereikend.
Er is fruit met laag pectinegehalte gebruikt.
Gebruik de dunne jam als saus voor de desserts.
Laat de jam helemaal afkoelen. De jam blijft indikken tijdens het afkoelen.
Kan bevroren fruit gebruikt
worden?
U kunt het gebruiken.
100
Probleem
Oorzaak Actie
Welke soorten suiker kunnen we
gebruiken op jam?
Witte basterdsuiker en kristalsuiker.
Gebruik geen bruine suiker, dieetsuiker of kunstmatige zoetstoffen.
Kunnen we bij het maken van
jam fruit gebruiken die in alcohol
is gedompeld?
Gebruik deze niet. De kwaliteit is niet goed.
Het fruit is in elkaar gezakt bij
het maken van fruit in siroop.
De kooktijd was te lang. Het fruit is mogelijk overrijp.
Droge gist valt niet in het
bakblik.
De timing van het activeren van de gistdispenser verschilt, afhankelijk van het programmamenu
en de kamertemperatuur.
De gistdispenser is nat of er sprake van statische elektriciteit.
Afvegen met een vochtige doek en gewoon laten opdrogen.
Droge gist is vochtig.
Gebruik nieuwe droge gist.
Op het display wordt
weergegeven.
Er is gedurende ca. 10 minuten een stroomstoring geweest (de stekker is per ongeluk uit het
stopcontact getrokken of de stroomonderbreker is in werking getreden) of er is een ander
probleem met de stroomtoevoer.
De machine blijft gewoon werken als het probleem met de stroomtoevoer tijdelijk is. De
Broodbakoven werkt weer als de stroomtoevoer binnen 10 minuten wordt hersteld maar het
eindresultaat kan tegenvallen.
Op het display wordt 01
weergegeven
Er is gedurende enige tijd een stroomstoring geweest (varieert afhankelijk van de
omstandigheden - bijv. storing van de stroomtoevoer, stekker verwijderd, mankerende stop of
stroomonderbreker).
Neem het deeg uit de machine en begin opnieuw met nieuwe ingrediënten.
H01–H02 verschijnt op het
display.
Het display geeft aan dat er een probleem is met de Broodbakoven.
Raadpleeg de zaak waar u de Broodbakoven hebt gekocht of een servicedienst van
Panasonic.
Op het display wordt U50
weergegeven.
De machine is heet (meer dan 40°C/105°F). Dit kan gebeuren als de machine meerdere malen
achter elkaar wordt gebruikt.
Laat de machine afkoelen tot minder dan 40°C/105°F voordat u de machine opnieuw gaat
gebruiken (U50 verdwijnt).
Problemen oplossen
Raadpleeg dit gedeelte alvorens de technische dienst te bellen.
Français
101
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de suivre ces instructions.
Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur ou d’autres personnes,
veuillez suivre les instructions ci-dessous.
Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une
utilisation incorrecte.
Avertissement:
Indique de sérieuses
blessures ou la mort.
Attention:
Indique un risque de blessure
ou de dommages matériels.
Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit.
Ce symbole indique une interdiction.
Ce symbole indique les conditions préalables à
suivre.
Avertissement
N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation est
endommagé ou si la prise d’alimentation n’est pas reliée solidement à la prise de
courant.
(Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou une
personne qualifiée de façon à éviter tout danger.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation.
(Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)
Les actions suivantes sont strictement interdites. (Modifier, placer près d’éléments chauffant, plier, tordre, tirer,
poser des objets lourds dessus, et mettre en boule la corde.)
Ne pas brancher ou débranchez le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
(Cela peut causer une décharge électrique.)
Ne dépassez pas la tension sur la prise et n’utilisez pas de courant alternatif autre
qu’énuméré sur l’appareil.
(Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie.)
Assurez-vous que la tension fournie à l’appareil est identique à votre alimentation locale.
Brancher d’autres dispositifs à la même prise peut causer une surchauffe électrique.
Insérez la prise d’alimentation fermement.
(Autrement cela peut causer une décharge électrique et un incendie provoqués par la chaleur qui peut se
produire autour de la prise.)
Nettoyez régulièrement la prise d’alimentation.
(Une prise d’alimentation salie peut causer une isolation insuffisante due à l’humidité et à une accumulation de
fibres, pouvant entrainer un incendie.)
Débranchez la prise d’alimentation et essuyez-la avec un tissu sec.
Nederlands
198 199
Specification
Power supply 230 V 50 Hz
Power consumed 550 W
Capacity (Strong flour) max. 600 g min. 300 g
(Dry yeast) max. 7.5 g min. 2.25 g
Capacity of raisin nut dispenser max. 150 g raisins
Timer Digital timer (up to 13 hours)
Dimensions (H
W
D) approx. 38.2
25.6
38.9 cm
Weight approx. 7.6 kg
Accessories Measuring cup, measuring spoon
Daten
Stromversorgung 230 V 50 Hz
Leistungsaufnahme 550 W
Kapazität (Mehl) max. 600 g min. 300 g
(Trockenhefe) max. 7.5 g min. 2.25 g
Kapazität des Rosinen-Nuss Verteilers max. 150 g Rosinen
Zeitvorwahl Digitale Zeitschaltuhr (bis zu 13 Stunden)
Abmessungen (H
B
T) ca. 38,2
25,6
38,9 cm
Gewicht ca. 7,6 kg
Zubehör Messbecher, Messlöffel
Specificatie
Stroomtoevoer 230 V 50 Hz
Verbruikte stroom 550 W
Inhoud (Harde bloem) max. 600 g min. 300 g
(Droge gist) max. 7.5 g min. 2.25 g
Inhoud van rozijnen-notenstrooier max. 150 g rozijnen
Timer Digitale timer (max. 13 uur)
Afmetingen (H
B
D) ca. 38,2
25,6
38,9 cm
Gewicht ca. 7,6 kg
Accessoires Maatbeker, maatlepeltje
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 230 V 50 Hz
Puissance absorbée 550 W
Contenance (Farine à pain) maxi 600 g mini 300 g
(Levure sèche) maxi 7.5 g mini 2.25 g
Contenance du distributeur de raisins secs / noisettes 150 g maxi de raisins secs
Départ différé Programmateur digital (jusqu’à 13 heures)
Dimensions (H
L
P) env. 38,2
25,6
38,9 cm
Poids env. 7,6 kg
Accessoires Gobelet doseur, cuillère doseuse
Specifiche tecniche
Alimentazione 230 V 50 Hz
Consumo energetico 550 W
Capienza (farina di grano duro) max. 600 g min. 300 g
(Lievito in polvere) max. 7,5 g min. 2,25 g
Capienza del dosatore di uvetta e noci max. 150 g di uvetta
Timer Timer digitale (fino a 13 ore)
Dimensioni (Altezza
Larghezza
Profondità) circa 38,2
25,6
38,9 cm
Peso circa 7,6 kg
Accessori Bicchiere dosatore, cucchiaio dosatore
Especificaciones
Alimentación 230 V 50 Hz
Consumo de energía 550 W
Capacidad (Harina fuerte) máx. 600 g min. 300 g
(Levadura seca) máx. 7,5 g min. 2,25 g
Capacidad del dispensador de uvas pasas y nueces máx. 150 g de uvas pasas
Temporizador Temporizador digital (hasta 13 horas)
Dimensiones (AL×An×Pr)
aprox. 38,2
25,6
38,9 cm
Peso aprox. 7,6 kg
Accesorios Vaso de medir, cuchara de medir

Documenttranscriptie

Automatic Bread Maker OPERATING INSTRUCTIONS AND RECIPES (Household Use) BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE (Hausgebrauch) English Brotbackautomat Automatische Broodbakoven GEBRUIKSAANWIJZING EN RECEPTEN (voor huishoudelijk gebruik) Machine à pain automatique Macchina per pane automatica Deutsch NOTICE D’UTILISATION ET RECETTES (usage domestique) ISTRUZIONI D’USO E RICETTE (utilizzo domestico) Máquina panificadora automática INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS (uso doméstico) SD-ZB2502 Nederlands Model No./Modell Nr./Modelnr. Modèle n°/Modello n°/N.° de modelo Français Italiano Panasonic Corporation Web Site: http://panasonic.net Español Importer’s name & address pursuant to the EU GPSD directive 2001/95/EC/Art.5 Panasonic Marketing Europe Gmbh Hagenauer Str.43 65203 WiesbadenF.R.Germany DZ50B165 F0311S0 Printed in China ↨ Veiligheidsinstructies Fehlerbehebung Houdt u zich aan de volgende instructies. Vor der Verständigung des Kundendienstes, bitte diesen Abschnitt überprüfen. Ursache  Abhilfe Problem Können gefrorene Früchte verwendet werden?  Sie können verwendet werden. Welche Zuckersorten können für Marmelade verwendet werden?  Weißer Streuzucker oder Kristallzucker kann verwendet werden. Verwenden Sie keine braunen Zucker, Diätzucker, Zucker mit reduziertem Kaloriengehalt oder künstlichen Süßstoff. Volg de onderstaande instructies om ongelukken of verwondingen aan gebruikers en andere mensen, evenals beschadigingen aan uw eigendom te voorkomen. De volgende tabellen laten zien hoeveel schade verkeerd gebruik kan veroorzaken. ernstig letsel of Waarschuwing: Geeft de dood aan. Let op: Geeft risico op letselschade of eigendommen aan. De symbolen worden als volgt ingedeeld en omschreven. Die Früchte sind beim Kochen von Früchten in Sirup zusammengefallen.  Die Kochzeit war zu lang. Die Früchte waren möglicherweise überreif. Trockenhefe fällt nicht in die Backform.  Der Zeitpunkt der Aktivierung des Hefe-Verteilers unterscheidet sich je nach Menüprogramm und Raumtemperatur.  Der Hefe-Verteiler ist feucht oder statisch aufgeladen.  Wischen Sie ihn mit einem feuchten Lappen ab, und lassen Sie ihn trocknen.  Die Trockenhefe ist feucht geworden.  Verwenden Sie neue Trockenhefe. erscheint auf dem Anzeigefeld  Es gab eine Stromunterbrechung für ca. 10 Minuten (der Stecker wurde versehentlich gezogen, oder eine Sicherung hat sich gelöst) oder ein anderes Problem mit der Stromversorgung.  Der Betrieb wird nicht beeinflusst, wenn das Problem der Stromversorgung nur kurzzeitig ist. Der Brotbackautomat arbeitet weiter, wenn die Stromversorgung innerhalb von 10 Minuten wieder hergestellt ist, aber die Qualität könnte beeinträchtigt werden. 01 erscheint auf dem Anzeigefeld  Es gab für eine bestimmte Zeit einen Stromausfall (abhängig von den Umständen z.B. Netzausfall, Stecker gezogen, defekte Sicherung).  Entfernen Sie den Teig und starten Sie mit neuen Zutaten erneut. H01–H02 wird auf dem Display angezeigt.  Das Display weist auf ein Problem mit dem Brotbackautomat hin.  Wenden Sie sich an den Verkäufer oder ein Panasonic Servicecenter.) U50 erscheint auf dem Anzeigefeld  Das Gerät ist heiß (über 40°C/105°F). Dies tritt bei wiederholtem Bebrauch auf.  Lassen Sie Ihr Gerät auf unter 40°C/105°F abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden (U50 verschwindet). Dit symbool geeft een verbod aan. Dit symbool geeft een vereiste aan dat moet worden nageleefd. Waarschuwing Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker is beschadigd, of de stekker niet vast zit in het stopcontact. (Dit kan een elektrische schok veroorzaken, of brand, door kortsluiting.)  Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze uit voorzorg worden vervangen door de fabrikant, iemand van de technische dienst van de fabrikant of iemand met vergelijkbare bevoegdheden. Nederlands  Sie sollten nicht verwendet werden. Die Qualität ist nicht ausreichend. Deutsch Können zum Kochen von Marmelade in Alkohol eingelegte Früchte verwendet werden? Beschadig het netsnoer of de stekker niet. (Dit kan een elektrische schok veroorzaken, of brand, door kortsluiting.) De volgende handelingen zijn streng verboden. (Aanpassen, plaatsen naast verwarmingselementen, buigen, draaien, trekken, zware objecten bovenop leggen en het snoer verkeerd oprollen.) Steek de stekker niet met natte handen in het stopcontact of haal deze er uit. (Dit kan een elektrische schok veroorzaken.) Zet niet meer spanning op het stopcontact dan toegestaan en gebruik geen andere wisselstroom dan die op het apparaat vermeld staat. (Dit kan een elektrische schok of brand veroorzaken.) ● Zorg dat de voedingsspanning naar het apparaat overeenkomt met het voltage ter plaatse. ● Door meerdere apparaten in dezelfde contactdoos te steken kan elektrische oververhitting ontstaan. Steek de stekker stevig in het stopcontact. (Anders kan het elektrische schokken en brand veroorzaken door hitte die rond de stekker kan ontstaan.) Maak de stekker regelmatig schoon. (Door een smerige stekker kan onvoldoende isolatie ontstaan vanwege het vocht en de ophoping van stof en pluizen, waardoor brand kan ontstaan.)  Trek de stekker uit het contact en veeg het schoon met een droge doek. 68 69 Veiligheidsinstructies Houdt u zich aan de volgende instructies. Waarschuwing Gebruik het apparaat niet meer en strek de stekker uit het stopcontact in het onwaarschijnlijke geval dat dit apparaat niet naar behoren functioneert. (Dit kan rook, brand, elektrische schokken of brandwonden veroorzaken.) bijvoorbeeld bij abnormale werking of demontage. ● De stekker en het netsnoer kunnen abnormaal heet worden. ● Het netsnoer is beschadigd of er is een stroomstoring. ● Het hoofdgedeelte is misvormd of abnormaal heet. ● Het apparaat maakt tijdens gebruik abnormaal geluid tijdens draaien.  Ontkoppel het apparaat direct en neem contact op met de verkoper of een servicecentrum van Panasonic om het te laten controleren of repareren. Raak de luchtgaten voor stoom niet aan en blokkeer of bedek deze niet tijdens het gebruik. (Dit kan brandwonden veroorzaken.) ● Let vooral op kinderen. Dit apparaat niet repareren, demonteren of wijzigen. (Dit kan brand, elektrische schokken of letsel veroorzaken.)  Neem contact op met de verkoper of een servicecentrum van Panasonic. Dit toestel is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (met inbegrip van kinderen) met fysieke, sensorische of geestelijke beperkingen of door personen met te weinig ervaring en kennis, tenzij iemand die garant staat voor hun veiligheid toezicht houdt of uitleg heeft gegeven over het gebruik van de machine. Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat zij de machine als speelgoed gebruiken. (Dit kan brandwonden, letsel of elektrische schokken veroorzaken.) Let op Gebruik het apparaat niet op de volgende plaatsen. ● Plaats de broodbakmachine op een stevig, droog, schoon en hittebestendig werkvlak, niet te dicht bij de rand maar minstens 10 cm (4 inches) er vandaan. (Het apparaat kan glijden en van het werkblad vallen.) ● Nooit neerzetten op een onstabiele ondergrond, op textiel zoals een tafellaken, of bovenop elektrische apparaten zoals een koelkast. (Het apparaat kan vallen of brand veroorzaken.) ● Tijdens het bakken wordt de buitenkant van de machine warm. Er moet ten minste 5 cm (2 inches) afstand zijn tussen de Broodbakoven en muren of andere voorwerpen. (Dit kan verkleuring of misvorming veroorzaken.) Raak geen hete delen aan zoals het bakblik, de binnenkant van het apparaat, het verwarmingselement of de deksel, als het apparaat in gebruik is of net gebruikt is. De temperatuur van bereikbare oppervlakken kan hoog zijn als het apparaat in werking is. (Dit kan brandwonden veroorzaken.)  Gebruik altijd ovenhandschoenen als u het bakblik en het gemaakte brood uit de machine neemt om te voorkomen dat u zich brandt. (Gebruik geen natte ovenwanten.) Let ook goed op tijdens het verwijderen van het gebakken brood of kneedmes. Belangrijke informatie  Gebruik de machine niet buiten, in de directe nabijheid van warmtebronnen en in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid. (Dit kan een storing of misvorming veroorzaken.)  Gebruik geen excessieve kracht op de onderdelen zoals rechts staat afgebeeld. (Dit kan een storing of misvorming veroorzaken.) Nederlands Zet het apparaat niet in water en zorg dat er geen water op komt. (Dit kan een elektrische schok veroorzaken, of brand vanwege kortsluiting.) Let op Verwarmingselement Temperatuurmeter Binnenkant van het deksel  Dit toestel is niet geschikt voor bediening door middel van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem. ] Houd de stekker vast als u het uit het stopcontact trekt. (Anders kan er een elektrische schok of brand ontstaan, vanwege kortsluiting.) Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is. (Anders kan er een elektrische schok of brand ontstaan, vanwege lekstroom.) Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat voor reiniging afkoelen. (Dit kan brandwonden veroorzaken.) Laat de stekker niet over een tafel hangen of in aanraking komen met een heet oppervlak (Dit kan brandwonden of letsel veroorzaken.) Tijdens het gebruik mag het bakblik niet verwijderd worden of de stekker uit het stopcontact getrokken worden. (Dit kan brandwonden of letsel veroorzaken.) 70 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool op de producten en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In sommige landen kunt u uw producten bij een lokale winkelier inleveren bij de aanschaf van een equivalent nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt. Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. 71 Accessoires/Onderdelen Hoofdgedeelte Bedieningspaneel  Gebruiksstatus Rozijnen-notenstrooier : weergegeven voor de huidige stap van het programma. Ingrediënten worden voor het kneden gereguleerd bij de stap ‘Rest’ (Rust). : Wordt weergegeven als er een probleem is met de stroomtoevoer. : weergegeven bij het toevoegen van ingrediënten bij menu 11 en 23. De ingrediënten die in de rozijnen-notenstrooier zijn gestopt vallen in het bakblik, nadat het menu met rozijnen is gekozen (03, 06, 14, 17, 19 en 25). Op pag. 80 ziet u welke ingrediënten in de rozijnen-notenstrooier gedaan kunnen worden.  Resterende tijd totdat het product gereed is Ook als ingrediënten manueel worden bijgevoegd, zal de display de tijd tonen tot de extra ingrediënten in het programma zijn bijgevoegd. Deksel van strooier Gistdispenser Deksel Nederlands Klepje van rozijnennotenstrooier Kneedmes (roggebrood) Kneedmes (volkorenbrood) Handvat Bakblik Formaat Korst Start Druk op deze knop om het formaat te kiezen. Zie pag. 76 voor het beschikbare menu. Druk op deze knop om de kleur van de korst te kiezen. Zie pag. 76 voor het beschikbare menu. Druk op deze knop om het programma te starten. • XL • Dark (Donker) Bedieningspaneel •L • Medium (Medium) •M • Light (Lichtbruin) Accessoires Maatbeker Maatlepeltje Voor het afpassen van vloeistoffen Voor het afpassen van suiker, zout, gist etc. (15 mL) (5 mL) (max. 310 mL) • 10 mL -maatstreepjes Eetlepel • 1⁄2 -maatstreepje Theelepel • 1⁄4, 1⁄2, 3⁄4 maatstreepjess Menu Timer Stop Druk op deze knop om een menu te kiezen. Het menunummer wordt getoond en iedere keer als deze knop wordt ingedrukt veranderd het menunummer naar de volgende keuze. (Houd de knop ingedrukt om sneller naar de volgende keuze te gaan) Zie pag. 76 en 77 voor het menunummer. Stel de vertragingstimer in (tijd totdat het brood klaar is) of stel de bak/kooktijd in voor menu 15, 26 en 27. ‘▲’ Druk op deze knop om het programma te verlengen. ‘▼’ Druk op deze knop om de tijd te verkorten. Druk op deze knop om het programma te annuleren/stoppen. (Het programma wordt geannuleerd/gestopt als de toets langer dan 1 seconde ingedrukt blijft.) Stekker Op deze afbeelding worden alle termen en symbolen weergegeven maar tijdens het gebruik van de machine worden alleen de relevante termen en symbolen weergegeven. 72 73 Ingrediënten voor het maken van brood Bloem Water  Gebruik gewoon kraanwater.  Gebruik lauw water indien u menu 02, 05, 07, 12 of 20 in een koude ruimte gebruikt.  Gebruik gekoeld water indien u menu 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21, 23, 24 of 25 in een warme ruimte gebruikt.  Pas vloeistoffen altijd af met behulp van de meegeleverde maatbeker. Hoofdbestanddeel van brood, geeft kleefstoffen af (zorgen ervoor dat het brood kan rijzen en geven stevigheid aan het brood)  Gebruik harde bloem. Gebruik geen zachte bloem.  Bloem moet worden afgewogen met een weegschaal. Harde bloem wordt gemalen uit hard graan, en het heeft een hoog eiwitgehalte, wat nodig is voor de ontwikkeling van gluten. Het koolzuurgas dat bij de gisting vrijkomt wordt vastgehouden door de veerkrachtige structuur van de gluten, hetgeen zorgt voor het rijzen van het deeg. Zout Verrijkt de bloem en versterkt de kleefstoffen zodat het brood beter rijst.  Het brood kan kleiner worden of smaak verliezen als het zout niet goed wordt afgepast. Witte bloem Vet Maakt het brood smaakvoller en zachter.  Aanbevolen wordt boter of margarine te gebruiken.  Gebruik geen zachte bloem in plaats van broodbloem. bruine suiker, honing, Suiker (kristalsuiker, stroop etc.) Ontstaat door het vermalen van hele tarwekorrels waarbij de zemelen en kiemen niet worden uitgezeefd. Zorgt voor heel gezond brood. Het brood is lager en zwaarder dan brood dat is gemaakt met witte bloemsoorten. Ontstaat door het vermalen van roggekorrels. Bevat in vergelijking met witte bloem meer ijzer, magnesium en kalium, stoffen die een mens nodig heeft om gezond blijven. Deze soort bloem bevat echter niet genoeg kleefstoffen. Geeft een dicht, zwaar brood. Gebruik niet meer dan de aangegeven hoeveelheid (de motor kan anders overbelast raken).  Broodmix met een apart zakje gist  Doe eerst de broodmix in de broodpan en vervolgens het water. Doe dan de afgemeten gist in de giststrooier.  Stel de machine in afhankelijk van de soort bloem die de mix bevat en start het bakken. • Witte bloem, bruine bloem  menu 01 • Volkoren, meergranenbloem  menu 04 • roggebloem  menu 07  Brioches bakken met een brioche-mix  Selecteer het menu 11 of 02 ‘Medium’ formaat-‘Light’ (Lichtbruin) korstkleur. (P. 99) Eieren Voeding voor de gist, maakt het brood zoeter en smaakvoller, verandert de kleur van de korst.  Gebruik minder suiker als u rozijnen of andere fructosehoudende vruchten gebruikt. Zuivelproducten Zemelen Tarwekiemen Verhogen de smaak en de voedingswaarde.  Door melk in plaats van water te gebruiken stijgt de voedingswaarde van het brood. Gebruik echter geen melk als u de timer instelt, de melk kan bederven.  Verminder de hoeveelheid water evenredig met de hoeveelheid melk die u toevoegt. Speltbloem Komt uit de tarwefamillie maar is genetisch gezien een totaal andere soort. Alhoewel het gluten bevat kunnen sommige mensen met glutenallergie het toch verteren. (Raadpleeg uw arts.) Brood maken met een platte/licht ingedrukte korst. Een volkorenbrood van spelt wordt klein en compact in vergelijking met witbrood van spelt. We adviseren om van de totale hoeveelheid bloem, meer dan de helft witte speltbloem te gebruiken.  Er bestaat Spelt (Triticum spelta) dat geschikt is voor broodbakken en er is eenkorentarwe (Triticum monococcum: wordt ook wel ‘kleine spelt’ genoemd), dat niet geschikt is voor broodbakken; beide worden als spelt verkocht. Gebruik spelt dat geschikt is voor broodbakken. (gebruik menu 13, 14, 24 of 25) 74  Doe de mix in het bakblik en voeg water toe. (Raadpleeg de aanwijzingen op het pak voor de juiste hoeveelheid water)  Selecteer menu 02, kies een formaat die past bij de inhoud van de mix en start het bakproces. • 600 g – XL • 500 g – L  Het is niet altijd duidelijk hoeveel gist een mix bevat, dus u moet misschien wat experimenteren om het beste resultaat te bereiken.  U kunt uw brood nog lekkerder maken door andere ingrediënten toe te voegen: Volkoren-bloem Roggebloem  Broodmixen met gist Nederlands Ontstaat door het vermalen van tarwekorrels waarbij de zemelen en kiemen worden uitgezeefd. De meest geschikte soort bloem voor het bakken van brood is bloem waarop staat aangegeven ‘voor het bakken van brood’. Als u een broodmix gebruikt... Kruiden Verhogen de voedingswaarde en geven het brood een mooiere kleur. (De hoeveelheid water moet evenredig worden verminderd) Klop de eieren los voordat u ze toevoegt. Maken het brood vezelrijker. • Gebruik max. 75 mL (5 el). Geven het brood een meer nootachtige smaak. • Gebruik max. 60 mL (4 el) Maken het brood smaakvoller. • Gebruik slechts een kleine hoeveelheid (1-2 el). Droge gist Zorgt ervoor dat het brood kan rijzen.  Gebruik droge gist die niet hoeft voor te gisten (gebruik geen verse gist of droge gist die voor gebruik moet vergisten)  Aanbevolen wordt gist te gebruiken waarop staat ‘kant-en-klare gist’.  Als u gist uit een zakje gebruikt, sluit het zakje dan onmiddellijk na gebruik en bewaar het in de koelkast. (Gebruik het voor de door de fabrikant aangegeven uiterste datum) 75 Lijst met broodsoorten en bakopties  Beschikbare functies en vereiste tijd voor ieder programma •De benodigde tijd per proces varieert afhankelijk van de kamertemperatuur. Menu Menunummer Formaat Korst Timer Rust Basic    30 min– 60 min 02 Basic Rapid   — — 03 Basic Raisin  1  04 Whole wheat  — Whole wheat Rapid Whole wheat Raisin  07 Kneden Rijzen Opties Bakken 1 u 50 min– 15–30 min3 2 u 20 min 50–55 min 15–20 min ca. 1 uur 35–40 min Totaal 4 u– 4 u 5 min 1 u 55 min– 2 uur  30 min– 60 min 1 u– 1 u 40 min 1 u 50 min– 15–30 min3 2 u 20 min 50 min 2 u 10 min– 15–25 min3 2 u 50 min 50 min — — 15 min– 25 min 1 u 30 min– 15–25 min3 1 u 40 min 45 min 3 uur  —  1 u– 1 u 40 min 2 u 10 min– 15–25 min3 2 u 50 min 50 min 5 uur Rye — —  08 French — —  09 Italian — —  — —  45 min– 60 min 40 min– 2 u 5 min 30 min– 1u 1 u– 1 u 40 min 06 10 11 12 Sandwich Brioche Gluten Free — — 1 2 — — 30 min — 13 Speciality  —  30 min– 1 u 15 min 14 Speciality Raisin  —  30 min– 1 u 15 min 15 Bake only — — —  Alleen ‘Light’ (Lichtbruin) of ‘Medium’ beschikbaar. — 15–25 min3 1 u 20 min– 1 u 35 min 2 u 45 min– 4 u 10 min 2 u 25 min– 3u 2 u 10 min– 2 u 50 min 25–45 min 1 u 25 min ca. 10 min 10–20 min 10–15 min 3 4 uur 5 uur 1 uur 3 u 30 min 55 min 6 uur 50 min 50 min 50 min 3 u 30 min 50–55 min 1 u 50 min– 1 u 55 min 15–30 min3 1 u 50 min– 55 min 2 u 45 min 4 u 30 min 1 u 50 min– 15–30 min3 2 u 45 min 55 min 4 u 30 min 30 min– 1 u 30 min Korst Timer Rust Kneden Rijzen Bakken Totaal 16 Basic — — — 30 min– 50 min 1 u 10 min– 15–30 min3 1 u 30 min — 2 u 20 min 17 Basic Raisin — — — 30 min– 50 min 1 u 10 min– 15–30 min3 1 u 30 min — 2 u 20 min 18 Whole wheat — — — 55 min– 1 u 25 min 1 u 30 min– 15–25 min3 2 u — 3 u 15 min 19 Whole wheat Raisin — — — 55 min– 1 u 25 min 1 u 30 min– 15–25 min3 2 u — 3 u 15 min 20 Rye — — — 45 min– 60 min ca. 10 min — — 2 uur 21 French — — — 40 min– 1 u 45 min 10–20 min 1 u 35 min– 2 u 40 min — 3 u 35 min 22 Pizza — —  (Kneden) 10–18 min (Rijzen) 7–15 min (Kneden) ca. 10 min (Rijzen) ca. 10 min 23 Brioche — — — 30 min 25–45 min3 35 min — 1 u 50 min 24 Speciality — — — 30 min– 1 u 5 min 1 u 10 min– 15–30 min3 1 u 55 min — 2 u 45 min 25 Speciality Raisin — — — 30 min– 1 u 5 min 1 u 10 min– 15–30 min3 1 u 55 min — 2 u 45 min 26 Jam — — — — — — — 1 u 30 min– 2 u 30 min 27 Compote — — — — — — — 1 u– 1 u 40 min 5 uur 40 - 45 min — Formaat 4 u 30 min 15–20 min — Menu Menunummer Processen 45 min Nederlands 01 05 Bakken Processen Deeg Opties 30 min– 1 u 30 min  Alleen ‘Medium’ of ‘Dark’ (Donker) beschikbaar.  Tijdens het kneden is er een moment dat het product rijst. • De Broodbakoven zal kort in bedrijf zijn in de tijd dat het product rijst (voor een optimale verdeling van de gluten). 76 77 Brood bakken Ga naar pag. 87 – 88 voor brood recepten Doe de ingrediënten in het bakblik Kneedmes 1 Stel het programma in en druk op start Gistdispenser Neem het bakblik uit de machine en plaats het kneedmes 2 Doe de afgepaste ingrediënten in het bakblik  Doe de droge ingrediënten erin behalve de droge gist. (bloem, suiker, zout etc.) • Bloem moet worden afgewogen met een weegschaal. 5 Selecteer een bakmenu (Het display geeft aan wanneer het menu ‘01’ is geselecteerd.)  Om het formaat te wijzigen  Om de korstkleur te wijzigen  Plaats het kneedmes stevig op de houder.  Verwijder eventueel vocht en bloem die op de buitenkant van het bakblik is terechtgekomen.  Plaats het bakblik in de Broodbakoven door het een beetje van rechts naar links te kantelen. Klap het handvat naar beneden.  Sluit het deksel. • Open het deksel pas als het brood klaar is (anders gaat het ten koste van de kwaliteit van het brood) • Als u roggebrood gaat maken, moet u het speciale kneedmes gebruiken. • Het mes zit losjes op de houder maar moet wel de bodem van het bakblik raken. 3 Maak de gistdispenser droog met bijvoorbeeld een doekje als deze nat is. (wrijf niet lang over de gistdispenser, anders valt de gist niet in het bakblik vanwege statische elektriciteit.) Brood bakken met extra ingrediënten (P. 80) Eerst schoonmaken en droog maken  Open het deksel van de strooier.  Doe de ingrediënten erin.  Sluit het deksel. Plaats de droge gist in de gistdispenser 4 Sluit de Broodbakoven aan op een stopcontact van 230 V wanneer het brood klaar is [de machine piept 8 keer en de balk ‘End’ (Einde) knippert.]  Zie pag. 76 voor menu, beschikbare afmetingen en korst.  Voeg het water en eventuele andere vloeistoffen toe. Controleer of het gedeelte rondom de houder en de binnenkant van het kneedmes schoon zijn. (P. 95) 7 Zet de machine uit Nederlands  Draai het bakblik een slag.  Neem het bakblik uit de machine. 78 Neem het brood uit de machine Ovenhandschoen  Om de timer in te stellen bijv. het is nu 9:00 uur en u wilt dat het brood de volgende ochtend om 6:30 uur klaar is.  Stel de timer dan in op ‘9:30’ (9 uur en 30 minuten na nu). 9 3 6 huidige tijd 9u 30m na nu 3 en laat het afkoelen, bijvoorbeeld op een open rekje. 6 tijd gereed • Als de toets één keer wordt ingedrukt, gaat de timer 10 minuten vooruit (als u de toets vasthoudt, gaat de timer sneller vooruit) 6 Bakblik 12 12 9 8 Neem het brood onmiddellijk uit de machine, Druk op ‘Start’  Geschatte tijd dat het geselecteerde programma is voltooid  Als aan het begin op ‘Start’ is gedrukt, begint menu 01. 9 Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact (trek niet aan het snoer)  Als u niet op ‘stop’ drukt en dan het brood uit de machine verwijdert om het te laten afkoelen, zal de Broodbakoven het brood blijven verwarmen, om dampvorming binnenin het brood te voorkomen.  Hierdoor zal echter de korst verder aanbruinen, dus is het aanbevolen om onmiddellijk na afloop van het bakken de machine uit te schakelen en het brood er uit te nemen om het te laten afkoelen.  Als u het brood in het bakblik laat afkoelen, zal er waterdamp in condenseren. Om een perfect gebakken brood te verkrijgen, laat u het afkoelen op een open rekje. 79 Extra ingrediënten toevoegen Brioches bakken harde bloem voor witbrood, type 550 theelepel met zout eetlepel met suiker eetlepel met magere melk (droge) boter (in blokjes van 2 cm gesneden en in de koelkast bewaard) water eieren (geklopt) ;medium theelepel met gedroogde gist boter om later toe te voegen (in blokjes van 1-2 cm gesneden en in de koelkast bewaard) Extra ingrediënten aan brood of deeg toevoegen Door het menu met rozijnen te selecteren (03, 06, 14, 17, 19 of 25) kunt u uw favoriete ingrediënten door het deeg mengen om brood in verschillende smaken te maken.  Plaats de extra ingrediënten in de rozijnen-notenstrooier en stel de machine in. Vochtige/kleverige ingrediënten, oplosbare ingrediënten* Voorbereiding (P. 78)  Doe deze ingrediënten met de andere ingrediënten in het bakblik. 2 Selecteer menu ‘11’ [Eenvoudige manier om brioche bakken] Voeg boter en andere ingrediënten toe aan het begin. Start de machine  Het Start-lichtje gaat branden.  Snijd deze in blokjes van circa 5 mm.  Ingrediënten die bedekt zijn met een suikerlaagje kunnen aan de strooier blijven kleven en niet in het bakblik vallen. Verse vruchten, ingemaakte vruchten  Wijk niet af van de hoeveelheden die in het recept worden genoemd omdat het vocht in de ingrediënten invloed heeft op het brood.  Hak deze fijn.  Noten verminderen het effect van kleefstoffen, gebruik daarom niet teveel. Kaas, chocolade Zaden  Grote, harde zaden kunnen het beschermlaagje van de strooier en het bakblik beschadigen. * Deze ingrediënten kunnen niet in de rozijnen-notenstrooier worden gedaan omdat ze eraan zouden blijven kleven en niet in het bakblik zouden vallen. Kruiden  Gebruik max. 1-2 el gedroogde kruiden. Als u verse kruiden gebruikt, volg dan de aanwijzingen in het recept. Noten Bacon, salami 3 Voeg extra boter toe als de pieptoon klinkt, druk daarna nogmaals op de ‘Start’ Voltooi het proces en plaats de extra blokjes boter terwijl ‘ ’ knippert. Na de Startknop wordt ingedrukt  Olieachtige ingrediënten kunnen soms aan de strooier blijven kleven en niet in het bakblik vallen. Het display geeft de resterende tijd tot de voltooiing van het programma aan 4 70 g  Snijd de boter om later toe te voegen in blokjes van 1-2 cm en bewaar ze in de koelkast.  Plaats het kneedmes in het bakblik.  Doe de ingrediënten in het bakblik in de volgorde zoals aangegeven in het recept.  Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact. Resterende tijd voor het toevoegen van boter of andere ingrediënten Gedroogde vruchten 180 mL 2 (100 g) 11⁄4  Snijd de boter in blokjes van 2 cm en leg ze in het bakblik op hetzelfde moment als de andere ingrediënten.  Volg de stappen die aan de linkerkant beschreven staan. Als de machine echter piept bij stap 3 om extra boter toe te voegen, laat het dan zoals het is.  Tijd die nodig is voor voltooiing is 3 uur en 30 minuten. * Als boter wordt toegevoegd aan het begin is smaak, textuur en het rijzen van het brood iets anders dan brood dat wordt gebakken met extra boter dat later wordt toegevoegd.  Een ‘Rest’ (Rust)-proces begint direct na het starten, gevolgd door ‘Knead’ (Kneden) en ‘Rise’ (Rijzen). Nederlands Droge ingrediënten, onoplosbare ingrediënten 50 g 2, 3 4 1 1 Doe de extra ingrediënten eenvoudig in de strooier of in het bakblik voordat u de machine start 400 g 11⁄2 4 2  Wanneer u extra ingrediënten zoals rozijnen e.d. toevoegt, doet u dit dan tegelijk met de boter. (Gebruik niet meer dan 150 gram aan extra ingrediënten)  Zelfs zonder de Startknop in te drukken blijft het kneden na 5 min. doorgaan. Het gaat niet onmiddellijk verder met kneden, zelfs als de Startknop wordt ingedrukt na de toevoeging van boter of ingrediënten.  Voeg geen boter toe nadat de resterende tijd al wordt aangegeven. (P. 99) Druk op ‘Stop’ en neem het brood uit de machine als de machine 8 keer piept en de balk ‘End’ (Einde) knippert  Het knipperende Start-lichtje dooft nu. • Wijk niet af van de hoeveelheden die voor elk ingrediënt in het recept worden genoemd. 80 81 Deeg maken Briochedeeg maken Ga naar pag. 89 voor deeg recepten 1  Annuleren/ stoppen nadat het programma is gestart (langer dan 1 seconde ingedrukt houden) (langer dan 1 seconde ingedrukt houden)  Plaats het kneedmes in het bakblik.  Doe de ingrediënten in het bakblik in de volgorde zoals aangegeven in het recept.  Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact. Selecteer het menu Deeg (Het display geeft aan wanneer het menu ‘16’ is geselecteerd.) Start de machine  Timer is niet beschikbaar in Deegmenu’s (behalve menu 22).  Indien u extra ingrediënten wilt toevoegen aan uw deeg, zie pag. 80.  Voor andere menu’s dan 22, 26 en 27 begint een ‘Rest’ (Rust)-proces direct na het starten, gevolgd door ‘Knead’ (Kneden) en ‘Rise’ (Rijzen). Voorbereiding (P. 78) 1 2 als de machine 8 keer piept en de balk ‘End’ (Einde) knippert  Het knipperende Start-lichtje dooft nu. Selecteer menu ‘23’ [Eenvoudige manier om briochedeeg te maken] Voeg boter aan de andere ingrediënten toe aan het begin. Start de machine  Het Start-lichtje gaat branden.  Het Start-lichtje gaat branden. 3  Snijd de boter om later toe te voegen in blokjes van 1-2 cm en bewaar ze in de koelkast.  Plaats het kneedmes in het bakblik.  Doe de ingrediënten in het bakblik in de volgorde zoals aangegeven in het recept.  Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact. Resterende tijd voor het toevoegen van boter of andere ingredienten Geschatte tijd dat het geselecteerde programma is voltooid Druk op ‘Stop’ en neem het deeg uit de machine 2, 3 4 1  Kneed het deeg in vorm en laat het nog een keer rijzen volgens recept. Bak het brood vervolgens in de oven. 3 Voeg extra boter toe als de pieptoon klinkt, druk daarna nogmaals op de ‘Start’ Voltooi het proces en plaats de extra blokjes boter terwijl ‘ ’ knippert. Na de Startknop wordt ingedrukt Het display geeft de resterende tijd tot de voltooiing van het programma aan 4 82 Druk op ‘Stop’ en neem het deeg uit de machine als de machine 8 keer piept en de balk ‘End’ (Einde) knippert  Het knipperende Start-lichtje dooft nu.  Snijd de boter in blokjes van 2 cm en leg ze in het bakblik op hetzelfde moment als de andere ingrediënten.  Volg de stappen die aan de linkerkant beschreven staan. Als de machine echter piept bij stap 3 om extra boter toe te voegen, laat het dan zoals het is.  Tijd die nodig is voor voltooiing is 1 uur en 50 minuten. * Als boter wordt toegevoegd aan het begin is smaak, textuur en het rijzen van het brood iets anders dan brood dat wordt gebakken met extra boter dat later wordt toegevoegd.  Een ‘Rest’ (Rust)-proces begint direct na het starten, gevolgd door ‘Knead’ (Kneden) en ‘Rise’ (Rijzen). Nederlands 2  Annuleren/ stoppen nadat het programma is gestart 23 1 Voorbereiding (P. 78) Ga naar pag. 89 voor deeg recepten  Wanneer u extra ingrediënten zoals rozijnen e.d. toevoegt, doet u dit dan tegelijk met de boter. (Gebruik niet meer dan 150 gram aan extra ingrediënten)  Zelfs zonder de Startknop in te drukken blijft het kneden na 5 min. doorgaan. Het gaat niet onmiddellijk verder met kneden, zelfs als de Startknop wordt ingedrukt na de toevoeging van boter of ingrediënten.  Voeg geen boter toe nadat de resterende tijd al wordt aangegeven. (P. 99)  Kneed het deeg in vorm en laat het nog een keer rijzen volgens recept. Bak het brood vervolgens in de oven. 83 Cake bakken Jam maken Ga naar pag. 89 voor cake recept Ga naar pag. 93 voor Jamrecepten  Annuleren/ stoppen nadat het programma is gestart  Annuleren/ stoppen nadat het programma is gestart (langer dan 1 seconde ingedrukt houden) (langer dan 1 seconde ingedrukt houden) • Neem het kneedmes uit de machine 1 2 Voorbereiding 3 4 1  Zet de ingrediënten die in het recept staan klaar.  Bekleed het bakblik met vetvrij papier en doe de gemengde ingrediënten erin.  Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact. 1 Selecteer menu ‘15’ 2 Voorbereiding • Bekleed het bakblik met vetvrij papier. (Cake of teabread verbrandt als het rechtstreeks in aanraking komt met het bakblik.)  Zet de ingrediënten die in het recept staan klaar.  Plaats het kneedmes in het bakblik.  Plaats de ingrediënten in deze volgorde in het bakblik: de helft van het fruit → de helft van de suiker →het overgebleven fruit → de overgebleven suiker.  Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact. 2 Stel de baktijd in 2 Stel de kooktijd in 3 Start de machine 3 Start de machine Geschatte tijd dat het geselecteerde programma is voltooid Geschatte tijd dat het geselecteerde programma is voltooid  Het Start-lichtje gaat branden. 4 Druk op ‘Stop’ als de machine piept en de balk bij ‘End’ (Einde) knippert, controleer of het bakken is voltooid en verwijder het bakblik  Het knipperende Start-lichtje dooft nu.  Als het bakken niet is voltooid  Herhaal stappen 1–3 (Aanvullende kooktijd kan tot twee keer worden ingesteld. Iedere tijd moet binnen 50 minuten liggen. De timer begint opnieuw bij 1 minuut als het apparaat heet is. Verhoog de tijd door de gewenste tijd op de timer in te drukken.) 84  Het Start-lichtje gaat branden. Voorzichtig! Heet!  Om te controleren of de cake of het teabread klaar is, kunt u er een satéprikker in steken – als de prikker er droog uitkomt, is het product klaar. 4 Druk op ‘Stop’ en verwijder de jam als de machine 8 keer piept en de balk ‘End’ (Einde) knippert  Het knipperende Start-lichtje dooft nu.  Als de kooktijd niet is voltooid→Herhaal stappen 1–3 (Aanvullende kooktijd kan tot twee keer worden ingesteld. Iedere tijd moet binnen 10-40 minuten liggen. De timer begint opnieuw bij 1 minuut als het apparaat heet is. Verhoog de tijd door de gewenste tijd op de timer in te drukken.)  Timer is niet beschikbaar bij menu 26. (De timerknop stelt alleen de kooktijd in.)  De juiste hoeveelheid suiker, zuur en pectine is noodzakelijk om goed stevige jam te maken.  Fruit met een hoog gehalte pectine kan makkelijk indikken. Fruit met minder pectine kan slecht indikken.  Gebruik verse, rijpe vruchten. Overrijpe of niet rijpe vruchten kunnen niet makkelijk indikken.  De recepten in dit boek zijn voor zachte soorten jam. Dit komt doordat er minder suiker in zit.  Volg het recept met betrekking tot de hoeveelheden voor ieder ingrediënt. • Gebruik geen grotere of kleinere hoeveelheden fruit. Hierdoor kan de jam overkoken of verbranden. • Gebruik niet meer suiker dan de helft van het fruit. Dit kan leiden tot overkoken of verbranden. Als minder suiker wordt gebruikt kan de jam niet stevig worden. *Als de zuurgraad van het fruit sterk is, kunt u de hoeveelheid citroensap verminderen, maar als er te weinig citroensap overblijft wordt de jam niet stevig.  Als de kooktijd kort is, kunnen stukjes fruit overblijven en kan de jam waterig worden. • De jam blijft indikken tijdens het afkoelen. Wees voorzichtig en laat het niet overkoken. Nederlands 1 Selecteer menu ‘26’  Timer is niet beschikbaar bij menu 15. (De timerknop stelt alleen de baktijd in.) 3 4  Stop de jam zo snel mogelijk na bereiding in een pot(je). Maak eventuele aanbrandresten schoon bij het verwijderen van de jam.  Jam kan aanbranden als het in het bakblik blijft zitten.  Bewaar jam op een koele, donkere plaats. Vanwege de lagere suikerniveaus is de houdbaarheid minder lang als in de winkel gekochte producten. Na open in de koelkast bewaren en niet te lang bewaren. 85 Compote maken Brood Recepten WIT BROOD Ga naar pag. 94 voor compoterecepten  Annuleren/ stoppen nadat het programma is gestart (langer dan 1 seconde ingedrukt houden) 1 2 Voorbereiding 1 3 500 g 11⁄2 11⁄2 30 g 350 mL XL 600 g 2 2 40 g 420 mL 1 (2) 1 (2) 11⁄2 (21⁄2)  Timer is niet beschikbaar bij menu 27. (De timerknop stelt alleen de kooktijd in.)  Volg het recept met betrekking tot de hoeveelheden voor ieder ingrediënt. • Gebruik geen grotere of kleinere hoeveelheden fruit. Hierdoor kan de compote overkoken of verbranden. harde bloem voor volkorenbrood theelepel met zout eetlepel met suiker boter water theelepel met gedroogde gist (theelepel met voor de BAKE RAPID optie) M 400 g 11⁄2 1 20 g 280 mL 500 g 11⁄2 11⁄2 30 g 350 mL XL 600 g 2 2 40 g 420 mL 1 (11⁄2) 1 (11⁄2) 11⁄4 (2) als de machine 8 keer piept en de balk ‘End’ (Einde) knippert  Het knipperende Start-lichtje dooft nu.  Als de kooktijd niet is voltooid→Herhaal stappen 1–3 (Aanvullende kooktijd kan tot twee keer worden ingesteld. Iedere tijd moet binnen 10-40 minuten liggen. De timer begint opnieuw bij 1 minuut als het apparaat heet is. Verhoog de tijd door de gewenste tijd op de timer in te drukken.) L 500 g 11⁄2 11⁄2 30 g 350 mL 1 XL 600 g 2 2 40 g 420 mL 11⁄2 80 g 100 g 120 g Selecteer menu ‘09’ harde bloem voor witbrood, type 550 theelepel met zout eetlepel met olijfolie water theelepel met gedroogde gist 400 g 11⁄2 11⁄2 260 mL 1 Selecteer menu ‘10’ Selecteer menu ‘06’ harde bloem voor volkorenbrood theelepel met zout eetlepel met suiker boter water theelepel met gedroogde gist toevoeging (in rozijnen-notenstrooier doen): M 400 g 11⁄2 1 20 g 280 mL 1 80 g L 500 g 11⁄2 11⁄2 30 g 350 mL 1 100 g XL 600 g 2 2 40 g 420 mL 11⁄4 120 g harde bloem voor witbrood, type 550 eetlepel met suiker boter water theelepel met gedroogde gist 380 g 2 30 g 250 mL 1 BROOD ZONDER KLEEFSTOFFEN Selecteer menu ‘12’ water eetlepel met olie kleefstoffenvrije broodmix theelepel met gedroogde gist 430 mL 1 500 g 2 PISTOLET BROOD BASIS BRIOCHE Selecteer menu ‘08’ 300 g 1 20 g 220 mL 3 ⁄4 PANNETTONE Selecteer menu ‘11’ 4 L VOLKORENROZIJNENBROOD Geschatte tijd dat het geselecteerde programma is voltooid Druk op ‘Stop’ en verwijder de compote M 400 g 11⁄2 1 20 g 280 mL 1 SANDWICH BROOD harde bloem voor witbrood, type 550 theelepel met zout boter water theelepel met gedroogde gist  Het Start-lichtje gaat branden. harde bloem voor witbrood, type 550 theelepel met zout eetlepel met suiker boter water theelepel met gedroogde gist toevoeging (in rozijnen-notenstrooier doen): ITALIAANS BROOD Selecteer menu ‘04’ of ‘05’ rozijnen Start de machine L Nederlands 2 harde bloem voor witbrood, type 550 theelepel met zout eetlepel met suiker boter water theelepel met gedroogde gist (theelepel met voor de BAKE RAPID optie) Selecteer menu ‘03’ M 400 g 11⁄2 1 20 g 280 mL VOLKORENBROOD  Zet de ingrediënten die in het recept staan klaar. (Verwijder het kneedmes.)  Plaats de ingrediënten in deze volgorde in het bakblik: Fruit → suiker → vloeistoffen.  Plaats het bakblik in de machine en sluit deze aan op het stopcontact. Stel de kooktijd in Selecteer menu ‘01’ of ‘02’ rozijnen 3 4 Selecteer menu ‘27’ ROZIJNENBROOD harde bloem voor witbrood, type 550 eetlepel met suiker theelepel met zout boter (in blokjes van 2 cm gesneden en in de koelkast bewaard) eieren (geklopt) ;medium melk theelepel met droge gist extra boter (in blokjes van 1-2 cm gesneden) sinaasappelschil; fijn gehakt* bruine saltana* gedroogde zwarte bes* 400 g 41⁄2 1 50 g Selecteer menu ‘11’ harde bloem voor witbrood, type 550 eetlepel met suiker eetlepel met poedermelk theelepel met zout boter (in blokjes van 2 cm gesneden en in de koelkast bewaard) eieren (geklopt) ;medium water theelepel met droge gist extra boter (in blokjes van 1-2 cm gesneden en in de koelkast bewaard) 400 g 4 2 1 50 g 2 (100 g) 180 mL 11⁄4 70 g 2 (100 g) 200 mL 11⁄2 70 g 50 g 50 g 50 g * : met extra boter toegevoegd 86 87 Brood Recepten WIT SPELTBROOD Selecteer menu ‘13’ Witte speltbloem theelepel met suiker theelepel met zout boter water theelepel met droge gist M L XL 400 g 11⁄2 11⁄4 5g 260 mL 500 g 2 11⁄2 10 g 340 mL 600 g 2 13⁄4 10 g 400 mL 1 11⁄4 11⁄2 HEEL SPELTBROOD Selecteer menu ‘13’ Volkoren speltbloem Witte speltbloem theelepel met suiker theelepel met zout eetlepel met olie water theelepel met droge gist RIJST EN SPELT MET PIJNBOOMZAAD EN GEFRITUURDE UI BASIS DEEG Selecteer menu ‘14’ harde bloem voor witbrood, type 550 theelepel met zout eetlepel met suiker boter water theelepel met gedroogde gist M L XL Witte speltbloem bruin rijstmeel theelepel met suiker theelepel met zout boter water theelepel met droge gist toevoeging (in rozijnen-notenstrooier doen): 320 g 80 g 11⁄2 11⁄4 5g 260 mL 400 g 100 g 2 11⁄2 10 g 340 mL 480 g 120 g 2 1 3 ⁄4 10 g 400 mL 1 11⁄4 11⁄2 pijnboompitten 40 g 50 g 60 g eetlepel met gefrituurd ui 3 4 5 500 g 11⁄2 11⁄2 30 g 310 mL 1 rozijnen 100 g XL 300 g 300 g 2 13⁄4 3 380 mL CITROEN EN PAPAVERZAAD SPELT FRANS DEEG 1 11⁄4 11⁄2 Selecteer menu ‘13’ Selecteer menu ‘21’ M L XL 275 g 125 g 11⁄2 11⁄4 5g 120 g 180 mL 350 g 150 g 2 11⁄2 10 g 150 g 230 mL 425 g 175 g 2 13⁄4 10 g 180 g 270 mL 1 11⁄4 11⁄2 Witte speltbloem theelepel met suiker theelepel met zout boter geraspte schil van citroen citroensap eetlepel met papaverzaad water theelepel met droge gist XL 400 g 11⁄2 11⁄4 5g 500 g 2 11⁄2 10 g 600 g 2 1 3 ⁄4 10 g 1 1 1 20 mL 20 mL 30 mL 2 3 3 250 mL 330 mL 380 mL 1 11⁄4 11⁄2 Selecteer menu ‘13’ L 300 g 1 20 g 180 mL 3 ⁄4 XL 320 g 80 g 1 11⁄4 400 g 100 g 1 11⁄2 480 g 120 g 11⁄2 13⁄4 11⁄2 2 21⁄2 11⁄2 2 2 12 1⁄ 2 21⁄2 2 250 mL 3 320 mL 3 380 mL 1 11⁄4 11⁄2 gemengde droge vruchten harde bloem voor witbrood, type 550 eetlepel met suiker theelepel met zout boter (in blokjes van 2 cm gesneden en in de koelkast bewaard) eieren (geklopt) ;medium melk eetlepel met (donkere) rum theelepel met droge gist extra boter (in blokjes van 1-2 cm gesneden en in de koelkast bewaard) chocoladestukjes* Selecteer menu ‘18’ harde bloem voor volkorenbrood theelepel met zout eetlepel met suiker boter water theelepel met gedroogde gist 500 g 2 11⁄2 30 g 340 mL 11⁄2 400 g 4 1 70 g 3 (150 g) 90 mL 1 11⁄2 50 g 120 g *Als het deeg eruit is gehaald, strooi de chocoladestukjes en vouw de bodem een derde omhoog en de bovenkant een derde omlaag. Vouw het daarna in tweeën Selecteer menu ‘24’ Witte speltbloem theelepel met suiker theelepel met zout boter water theelepel met droge gist 500 g 11⁄2 11⁄2 10 g 310 mL 11⁄4 VOLKOREN-ROZIJNENDEEG M Witte speltbloem theelepel met suiker theelepel met zout boter theelepel met gemengde kruiden water theelepel met droge gist toevoeging (in rozijnen-notenstrooier doen): Selecteer menu ‘23’ SPELT TAFELROL ; voor 8 rollen VOLKORENDEEG Selecteer menu ‘14’ M harde bloem voor witbrood, type 550 theelepel met zout boter water theelepel met gedroogde gist VRUCHTENSPELT BOEKWEIT EN SPELT MET ZAADJES 450 g 2 4 240 mL 1 Nederlands Selecteer menu ‘13’ Witte speltbloem Boekweitmeel theelepel met honing theelepel met zout eetlepel met sesamzaad eetlepel met lijnzaad eetlepel met papaverzaad eetlepel met olie water theelepel met droge gist harde bloem voor witbrood, type 550 theelepel met zout eetlepel met suiker boter water theelepel met gedroogde gist toevoeging (in rozijnen-notenstrooier doen): L harde bloem voor witbrood, type 550 theelepel met zout eetlepels plantaardige olie water theelepel met gedroogde gist BRIOCHE DEEG (CHOCOLADESTUKJE BRIOCHE ROL) ; voor 12 rollen Selecteer menu ‘17’ 250 g 250 g 2 11⁄2 3 320 mL L Selecteer menu ‘22’ 500 g 11⁄2 11⁄2 30 g 310 mL 1 BASISROZIJNENDEEG M M PIZZA DEEG Selecteer menu ‘16’ 200 g 200 g 11⁄2 11⁄4 2 250 mL ROGGE EN SPELT (zonder vertragingstimer) Witte speltbloem roggebloem theelepel met suiker theelepel met zout boter gewone yogult water theelepel met droge gist Deeg Recepten L XL 400 g 11⁄2 11⁄4 5g 500 g 2 11⁄2 10 g 600 g 2 1 3 ⁄4 10 g 2 21⁄2 3 270 mL 350 mL 400 mL 1 1 1 ⁄4 11⁄2 100 g 125 g 150 g Selecteer menu ‘19’ harde bloem voor volkorenbrood theelepel met zout eetlepel met suiker boter water theelepel met gedroogde gist toevoeging (in rozijnen-notenstrooier doen): 500 g 2 11⁄2 30 g 340 mL 11⁄2 rozijnen 100 g Cake Recept KERSEN-MARSEPEINCAKE Selecteer menu ‘15’ lichtbruine basterdsuiker boter eieren zelfrijzend bakmeel geglaceerde kersen, gesnipperd marsepein, geraspt melk geschaafde amandelen, geroosterd 88 50 g 175 g 3 225 g 100 g 75 g 60 mL 15 g 89 Glutenvrije Recepten *Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten. Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via telefoonnummer 0800/0229210. AVEVE Recepten Brood zonder kleefstoffen maken is zeer verschillend van de normale manier waarop u brood bakt. Het is zeer belangrijk dat u uw arts raadpleegt en de volgende richtlijnen opvolgt indien u dieetbrood zonder kleefstoffen voor uw gezondheid maakt. • Dit programma is speciaal ontworpen voor bepaalde ‘gluten free’ mix en daardoor kan bij gebruik van uw eigen mengsel of mix het resultaat niet optimaal zijn. • Met ‘gluten free’ (zonder kleefstoffen) gekozen, moeten de details van ieder recept exact worden opgevolgd. (Het brood zal anders niet goed zijn.) Er zijn twee soorten mix zonder kleefstoffen; een ‘laag kleefstoffen’ mix die gebaseerd is op granenmeel en een ‘zonder kleefstoffen’ mix, gebaseerd op meel zonder granen. U dient uw arts te raadplegen welke mix voor u de juiste is indien u een speciaal dieet volgt en dit programma gebruikt voor het bakken van brood om gezondheidsredenen. • Het resultaat is afhankelijk van de mix die u gebruikt. Het is mogelijk dat er wat bloem aan de kant van het brood overblijft. [01 Basic (Basis)] [02 Basic Rapid (Basis snel)] [08 French (Frans)] WIT BROOD Selecteer menu ‘08’ PISTOLET BROOD Selecteer menu ‘01’ of ‘02’ theelepel met suiker ‘Surfina’ bloem (AVEVE) water eetlepel met boter theelepel met zout theelepel met gedroogde gist (theelepel met voor de BAKE RAPID optie) M 1 400 g 250 mL 1 1 L 2 500 g 320 mL 1 11⁄2 XL 2 600 g 380 mL 11⁄2 2 34 1 (13⁄4) 11⁄4 (2) ⁄ (11⁄2) OPMERKING In dat geval zal het brood iets minder hoog uitvallen en minder luchtig zijn. • Voor een beter resultaat, wacht tot het brood afgekoeld is voor het snijden. Voor klanten die in België woonachtig zijn Voor de kleefstoffenvrije recepten hieronder zijn commercieel klaargemaakte kleefstoffenvrije broodmixen van AVEVE gebruikt. Deze zijn verkrijgbaar bij de drogist, bij natuurvoedingswinkels en soms bij grote supermarkten. Voor meer informatie over AVEVE producten, kunt u het op 0800/0229210. BROOD ZONDER KLEEFSTOFFEN BROOD ZONDER KLEEFSTOFFEN MET EIEREN Selecteer menu ‘12’ Selecteer menu ‘12’ OPMERKING Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat te bepalen. 90 water melk eieren eetlepel met olie meel zonder kleefstoffen theelepel met gist OPMERKING Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst te bepalen. Dit recept geeft een zeer luchtig en hoog brood, dat echter niet lang te bewaren is. [09 Italian (Italiaans)] 100 mL 180 mL 2 1 500 g 2 [04 Whole wheat (Volkoren)] [05 Whole wheat Rapid (Volkoren Snel)] VOLKORENBROOD Selecteer menu ‘04’ of ‘05’ voltarwe bloem fijn gemalen (AVEVE) bloem ‘Frans krokant’ (AVEVE) theelepel met suiker eetlepel met boter theelepel met zout water theelepel met gedroogde gist (theelepel met voor de BAKE RAPID optie) M 300 g 100 g 1 1 1 250 mL L 400 g 100 g 2 1 1 320 mL XL 450 g 150 g 2 2 2 380 mL 1 (11⁄2) 11⁄4 (13⁄4) 11⁄2 (2) OPMERKINGEN In dat geval zal het brood iets minder hoog uitvallen en minder luchtig zijn. Dit programma is meer geschikt voor de halfgrijze broden. Bij de bovenstaande recept is steeds wat witte bloem toegevoegd. Indien u dit niet wenst mag de hoeveelheid witte bloem vervangen worden door grijze bloem, maar dan zal het brood kleiner en vaster van structuur zijn. Indien u meer witte bloem toevoegt, dient u iets minder water te gebruiken (grijze bloem neemt immers meer vocht op dan witte). Selecteer menu ‘09’ bloem ‘Frans krokant’ (AVEVE) water theelepel met zout eetlepel met olijfolie theelepel met gedroogde gist 400 g 240 mL 11⁄2 11⁄2 3 ⁄4 OPMERKING Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst te bepalen. Dit recept geeft een zeer luchtig en hoog brood, dat echter niet lang te bewaren is. Nederlands Waarschuwing als u dit programma uit gezondheidsoverwegingen gebruikt: Als u het kleefstoffenvrije programma gebruikt, raadpleeg dan eerst uw arts of de Coeliakie Vereniging en gebruik alleen ingrediënten die geen schade kunnen toebrengen aan uw gezondheid. Panasonic is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van het gebruik van ingrediënten waarvoor niet van tevoren toestemming is gevraagd aan een arts. U moet het mengen met bloem die wel kleefstoffen bevat voorkomen indien u het brood voor uw dieet zonder kleefstoffen moet maken. Let vooral op dat het bakblik, kneedmes en andere te gebruiken voorwerpen goed schoon zijn. 320 mL 1 500 g 2 400 g 260 mL 1 1 1 ITALIAANS BROOD • Het brood moet op een koele droge plaats worden bewaard en binnen 2 dagen worden gebruikt. U kunt het brood in diepvrieszakjes of doosjes invriezen indien u het brood niet binnen twee dagen gaat gebruiken. water eetlepel met olie meel zonder kleefstoffen theelepel met gist bloem ‘Frans krokant’ (AVEVE) water theelepel met zout eetlepel met boter theelepel met gedroogde gist [10 Sandwich] BASIS SANDWICH Selecteer menu ‘10’ theelepel met suiker ‘Surfina’ bloem (AVEVE) water eetlepel met boter theelepel met zout theelepel met gedroogde gist 1 400 g 250 mL 1 1 3 ⁄4 OPMERKING Voor dit programma is er geen mogelijkheid om het formaat en de korst te bepalen. Dit recept geeft een mals brood (redelijk vochtig) met een bruine korst, ideaal om te roosteren. 91 *Deze recepten zijn vooral bedoeld voor Belgische klanten. Neemt u voor meer informatie contact op met AVEVE via telefoonnummer 0800/0229210. AVEVE Recepten Jamrecepten [16 Basic (Basis)] [15 Bake only (Alleen bakken)] [26 Jam] TAARTENDEEG (Deeg voor 2 taarten) Selecteer menu 15. Er verschijnt een baktijd van 30 minuten. Door op de ‘Timer’ blijven drukken, kan men de baktijd verhogen (met stappen van 1 minuut) tot 1 uur en 30 minuten. Aardbeienjam CAKE 1 2 3 Selecteer menu ‘16’ suiker patisserie bloem melk eieren boter theelepel met zout theelepel met gedroogde gist 60 g 500 g 100 mL 3 100 g 11⁄2 2 [18 Whole wheat (Volkoren)] VOLKORENDEEG Selecteer menu ‘18’ eetlepel met suiker bloem ‘Frans krokant’ (AVEVE) bloem ‘Boerebruin’ (AVEVE) water theelepel met zout theelepel met gedroogde gist 1 250 g 250 g 280 mL 11⁄2 2 eieren eetlepels melk zachtgemaakte boter pak ‘ANCO CAKE MIX’ 3 3 200 g 1 Werkwijze Selecteer menu 15 en stel de timer in op 1 uur en 10 minuten. Na de pieptoon het bakblik uit de broodbakautomaat nemen en zo laten afkoelen. Eens het bakblik afgekoeld, de cake eruit laten glijden en laten afkoelen op een rooster. Selecteer menu ‘26’ aardbeien, fijngehakt suiker gepoederde pectine Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven fruit en suiker. Strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik. Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten. Bosvruchten suiker 1 2 Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven fruit en suiker. Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 50 minuten. appels, geraspt of fijngehakt bramen suiker gepoederde pectine 1 2 3 700 g 400 g 300 g 400 g 300 g 6g Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven fruit en suiker. Strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik. Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten. PECHE MELBA Selecteer menu ‘26’ perziken, fijngehakt frambozen suiker gepoederde pectine 1 2 3 92 Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten. Selecteer menu ‘26’ Selecteer menu ‘26’ Werkwijze Het pizza deeg uitrollen en in een pizza vorm leggen, inpikken met een vork. Instrijken met een tomatencoulis en beleggen naar keuze. Bakken gedurende 20 à 25 minuten in een op 220 graden voorverwarmde oven. Strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik. Selecteer menu ‘26’ PIZZA DEEG 500 g 290 mL 1 11⁄2 2 1 2 3 500 g 200 g 300 g 8g Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven fruit en suiker. Strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik. Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten. bevroren gemengde bessen suiker gepoederde pectine 1 2 3 700 g 350 g 6g Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven fruit en suiker. BEVROREN BESSENJAM APPEL- EN BRAMENJAM bloem ‘Frans krokant’ (AVEVE) water theelepel met zout eetlepel met boter theelepel met gedroogde gist pruimen, fijngehakt suiker gepoederde pectine Bosvruchtenjam [22 Pizza] Selecteer menu ‘22’ Selecteer menu ‘26’ 600 g 400 g 13 g 700 g 400 g 10 g Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven fruit en suiker. Strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik. Nederlands Werkwijze Het deeg verdelen in bolletjes van ongeveer 50 g. Vervolgens het deeg laten rijzen onder een linnen doek. Bakken gedurende 15 à 20 minuten in een op 220 graden voorverwarmde oven. Selecteer menu ‘15’ PRUIMENJAM Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten. RODE BESSEN- EN CHILLIJAM Selecteer menu ‘26’ rode aalbessen, grof gestampt middelgrote rode chilipeper, fijngehakt gemberwortel, fijn geraspt sinaasappelen, sap en fijn geraspte schil suiker gepoederde pectine 1 2 3 300 g 1-2 4 cm 2 150 g 3g Doe alle ingrediënten behalve suiker en pectine in de broodpan. Voeg de suiker toe en strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik. Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten. ABRIKOZENJAM Selecteer menu ‘26’ abrikozen, fijngehakt suiker gepoederde pectine 1 2 3 500 g 250 g 6g Plaats de helft van het fruit in het bakblik en voeg daarna de helft van de suiker toe. Doe hetzelfde met het overgebleven fruit en suiker. Strooi de pectine op de ingrediënten in het bakblik. Selecteer menu 26 en stel de timer in op 1 uur en 30 minuten. 93 Compoterecepten Onderhoud & Reiniging [27 Compote] Neem de stekker uit het stopcontact en laat de machine afkoelen voordat u deze gaat schoonmaken.  Voorkom beschadiging van uw Broodbakoven... GEKRUIDE APPELCOMPOTE GEMENGDE BESSENCOMPOTE Selecteer menu ‘27’ Selecteer menu ‘27’ appels, geschild, zonder klokhuis en in blokjes kaneelstokje kruidnagels citroen, alleen schil citroensap suiker water 1 2 3 4 1000 g 1 2 1 2 el 100 g 75 mL Verwijder het kneedmes uit het bakblik. Plaats de ingrediënten in het bakblik in de hierboven aangegeven volgorde. Giet water over de ingrediënten. Selecteer menu 27 en stel de timer in op 1 uur en 20 minuten. Roeren nadat het koken is voltooid. RODE VRUCHTEN COMPOTE pruimen, pit verwijderd en in tweeën gesneden kersen, pit verwijderd aardbeien, steel verwijderd lichtbruine (basterd) suiker water frambozen (toegevoegd na het koken) 1 2 3 4 5 300 g 250 g 250 g 75 g 75 mL 200 g Verwijder het kneedmes uit het bakblik. Verwijder het kneedmes uit het bakblik. Plaats de ingrediënten in het bakblik in de hierboven aangegeven volgorde. Giet water over de ingrediënten. Selecteer menu 27 en stel de timer in op 1 uur. rabarber, gesneden in stukjes van 2 cm sinaasappelsap gekonfijte gember, fijngehakt suiker water 700 g 2 el 20 g 100 g 100 mL Selecteer menu ‘27’ bramley appels, geschild, zonder klokhuis 1000 g en in blokjes water 2 el 1 2 3 4 Verwijder eventuele achtergebleven deegresten en was de onderdelen af met water. Verwijder het kneedmes uit het bakblik. Plaats de appel in het bakblik. Giet water over de ingrediënten. Selecteer menu 27 en stel de timer in op 1 uur en 20 minuten. Roeren nadat het koken is voltooid.  Als het kneedmes vast zit, laat het dan 5-10 minuten in warm water weken. Dompel het bakblik niet in water onder. Selecteer menu ‘27’ 1 2 3 4 1000 g 100 g 1 ⁄2 125 mL Verwijder het kneedmes uit het bakblik. Plaats de ingrediënten in het bakblik in de hierboven aangegeven volgorde. Giet water over de ingrediënten. Selecteer menu 27 en stel de timer in op 1 uur. Als het koken klaar is, verwijdert u de perziken met een schuimspaan. Giet voorzichtig de siroop over het fruit. Laat afkoelen. Maatlepeltje & maatbeker Behuizing Was deze af met water. Neem deze af met een vochtige doek  Doe dat voorzichtig om te voorkomen dat de temperatuurmeter beschadigd raakt. Verwijder het kneedmes uit het bakblik. Plaats de ingrediënten in het bakblik in de hierboven aangegeven volgorde. Giet water over de ingrediënten. Selecteer menu 27 en stel de timer in op 1 uur en 40 minuten. Neem deze af met een vochtige doek APPELMOES perziken, pit verwijderd en in 1⁄8 delen gesneden suiker vanillestokje water Voeg frambozen toe. Stoomventiel Bakblik & kneedmes Selecteer menu 27 en stel de timer in op 1 uur. Roeren nadat het koken is voltooid.  Gebruik geen schuurmiddelen! (schoonmaakmiddelen, schuursponsjes etc.)  Was geen enkel onderdeel van uw Broodbakoven in de vaatwasser!  Gebruik geen benzine, verdunners, alcohol of bleekwater!  Neem de machine af met een doek nadat u de wasbare onderdelen hebt afgespoeld. Zorg ervoor dat de onderdelen van de Broodbakoven schoon en droog blijven. Roeren nadat het koken is voltooid. PERZIK IN VANILLESIROOP Selecteer menu ‘27’ 94 75 g 2 el Plaats de ingrediënten in het bakblik in de hierboven aangegeven volgorde. Giet water over de ingrediënten. RABARBER- EN GEMBERCOMPOTE 1 2 3 4 1 2 3 4 800 g Neem deze af met een vochtige doek Nederlands Selecteer menu ‘27’ gemengde bessen bijv. aardbeien, frambozen, bosbessen suiker water Deksel Temperatuurmeter  Niet geschikt voor de vaatwasser • De binnenzijde van de machine kan verkleuren naarmate u de machine langer gebruikt. Roeren nadat het koken is voltooid. 95 Onderhoud & Reiniging Problemen oplossen Raadpleeg dit gedeelte alvorens de technische dienst te bellen. Deksel van strooier Gistdispenser Neem de strooier uit de machine en spoel deze af met water Afvegen met een vochtige doek en gewoon laten opdrogen.  Als met een droge doek wordt geveegd zal de droge gist niet in het bakblik vallen vanwege statische elektriciteit.  Til het deksel van de strooier op tot een hoek van ongeveer 75 graden. Zorg dat de scharnierpunten precies recht zitten en trek het deksel naar u toe om het te verwijderen of druk het in dezelfde stand voorzichtig vast om het te bevestigen. (Wacht eerst totdat de machine is afgekoeld, deze is namelijk onmiddellijk na gebruik nog zeer heet)  Pas op dat u het dichtingsmateriaal niet beschadigt of lostrekt. (Beschadiging kan leiden tot het ontsnappen van stoom, condensvorming of misvormd brood) Dichtingsmateriaal Mijn brood rijst niet Rozijnen-notenstrooier Neem de strooier uit de machine en spoel deze af met water  Spoel de strooier na elk gebruik af om eventueel achtergebleven restjes te verwijderen. Om de antiaanbaklaag te beschermen De broodpan en het kneedmes zijn voorzien van een antiaanbaklaag, om vlekken te voorkomen en het brood gemakkelijker uit de pan te kunnen nemen. Om te voorkomen dat deze laag beschadigd raakt, verzoeken wij u vriendelijk de onderstaande aanwijzingen op te volgen. De bovenkant van mijn brood is niet egaal Mijn brood zit vol luchtgaten 96  U hebt teveel gist gebruikt.  Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheden af met behulp van het meegeleverde maatlepeltje.  U hebt teveel vloeistof gebruikt.  Sommige soorten bloem nemen meer water op dan andere; probeer eens 10-20 mL minder water te gebruiken.  Uw bloem is niet van goede kwaliteit.  Probeer eens een ander merk bloem.  U hebt teveel vloeistof gebruikt.  Probeer eens 10-20 mL minder water te gebruiken. Mijn brood is te veel gerezen  U hebt teveel gist/water gebruikt.  Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van het meegeleverde maatlepeltje (gist) of met behulp van de meegeleverde maatbeker (water).   Controleer of andere ingrediënten niet ook al water bevatten.  U hebt niet genoeg bloem gebruikt.  Weeg de bloem zorgvuldig af met behulp van een weegschaal. Waarom is mijn brood zo licht en plakkerig?  U gebruikt niet genoeg gist of de gist die u gebruikt is oud.  Gebruik het meegeleverde maatlepeltje. Controleer de vervaldatum van de gist. (Bewaar deze in de koelkast)  Er is een stroomstoring geweest of de machine is tijdens het maken van het brood uitgezet.  De machine gaat uit als deze gedurende meer dan 10 minuten wordt stopgezet. U moet het brood uit het bakblik verwijderen en opnieuw beginnen met nieuwe ingrediënten. De onderkant en de zijkanten van mijn brood zijn met teveel bloem bedekt.  U hebt teveel bloem gebruikt of u gebruikt niet genoeg vloeistof.  Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van een weegschaal voor de bloem of met behulp van de maatbeker voor de vloeistoffen. • Gebruik een zachte spons om de broodpan en het kneedmes schoon te maken. Het gebruik van schurende middelen als schuurmiddel of schuursponsjes moet ten strengste worden afgeraden.  Harde, grove of grofkorrelige ingrediënten zoals bloem met hele graan- of suikerkorrels, of toegevoegde noten of zaden zouden de anti-aanbaklaag van het bakblik kunnen beschadigen. Breek ingrediënten die nogal groot zijn eerst in kleinere stukjes. Houd u aan de hoeveelheid die het recept voorschrijft. [Alle broden]  De kleefstoffen in uw bloem zijn niet van goede kwaliteit of u hebt geen harde bloem gebruikt. (De kwaliteit van kleefstoffen kan variëren afhankelijk van de temperatuur, vochtigheid, hoe de bloem wordt bewaard en de periode waarin het is geoogst)  Probeer eens een andere soort, een ander merk of een andere partij bloem.  Het deeg is te hard geworden omdat u niet genoeg vloeistof hebt gebruikt.  Hardere bloem met een hoger bestanddeel proteïne neemt meer water op dan andere bloem; probeer 10-20 mL water toe te voegen.  U gebruikt niet de juiste soort gist.  Gebruik droge gist uit een zakje waarop ‘kant-en-klare gist’ staat. Deze soort gist hoeft niet voor te rijzen.  U gebruikt niet genoeg gist of de gist die u gebruikt is oud.  Gebruik het meegeleverde maatlepeltje. Controleer de vervaldatum van de gist. (Bewaar deze in de koelkast)  De gist is voor het kneden in contact gekomen met de vloeistof.  Controleer of u de ingrediënten in de juiste volgorde volgens de instructies hebt toegevoegd. (P. 78)  U hebt teveel zout of te weinig suiker gebruikt.  Controleer het recept en pas de juiste hoeveelheden af met behulp van het meegeleverde maatlepeltje.  Controleer of de andere ingrediënten niet al zout en suiker bevatten. [Speciale broden]  Eenkorentarwe werd gebruikt bij het bakken speciaal brood en/of wanneer veel andere soorten meel dan speltmeel werden gebruikt.  De speltmeel moet minstens 60% van alle bloem zijn indien u meer dan twee andere soorten bloem gebruikt (anders dan spelt). De rogge en de rijstmeel moet tot 40% van alle bloem zijn en boekweitmeel moeten tot 20% van alle bloem zijn. Mijn brood lijkt te zijn ingezakt na het rijzen • Gebruik geen harde voorwerpen zoals messen of vorken om het brood uit de broodpan te nemen. Als u het brood moeilijk uit het bakblik kunt halen: zie pag. 99. • Controleer of het kneedmes niet in het brood zit voordat het wordt gesneden. Wanneer het kneedmes in het brood zit, moet het brood eerst afkoelen waarna het mes kan worden verwijderd. (Gebruik geen harde voorwerpen zoals messen en vorken.) Zorg ervoor dat u zich niet brandt aangezien het kneedmes nog steeds erg heet kan zijn. Oorzaak  Actie Nederlands Droog met een droge doek als het vochtig is. Probleem 97 Problemen oplossen Raadpleeg dit gedeelte alvorens de technische dienst te bellen. Oorzaak  Actie Probleem Waarom zijn de ingrediënten van mijn brood niet goed gemengd? Mijn brood is niet gebakken  U hebt het kneedmes niet in het bakblik geplaatst.  Zorg ervoor dat het kneedmes in het bakblik zit voordat u de ingrediënten er in stopt.  Er is een stroomstoring geweest of de machine is tijdens het maken van het brood uitgezet.  De machine gaat uit als deze gedurende meer dan 10 minuten wordt stopgezet. U kunt misschien met het brood doorgaan maar het resultaat kan tegenvallen als het kneden al was gestart.  Het deegmenu werd geselecteerd.  In het deegmenu zit geen bakproces.  Er is een stroomstoring geweest of de machine is tijdens het maken van het brood uitgezet.  De machine gaat uit als deze gedurende meer dan circa 10 minuten wordt stopgezet. U kunt proberen het deeg in uw oven te bakken als het al is gerezen.  Er is niet genoeg water en de beveiligingsinrichting voor de motor is in werking getreden. Dit gebeurt alleen wanneer de machine overbelast is en de motor te veel onder druk komt te staan.  Ga naar de zaak waar u de machine hebt gekocht om naar de machine te laten kijken. Controleer in het vervolg het recept en pas de juiste hoeveelheid af met behulp van de meegeleverde maatbeker.  U hebt vergeten het kneedmes in de machine te plaatsen.  Plaats het mes eerst (P. 78).  De kneedmeshouder in het bakblik zit vast en draait niet rond.  Als de houder niet draait wanneer het mes erop wordt bevestigd, moet de houder vervangen worden. (Raadpleeg de zaak waar u de Broodbakoven hebt gekocht of een servicedienst van Panasonic.)  Een kleine hoeveelheid deeg komt via de ventilatiegaatjes naar buiten (zodat het deeg de draaiende delen niet blokkeert). Dit is geen storing maar controleer wel af en toe of de kneedmeshouder goed draait.  Als de montage-as van het kneedmes niet draait als het kneedmes is bevestigd, moet u het montage-as gedeelte vervangen. (Raadpleeg de zaak waar u de Broodbakoven hebt gekocht of een servicedienst van Panasonic.) De korst wordt rimpelig en wordt zacht als het brood afkoelt  De damp die na het bakken in het brood vrijkomt, kan naar de korst gaan waardoor die wat zachter wordt.  Probeer eens 10-20 mL minder water of de helft minder suiker te gebruiken om de hoeveelheid damp te verminderen. Hoe kan ik de korst van mijn brood knapperig houden?  Om het brood knapperiger te maken kunt u menu 08 of de optie ‘Dark’ (Donker) korstkleur selecteren, of kunt u het zelfs 5-10 minuten extra bakken in de oven op 200°C/gas, stand 6. Mijn brood is plakkerig en ik kan geen gelijkmatige plakken snijden  Het brood was te warm toen u het sneed.  Laat uw brood op een rekje afkoelen voordat u het gaat snijden zodat de damp kan ontsnappen. Extra ingrediënten worden niet goed gemengd in de brioches.  Bepaald deeg op basis van broodmix kan minder geschikt zijn voor het mengen van extra ingrediënten, soms zodanig dat ze er uit gewerkt worden.  Verminder de hoeveelheid extra ingrediënten tot de helft. De onderkant van de brioches is te vettig, olieachtig. De korst is olieachtig. Er zijn grote gaten in het brood.  Hebt u boter toegevoegd binnen 5 minuten na de pieptoon?  Geen boter toevoegen wanneer de resterende tijd tot voltooiing al wordt aangegeven (zie pag. 81). De botersmaak kan minder zijn, maar het bakken zal best lukken. Het bakken van brioches lukt niet wanneer ik broodmix gebruik.  Probeer de volgende oplossingen.  Het zal waarschijnlijk beter bakken als iets minder gist wordt gebruikt bij menu 11 of 23. (Indien u de gist apart toevoegt.)  Volg het recept dat voor de broodmix voorgeschreven is, maar zorg dat de broodmix tussen de 350 – 500 gram blijft.  Plaats de droge gist (indien het toevoegen van gist apart geschied) in de gistdispenser, en de droge ingrediënten en boter in het bakblik. Doe er daarna water bij. Extra ingrediënten kunt u beter iets later toevoegen (zie pag. 81 of 83).  Het resultaat kan verschillen, afhankelijk van het recept vermeld op de broodmix. Het brood komt niet uit het blik  Als het brood niet gemakkelijk uit de broodpan kan worden verwijderd, laat het dan 5-10 minuten afkoelen, waarbij u de pan niet onbeheerd mag laten staan om te voorkomen dat iemand zich aan de pan brandt. Hierna kunt u het brood verwijderen door de pan met ovenwanten op te pakken en enkele keren goed te schudden. (Zorg ervoor dat het handvat omlaag staat, zodat dit geen obstakel voor het brood kan vormen.) Tijdens het koken van de jam is het verbrand of het kneedmes blijft vastzitten en kan niet worden verwijderd.  Er zat te weinig fruit in of de hoeveelheid suiker is te veel.  Plaats het bakblik in de gootsteen en vul het bakblik voor de helft met warm water. Laat het bakblik weken totdat het bovenliggende mengsel of het kneedmes loslaat. Als het verbrande gedeelte heeft geweekt, was het met een zachte spons etc. Denk aan het hete water. De jam is overgekookt.  Er is teveel fruit of suiker gebruikt.  Gebruik alleen de hoeveelheden fruit en suiker die staan omschreven in de recepten op pag. 93. De jam is te dun en niet goed ingedikt.  Het fruit is niet rijp of overrijp.  Er zit te weinig suiker in.  De kooktijd was ontoereikend.  Er is fruit met laag pectinegehalte gebruikt.  Gebruik de dunne jam als saus voor de desserts.  Laat de jam helemaal afkoelen. De jam blijft indikken tijdens het afkoelen. Kan bevroren fruit gebruikt worden?  U kunt het gebruiken. (Bodem van bakblik) Kneedmeshouder Groep kneedmeshouder Ventilatiegaatjes (4 in totaal) Kneedmeshouder Mijn brood is aan de zijkanten ingezakt en de onderkant is vochtig  U hebt het brood te lang in het bakblik gelaten nadat het bakken voltooid was.  Neem het brood na het bakken onmiddellijk uit de machine.  Er is een stroomstoring geweest of de machine is tijdens het maken van het brood uitgezet.  De machine gaat uit als deze gedurende meer dan 10 minuten wordt stopgezet. U kunt proberen het deeg in uw oven te bakken. Het kneedmes ratelt  Dit komt doordat het kneedmes losjes op de montage-as past. (Dit is geen fout) Ik ruik een brandlucht tijdens het bakken van het brood Er komt rook uit het stoomgat Het kneedmes blijft in het brood zitten als ik het uit het bakblik neem 98 Artikelnr. ADA29E165  Er zijn misschien ingrediënten op de hittebron terechtgekomen.  Tijdens het mengen kan er soms een kleine hoeveelheid bloem, rozijnen of andere ingrediënten uit het bakblik worden geworpen. Veeg gewoon voorzichtig het verwarmingselement schoon, nadat de Broodbakoven is afgekoeld.  Neem het bakblik uit de broodbakmachine voordat u de ingrediënten er in doet.  Het deeg is een beetje stijf.  Laat het brood helemaal afkoelen voor het voorzichtig verwijderen van het kneedmes. Sommige soorten bloem nemen meer water op dan andere; probeer in het vervolg dus 10-20 mL extra water toe te voegen.  Er hebben zich korsten onder het mes opgehoopt.  Was het kneedmes en het draaiende gedeelte na ieder gebruik. Nederlands Er lekt deeg uit de bodem van het bakblik Oorzaak  Actie Probleem 99 Consignes de sécurité Problemen oplossen Veuillez vous assurer de suivre ces instructions. Raadpleeg dit gedeelte alvorens de technische dienst te bellen. Probleem Oorzaak  Actie Welke soorten suiker kunnen we gebruiken op jam?  Witte basterdsuiker en kristalsuiker. Gebruik geen bruine suiker, dieetsuiker of kunstmatige zoetstoffen. Kunnen we bij het maken van jam fruit gebruiken die in alcohol is gedompeld?  Gebruik deze niet. De kwaliteit is niet goed. Het fruit is in elkaar gezakt bij het maken van fruit in siroop.  De kooktijd was te lang. Het fruit is mogelijk overrijp. Droge gist valt niet in het bakblik.  De timing van het activeren van de gistdispenser verschilt, afhankelijk van het programmamenu en de kamertemperatuur.  De gistdispenser is nat of er sprake van statische elektriciteit.  Afvegen met een vochtige doek en gewoon laten opdrogen.  Droge gist is vochtig.  Gebruik nieuwe droge gist. Les diagrammes suivants indiquent le degré de dommages provoqué par une utilisation incorrecte. de sérieuses Avertissement: Indique blessures ou la mort.  Er is gedurende enige tijd een stroomstoring geweest (varieert afhankelijk van de omstandigheden - bijv. storing van de stroomtoevoer, stekker verwijderd, mankerende stop of stroomonderbreker).  Neem het deeg uit de machine en begin opnieuw met nieuwe ingrediënten. H01–H02 verschijnt op het display.  Het display geeft aan dat er een probleem is met de Broodbakoven.  Raadpleeg de zaak waar u de Broodbakoven hebt gekocht of een servicedienst van Panasonic.  De machine is heet (meer dan 40°C/105°F). Dit kan gebeuren als de machine meerdere malen achter elkaar wordt gebruikt.  Laat de machine afkoelen tot minder dan 40°C/105°F voordat u de machine opnieuw gaat gebruiken (U50 verdwijnt). Avertissement N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation est endommagé ou si la prise d’alimentation n’est pas reliée solidement à la prise de courant. (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.)  Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou une personne qualifiée de façon à éviter tout danger. N’endommagez pas le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation. (Cela peut causer une décharge électrique, ou un incendie dû à un court-circuit.) Les actions suivantes sont strictement interdites. (Modifier, placer près d’éléments chauffant, plier, tordre, tirer, poser des objets lourds dessus, et mettre en boule la corde.) Ne pas brancher ou débranchez le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Cela peut causer une décharge électrique.) Français Op het display wordt 01 weergegeven Ce symbole indique les conditions préalables à suivre. Nederlands Op het display wordt weergegeven. un risque de blessure Attention: Indique ou de dommages matériels. Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit. Ce symbole indique une interdiction.  Er is gedurende ca. 10 minuten een stroomstoring geweest (de stekker is per ongeluk uit het stopcontact getrokken of de stroomonderbreker is in werking getreden) of er is een ander probleem met de stroomtoevoer.  De machine blijft gewoon werken als het probleem met de stroomtoevoer tijdelijk is. De Broodbakoven werkt weer als de stroomtoevoer binnen 10 minuten wordt hersteld maar het eindresultaat kan tegenvallen. Op het display wordt U50 weergegeven. Afin d’empêcher des dommages matériels, des accidents ou des dommages à l’utilisateur ou d’autres personnes, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Ne dépassez pas la tension sur la prise et n’utilisez pas de courant alternatif autre qu’énuméré sur l’appareil. (Cela peut causer une décharge électrique ou un incendie.) ● Assurez-vous que la tension fournie à l’appareil est identique à votre alimentation locale. ● Brancher d’autres dispositifs à la même prise peut causer une surchauffe électrique. Insérez la prise d’alimentation fermement. (Autrement cela peut causer une décharge électrique et un incendie provoqués par la chaleur qui peut se produire autour de la prise.) Nettoyez régulièrement la prise d’alimentation. (Une prise d’alimentation salie peut causer une isolation insuffisante due à l’humidité et à une accumulation de fibres, pouvant entrainer un incendie.)  Débranchez la prise d’alimentation et essuyez-la avec un tissu sec. 100 101 Specification Power supply Power consumed Capacity Capacity of raisin nut dispenser Timer Dimensions (HWD) Weight Accessories Caractéristiques techniques 230 V 50 Hz 550 W (Strong flour) max. 600 g min. 300 g (Dry yeast) max. 7.5 g min. 2.25 g max. 150 g raisins Digital timer (up to 13 hours) approx. 38.225.638.9 cm approx. 7.6 kg Measuring cup, measuring spoon Kapazität des Rosinen-Nuss Verteilers Zeitvorwahl Abmessungen (HBT) Gewicht Zubehör 230 V 50 Hz 550 W (Mehl) max. 600 g min. 300 g (Trockenhefe) max. 7.5 g min. 2.25 g max. 150 g Rosinen Digitale Zeitschaltuhr (bis zu 13 Stunden) ca. 38,225,638,9 cm ca. 7,6 kg Messbecher, Messlöffel Specificatie Stroomtoevoer Verbruikte stroom Inhoud Inhoud van rozijnen-notenstrooier Timer Afmetingen (HBD) Gewicht Accessoires 198 230 V 50 Hz 550 W (Farine à pain) maxi 600 g mini 300 g (Levure sèche) maxi 7.5 g mini 2.25 g Contenance du distributeur de raisins secs / noisettes 150 g maxi de raisins secs Départ différé Programmateur digital (jusqu’à 13 heures) Dimensions (HLP) env. 38,225,638,9 cm Poids env. 7,6 kg Accessoires Gobelet doseur, cuillère doseuse Specifiche tecniche Daten Stromversorgung Leistungsaufnahme Kapazität Alimentation électrique Puissance absorbée Contenance Alimentazione Consumo energetico Capienza Capienza del dosatore di uvetta e noci Timer Dimensioni (AltezzaLarghezzaProfondità) Peso Accessori 230 V 50 Hz 550 W (farina di grano duro) max. 600 g min. 300 g (Lievito in polvere) max. 7,5 g min. 2,25 g max. 150 g di uvetta Timer digitale (fino a 13 ore) circa 38,225,638,9 cm circa 7,6 kg Bicchiere dosatore, cucchiaio dosatore Especificaciones 230 V 50 Hz 550 W (Harde bloem) max. 600 g min. 300 g (Droge gist) max. 7.5 g min. 2.25 g max. 150 g rozijnen Digitale timer (max. 13 uur) ca. 38,225,638,9 cm ca. 7,6 kg Maatbeker, maatlepeltje Alimentación Consumo de energía Capacidad Capacidad del dispensador de uvas pasas y nueces Temporizador Dimensiones (AL×An×Pr) Peso Accesorios 230 V 50 Hz 550 W (Harina fuerte) máx. 600 g min. 300 g (Levadura seca) máx. 7,5 g min. 2,25 g máx. 150 g de uvas pasas Temporizador digital (hasta 13 horas) aprox. 38,225,638,9 cm aprox. 7,6 kg Vaso de medir, cuchara de medir 199
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic SD-ZB2502 de handleiding

Categorie
Machines voor het maken van brood
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor