Mobridge Gateway Handleiding

Categorie
Gateways / controllers
Type
Handleiding
Inhoud kit:
• Bluetooth ECU
• Microfoon
• Autospeci eke kabel
• Bedieningshandleiding
Benodigde gereedschappen/hulpstukken:
• Gereedschap voor verwijderen panelen
• Torx schroevendraaier
• Diagnosecomputer voertuig, bv. VAS 5052 of
PC met VAG-COM software
• Dubbelzijdige klittenband
Voertuig vereiste:
Installatie kan worden uitgevoerd in voertuigen met de volgende
speci catie:
• Multifunctioneel stuur en “Driver Information Display” (DIS) met
één van de volgende audio systemen: Chorus 2+, Concert 2+,
Concert 3, Symphony 3, RNS-E
OF
• Voertuigen ZONDER multifunctioneel stuur en multifunctionele
display plus (MFD+) met één van de volgende audio systemen:
RCD510, RNS510
Wanneer geïnstalleerd in voertuigen ZONDER multifunctioneel stuur
en multifunctionele displayunit plus (MFD+), is de carkit beperkt tot
de headunit bediening.
Inhoud
Procedure:
02
1.1 Algemene voorbereiding van het voertuig
voor installatie van de onderdelen
03
1.2 De Bluetooth ECU monteren
03
1.3 De autospeci eke kabel leiden
03
1.4 De autospeci eke kabel verbinden met
de radio/radionavigatie unit
03
1.5 Installatie van de microfoon
04
1.6 Het voertuig coderen voor telefoon gebruik
04
1.7 Functionele test en uiteindelijke montage
07
1.8 Voertuigspeci eke montageplaatsen ECU
08
1.9 Voertuigspeci eke montageplaatsen microfoon
09
Montage- und Installationsanleitung Bluetooth Gateway Montage- und InstallationsanleitungBluetooth Gateway 15
Procedure:
LET OP:
• Installatie van de geïntegreerde Bluetooth handsfree carkit zou
moeten worden uitgevoerd in een vakbekwame werkplaats. Spe-
ciale gereedschappen,diagnose-uitrusting en speciale literatuur,
speci ek voor het voertuig, zijn noodzakelijk voor de montage.
• Verkeerde installatie kan leiden tot schade aan het voertuig of het
product.
• Na de installatie moet het voertuig worden gecodeerd voor gebruik
met het Bluetooth systeem, waarbij gebruik wordt gemaakt van
diagnostiek-,meet- en informatiesysteem.
• Plaats kabels en connectors zodanig dat zij niet in contact kunnen
komen met draaiende of bewegende onderdelen, en dat zij niet
kunnen schuren tegen scherpe metalen of plastic randen.
1.1 Algemene voorbereiding van het voertuig
voor installatie van de onderdelen
• Schakel het contact en alle elektrische componenten uit
• Verwijder de radio / het radionavigatiesysteem (zie hiervoor het
werkplaatshandboek)
• Verwijder alle bestaande handsfree carkits verbonden met de
CANBUS bedrading en installeer deze niet opnieuw, omdat zij in
con ict komen met het Bluetooth Gatewaysysteem.
14
1.2 Montage van de Bluetooth ECU
• Maak de onderkant van de Bluetooth ECU schoon met een schone
doek voorzien van een beetje alcohol, en bevestig dan de
dubbelzijdige klittenband aan de onderzijde van de Bluetooth ECU.
• Monteer de ECU met de aansluitingen naar boven (als ECU
verticaal moet worden gemonteerd) zodat de stekkers er niet uit
kunnen vallen.
• Gelieve de afbeeldingen in paragraaf 1.8 te volgen voor
voertuigspeci eke montageplaatsen ECU .
1.3 De autospeci eke kabel monteren
• Leid de QUADLOCK stekker aan het uiteinde van de verlengkabel van
achter de headunit naar de montageplaats van de Bluetooth ECU.
• Fixeer de kabel met de bijgeleverde kabelbinders aan de bestaande
bedrading achter het dashboard.
1.4 De autospeci eke kabel verbinden met de
radio/radionavigatie unit
• Omdat de radio/radionavigatie unit is verwijderd kunt u nu de
autospeci eke kabel aansluiten aan de stekker die uit de radio/
radionavigatie unit kwam. Plaats het uiteinde van de kabel weer
in de radio/radionavigatie unit en test of hij weer werkt.
Montage- und Installationsanleitung Bluetooth Gateway Montage- und InstallationsanleitungBluetooth Gateway 17
1.5 Installatie microfoon
• Zie paragraaf 1.9 voor voertuigspeci eke plaatsen voor
microfoonmontage.
• Maak de oppervlakte waar de microfoon zal worden geïnstalleerd
schoon met alcohol en een schone doek.
• Als de microfoon is gemonteerd op de juiste plaats, leidt u de
bedrading naar de Bluetooth ECU locatie.
• Bevestig de microfoonkabel met de bijgeleverde kabelbinders aan
de bestaande bedrading in het dashboard.
• Verbind de microfoonstekker in de 2,5 mm microfoon aansluiting
van de Bluetooth ECU.
• Bundel overtollige microfoonkabel, en bevestig dit bijv. aan de
autospeci eke kabel.
1.6 Het voertuig coderen voor telefoon
• Verbind het voertuig diagnose- meting- en informatiesysteem
(werkplaatscomputer) met het voertuig.
• Selecteer de operationele modus “Zelfdiagnose”.
LET OP!: De “X” duidt de cijfers aan in de codering die kunnen
variëren afhankelijk van de auto
16
Head Unit codering
Voor de onderstaande head units is codering noodzakelijk. Indien de
head unit er niet bij staat is codering niet nodig.
RNS-E Head Unit
Adres 56 (Radio)
0XXX?XX- cijfers gemarkeerd, ? veranderen in het cijfer 7.
De RNS-E head unit heeft een software index nodig van minimaal 350.
RNS-E RESET: Na het coderen moet de head unit worden gereset.
Zet de head unit uit. Als de head unit volkomen uit is,
druk de ON/OFF knop in en houd deze 45 seconden ingedrukt totdat
de head unit zich gaat resetten.
Concert 2+, Symphony 2+
Adres 56 (Radio)
0?XXXXX- tel er 4 op bij het cijfer dat er staat bij het ? (bv. 3 wordt 7)
Concert 3, Symphony 3 – alleen voor A4 8K,A5 8F,Q5 8R
Adres 56 (Radio)
- Selecteer codering
- Selecteer master
- Selecteer Byte 3
- Verander de waarde van Byte 3 van 10000000 naar 10000010
Adres 47 (Sound System)
- Alleen voor A4 8K,A5 8F,Q5 8R met B&O sound system
- Selecteer Byte 3
- Verander Bit 0 naar 1
- Verander Bit 1 naar 0
Montage- und Installationsanleitung Bluetooth Gateway Montage- und InstallationsanleitungBluetooth Gateway 1918
1.7 Functionele test en uiteindelijke montage
• Controleer het functioneren van de geïntegreerde Bluetooth
handsfree carkit door een mobiele telefoon te koppelen aan het
systeem (het Bluetooth ID is CAR BT, PIN code is 1234) en
vervolgens iemand te bellen. Beëindig het gesprek via het
multifunctionele stuur.
• Test de antwoordfunctie door de gekoppelde mobiele telefoon te
bellen via een andere telefoon en de oproep te beantwoorden via
het multifunctionele stuur.
• Controleer tijdens het bellen de microfoon en de luidspreker-
systemen (let erop dat u de beller kunt horen, en dat de beller u
kan horen).
• Terwijl de mobiele telefoon is gekoppeld, schakelt u het contact
uit en neemt u de sleutel uit het contactslot. De mobiele telefoon
zou losgekoppeld moeten zijn van het Bluetooth systeem. Laat
het contact gedurende 30 seconden uitgeschakeld, en schakel
het dan weer in. De mobiele telefoon zou binnen 90 seconden
opnieuw verbonden moeten worden met het systeem.
• Als het voertuig is uitgerust met een RNS-E head unit of een A4/
A5/Q5 met een Concert3 of Symphony3 zorg er dan voor dat u
zeker weet dat het “Telefoon Bediening Scherm” verschijnt zodra
men de telefoon knop indrukt op het bedieningsconsole.
• Plaats de radio/radionavigatie unit weer terug met alle andere
panelen die werden verwijderd (zie hiervoor het werkplaats-
handboek).
Chassis codering
• Chassis A4 8E en A6 4B
Adres 17 (Instrument cluster)
Kanaal 62, tel 2 op bij het getal dat er staat (bv. 17 wordt 19)
• Chassis A4 8E
Adres 16 (Stuurwiel)
02XXX-, verander 02XXX naar 03XXX
• Chassis A6 4B en A8 4D
Adres 16 (Stuurwiel)
0XXX2-, verander 0XXX2 naar 0XXX1
• Chassis A38P, TT8J, A48T, A58T, A58F, Q58R
Adres 19 (CAN gateway)
- Selecteer adres 19 - Diagnose Interface Databus
- Selecteer Codering
- Optie 77 telefoon
- Verander optie 77 naar gecodeerd
Montage- und Installationsanleitung Bluetooth Gateway Montage- und InstallationsanleitungBluetooth Gateway
1.8 Voertuigspeci eke montageplaatsen
voor de ECU
1A A3 (8P), TT (8J)
Locatie: Verwijder de schroeven achter het trim
paneel en twee schroeven onder het dashboard.
1B A3 (8P)
Locatie: Vastmaken op dashboard steun, kruisklamp zoals
getoond op de foto, met dubbelzijdige kleefband en tierips.
1C A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Locatie: Verwijder de schroeven achter het trim
paneel en twee schroeven onder het dashboard.
1D A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Locatie: Vastmaken op dashboard steun, kruisklamp zoals
getoond op de foto, met dubbelzijdige kleefband en tierips.
1E A4(B7)
Locatie: vastmaken op dashboard steun, kruisklamp achter
het zekeringpaneel, met dubbelzijdige kleefband en tierips.
2120
1.9 Voertuig speci eke microfoon montage
plaats
2A A3 (8P)
Locatie: vastmaken op het instrumentenpaneel
met de kabel erachter langs geleid.
2B A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R)
Locatie: vastmaken op de stuurkolom en de
kabel geleiden onder de vinyl cover door.
2C A4(B7)
Locatie: vastmaken op het instrumentenpaneel
met de kabel erachter langs geleid.
STEERING
COLUMN
FUSE
BOX
STEERING
COLUMN
FUSE
BOX
FUSE
BOX

Documenttranscriptie

Inhoud kit: • • • • Bluetooth ECU Microfoon Autospecifieke kabel Bedieningshandleiding Benodigde gereedschappen/hulpstukken: • Gereedschap voor verwijderen panelen • Torx schroevendraaier • Diagnosecomputer voertuig, bv. VAS 5052 of PC met VAG-COM software • Dubbelzijdige klittenband Voertuig vereiste: Installatie kan worden uitgevoerd in voertuigen met de volgende specificatie: • Multifunctioneel stuur en “Driver Information Display” (DIS) met één van de volgende audio systemen: Chorus 2+, Concert 2+, Concert 3, Symphony 3, RNS-E OF • Voertuigen ZONDER multifunctioneel stuur en multifunctionele display plus (MFD+) met één van de volgende audio systemen: RCD510, RNS510 Wanneer geïnstalleerd in voertuigen ZONDER multifunctioneel stuur en multifunctionele displayunit plus (MFD+), is de carkit beperkt tot de headunit bediening. Inhoud Procedure: 02 1.1 Algemene voorbereiding van het voertuig voor installatie van de onderdelen 03 1.2 De Bluetooth ECU monteren 03 1.3 De autospecifieke kabel leiden 03 1.4 De autospecifieke kabel verbinden met de radio/radionavigatie unit 03 1.5 Installatie van de microfoon 04 1.6 Het voertuig coderen voor telefoon gebruik 04 1.7 Functionele test en uiteindelijke montage 07 1.8 Voertuigspecifieke montageplaatsen ECU 08 1.9 Voertuigspecifieke montageplaatsen microfoon 09 Procedure: 1.2 Montage van de Bluetooth ECU LET OP: • Installatie van de geïntegreerde Bluetooth handsfree carkit zou moeten worden uitgevoerd in een vakbekwame werkplaats. Speciale gereedschappen,diagnose-uitrusting en speciale literatuur, specifiek voor het voertuig, zijn noodzakelijk voor de montage. • Verkeerde installatie kan leiden tot schade aan het voertuig of het product. • Na de installatie moet het voertuig worden gecodeerd voor gebruik met het Bluetooth systeem, waarbij gebruik wordt gemaakt van diagnostiek-,meet- en informatiesysteem. • Plaats kabels en connectors zodanig dat zij niet in contact kunnen komen met draaiende of bewegende onderdelen, en dat zij niet kunnen schuren tegen scherpe metalen of plastic randen. 14 • Maak de onderkant van de Bluetooth ECU schoon met een schone doek voorzien van een beetje alcohol, en bevestig dan de dubbelzijdige klittenband aan de onderzijde van de Bluetooth ECU. • Monteer de ECU met de aansluitingen naar boven (als ECU verticaal moet worden gemonteerd) zodat de stekkers er niet uit kunnen vallen. • Gelieve de afbeeldingen in paragraaf 1.8 te volgen voor voertuigspecifieke montageplaatsen ECU . 1.3 De autospecifieke kabel monteren • Leid de QUADLOCK stekker aan het uiteinde van de verlengkabel van achter de headunit naar de montageplaats van de Bluetooth ECU. • Fixeer de kabel met de bijgeleverde kabelbinders aan de bestaande bedrading achter het dashboard. 1.1 Algemene voorbereiding van het voertuig voor installatie van de onderdelen 1.4 De autospecifieke kabel verbinden met de radio/radionavigatie unit • Schakel het contact en alle elektrische componenten uit • Verwijder de radio / het radionavigatiesysteem (zie hiervoor het werkplaatshandboek) • Verwijder alle bestaande handsfree carkits verbonden met de CANBUS bedrading en installeer deze niet opnieuw, omdat zij in conflict komen met het Bluetooth Gatewaysysteem. • Omdat de radio/radionavigatie unit is verwijderd kunt u nu de autospecifieke kabel aansluiten aan de stekker die uit de radio/ radionavigatie unit kwam. Plaats het uiteinde van de kabel weer in de radio/radionavigatie unit en test of hij weer werkt. Montage- und Installationsanleitung Bluetooth Gateway Bluetooth Gateway Montage- und Installationsanleitung 15 1.5 Installatie microfoon Head Unit codering • Zie paragraaf 1.9 voor voertuigspecifieke plaatsen voor microfoonmontage. • Maak de oppervlakte waar de microfoon zal worden geïnstalleerd schoon met alcohol en een schone doek. • Als de microfoon is gemonteerd op de juiste plaats, leidt u de bedrading naar de Bluetooth ECU locatie. • Bevestig de microfoonkabel met de bijgeleverde kabelbinders aan de bestaande bedrading in het dashboard. • Verbind de microfoonstekker in de 2,5 mm microfoon aansluiting van de Bluetooth ECU. • Bundel overtollige microfoonkabel, en bevestig dit bijv. aan de autospecifieke kabel. Voor de onderstaande head units is codering noodzakelijk. Indien de head unit er niet bij staat is codering niet nodig. • RNS-E Head Unit Adres 56 (Radio) 0XXX?XX- cijfers gemarkeerd, ? veranderen in het cijfer 7. De RNS-E head unit heeft een software index nodig van minimaal 350. RNS-E RESET: Na het coderen moet de head unit worden gereset. Zet de head unit uit. Als de head unit volkomen uit is, druk de ON/OFF knop in en houd deze 45 seconden ingedrukt totdat de head unit zich gaat resetten. 1.6 Het voertuig coderen voor telefoon • Concert 3, Symphony 3 – alleen voor A4 8K,A5 8F,Q5 8R Adres 56 (Radio) - Selecteer codering - Selecteer master - Selecteer Byte 3 - Verander de waarde van Byte 3 van 10000000 naar 10000010 Adres 47 (Sound System) - Alleen voor A4 8K,A5 8F,Q5 8R met B&O sound system - Selecteer Byte 3 - Verander Bit 0 naar 1 - Verander Bit 1 naar 0 • Verbind het voertuig diagnose- meting- en informatiesysteem (werkplaatscomputer) met het voertuig. • Selecteer de operationele modus “Zelfdiagnose”. LET OP!: De “X” duidt de cijfers aan in de codering die kunnen variëren afhankelijk van de auto 16 Montage- und Installationsanleitung Bluetooth Gateway • Concert 2+, Symphony 2+ Adres 56 (Radio) 0?XXXXX- tel er 4 op bij het cijfer dat er staat bij het ? (bv. 3 wordt 7) Bluetooth Gateway Montage- und Installationsanleitung 17 Chassis codering 1.7 Functionele test en uiteindelijke montage • Chassis A4 8E en A6 4B Adres 17 (Instrument cluster) Kanaal 62, tel 2 op bij het getal dat er staat (bv. 17 wordt 19) • Controleer het functioneren van de geïntegreerde Bluetooth handsfree carkit door een mobiele telefoon te koppelen aan het systeem (het Bluetooth ID is CAR BT, PIN code is 1234) en vervolgens iemand te bellen. Beëindig het gesprek via het multifunctionele stuur. • Test de antwoordfunctie door de gekoppelde mobiele telefoon te bellen via een andere telefoon en de oproep te beantwoorden via het multifunctionele stuur. • Controleer tijdens het bellen de microfoon en de luidsprekersystemen (let erop dat u de beller kunt horen, en dat de beller u kan horen). • Terwijl de mobiele telefoon is gekoppeld, schakelt u het contact uit en neemt u de sleutel uit het contactslot. De mobiele telefoon zou losgekoppeld moeten zijn van het Bluetooth systeem. Laat het contact gedurende 30 seconden uitgeschakeld, en schakel het dan weer in. De mobiele telefoon zou binnen 90 seconden opnieuw verbonden moeten worden met het systeem. • Als het voertuig is uitgerust met een RNS-E head unit of een A4/ A5/Q5 met een Concert3 of Symphony3 zorg er dan voor dat u zeker weet dat het “Telefoon Bediening Scherm” verschijnt zodra men de telefoon knop indrukt op het bedieningsconsole. • Plaats de radio/radionavigatie unit weer terug met alle andere panelen die werden verwijderd (zie hiervoor het werkplaatshandboek). • Chassis A4 8E Adres 16 (Stuurwiel) 02XXX-, verander 02XXX naar 03XXX • Chassis A6 4B en A8 4D Adres 16 (Stuurwiel) 0XXX2-, verander 0XXX2 naar 0XXX1 • Chassis A38P, TT8J, A48T, A58T, A58F, Q58R Adres 19 (CAN gateway) - Selecteer adres 19 - Diagnose Interface Databus - Selecteer Codering - Optie 77 telefoon - Verander optie 77 naar gecodeerd 18 Montage- und Installationsanleitung Bluetooth Gateway Bluetooth Gateway Montage- und Installationsanleitung 19 1.8 Voertuigspecifieke montageplaatsen voor de ECU STEERING COLUMN 1A A3 (8P), TT (8J) Locatie: Verwijder de schroeven achter het trim paneel en twee schroeven onder het dashboard. FUSE BOX 1B A3 (8P) Locatie: Vastmaken op dashboard steun, kruisklamp zoals getoond op de foto, met dubbelzijdige kleefband en tierips. STEERING COLUMN 1C A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R) Locatie: Verwijder de schroeven achter het trim paneel en twee schroeven onder het dashboard. 1.9 Voertuig specifieke microfoon montage plaats 2A A3 (8P) Locatie: vastmaken op het instrumentenpaneel met de kabel erachter langs geleid. 2B A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R) Locatie: vastmaken op de stuurkolom en de kabel geleiden onder de vinyl cover door. FUSE BOX 1D A4 (8K) A5 (8T & 8F) Q5 (8R) Locatie: Vastmaken op dashboard steun, kruisklamp zoals getoond op de foto, met dubbelzijdige kleefband en tierips. 2C A4(B7) Locatie: vastmaken op het instrumentenpaneel met de kabel erachter langs geleid. FUSE BOX 1E A4(B7) Locatie: vastmaken op dashboard steun, kruisklamp achter het zekeringpaneel, met dubbelzijdige kleefband en tierips. 20 Montage- und Installationsanleitung Bluetooth Gateway Bluetooth Gateway Montage- und Installationsanleitung 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Mobridge Gateway Handleiding

Categorie
Gateways / controllers
Type
Handleiding