Nederlands
Lees deze gids zorgvuldig door en bewaar deze
goed.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie
is enkel van toepassing voor apparaten die
verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in
acht nemen.
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht
van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product
conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen
worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, België. Voor service- of garantiezaken
verwijzen wij u door naar de adressen in de
afzonderlijke service of garantie documenten.
Het naamplaatje bevindt zich achteraan op het
apparaat.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen
veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, kan u contact opnemen
met de gemeentelijke instanties, de organisatie
belast met de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze
wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in
landen die deel uitmaken van de EER (Europese
Economische Ruimte).
Voor klanten in China
Fabrikant: Sony Corporation
Adres: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075,
Japan
Algemeen bureau: Sony (China) Limited
Adres: 701 Citychamp Building, No.12 Tai Yang
Gong Zhong Lu, Chao Yang District, Beijing
100028 Volksrepubliek China.
Plaats van herkomst: China
Eigenschappen
WD-supertweeters (Wide Dispersion) aan de
voor- en bovenkant zorgen voor een
multidirectionele luisterervaring. Op die manier
kan men in een groter gebied genieten van hoge
geluidskwaliteit van geluidsbronnen of cd's dan
bij gewone luidsprekers.
De luidsprekerkussentjes
bevestigen
Bevestig voor de stabiliteit de bijgeleverde
luidsprekerkussentjes op de onderkant van de
luidsprekers.
Aansluitingen
Zet de versterker af alvorens het
luidsprekersysteem aan te sluiten om te
voorkomen dat deze worden beschadigd.
Stel het geluidsniveau van de versterker op het
minimum in wanneer u de versterker of
programmabron in- of uitschakelt.
Indien het basgeluid ontbreekt of de positie
van de geluidsuitvoer van muziekinstrumenten
niet duidelijk is, zorg dan dat de +/–
aansluitingen van de luidsprekerkabels goed
zijn aangesloten.
Voorzorgsmaatregelen
Drijf de luidsprekersysteem niet continu aan
met een vermogen dat het maximum
ingangsvermogen van elke luidspreker
overtreft.
Plaats geen voorwerpen op de luidsprekers.
Probeer de behuizing niet te openen noch de
luidsprekers te verwijderen. Er zitten geen
onderdelen in die door de gebruiker kunnen
worden nagekeken.
Hou opgenomen cassettes, horloges,
creditcards en harde schijven met magnetische
code uit de buurt van het luidsprekersysteem.
Het luidsprekersysteem is ingeregeld zonder de
grille. Verwijder de grille voordat u het
luidsprekersysteem gebruikt.
Schoonmaak en onderhoud
Gebruik geen thinner, alcohol, benzeen, enz.
om beschadiging van de behuizing te
vermijden.
Om een mooie glans op de behuizing te
bewaren veegt u best eerst het stof weg met
een zachte doek, een borstel of een plumeau
en poetst u vervolgens de behuizing op met
een droge reinigingsdoek (gebruik nooit een
schuurborstel of een spons).
Veeg zachtjes over het oppervlak. Adem op het
oppervlak en veeg er vervolgens over met een
reinigingsdoek om vingerafdrukken of
olievlekken, enz. te verwijderen.
Als de behuizing erg vuil wordt veegt u er best
over met een zachte doek die lichtjes
bevochtigd werd met een mengsel van zeep en
water.
Let erop dat u het oppervlak van de behuizing
niet bekrast.
Veeg stof en ander vuil met behulp van een
blaasborstel of een zachte borstel van de
WD-supertweeter (Wide Dispersion)
(bovenpaneel).
Luidsprekeropstelling
Merk op dat de kamerakoestiek ervoor kan
zorgen dat kleine wijzigingen in de
luidsprekeropstelling grote verschillen in de
geluidsweergave tot gevolg hebben.
Plaats de luidsprekersysteem met de
achterkant op ongeveer 20 cm van een harde
muur.
Plaats de rechter- en linkerluidspreker in een
vergelijkbare akoestische omgeving.
Plaats het luidsprekersysteem niet op de
volgende plaatsen:
Waar het extreem warm is of in direct zonlicht
Waar het stoffig is
Waar het extreem vochtig is
In de buurt van een speler
In een kast, vooral niet boven uw zichtlijn
Over de 13cm-wooferconus
Zwarte punten op het oppervlak van de
wooferconus zijn een natuurlijk onderdeel van
de mica die gebruikt wordt voor het
conusmateriaal. Deze beïnvloeden het geluid/de
kenmerken van de luidspreker niet.
Technische gegevens
Luidsprekersysteem 3-weg luidsprekersysteem
met 4 drivers
Luidsprekers Woofer: 13cm, conustype (1)
Tweeter: 2,5cm, zachte
koepeltype (1)
Super tweeter: 1,9cm,
zachte koepeltype (2)
Behuizing Bass reflex
Nominale impedantie 4ohm
Maximum
ingangsvermogen
100watt
Rendement 83dB (2,83V, 1m)
Effectief
frequentiebereik
50Hz - 50kHz
Afmetingen (b/h/d) Ong. 171mm × 309mm ×
273mm
Gewicht Ong. 5,1kg
Bijgeleverde accessoires Luidsprekerkabels (2)
Luidsprekerkussentjes (8)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Italiano
Leggere con attenzione la presente guida e
conservarla per consultazioni future.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti
in paesi in cui sono applicate le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla
conformità del prodotto in ambito della legislazione
Europea, dovranno essere indirizzate al
rappresentante autorizzato, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi
informazione relativa all’assistenza tecnica o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
La targhetta del nome si trova nella parte posteriore
dell’unità.
Trattamento del dispositivo elettrico
o elettronico a fine vita (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento
rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In
caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli
paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo ai
paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
Per i clienti in Cina
Produttore: Sony Corporation
Indirizzo: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075,
Giappone
Agenzia Generale: Sony (China) Limited
Indirizzo: 701 Citychamp Building, No.12 Tai Yang
Gong Zhong Lu, Chao Yang District, Beijing
100028 P.R.C.
Luogo di origine: Cina
Caratteristiche
I super tweeter ad ampia dispersione rivolti in
avanti e verso l’alto offrono un’esperienza di
ascolto multidirezionale. In questo modo,
rispetto ai diffusori tradizionali, è possibile
ascoltare audio di alta qualità da sorgenti audio
o CD in aree più ampie.
Fissaggio dei cuscinetti dei
diffusori
Fissare i cuscinetti dei diffusori in dotazione sulla
parte inferiore dei diffusori, per evitare che
scivolino.
Collegamenti
Prima di effettuare il collegamento, disattivare
l’amplificatore onde evitare di danneggiare il
sistema diffusori.
Quando si accende o si spegne l’amplificatore
o la sorgente audio, abbassare al minimo il
livello dell’audio sull’amplificatore.
Se non si sentono i bassi o non è possibile
distinguere la posizione di uscita audio degli
strumenti musicali, assicurarsi che i terminali
+/– dei cavi dei diffusori siano collegati in
modo corretto.
Precauzioni
Evitare di utilizzare il sistema diffusori per un
periodo continuato a una potenza superiore
alla potenza di ingresso massima di ogni
diffusore.
Non collocare oggetti sui diffusori.
Non tentare di aprire il rivestimento né di
rimuovere i diffusori poiché la manutenzione o
la riparazione dei componenti interni non è
eseguibile dall’utente.
Evitare qualsiasi contatto tra il sistema diffusori
e nastri registrati, orologi, carte di credito e
unità disco rigido con codifica magnetica.
Il sistema diffusori è stato regolato senza la
griglia montata. Rimuovere la griglia prima di
usare il sistema diffusori.
Pulizia e manutenzione
Per non danneggiare il rivestimento, non
utilizzare diluenti, alcol, benzene, ecc.
Per mantenere lucido il rivestimento,
spolverarlo utilizzando un panno morbido, un
pennello o un piumino, quindi lucidarlo
utilizzando un panno di pulizia asciutto (non
utilizzare spazzole o spugne ruvide).
Pulire la superficie delicatamente. In caso di
impronte e macchie d’olio, ecc. alitare sulla
superficie e strofinare con un panno pulente.
Se il rivestimento è eccessivamente sporco,
spolverarlo utilizzando un panno morbido e
leggermente inumidito con una miscela di
acqua e sapone.
Prestare attenzione a non graffiare la superficie
del rivestimento.
Per rimuovere polvere e altra sporcizia dal
pannello superiore del super tweeter ad ampia
dispersione, usare un pennello a pompetta o
un pennello morbido.
Disposizione dei diffusori
Si noti che, per lievi modifiche apportate alla
disposizione dei diffusori, l’acustica di una
stanza è spesso in grado di incidere
notevolmente sulla qualità dell’audio.
Posizionare il sistema diffusori contro una
parete ben solida, assicurandosi che il retro
delle unità sia a circa 20 cm dalla stessa.
Collocare i diffusori destro e sinistro in un
ambiente dall’acustica analoga.
Non posizionare il sistema diffusori nei
seguenti luoghi:
Luoghi estremamente caldi o esposti alla luce
diretta del sole
Luoghi polverosi
Luoghi estremamente umidi
Accanto a un lettore
In un armadio, soprattutto in un armadio al di
sopra della linea di visuale
Informazioni sul cono woofer da 13 cm
Le macchie nere che la mica usata come
materiale del cono presenta sulla superficie del
cono woofer sono naturali e non pregiudicano il
suono né le caratteristiche del diffusore.
Caratteristiche tecniche
Sistema diffusori A 3 vie e 4 driver
Unità altoparlanti Woofer: 13cm, tipo a cono
(1)
Tweeter: 2,5cm, tipo a
cupola morbida (1)
Super tweeter: 1,9cm, tipo
a cupola morbida (2)
Tipo di enclosure Bass reflex
Impedenza nominale 4ohm
Potenza di ingresso
massima
100watt
Livello di sensibilità 83dB (2,83V, 1m)
Gamma di frequenza
effettiva
50Hz - 50kHz
Dimensioni (l/a/p) Circa 171mm × 309mm ×
273mm
Peso per diffusore Circa 5,1kg
Accessori in dotazione Cavi dei diffusori (2)
Cuscinetti dei diffusori (8)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Polski
Zapoznaj się dokładnie z tym przewodnikiem i
zachowaj go do użytku w przyszłości.
Informacje dla klientów: poniższe informacje
dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w
krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii
Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku
Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą
wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited,
The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące
zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji
należy korzystać z adresów kontaktowych podanych
w oddzielnych dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Tabliczka znamionowa znajduje się na tylnym
panelu urządzenia.
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach
europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie
może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomaga chronić środowisko naturalne. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których
ma on podstawę prawną, głównie w krajach EEA
(European Economic Area - Europejski Obszar
Ekonomiczny).
Klienci w Chinach
Producent: Sony Corporation
Adres: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075,
Japonia
Przedstawicielstwo ogólne: Sony (China) Limited
Adres: 701 Citychamp Building, No.12 Tai Yang
Gong Zhong Lu, Chao Yang District, Pekin100028,
Chiny
Miejsce pochodzenia: Chiny
Cechy produktu
Głośniki superwysokotonowe o szerokim
rozpraszaniu, które są umieszczone z przodu i u
góry, umożliwiają odsłuch wielokierunkowy.
Pozwala to uzyskać wysokiej jakości dźwięk ze
źródeł dźwięku lub płyt CD w szerszym zakresie,
niż w przypadku konwencjonalnych głośników.
Mocowanie podkładek głośników
Od spodu głośników można przykleić znajdujące
się w zestawie podkładki antypoślizgowe.
Połączenia
Przed podłączeniem głośników należy wyłączyć
wzmacniacz, aby uniknąć uszkodzenia zestawu
głośnikowego.
Przed włączeniem/wyłączeniem zasilania
wzmacniacza lub źródła programu, należy
zmniejszyć poziom głośności we wzmacniaczu
do minimum.
Jeśli brakuje niskich tonów lub nie można
odróżnić położenia instrumentów muzycznych
w odtwarzanym dźwięku, należy upewnić się,
że zaciski +/– przewodów głośnikowych są
podłączone prawidłowo.
Środki ostrożności
Nie wolno w sposób ciągły dostarczać do
zestawu głośnikowego mocy przekraczającej
wartość maksymalnej mocy wejściowej.
Nie należy umieszczać niczego na głośnikach.
Nie należy zdejmować obudowy ani wyjmować
poszczególnych głośników. Wewnątrz
obudowy nie ma części, które mogą być
wymieniane przez użytkownika.
Nagrane taśmy, zegarki, karty kredytowe i dyski
twarde wykorzystujące zapis magnetyczny
należy przechowywać z dala od zestawu
głośnikowego.
Zestaw głośnikowy został wyregulowany przy
zdjętej maskownicy. Przed użyciem zestawu
głośnikowego należy zdjąć maskownicę.
Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia obudowy nie należy używać
rozcieńczalników, alkoholu, benzyny itp. Środki
te mogą uszkodzić obudowę.
Aby obudowa miała odpowiedni połysk, należy
ją najpierw wyczyścić miękką ściereczką,
miękką szczoteczką lub miotełką z piór, a
następnie wypolerować za pomocą ściereczki
do czyszczenia na sucho (nigdy nie należy
używać ostrej szczotki ani gąbki).
Delikatnie wytrzyj powierzchnię. Aby wytrzeć
ślady palców lub tłuste plamy itp., chuchnij na
powierzchnię i wytrzyj ją ściereczką.
Jeśli obudowa jest bardzo brudna, wytrzyj ją
miękką ściereczką lekko zwilżoną wodą z
mydłem.
Uważaj, aby nie porysować powierzchni
obudowy.
Kurz i inne zanieczyszczenia należy usuwać z
głośnika superwysokotonowego o szerokim
rozpraszaniu (górny panel) pędzelkiem z
dmuchawką lub delikatnym pędzelkiem.
Rozmieszczenie głośników
Należy pamiętać, że akustyka pomieszczenia,
nawet przy niewielkich zmianach ustawienia
głośników, może powodować znaczne różnice
w odbieranym dźwięku.
Ustaw zestaw głośnikowy tyłem do ściany w
odległości ok. 20 cm.
Ustaw prawy i lewy głośnik w miejscach o
podobnych własnościach akustycznych.
Nie należy ustawiać zestawu głośnikowego w
następujących miejscach:
Wszędzie, gdzie panuje szczególnie wysoka
temperatura lub bezpośrednie
nasłonecznienie
Wszędzie, gdzie występuje kurz
Wszędzie, gdzie panuje szczególnie wysoka
wilgotność
W pobliżu odtwarzacza
W szafce, szczególnie ponad linią wzroku
Informacje o stożku głośnika
niskotonowego o średnicy 13 cm
Na powierzchni stożka głośnika niskotonowego,
który jest wykonany z miki, mogą naturalnie
pojawiać się czarne plamy. Nie wpływa to na
dźwięk/charakterystykę głośnika.
Dane techniczne
Zestaw głośnikowy 3-drożny, 4-jednostkowy
zestaw głośnikowy
Głośniki Niskotonowy (woofer):
13cm, typ stożkowy (1)
Wysokotonowy (tweeter):
2,5cm, typ miękki
kopułkowy (1)
Głośnik wysokotonowy:
1,9cm, typ miękki
kopułkowy (2)
Typ obudowy Bass reflex
Impedancja
znamionowa
4omów
Maksymalna moc
wejściowa
100W
Poziom czułości 83dB (2,83V, 1m)
Skuteczny zakres
częstotliwości
50Hz - 50kHz
Wymiary (szer./wys./
głęb.)
Ok. 171mm × 309mm ×
273mm
Waga głośnika Ok. 5,1kg
Wyposażenie
dodatkowe
Przewody głośnikowe (2)
Podkładki głośników (8)
Producent zastrzega sobie prawo zmiany
projektu i danych technicznych bez uprzedniego
powiadomienia.
Dansk
Læs denne vejledning omhyggeligt, og gem den
til senere brug.
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der
sælges i lande, som er underlagt EU-direktiver
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Forespørgsler relateret til produkt
overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal
adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, BelgienFor service
eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår
af vedlagte service- eller garantidokumenter.
Fabriksskiltet sidder bag på enheden.
Håndtering af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (Gælder for
den Europæiske Union og andre
europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke
må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en genbrugsplads
specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af
produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
kommunen, det lokale renovationsselskab eller
butikken, hvor produktet blev købt.
CE-mærkningens gyldighed er kun begrænset til de
lande, hvor den håndhæves legalt, hovedsageligt i
EØSlandene (Det Europæiske Økonomiske
Samarbejdsområde).
Kunder i Kina
Producent: Sony Corporation
Adresse: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075,
Japan
Generelt agentur: Sony (China) Limited
Adresse: 701 Citychamp Building, No.12 Tai Yang
Gong Zhong Lu, Chao Yang District, Beijing
100028 P.R.C.
Oprindelse: Kina
Funktioner
WD (Wide Dispersion) super tweeters foran og
ovenpå giver en multidirektionel lytteoplevelse.
På den måde kan lyd af høj kvalitet fra lydkilder
eller cd'er nydes i et større område end med
almindelige højttalere.
Aansluiting/Collegamento/
Podłączanie głośników/ Tilslutning
Rechts
Destra
Prawy
Højre
+ aansluiting (rood)
Terminale + (rosso)
Zacisk + (czerwony)
+ terminal (rød)
– aansluiting (zwart)
Terminale – (nero)
Zacisk – (czarny)
– terminal (sort)
Versterker
Amplificatore
Wzmacniacz
Forstærker
Links
Sinistra
Lewy
Venstre
Luidsprekerkabel (bijgeleverd)
Cavo diffusore (in dotazione)
Przewód głośnikowy
(wchodzi w skład zestawu)
Højttalerkabel (medfølger)
Luidsprekerkabel (bijgeleverd)
Cavo diffusore (in dotazione)
Przewód głośnikowy
(wchodzi w skład zestawu)
Højttalerkabel (medfølger)
Het uitgangsvermogen van uw receiver of versterker mag het maximum ingangsvermogen van
het luidsprekersysteem niet overschrijden, en een passend volumeniveau moet
geluidsvervorming voorkomen. Zie "Technische gegevens" voor het maximum
ingangsvermogen.
La potenza di uscita del ricevitore o dell’amplificatore non deve essere superiore alla potenza di
ingresso massima del sistema diffusori, ed è necessario mantenere un volume adeguato per
evitare la distorsione dei suoni. Vedere la sezione “Caratteristiche tecniche” per informazioni
sulla potenza di ingresso massima.
Moc wyjściowa odbiornika lub wzmacniacza nie może przekraczać maksymalnej mocy
wejściowej zestawu głośnikowego. Aby zapobiec zniekształceniom dźwięku należy utrzymywać
odpowiedni poziom głośności. Maksymalna moc wejściowa została podana w „Dane
techniczne”.
Receiverens eller forstærkerens udgangseffekt må ikke være over højttalersystemets maksimale
indgangseffekt, og et passende lydstyrkeniveau skal holdes for at forhindre forvrængning af
lyden. Se "Specifikationer" for maksimal indgangseffekt.
Fastsættelse af højttalerpuderne
Fastsæt de medfølgende højttalerpuder på
højttalerbunden for at forhindre, at de glider.
Tilslutninger
Sluk for forstærkeren før tilslutning, så
højttalersystemet ikke tager skade.
Reducer forstærkerens lydniveau til minimum,
når forstærkeren eller programkilden tændes/
slukkes.
Hvis baslyden mangler, eller
musikinstrumenters lydudgangsposition ikke er
udpræget, skal du sørge for, at
højttalerkablernes terminaler +/– er tilsluttet
korrekt.
Forholdsregler
Undgå at bruge højttalersystemet kontinuerligt
med et watttal, som overskrider den maksimale
indgangseffekt for hver højttaler.
Anbring ikke noget oven på højttalerne.
Prøv ikke at åbne kabinettet eller fjerne
højttalerenhederne. Der er ingen dele inden i,
som brugeren selv kan reparere.
Opbevar ikke bånd, ure, kreditkort og
harddiskdrev med magnetiske koder i
nærheden af højttalersystemet.
Højttalersystemet er blevet indstillet uden
højttalergitter. Fjern gitret, før du bruger
højttalersystemet.
Rengøring og vedligeholdelse
Brug ikke fortynder, sprit, benzen osv., da det
kan ødelægge kabinettet.
Støv kabinettet af med en blød klud, en børste
eller en afstøver af fjer, og tør efter med en tør
klud for at give kabinettet en fin glans (brug
aldrig en skurebørste eller -svamp).
Tør overfladen forsigtigt. Ånd på overfladen, og
tør den af med en rengøringsklud for at fjerne
fingeraftryk eller oliepletter osv.
Hvis kabinettet bliver ekstremt snavset, skal du
tørre kabinettet af med en blød klud, som er
lettere fugtet med sæbe og vand.
Sørg for ikke at ridse kabinettets overflade.
Tør støv og anden snavs af WD (Wide
Dispersion) super-tweeteren (toppanel) med en
pustebørste eller blød børste.
Højttalernes placering
Bemærk, at rumakustik ofte kan frembringe
store lydforskelle ved små ændringer af
højttalernes placering.
Anbring højttalersystemet mod en hård væg
med dens bagside omkring 20 cm fra
væggen.
Anbring den højre og den venstre højttaler i
ens akustiske omgivelser.
Anbring ikke højttalersystemet følgende
steder:
Steder, hvor det er ekstremt varmt eller i
direkte sollys
Steder, hvor der er støvet
Steder, hvor der er ekstremt fugtigt
I nærheden af en afspiller
I et skab, især et over din sigtelinje
Om 13 cm woofer-keglen
Sorte pletter på woofer-keglens overflade opstår
naturligt i glimmeret, som er brugt til
keglematerialet. De påvirker ikke højttalerens
lyd/egenskaber.
Specifikationer
Højttalersystem 3 vejs, 4 driver
højttalersystemer
Højttalerenheder Woofer: 13cm,
keglemembran (1)
Tweeter: 2,5cm,
kuppelformet type (1)
Super tweeter: 1,9cm,
kuppelformet type (2)
Indkapslingstype Basrefleks
Nominel impedans 4ohm
Maksimal
indgangseffekt
100watt
Følsomhedsniveau 83dB (2,83V, 1m)
Effektivt
frekvensområde
50Hz - 50kHz
Mål (b/h/d) Ca. 171mm × 309mm ×
273mm
Vægt Ca. 5,1kg
Medfølgende tilbehør Højttalerkabler (2)
Højttalerpuder (8)
Design og specifikationer kan ændres uden
varsel.