Sony SS-CS5 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding
Deutsch
VORSICHT
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für
Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden
Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Zur besonderen Beachtung
Info zur Sicherheit
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das
System gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und
lassen Sie das System von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter
verwenden.
Info zum Betrieb
Steuern Sie das Lautsprechersystem nicht mit einer
kontinuierlichen Leistung von mehr als der
maximalen Eingangsleistung des Systems an.
Wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht
korrekt ist, werden die Bässe zu schwach und die
Position der einzelnen Instrumente wird unklar.
Der Kontakt zwischen blanken Drähten an den
Lautsprecherklemmen kann zu einem Kurzschluss
führen.
Vor dem Anschließen schalten Sie den Verstärker
aus, um Schäden am Lautsprechersystem zu
vermeiden.
Die Lautstärke darf nicht bis zu dem Punkt der
Verzerrung gesteigert werden.
Info zur Aufstellung
Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter
Position auf.
Stellen Sie die Lautsprecher nicht an Orten mit
folgenden Eigenschaften auf:
Sehr heiß oder kalt
Staubig oder schmutzig
Sehr hohe Luftfeuchtigkeit
Vibrationen ausgesetzt
Direktem Sonnenlicht ausgesetzt
In der Nähe von Magnetkarten (Kreditkarten,
Dauerfahrkarten usw.)
Die Magnetkarten können aufgrund der Magnete
in den Lautsprechereinheiten wirkungslos werden.
In der Nähe von Fernsehgeräten
Die Lautsprecher sind nicht magnetisch
abgeschirmt. Wenn Sie also die Lautsprecher in
der Nähe von Röhrenfernsehgeräten verwenden,
kommt es auf dem Fernsehbildschirm zu
Farbverfälschungen.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf
einen besonders behandelten Fußboden (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
Info zur Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden
Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an Ihrem Lautsprechersystem Probleme
auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
Anschließen der Lautsprecher
an einen Verstärker
Schließen Sie die Lautsprecher über die
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) an die
Lautsprecherausgänge eines Verstärkers an.
Sorgen Sie dafür, dass vor dem Herstellen der
Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich
des Subwoofers) ausgeschaltet sind.
Ziehen Sie beim Anschließen die
Lautsprecheranschlüsse an, indem Sie sie in die in
Abbildung - dargestellte Pfeilrichtung drehen.
Hinweise
Stellen Sie sicher, dass die mit Pluszeichen (+) und
Minuszeichen (–) markierten Anschlüsse der
Lautsprecher mit den entsprechenden mit
Pluszeichen (+) und Minuszeichen (–) markierten
Anschlüssen am Verstärker übereinstimmen.
Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen
müssen fest angezogen werden, da es bei lockeren
Schrauben zu Störgeräuschen kommen kann.
Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse fest sind.
Kontakt zwischen blanken Lautsprecherdrähten an
den Lautsprecherklemmen kann zu einem
Kurzschluss führen.
Einzelheiten über die Verstärkerverbindungen
schlagen Sie in der mit dem Verstärker gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
Tipp
Schwarz gestreifte Drähte haben negative (–) Polarität
und müssen an negative (–) Lautsprecheranschlüsse
angeschlossen werden.
Positionierung der
Lautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher wie in Abbildung -
dargestellt auf.
* Das System kann als vorderer oder als Surround-
Lautsprecher verwendet werden.
Tipp
Bringen Sie die Fußpolster (mitgeliefert) unten an den
Ecken der Lautsprecher an (siehe Abb. -) und
achten Sie darauf, dass die Lautsprecher vollkommen
eben aufgestellt werden.
Störungsbehebung
Sollte ein Problem mit Ihrem Lautsprechersystem
auftreten, überprüfen Sie die folgende Liste und führen
Sie die angegebenen Maßnahmen aus. Sollte die
Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Es ist kein Ton von dem Lautsprechersystem zu
hören.
Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen
richtig vorgenommen wurden.
Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am
Verstärker richtig hochgestellt wurde.
Vergewissern Sie sich, dass der
Programmwahlschalter am Verstärker auf die
richtige Quelle gestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass keine Kopfhörer am
Verstärker angeschlossen sind.
Es gibt Brummen oder Rauschen im
Lautsprecherausgang.
Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen
richtig vorgenommen wurden.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Ihrem
Fernsehgerät und den Audiogeräten.
Der Ton ist plötzlich verstummt.
Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen
richtig vorgenommen wurden. Kontakt zwischen
blanken Lautsprecherdrähten an den
Lautsprecherklemmen kann zu einem Kurzschluss
führen.
Technische Daten
Lautsprechersystem 3-Wege- Lautsprechersystem
mit 3-Treibern,
Bassreflexsystem
Lautsprechereinheiten Tieftonlautsprecher: 130 mm,
Konus (1)
Hochtonlautsprecher: 25
mm, weiche Kalotte (1)
Superhochtonlautsprecher:
19 mm, weiche Kalotte (1)
Nennimpedanz 6 Ω
Maximale Belastbarkeit 100 W
Empfindlichkeitspegel 87 dB (2,83 V, 1 m)
Frequenzbereich 53 Hz – 50.000 Hz
Abmessungen (B/H/T) ca. 178 × 335 × 220 mm,
einschließlich
Frontbespannung
Gewicht ca. 4,5 kg, einschließlich
Frontbespannung
Mitgeliefertes Zubehör Fußpolster (8)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Nederlands
WAARSCHUWING
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en
andere Europese landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een inzamelingspunt worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
Kennisgeving voor klanten: de volgende
informatie geldt alleen voor apparatuur die
wordt verkocht in landen waar EU-richtlijnen
van toepassing zijn.
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product
conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen
worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
België. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u
door naar de adressen in de afzonderlijke service of
garantie documenten.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Als er vloeistof of een voorwerp in het systeem
komt, moet u de stekker van het netsnoer van het
systeem ontkoppelen en het systeem alvorens
verder gebruik laten nakijken door een erkend
vakman.
Werking
Belast het luidsprekersysteem niet met een
doorlopend voltage dat het maximale
ingangsvermogen van het systeem overschrijdt.
Indien de polariteit van de luidsprekerverbindingen
verkeerd is, zullen de lage tonen zwak klinken en zal
de richting tussen de diverse instrumenten
onduidelijk zijn.
Contact van blootliggende luidsprekerdraden bij de
luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.
Schakel alvorens verbindingen te maken de
versterker uit om beschadiging van het
luidsprekersysteem te voorkomen.
Stel het volume niet dermate hoog in dat het geluid
wordt vervormd.
Plaatsing
Plaats de luidsprekers niet schuin of scheef.
Plaats de luidsprekers niet op plaatsen met de
volgende karakteristieken:
Zeer heet of koud
Stoffig of vuil
Zeer vochtig
Onderhevig aan trillingen
Onderhevig aan direct zonlicht
In de buurt van magnetische kaarten (creditcards,
pendelpassen enz.)
Magnetische kaarten kunnen beschadigd raken
door de magneten aanwezig in de luidsprekers.
In de buurt van een televisie
De luidsprekers zijn niet magnetisch afgeschermd.
Als u de luidsprekers in de buurt van een
CRT-televisie gebruikt, zullen de kleuren op de
televisie bijgevolg afwijkingen vertonen.
Wees voorzichtig wanneer u de luidspreker op
speciaal behandelde oppervlakken (met was, olie,
poetsmiddel, etc.) plaatst daar deze vlekken of
verkleuring kan veroorzaken.
Reiniging
Reinig de luidsprekerbehuizing met een zachte doek
die licht is bevochtigd met een milde oplossing van
zeep en water. Gebruik geen schuursponsje,
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of
benzine.
Raadpleeg uw Sony-handelaar voor vragen of
eventuele problemen met het luidsprekersysteem.
De luidsprekers aansluiten op
een versterker
Sluit de luidsprekers met behulp van de
luidsprekerkabels (niet bijgeleverd) aan op de
luidsprekeruitgangen van een versterker.
Zorg ervoor dat alle apparaten (inclusief de subwoofer)
uitgeschakeld zijn vooraleer u de aansluitingen
doorvoert.
Draai bij het aansluiten de luidsprekeraansluitingen in
de richting van de pijlen vast (zie afbeelding -).
Opmerkingen
Controleer dat de positieve (+) en negatieve (–)
aansluitingen van de luidsprekers overeenkomen
met de positieve (+) en negatieve (–) aansluitingen
van de versterker.
Draai de schroeven van de luidsprekeraansluitingen
stevig vast omdat losse schroeven storende
bijgeluiden kunnen veroorzaken.
Controleer dat alle verbindingen stevig vastzitten.
Contact tussen blootliggende luidsprekerdraden bij
de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.
Zie de gebruiksaanwijzing van de versterker voor
meer informatie over de versterkeraansluitingen.
Tip
De zwarte of zwart-gestreepte draden hebben een
negatieve (–) polariteit en moeten met de negatieve (–)
luidsprekeraansluitingen worden verbonden.
De luidsprekers opstellen
Plaats de luidsprekers zoals weergegeven op
afbeelding -.
* Het systeem kan gebruikt worden als een voor- of
surroundluidspreker.
Tip
Bevestig de voetkussentjes (bijgeleverd) aan de
onderste hoeken van de luidsprekers (zie afb. -)
en zorg ervoor dat de luidsprekers volledig vlak staan.
Problemen oplossen
Controleer de volgende lijst en voer de aangegeven
handelingen uit indien u een probleem met het
luidsprekersysteem hebt. Raadpleeg uw Sony-
handelaar indien het probleem niet op te lossen is.
Geen geluid van het luidsprekersysteem.
Controleer dat alle verbindingen juist zijn.
Controleer dat het volume van de versterker juist
is ingesteld.
Controleer dat de juiste bron met de
bronkeuzetoets op de versterker is gekozen.
Controleer dat er geen hoofdtelefoon op de
versterker is aangesloten.
Brom of ruis via de luidsprekers.
Controleer dat alle verbindingen juist zijn.
Plaats de audioapparatuur verder van de televisie
vandaan.
Geluid stopt plotseling.
Controleer dat alle verbindingen juist zijn. Contact
van blootliggende luidsprekerdraden bij de
luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.
Technische gegevens
Luidsprekersysteem 3-weg luidsprekersysteem
met 3 drivers, Bass reflex
Luidsprekers Woofer: 130 mm, conustype
(1)
Tweeter: 25 mm, zachte
koepeltype (1)
Super tweeter: 19 mm, zacht
koepeltype (1)
Nominale impedantie 6 Ω
Maximaal ingangsvermogen
100 W
Rendement 87 dB (2,83 V, 1 m)
Frequentiebereik 53 Hz – 50.000 Hz
Afmetingen (b/h/d) Ong. 178 × 335 × 220 mm,
inclusief voorrooster
Gewicht Ong. 4,5 kg, inclusief
voorrooster
Bijgeleverde accessoires Voetkussentjes (8)
Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.
Italiano
ATTENZIONE
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato. In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero
essere applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Nota per i clienti: le seguenti informazioni
sono applicabili esclusivamente agli
apparecchi venduti nei paesi in cui sono in
vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla
conformità del prodotto in ambito della legislazione
Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per
qualsiasi informazione relativa all’assistenza tecnica o
alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi
riportati separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Precauzioni
Sicurezza
Se sostanze liquide o corpi solidi dovessero
penetrare nel sistema diffusori, scollegare il cavo di
alimentazione e far controllare il Sistema da
personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
Funzionamento
Non usare il sistema diffusori a una potenza
continuamente superiore a quella massima
d’ingresso.
Se la polarità dei collegamenti dei diffusori non è
corretta, i bassi s’indeboliscono e la posizione dei
vari strumenti non è ben identificabile.
Leventuale contatto tra la parte esposta dei fili e i
terminali dei diffusori potrebbe dar luogo a un
cortocircuito.
Prima di procedere con il collegamento spegnere
l’amplificatore per evitare di danneggiare il sistema
diffusori.
Il volume non deve essere aumentato sino al punto
di distorsione.
Collocazione
Non posizionare i diffusori inclinati.
Non collocare i diffusori in punti:
molto caldi o freddi
sporchi o polverosi
molto umidi
soggetti a vibrazioni
esposti alla luce solare diretta
vicino a schede magnetiche (carte di credito,
abbonamenti a trasporti pubblici, ecc.)
Le schede potrebbero smagnetizzarsi a causa dei
magneti presenti nei diffusori.
vicino a televisori
I diffusori non sono provvisti di schermatura
magnetica. Pertanto, utilizzando i diffusori vicino
a televisori a tubo catodico, i colori visualizzati
sullo schermo potrebbero risultare sfalsati.
Prestare attenzione all’eventuale formazione di
macchie o scolorimento in caso di posizionamento
dei diffusori su un pavimento trattato con cera, olio,
lucido o in altro modo.
Pulizia
Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido
leggermente inumidito con acqua o una soluzione
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di
spugnette o polveri abrasive, né solventi quali alcol o
benzina.
In caso di domande o problemi relativi al sistema
diffusori, si prega di rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Collegamento dei diffusori a
un amplificatore
Collegare i diffusori ai terminali di uscita diffusori di un
amplificatore usando i cavi dei diffusori (non in
dotazione).
Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer)
siano spenti prima di procedere al collegamento.
Durante il collegamento, fissare i terminali dei diffusori
girandoli nella direzione indicata dalle frecce
nell’illustrazione -.
Note
I terminali positivo (+) e negativo (–) dei diffusori
devono essere collegati ai corrispondenti terminali
positivo (+) e negativo (–) dell’amplificatore.
Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei
terminali dei diffusori poiché viti allentate
potrebbero generare disturbi.
Tutti i collegamenti devono essere effettuati
saldamente. Leventuale contatto tra la parte esposta
dei fili e i terminali dei diffusori potrebbe infatti dar
luogo a un cortocircuito.
Per ulteriori informazioni sui collegamenti
dell’amplificatore, consultare le istruzioni per l’uso
fornite in dotazione con lo stesso.
Suggerimento
Corrispondendo alla polarità negativa (–), i fili striati di
bianco o nero devono essere collegati ai terminali
negativi (–).
Posizionamento dei diffusori
Installare i diffusori come mostrato nell’illustrazione
-.
* È possibile utilizzare il sistema come diffusore
anteriore o surround.
Suggerimento
Applicare i piedini antiscivolo (in dotazione) agli angoli
inferiori dei diffusori (vedere fig. -.), assicurandosi
che questi ultimi siano completamente livellati.
Guida alla soluzione dei problemi
All’eventuale verificarsi di un problema nel sistema
diffusori si suggerisce di consultare l’elenco che segue
e adottare le misure ivi suggerite. Se il problema
persiste, si prega di rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.
Il sistema diffusori non emette alcun suono.
Controllare se i cavi sono correttamente collegati.
Accertarsi che il volume dell’amplificatore sia
adeguatamente regolato.
Accertarsi che il selettore della sorgente
dell’amplificatore sia adeguatamente impostato.
Verificare che all’amplificatore non siano collegate
le cuffie.
I diffusori emettono rumore o un ronzio.
Controllare se i cavi sono correttamente collegati.
Accertarsi che nessuno dei componenti audio sia
troppo vicino al televisore.
Il suono si è improvvisamente arrestato.
Controllare se i cavi sono correttamente collegati.
Leventuale contatto tra la parte esposta dei fili e i
terminali dei diffusori potrebbe infatti dar luogo a
un cortocircuito.
Caratteristiche tecniche
Sistema diffusori A 3 vie e 3 driver, Bass reflex
Unità diffusori Woofer: 130 mm, tipo a cono
(1)
Tweeter: 25 mm, tipo a
cupola morbida (1)
Super tweeter: 19 mm, tipo a
cupola morbida (1)
Impedenza nominale 6 Ω
Potenza di ingresso massima
100 W
Livello di sensibilità 87 dB (2,83 V, 1 m)
Gamma di frequenza effettiva
53 Hz – 50.000 Hz
Dimensioni (l/a/p) Circa 178 × 335 × 220 mm,
compresa la mascherina
anteriore
Peso per diffusore Circa 4,5 kg, compresa la
mascherina anteriore
Accessori in dotazione Piedini antiscivolo (8)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Polski
OSTRZEŻENIE
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu
zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów: Poniższe informacje
odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na
zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym
produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka
Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować
do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy
korzystać z adresów kontaktowych podanych w
oddzielnych dokumentach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji.
Środki ostrożności
O bezpieczeństwie
Jeżeli jakikolwiek płyn lub przedmiot dostanie się do
wnętrza obudowy, odłącz kabel zasilania zestawu i
przed ponownym użyciem poproś wykwalifikowany
personel o sprawdzenie zestawu.
O działaniu
Nie korzystaj z głośników przy poziomie mocy stale
przekraczającym maksymalną moc wejścia zestawu.
Jeżeli polaryzacja podłączeń głośników nie jest
właściwa, dźwięk basów będzie słaby i
rozmieszczenie poszczególnych instrumentów
niewyraźne.
Zetknięcie się odsłoniętych przewodów głośnika i
zacisków głośnika może spowodować zwarcie.
Aby uniknąć uszkodzenia zestawu głośników, przed
ich podłączeniem wyłącz wzmacniacz.
Nie należy zwiększać poziomu głośności powyżej
punktu zniekształceń.
O lokalizacji
Nie ustawiaj głośników w pozycji przechylnej.
Nie umieszczaj głośników w miejscach gdzie
narażone są na:
szczególnie wysoką lub niską temperaturę
kurz i brud
wysoką wilgotność
wibracje
bezpośrednie nasłonecznienie
w pobliżu kart magnetycznych (karty kredytowe,
bilety itp.)
Karty magnetyczne mogą ulec uszkodzeniu przez
magnesy znajdujące się w jednostkach
głośnikowych.
w pobliżu telewizorów
Głośniki nie posiadają ekranowania
magnetycznego. Dlatego w przypadku użycia
głośników w pobliżu telewizorów z lampami
kineskopowymi, na ekranie telewizora może dojść
do zmiany odcieni kolorów.
Należy zachować ostrożność, umieszczając głośniki
na powierzeniach szczególnie traktowanych
(napastowanych, naoliwionych, polakierowanych,
itd.), może to spowodować ich poplamienie lub
odbarwienie.
O czyszczeniu
Czyść obudowy głośników miękką tkaniną lekko
zwilżoną łagodnym detergentem lub wodą. Nie
używaj szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego
ani środków, takich jak alkohol lub benzyna.
W razie jakichkolwiek problemów lub pytań
dotyczących niniejszego zestawu głośników prosimy
skonsultować się z najbliższym punktem sprzedaży
sprzętu firmy Sony.
Podłączanie głośników do
wzmacniacza
Podłącz głośniki do złączy głośników we wzmacniaczu
przy użyciu przewodów głośnikowych (nie należą do
wyposażenia).
Przed rozpoczęciem podłączania upewnij się, że
zasilanie wszystkich elementów (łącznie z głośnikiem
niskotonowym) jest wyłączone.
Podczas podłączania dokręć złącza głośników,
obracając je w kierunku wskazywanym przez strzałki na
ilustracji -.
Uwagi
Upewnij się, że zaciski plus (+) i minus (–) głośników
są połączone z odpowiednimi zaciskami plus (+) i
minus (–) wzmacniacza.
Upewnij się, że śruby zacisków głośnika są mocno
przykręcone, gdyż w przeciwnym wypadku mogą
stanowić źródło zakłóceń.
Upewnij się, że połączenia są solidne. Zetknięcie się
odsłoniętych przewodów głośnika i zacisków
głośnika może spowodować zwarcie.
Szczegółowe informacje o podłączeniu głośników
znajdziesz w instrukcjach dostarczonych razem ze
wzmacniaczem.
Wskazówka
Przewody z czarnym paskiem mają ujemną (–)
polaryzację i powinny być podłączone do ujemnych (–)
zacisków głośnika.
Ustawianie głośników
Ustaw głośniki w sposób pokazany na ilustracji -.
* System może być używany jako głośnik przedni lub
przestrzenny.
Wskazówka
Przymocuj podkładki głośników (należą do
wyposażenia) w narożnikach na spodzie głośników
(patrz rys. -.), a następnie upewnij się, że głośniki
są całkowicie wypoziomowane.
W razie trudności
Jeżeli pojawi się jakikolwiek problem związany z
zestawem głośników, odwołaj się do poniższej listy i
wykonaj wskazane czynności. Jeżeli nie można usunąć
problemu, skontaktuj się z najbliższym punktem
sprzedaży sprzętu firmy Sony.
Nie ma dźwięku z głośników.
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są
prawidłowo wykonane.
Upewnij się, że głośność na wzmacniaczu została
prawidłowo ustawiona.
Upewnij się, że przełącznik źródła programu na
wzmacniaczu wskazuje właściwe źródło.
Upewnij się, że słuchawki nie są podłączone.
Na wyjściu z głośnika występuje przydźwięk i
zakłócenia.
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są
prawidłowo wykonane.
Upewnij się, że żaden z komponentów audio nie
znajduje się zbyt blisko odbiornika TV.
Dźwięk nagle zanikł.
Upewnij się, że wszystkie podłączenia są
prawidłowo wykonane. Zetknięcie się
odsłoniętych przewodów głośnika i zacisków
głośnika może spowodować zwarcie.
Dane techniczne
Zestaw głośnikowy 3-drożny, 3-jednostkowy
zestaw głośnikowy, Bass
reflex
Głośniki Niskotonowy (woofer): 130
mm, typ stożkowy (1)
Wysokotonowy (tweeter): 25
mm, typ miękki kopułkowy
(1)
Głośnik superwysokotonowy
(super tweeter): 19 mm, typ
miękki kopułkowy (1)
Impedancja znamionowa 6 Ω
Maksymalna moc wejściowa
100 W
Poziom czułości 87 dB (2,83 V, 1 m)
Skuteczny zakres częstotliwości
53 Hz – 50 000 Hz
Wymiary (szer./wys./głęb.)
Ok. 178 × 335 × 220 mm, wraz
z osłoną przednią
Waga głośnika Ok 4,5 kg, wraz z osłoną
przednią
Wyposażenie dodatkowe Podkładki głośników (8)
Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez
uprzedniego powiadomienia.
SS-CS5 (Rechts)
SS-CS5 (Rechts)
SS-CS5 (Destra)
SS-CS5 (Prawy)
SS-CS5 (Links)
SS-CS5 (Links)
SS-CS5 (Sinistra)
SS-CS5 (Lewy)
Mittellautsprecher
Middenluidspreker
Centrale
Środkowy
Verstärker
Versterker
Amplificatore
Wzmacniacz
Surround (Links)
Surround (Links)
Surround (Sinistra)
Głośnik dźwięku
przestrzennego (Lewy)
Surround (Rechts)
Surround (Rechts)
Surround (Destra)
Głośnik dźwięku
przestrzennego (Prawy)
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Die Lautsprecherkabel werden nicht mitgeliefert.
De luidsprekerkabels zijn niet bijgeleverd.
I cavi dei diffusori non sono in dotazione.
Przewody głośnikowe nie należą do wyposażenia.
SS-CS5 (Rechts)
SS-CS5 (Rechts)
SS-CS5 (Destra)
SS-CS5 (Prawy)
SS-CS5 (Links)
SS-CS5 (Links)
SS-CS5 (Sinistra)
SS-CS5 (Lewy)
Mittellautsprecher
Middenluidspreker
Centrale
Środkowy
*Surround (Links)
*Surround (Links)
*Surround (Sinistra)
*Głośnik dźwięku przestrzennego
(Lewy)
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
*Surround (Rechts)
*Surround (Rechts)
*Surround (Destra)
* Głośnik dźwięku
przestrzennego (Prawy)

Documenttranscriptie

  Geluid stopt plotseling. ˎˎ Controleer dat alle verbindingen juist zijn. Contact van blootliggende luidsprekerdraden bij de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzaken.  SS-CS5 (Rechts) SS-CS5 (Rechts) SS-CS5 (Destra) SS-CS5 (Prawy) SS-CS5 (Links) SS-CS5 (Links) SS-CS5 (Sinistra) SS-CS5 (Lewy) Mittellautsprecher Middenluidspreker Centrale Środkowy Verstärker Versterker Amplificatore Wzmacniacz Mittellautsprecher Middenluidspreker Subwoofer Centrale Subwoofer Środkowy Subwoofer Subwoofer SS-CS5 (Links) SS-CS5 (Links) SS-CS5 (Sinistra) SS-CS5 (Lewy) SS-CS5 (Rechts) SS-CS5 (Rechts) SS-CS5 (Destra) SS-CS5 (Prawy) *Surround (Links) *Surround (Links) *Surround (Sinistra) *Głośnik dźwięku przestrzennego (Lewy) *Surround (Rechts) *Surround (Rechts) *Surround (Destra) *Głośnik dźwięku przestrzennego (Prawy)  Technische gegevens Luidsprekersysteem 3-weg luidsprekersysteem met 3 drivers, Bass reflex Luidsprekers Woofer: 130 mm, conustype (1) Tweeter: 25 mm, zachte koepeltype (1) Super tweeter: 19 mm, zacht koepeltype (1) Nominale impedantie 6Ω Maximaal ingangsvermogen 100 W Rendement 87 dB (2,83 V, 1 m) Frequentiebereik 53 Hz – 50.000 Hz Afmetingen (b/h/d) Ong. 178 × 335 × 220 mm, inclusief voorrooster Gewicht Ong. 4,5 kg, inclusief voorrooster Bijgeleverde accessoires Voetkussentjes (8) Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Subwoofer Subwoofer Subwoofer Subwoofer Surround (Rechts) Surround (Rechts) Surround (Destra) Głośnik dźwięku przestrzennego (Prawy) Italiano Surround (Links) Surround (Links) Surround (Sinistra) Głośnik dźwięku przestrzennego (Lewy) ATTENZIONE Die Lautsprecherkabel werden nicht mitgeliefert. De luidsprekerkabels zijn niet bijgeleverd. I cavi dei diffusori non sono in dotazione. Przewody głośnikowe nie należą do wyposażenia. Deutsch VORSICHT Für Kunden in Europa Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EURichtlinien gelten. Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Zur besonderen Beachtung Info zur Sicherheit ˎˎ Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das System gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das System von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Info zum Betrieb ˎˎ Steuern Sie das Lautsprechersystem nicht mit einer kontinuierlichen Leistung von mehr als der maximalen Eingangsleistung des Systems an. ˎˎ Wenn die Polarität der Lautsprecheranschlüsse nicht korrekt ist, werden die Bässe zu schwach und die Position der einzelnen Instrumente wird unklar. ˎˎ Der Kontakt zwischen blanken Drähten an den Lautsprecherklemmen kann zu einem Kurzschluss führen. ˎˎ Vor dem Anschließen schalten Sie den Verstärker aus, um Schäden am Lautsprechersystem zu vermeiden. ˎˎ Die Lautstärke darf nicht bis zu dem Punkt der Verzerrung gesteigert werden. Info zur Aufstellung ˎˎ Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf. ˎˎ Stellen Sie die Lautsprecher nicht an Orten mit folgenden Eigenschaften auf: ˋˋSehr heiß oder kalt ˋˋStaubig oder schmutzig ˋˋSehr hohe Luftfeuchtigkeit ˋˋVibrationen ausgesetzt ˋˋDirektem Sonnenlicht ausgesetzt ˋˋIn der Nähe von Magnetkarten (Kreditkarten, Dauerfahrkarten usw.) Die Magnetkarten können aufgrund der Magnete in den Lautsprechereinheiten wirkungslos werden. ˋˋIn der Nähe von Fernsehgeräten Die Lautsprecher sind nicht magnetisch abgeschirmt. Wenn Sie also die Lautsprecher in der Nähe von Röhrenfernsehgeräten verwenden, kommt es auf dem Fernsehbildschirm zu Farbverfälschungen. ˎˎ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann. Info zur Reinigung ˎˎ Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an Ihrem Lautsprechersystem Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.  Anschließen der Lautsprecher an einen Verstärker Schließen Sie die Lautsprecher über die Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) an die Lautsprecherausgänge eines Verstärkers an. Sorgen Sie dafür, dass vor dem Herstellen der Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des Subwoofers) ausgeschaltet sind. Ziehen Sie beim Anschließen die Lautsprecheranschlüsse an, indem Sie sie in die in Abbildung - dargestellte Pfeilrichtung drehen. Hinweise ˎˎ Stellen Sie sicher, dass die mit Pluszeichen (+) und Minuszeichen (–) markierten Anschlüsse der Lautsprecher mit den entsprechenden mit Pluszeichen (+) und Minuszeichen (–) markierten Anschlüssen am Verstärker übereinstimmen. ˎˎ Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu Störgeräuschen kommen kann. ˎˎ Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse fest sind. Kontakt zwischen blanken Lautsprecherdrähten an den Lautsprecherklemmen kann zu einem Kurzschluss führen. ˎˎ Einzelheiten über die Verstärkerverbindungen schlagen Sie in der mit dem Verstärker gelieferten Bedienungsanleitung nach. Tipp Schwarz gestreifte Drähte haben negative (–) Polarität und müssen an negative (–) Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden. Voorzorgsmaatregelen Veiligheid ˎˎ Als er vloeistof of een voorwerp in het systeem komt, moet u de stekker van het netsnoer van het systeem ontkoppelen en het systeem alvorens verder gebruik laten nakijken door een erkend vakman. Werking  Positionierung der Lautsprecher Stellen Sie die Lautsprecher wie in Abbildung - dargestellt auf. * Das System kann als vorderer oder als SurroundLautsprecher verwendet werden. Tipp Bringen Sie die Fußpolster (mitgeliefert) unten an den Ecken der Lautsprecher an (siehe Abb. -) und achten Sie darauf, dass die Lautsprecher vollkommen eben aufgestellt werden. Störungsbehebung Sollte ein Problem mit Ihrem Lautsprechersystem auftreten, überprüfen Sie die folgende Liste und führen Sie die angegebenen Maßnahmen aus. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Es ist kein Ton von dem Lautsprechersystem zu hören. ˎˎ Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen richtig vorgenommen wurden. ˎˎ Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke am Verstärker richtig hochgestellt wurde. ˎˎ Vergewissern Sie sich, dass der Programmwahlschalter am Verstärker auf die richtige Quelle gestellt ist. ˎˎ Stellen Sie sicher, dass keine Kopfhörer am Verstärker angeschlossen sind. Es gibt Brummen oder Rauschen im Lautsprecherausgang. ˎˎ Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen richtig vorgenommen wurden. ˎˎ Vergrößern Sie den Abstand zwischen Ihrem Fernsehgerät und den Audiogeräten. Der Ton ist plötzlich verstummt. ˎˎ Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen richtig vorgenommen wurden. Kontakt zwischen blanken Lautsprecherdrähten an den Lautsprecherklemmen kann zu einem Kurzschluss führen. Technische Daten Lautsprechersystem 3-Wege- Lautsprechersystem mit 3-Treibern, Bassreflexsystem Lautsprechereinheiten Tieftonlautsprecher: 130 mm, Konus (1) Hochtonlautsprecher: 25 mm, weiche Kalotte (1) Superhochtonlautsprecher: 19 mm, weiche Kalotte (1) 6Ω Nennimpedanz Maximale Belastbarkeit 100 W Empfindlichkeitspegel 87 dB (2,83 V, 1 m) Frequenzbereich 53 Hz – 50.000 Hz Abmessungen (B/H/T) ca. 178 × 335 × 220 mm, einschließlich Frontbespannung Gewicht ca. 4,5 kg, einschließlich Frontbespannung Mitgeliefertes Zubehör Fußpolster (8) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Nederlands WAARSCHUWING Voor klanten in Europa Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie geldt alleen voor apparatuur die wordt verkocht in landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn. Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. ˎˎ Belast het luidsprekersysteem niet met een doorlopend voltage dat het maximale ingangsvermogen van het systeem overschrijdt. ˎˎ Indien de polariteit van de luidsprekerverbindingen verkeerd is, zullen de lage tonen zwak klinken en zal de richting tussen de diverse instrumenten onduidelijk zijn. ˎˎ Contact van blootliggende luidsprekerdraden bij de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzaken. ˎˎ Schakel alvorens verbindingen te maken de versterker uit om beschadiging van het luidsprekersysteem te voorkomen. ˎˎ Stel het volume niet dermate hoog in dat het geluid wordt vervormd. Plaatsing ˎˎ Plaats de luidsprekers niet schuin of scheef. ˎˎ Plaats de luidsprekers niet op plaatsen met de volgende karakteristieken: ˋˋZeer heet of koud ˋˋStoffig of vuil ˋˋZeer vochtig ˋˋOnderhevig aan trillingen ˋˋOnderhevig aan direct zonlicht ˋˋIn de buurt van magnetische kaarten (creditcards, pendelpassen enz.) Magnetische kaarten kunnen beschadigd raken door de magneten aanwezig in de luidsprekers. ˋˋIn de buurt van een televisie De luidsprekers zijn niet magnetisch afgeschermd. Als u de luidsprekers in de buurt van een CRT-televisie gebruikt, zullen de kleuren op de televisie bijgevolg afwijkingen vertonen. ˎˎ Wees voorzichtig wanneer u de luidspreker op speciaal behandelde oppervlakken (met was, olie, poetsmiddel, etc.) plaatst daar deze vlekken of verkleuring kan veroorzaken. Reiniging ˎˎ Reinig de luidsprekerbehuizing met een zachte doek die licht is bevochtigd met een milde oplossing van zeep en water. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Raadpleeg uw Sony-handelaar voor vragen of eventuele problemen met het luidsprekersysteem.  De luidsprekers aansluiten op een versterker Sluit de luidsprekers met behulp van de luidsprekerkabels (niet bijgeleverd) aan op de luidsprekeruitgangen van een versterker. Zorg ervoor dat alle apparaten (inclusief de subwoofer) uitgeschakeld zijn vooraleer u de aansluitingen doorvoert. Draai bij het aansluiten de luidsprekeraansluitingen in de richting van de pijlen vast (zie afbeelding -). Opmerkingen ˎˎ Controleer dat de positieve (+) en negatieve (–) aansluitingen van de luidsprekers overeenkomen met de positieve (+) en negatieve (–) aansluitingen van de versterker. ˎˎ Draai de schroeven van de luidsprekeraansluitingen stevig vast omdat losse schroeven storende bijgeluiden kunnen veroorzaken. ˎˎ Controleer dat alle verbindingen stevig vastzitten. Contact tussen blootliggende luidsprekerdraden bij de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzaken. ˎˎ Zie de gebruiksaanwijzing van de versterker voor meer informatie over de versterkeraansluitingen. Tip De zwarte of zwart-gestreepte draden hebben een negatieve (–) polariteit en moeten met de negatieve (–) luidsprekeraansluitingen worden verbonden.  De luidsprekers opstellen Plaats de luidsprekers zoals weergegeven op afbeelding -. * Het systeem kan gebruikt worden als een voor- of surroundluidspreker. Tip Bevestig de voetkussentjes (bijgeleverd) aan de onderste hoeken van de luidsprekers (zie afb. -) en zorg ervoor dat de luidsprekers volledig vlak staan. Problemen oplossen Controleer de volgende lijst en voer de aangegeven handelingen uit indien u een probleem met het luidsprekersysteem hebt. Raadpleeg uw Sonyhandelaar indien het probleem niet op te lossen is. Geen geluid van het luidsprekersysteem. ˎˎ Controleer dat alle verbindingen juist zijn. ˎˎ Controleer dat het volume van de versterker juist is ingesteld. ˎˎ Controleer dat de juiste bron met de bronkeuzetoets op de versterker is gekozen. ˎˎ Controleer dat er geen hoofdtelefoon op de versterker is aangesloten. Brom of ruis via de luidsprekers. ˎˎ Controleer dat alle verbindingen juist zijn. ˎˎ Plaats de audioapparatuur verder van de televisie vandaan. Per i clienti in Europa Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Nota per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente agli apparecchi venduti nei paesi in cui sono in vigore le Direttive UE. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all’assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia. Precauzioni Sicurezza ˎˎ Se sostanze liquide o corpi solidi dovessero penetrare nel sistema diffusori, scollegare il cavo di alimentazione e far controllare il Sistema da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo. Funzionamento ˎˎ Non usare il sistema diffusori a una potenza continuamente superiore a quella massima d’ingresso. ˎˎ Se la polarità dei collegamenti dei diffusori non è corretta, i bassi s’indeboliscono e la posizione dei vari strumenti non è ben identificabile. ˎˎ L’eventuale contatto tra la parte esposta dei fili e i terminali dei diffusori potrebbe dar luogo a un cortocircuito. ˎˎ Prima di procedere con il collegamento spegnere l’amplificatore per evitare di danneggiare il sistema diffusori. ˎˎ Il volume non deve essere aumentato sino al punto di distorsione. Collocazione ˎˎ Non posizionare i diffusori inclinati. ˎˎ Non collocare i diffusori in punti: ˋˋmolto caldi o freddi ˋˋsporchi o polverosi ˋˋmolto umidi ˋˋsoggetti a vibrazioni ˋˋesposti alla luce solare diretta ˋˋvicino a schede magnetiche (carte di credito, abbonamenti a trasporti pubblici, ecc.) Le schede potrebbero smagnetizzarsi a causa dei magneti presenti nei diffusori. ˋˋvicino a televisori I diffusori non sono provvisti di schermatura magnetica. Pertanto, utilizzando i diffusori vicino a televisori a tubo catodico, i colori visualizzati sullo schermo potrebbero risultare sfalsati. ˎˎ Prestare attenzione all’eventuale formazione di macchie o scolorimento in caso di posizionamento dei diffusori su un pavimento trattato con cera, olio, lucido o in altro modo. Pulizia ˎˎ Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido leggermente inumidito con acqua o una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive, né solventi quali alcol o benzina. In caso di domande o problemi relativi al sistema diffusori, si prega di rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.  Collegamento dei diffusori a un amplificatore Collegare i diffusori ai terminali di uscita diffusori di un amplificatore usando i cavi dei diffusori (non in dotazione). Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer) siano spenti prima di procedere al collegamento. Durante il collegamento, fissare i terminali dei diffusori girandoli nella direzione indicata dalle frecce nell’illustrazione -. Note ˎˎ I terminali positivo (+) e negativo (–) dei diffusori devono essere collegati ai corrispondenti terminali positivo (+) e negativo (–) dell’amplificatore. ˎˎ Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali dei diffusori poiché viti allentate potrebbero generare disturbi. ˎˎ Tutti i collegamenti devono essere effettuati saldamente. L’eventuale contatto tra la parte esposta dei fili e i terminali dei diffusori potrebbe infatti dar luogo a un cortocircuito. ˎˎ Per ulteriori informazioni sui collegamenti dell’amplificatore, consultare le istruzioni per l’uso fornite in dotazione con lo stesso. Suggerimento Corrispondendo alla polarità negativa (–), i fili striati di bianco o nero devono essere collegati ai terminali negativi (–).  Posizionamento dei diffusori Installare i diffusori come mostrato nell’illustrazione -. * È possibile utilizzare il sistema come diffusore anteriore o surround. Suggerimento Applicare i piedini antiscivolo (in dotazione) agli angoli inferiori dei diffusori (vedere fig. -.), assicurandosi che questi ultimi siano completamente livellati. Guida alla soluzione dei problemi All’eventuale verificarsi di un problema nel sistema diffusori si suggerisce di consultare l’elenco che segue e adottare le misure ivi suggerite. Se il problema persiste, si prega di rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Il sistema diffusori non emette alcun suono. ˎˎ Controllare se i cavi sono correttamente collegati. ˎˎ Accertarsi che il volume dell’amplificatore sia adeguatamente regolato. ˎˎ Accertarsi che il selettore della sorgente dell’amplificatore sia adeguatamente impostato. ˎˎ Verificare che all’amplificatore non siano collegate le cuffie. I diffusori emettono rumore o un ronzio. ˎˎ Controllare se i cavi sono correttamente collegati. ˎˎ Accertarsi che nessuno dei componenti audio sia troppo vicino al televisore. Il suono si è improvvisamente arrestato. ˎˎ Controllare se i cavi sono correttamente collegati. L’eventuale contatto tra la parte esposta dei fili e i terminali dei diffusori potrebbe infatti dar luogo a un cortocircuito.  Podłączanie głośników do wzmacniacza Podłącz głośniki do złączy głośników we wzmacniaczu przy użyciu przewodów głośnikowych (nie należą do wyposażenia). Przed rozpoczęciem podłączania upewnij się, że zasilanie wszystkich elementów (łącznie z głośnikiem niskotonowym) jest wyłączone. Podczas podłączania dokręć złącza głośników, obracając je w kierunku wskazywanym przez strzałki na ilustracji -. Uwagi ˎˎ Upewnij się, że zaciski plus (+) i minus (–) głośników są połączone z odpowiednimi zaciskami plus (+) i minus (–) wzmacniacza. ˎˎ Upewnij się, że śruby zacisków głośnika są mocno przykręcone, gdyż w przeciwnym wypadku mogą stanowić źródło zakłóceń. ˎˎ Upewnij się, że połączenia są solidne. Zetknięcie się odsłoniętych przewodów głośnika i zacisków głośnika może spowodować zwarcie. ˎˎ Szczegółowe informacje o podłączeniu głośników znajdziesz w instrukcjach dostarczonych razem ze wzmacniaczem. Wskazówka Przewody z czarnym paskiem mają ujemną (–) polaryzację i powinny być podłączone do ujemnych (–) zacisków głośnika.  Ustawianie głośników Ustaw głośniki w sposób pokazany na ilustracji -. * System może być używany jako głośnik przedni lub przestrzenny. Wskazówka Caratteristiche tecniche A 3 vie e 3 driver, Bass reflex Woofer: 130 mm, tipo a cono (1) Tweeter: 25 mm, tipo a cupola morbida (1) Super tweeter: 19 mm, tipo a cupola morbida (1) Impedenza nominale 6Ω Potenza di ingresso massima 100 W Livello di sensibilità 87 dB (2,83 V, 1 m) Gamma di frequenza effettiva 53 Hz – 50.000 Hz Dimensioni (l/a/p) Circa 178 × 335 × 220 mm, compresa la mascherina anteriore Peso per diffusore Circa 4,5 kg, compresa la mascherina anteriore Accessori in dotazione Piedini antiscivolo (8) Przymocuj podkładki głośników (należą do wyposażenia) w narożnikach na spodzie głośników (patrz rys. -.), a następnie upewnij się, że głośniki są całkowicie wypoziomowane. Sistema diffusori Unità diffusori Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Polski OSTRZEŻENIE Uwagi dla klientów w Europie Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Uwaga dla klientów: Poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Środki ostrożności O bezpieczeństwie ˎˎ Jeżeli jakikolwiek płyn lub przedmiot dostanie się do wnętrza obudowy, odłącz kabel zasilania zestawu i przed ponownym użyciem poproś wykwalifikowany personel o sprawdzenie zestawu. O działaniu ˎˎ Nie korzystaj z głośników przy poziomie mocy stale przekraczającym maksymalną moc wejścia zestawu. ˎˎ Jeżeli polaryzacja podłączeń głośników nie jest właściwa, dźwięk basów będzie słaby i rozmieszczenie poszczególnych instrumentów niewyraźne. ˎˎ Zetknięcie się odsłoniętych przewodów głośnika i zacisków głośnika może spowodować zwarcie. ˎˎ Aby uniknąć uszkodzenia zestawu głośników, przed ich podłączeniem wyłącz wzmacniacz. ˎˎ Nie należy zwiększać poziomu głośności powyżej punktu zniekształceń. O lokalizacji ˎˎ Nie ustawiaj głośników w pozycji przechylnej. ˎˎ Nie umieszczaj głośników w miejscach gdzie narażone są na: ˋˋszczególnie wysoką lub niską temperaturę ˋˋkurz i brud ˋˋwysoką wilgotność ˋˋwibracje ˋˋbezpośrednie nasłonecznienie ˋˋw pobliżu kart magnetycznych (karty kredytowe, bilety itp.) Karty magnetyczne mogą ulec uszkodzeniu przez magnesy znajdujące się w jednostkach głośnikowych. ˋˋw pobliżu telewizorów Głośniki nie posiadają ekranowania magnetycznego. Dlatego w przypadku użycia głośników w pobliżu telewizorów z lampami kineskopowymi, na ekranie telewizora może dojść do zmiany odcieni kolorów. ˎˎ Należy zachować ostrożność, umieszczając głośniki na powierzeniach szczególnie traktowanych (napastowanych, naoliwionych, polakierowanych, itd.), może to spowodować ich poplamienie lub odbarwienie. O czyszczeniu ˎˎ Czyść obudowy głośników miękką tkaniną lekko zwilżoną łagodnym detergentem lub wodą. Nie używaj szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani środków, takich jak alkohol lub benzyna. W razie jakichkolwiek problemów lub pytań dotyczących niniejszego zestawu głośników prosimy skonsultować się z najbliższym punktem sprzedaży sprzętu firmy Sony. W razie trudności Jeżeli pojawi się jakikolwiek problem związany z zestawem głośników, odwołaj się do poniższej listy i wykonaj wskazane czynności. Jeżeli nie można usunąć problemu, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży sprzętu firmy Sony. Nie ma dźwięku z głośników. ˎˎ Upewnij się, że wszystkie podłączenia są prawidłowo wykonane. ˎˎ Upewnij się, że głośność na wzmacniaczu została prawidłowo ustawiona. ˎˎ Upewnij się, że przełącznik źródła programu na wzmacniaczu wskazuje właściwe źródło. ˎˎ Upewnij się, że słuchawki nie są podłączone. Na wyjściu z głośnika występuje przydźwięk i zakłócenia. ˎˎ Upewnij się, że wszystkie podłączenia są prawidłowo wykonane. ˎˎ Upewnij się, że żaden z komponentów audio nie znajduje się zbyt blisko odbiornika TV. Dźwięk nagle zanikł. ˎˎ Upewnij się, że wszystkie podłączenia są prawidłowo wykonane. Zetknięcie się odsłoniętych przewodów głośnika i zacisków głośnika może spowodować zwarcie. Dane techniczne Zestaw głośnikowy 3-drożny, 3-jednostkowy zestaw głośnikowy, Bass reflex Głośniki Niskotonowy (woofer): 130 mm, typ stożkowy (1) Wysokotonowy (tweeter): 25 mm, typ miękki kopułkowy (1) Głośnik superwysokotonowy (super tweeter): 19 mm, typ miękki kopułkowy (1) Impedancja znamionowa 6 Ω Maksymalna moc wejściowa 100 W Poziom czułości 87 dB (2,83 V, 1 m) Skuteczny zakres częstotliwości 53 Hz – 50 000 Hz Wymiary (szer./wys./głęb.) Ok. 178 × 335 × 220 mm, wraz z osłoną przednią Waga głośnika Ok 4,5 kg, wraz z osłoną przednią Wyposażenie dodatkowe Podkładki głośników (8) Projekt i dane techniczne mogą zostać zmienione bez uprzedniego powiadomienia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SS-CS5 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding