Ayra AMICA de handleiding

Categorie
Barbecues
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

5
NL
Belangrijk! Lees de handleiding vooraleer dit toestel te
gebruiken.
EERSTE GEBRUIK
Bij het eerste gebruik van de Amica raden wij u ten
stelligste aan het toestel dertig minuten te laten branden
zonder gerechten te bereiden.
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Plaats de de keramieken kuip op de meegeleverde
onderlegger. Giet 0,5 l water in de kuip.
2. Plaats de roestvrijstalen binnenkuip in de keramieken
kuip.
3. Bedek de bodem van de binnenkuip tot aan de
luchtgaten met aanmaakgel (+/- 250 ml).
4-5. Plaats het grondrooster en giet +/- 300 g Cook
Chips op het rooster. Laat links en rechts wat ruimte
tussen de Cook Chips om de gel gemakkelijk aan te
steken.
6. Steek de gel met een lange lucifer of aansteker aan.
Dit is een traagwerkende gel: hou de lucifer dus
even tegen de gel aan, todat u duidelijk vlammen
ziet. De kooltjes mogen dan terug opengelegd
worden
7. Na een paar minuten vergroten de vlammen tot
zo’n 30 cm. De aanmaakgel zal na +/- 20 minuten
opgebrand zijn.
8. Pas 30 à 40 minuten na het aanmaken, als de Cook
Chips met een fijn, grijs aslaagje bedekt zijn, mag u
het braadrooster plaatsen en is uw Amica klaar voor
gebruik.
9. Het bakplaatje mag pas opgelegd worden als de
Cook Chips mooi wit zijn anders smoort u het vuur.
10. Was de bakplaat en het braadrooster tussendoor
regelmatig af om te vermijden dat het aangekoekte
vet begint te roken.
VEILIGHEID
1. Niet binnenshuis gebruiken.
2. Gebruik de Amica nooit bij hevige wind.
3. Plaats de Amica steeds op het meegeleverde
siliconen matje en op een vaste ondergrond uit de
buurt van brandbare en smeltbare voorwerpen. Het
siliconen matje beschermt uw tafel tegen de warmte
en eventuele krassen.
4. Vul de keramieken kuip voor elk gebruik met 0,5 L
water.
5. Giet max. 300 g Cook Chips in de binnenkuip.
Gebruik steeds droge barbecook
®
Cook Chips
(beantwoordt aan KB 28/04/1993, NBN M 11-001
en EN 1860-2).
6. VOORZICHTIG! Gebruik geen alcohol of benzine
bij het aansteken of aanwakkeren van het vuur.
Gebruik enkel aanmaakproducten die voldoen aan
EN1860-3! Giet nooit ontvlambare of vergelijkbare
vloeistoffen over de Cook Chips. De barbecook
®
aanmaakgel moet in de afgekoelde binnenkuip,
onder het grondrooster en onder de Cook Chips
gegoten worden. Geen aanmaakgel bijgieten als de
aanmaakgel of Cook Chips al aan het branden zijn.
7. OPGELET! De Amica wordt warm, verplaats hem
nooit vooraleer het vuur volledig gedoofd is en hij
volledig afgekoeld is.
8. WAARSCHUWING! Houd kinderen en dieren op een
veilige afstand van het toestel, bescherm u tegen
het vuur. Laat het toestel nooit onbewaakt achter.
9. Rooster nooit in de vlammen. Wacht met roosteren
tot de Cook Chips met een fijne, grijze aslaag bedekt
zijn.
10. Gebruik enkel het bijgeleverde greepje om de
roosters en grillplaat te verplaatsen.
11. Draag geen dunne en losse synthetische kledij nabij
het toestel.
NUTTIGE TIPS EN
VOORZORGSMAATREGELEN
1. Om rookvorming/flare-ups afkomstig van het
voedsel, te verminderen: gebruik de meegeleverde
grillplaat Rooster mager vlees/vis en gebruik
droog kruiden • Vermijd ook het gebruik van boter,
olie of marinades.
2. Bescherm uw tafel tegen eventueel rondspattend
vet.
3. Speciale voorzorgsmaatregelen voor geëmailleerde
onderdelen (keramieken kuip en grillplaat).
Inbreuken hierop vallen niet onder de garantie :
Metalen en/of scherpe voorwerpen kunnen het
email beschadigen Giet nooit koude vloeistoffen in/
op het warme onderdeel, hierdoor kan u het metaal
beschadigen Vermijd het gebruik van sterke of
schurende reinigingsmiddelen en schurende of
metalen sponsjes. Gebruik liever een borstel of
nylon sponsje Vermijd het stoten tegen een hard
oppervlak, hierdoor beschadigt u het email.
manual Amica_BBC100826_A.indd 5 1/09/10 12:00
6
ONDERHOUD EN OPBERGING
Laat na gebruik de Cook Chips uit zichzelf doven of giet
er zand over. De binnenkuip mag enkel geledigd worden
nadat deze volledig afgekoeld is. Reinig uw toestel na
elk gebruik. Reinig de roestvrijstalen en verchroomde
onderdelen met barbecook
®
All Clean. De keramieken
kuip niet in de vaatwasser plaatsen. Bewaar het toestel
altijd binnenshuis.
GARANTIE
Uw barbecook
®
geniet een garantie van twee jaar op
alle fabricagefouten en dit vanaf de datum van aankoop
en in die mate dat het gebruik in overeenstemming is met
deze gebruiksaanwijzing. Uw kasticket met vermelding
van de datum van aankoop is uw garantiebewijs.
Eventuele slijtage, roestvorming, vervorming en
verkleuring (in het bijzondere van de roestvrijstalen
of verchroomde onderdelen) van de onderdelen die
rechtstreeks blootgesteld zijn aan het vuur zijn normaal
en worden onder geen enkel beding aanzien als
fabricagefouten: het is het logische resultaat van hun
gebruik. Door het specifieke procédé van emailleren,
is het soms mogelijk dat fijne randen niet volledig met
email bedekt werden. Dit wordt niet gezien als een
fabricage- of constructiefout en valt dus ook niet onder
de garantie.
Belangrijk: de binnenkuip is uit roestvrij staal vervaardigd,
het grond- en braadrooster uit verchroomd staal.
Deze barbecook
®
is niet geschikt voor professionele
doeleinden. Handgemaakte keramiek kan door
blootstelling aan hoge hitte na enige tijd licht krakeleren.
Dit is eigen aan het product en valt niet onder de
garantie.
FR
Important ! Lisez le présent manuel avant d'utiliser cet
appareil.
PREMIÈRE UTILISATION
Lors de la première utilisation de l'Amica, nous vous
recommandons vivement de faire chauffer l'appareil
sans cuire de plat.
MODE D'EMPLOI
1. Placez la cuve en céramique sur le napperon fourni.
Versez 0,5 l d'eau dans la cuve.
2. Placez la cuve intérieure en acier inoxydable dans la
cuve en céramique.
3. Recouvrez de gel combustible le fond de la cuve
intérieure, jusqu'aux trous d'aération (+/- 250 ml).
4-5. Placez la grille de fond et versez +/- 300 g de Cook
Chips sur la grille. A gauche et à droite, espacez un
peu les Cook Chips pour pouvoir facilement allumer
le gel.
6. Allumez le gel avec une longue allumette ou un
briquet. Ce gel a une action lente : maintenez donc
l'allumette un moment contre le gel, jusqu'à ce que
vous voyiez clairement des flammes. Les morceaux
de charbon peuvent alors être étalés.
7. Après quelques minutes, les flammes grandissent
et atteignent environ 30 cm. Après +/- 20 minutes,
le gel combustible aura fini de brûler.
8. C'est seulement 30 à 40 minutes après l'allumage,
lorsque les Cook Chips sont recouverts d'une fine
couche de cendre grise, que vous pouvez placer
la grille de cuisson et que votre Amica est prêt à
l'emploi.
9. La plaque de cuisson ne peut être mise en place que
lorsque les Cook Chips sont bien blancs, sinon vous
étoufferez le feu.
10. Lavez la plaque de cuisson et la grille régulièrement
en cours d'utilisation pour éviter que la graisse qui a
attaché commence à produire de la fumée.
SÉCURITÉ
1. Ne pas utiliser à l'intérieur!
2. N'utilisez jamais l'Amica par vent fort.
3. Placez toujours l'Amica sur le tapis en silicone
fourni et sur un support stable, à l'écart de tout
objet inflammable ou sensible à la chaleur. Le tapis
en silicone protège votre table contre la chaleur et
les griffes éventuelles.
4. Remplissez le bol en céramique de 0,5 litre d'eau
avant chaque utilisation.
5. Versez 300 g de Cook Chips max. dans le
bol intérieur. Utilisez toujours des Cook Chips
barbecook
®
secs (conformes à l'AR 28/04/1993,
NBN M 11-001 et EN 1860-2).
6. PRUDENCE ! N'utilisez pas d'alcool ou d'essence
pour allumer ou raviver le feu. Utilisez uniquement
des produits d'allumage qui satisfont à la norme EN
1860-3 ! Ne versez jamais de liquides inflammables
ou similaires sur les Cook Chips. Le gel combustible
barbecook
®
doit être versé dans la cuve intérieure
froide, sous la grille de fond et sous les Cook
Chips. Ne faites pas l'appoint de gel combustible si
ce dernier ou les Cook Chips sont déjà en train de
brûler.
manual Amica_BBC100826_A.indd 6 1/09/10 12:00

Documenttranscriptie

5. Giet max. 300 g Cook Chips in de binnenkuip. Gebruik steeds droge barbecook® Cook Chips (beantwoordt aan KB 28/04/1993, NBN M 11-001 en EN 1860-2). 6. VOORZICHTIG! Gebruik geen alcohol of benzine bij het aansteken of aanwakkeren van het vuur. Gebruik enkel aanmaakproducten die voldoen aan EN1860-3! Giet nooit ontvlambare of vergelijkbare vloeistoffen over de Cook Chips. De barbecook® aanmaakgel moet in de afgekoelde binnenkuip, onder het grondrooster en onder de Cook Chips gegoten worden. Geen aanmaakgel bijgieten als de aanmaakgel of Cook Chips al aan het branden zijn. 7. OPGELET! De Amica wordt warm, verplaats hem nooit vooraleer het vuur volledig gedoofd is en hij volledig afgekoeld is. 8. WAARSCHUWING! Houd kinderen en dieren op een veilige afstand van het toestel, bescherm u tegen het vuur. Laat het toestel nooit onbewaakt achter. 9. Rooster nooit in de vlammen. Wacht met roosteren tot de Cook Chips met een fijne, grijze aslaag bedekt zijn. 10. Gebruik enkel het bijgeleverde greepje om de roosters en grillplaat te verplaatsen. 11. Draag geen dunne en losse synthetische kledij nabij het toestel. NL Belangrijk! Lees de handleiding vooraleer dit toestel te gebruiken. EERSTE GEBRUIK Bij het eerste gebruik van de Amica raden wij u ten stelligste aan het toestel dertig minuten te laten branden zonder gerechten te bereiden. GEBRUIKSAANWIJZING 1. Plaats de de keramieken kuip op de meegeleverde onderlegger. Giet 0,5 l water in de kuip. 2. Plaats de roestvrijstalen binnenkuip in de keramieken kuip. 3. Bedek de bodem van de binnenkuip tot aan de luchtgaten met aanmaakgel (+/- 250 ml). 4-5. Plaats het grondrooster en giet +/- 300 g Cook Chips op het rooster. Laat links en rechts wat ruimte tussen de Cook Chips om de gel gemakkelijk aan te steken. 6. Steek de gel met een lange lucifer of aansteker aan. Dit is een traagwerkende gel: hou de lucifer dus even tegen de gel aan, todat u duidelijk vlammen ziet. De kooltjes mogen dan terug opengelegd worden 7. Na een paar minuten vergroten de vlammen tot zo’n 30 cm. De aanmaakgel zal na +/- 20 minuten opgebrand zijn. 8. Pas 30 à 40 minuten na het aanmaken, als de Cook Chips met een fijn, grijs aslaagje bedekt zijn, mag u het braadrooster plaatsen en is uw Amica klaar voor gebruik. 9. Het bakplaatje mag pas opgelegd worden als de Cook Chips mooi wit zijn anders smoort u het vuur. 10. Was de bakplaat en het braadrooster tussendoor regelmatig af om te vermijden dat het aangekoekte vet begint te roken. NUTTIGE TIPS EN vOORZORGSMAATREGELEN 1. Om rookvorming/flare-ups afkomstig van het voedsel, te verminderen: gebruik de meegeleverde grillplaat • Rooster mager vlees/vis en gebruik droog kruiden • Vermijd ook het gebruik van boter, olie of marinades. 2. Bescherm uw tafel tegen eventueel rondspattend vet. 3. Speciale voorzorgsmaatregelen voor geëmailleerde onderdelen (keramieken kuip en grillplaat). Inbreuken hierop vallen niet onder de garantie : • Metalen en/of scherpe voorwerpen kunnen het email beschadigen • Giet nooit koude vloeistoffen in/ op het warme onderdeel, hierdoor kan u het metaal beschadigen • Vermijd het gebruik van sterke of schurende reinigingsmiddelen en schurende of metalen sponsjes. Gebruik liever een borstel of nylon sponsje • Vermijd het stoten tegen een hard oppervlak, hierdoor beschadigt u het email. VEILIGHEID 1. Niet binnenshuis gebruiken. 2. Gebruik de Amica nooit bij hevige wind. 3. Plaats de Amica steeds op het meegeleverde siliconen matje en op een vaste ondergrond uit de buurt van brandbare en smeltbare voorwerpen. Het siliconen matje beschermt uw tafel tegen de warmte en eventuele krassen. 4. Vul de keramieken kuip voor elk gebruik met 0,5 L water. 5 manual Amica_BBC100826_A.indd 5 1/09/10 12:00 2. Placez la cuve intérieure en acier inoxydable dans la cuve en céramique. 3. Recouvrez de gel combustible le fond de la cuve intérieure, jusqu'aux trous d'aération (+/- 250 ml). 4-5. Placez la grille de fond et versez +/- 300 g de Cook Chips sur la grille. A gauche et à droite, espacez un peu les Cook Chips pour pouvoir facilement allumer le gel. 6. Allumez le gel avec une longue allumette ou un briquet. Ce gel a une action lente : maintenez donc l'allumette un moment contre le gel, jusqu'à ce que vous voyiez clairement des flammes. Les morceaux de charbon peuvent alors être étalés. 7. Après quelques minutes, les flammes grandissent et atteignent environ 30 cm. Après +/- 20 minutes, le gel combustible aura fini de brûler. 8. C'est seulement 30 à 40 minutes après l'allumage, lorsque les Cook Chips sont recouverts d'une fine couche de cendre grise, que vous pouvez placer la grille de cuisson et que votre Amica est prêt à l'emploi. 9. La plaque de cuisson ne peut être mise en place que lorsque les Cook Chips sont bien blancs, sinon vous étoufferez le feu. 10. Lavez la plaque de cuisson et la grille régulièrement en cours d'utilisation pour éviter que la graisse qui a attaché commence à produire de la fumée. ONDERHOUD EN OPBERGING Laat na gebruik de Cook Chips uit zichzelf doven of giet er zand over. De binnenkuip mag enkel geledigd worden nadat deze volledig afgekoeld is. Reinig uw toestel na elk gebruik. Reinig de roestvrijstalen en verchroomde onderdelen met barbecook® All Clean. De keramieken kuip niet in de vaatwasser plaatsen. Bewaar het toestel altijd binnenshuis. GARANTIE Uw barbecook® geniet een garantie van twee jaar op alle fabricagefouten en dit vanaf de datum van aankoop en in die mate dat het gebruik in overeenstemming is met deze gebruiksaanwijzing. Uw kasticket met vermelding van de datum van aankoop is uw garantiebewijs. Eventuele slijtage, roestvorming, vervorming en verkleuring (in het bijzondere van de roestvrijstalen of verchroomde onderdelen) van de onderdelen die rechtstreeks blootgesteld zijn aan het vuur zijn normaal en worden onder geen enkel beding aanzien als fabricagefouten: het is het logische resultaat van hun gebruik. Door het specifieke procédé van emailleren, is het soms mogelijk dat fijne randen niet volledig met email bedekt werden. Dit wordt niet gezien als een fabricage- of constructiefout en valt dus ook niet onder de garantie. Belangrijk: de binnenkuip is uit roestvrij staal vervaardigd, het grond- en braadrooster uit verchroomd staal. Deze barbecook® is niet geschikt voor professionele doeleinden. Handgemaakte keramiek kan door blootstelling aan hoge hitte na enige tijd licht krakeleren. Dit is eigen aan het product en valt niet onder de garantie. SÉCURITÉ 1. Ne pas utiliser à l'intérieur! 2. N'utilisez jamais l'Amica par vent fort. 3. Placez toujours l'Amica sur le tapis en silicone fourni et sur un support stable, à l'écart de tout objet inflammable ou sensible à la chaleur. Le tapis en silicone protège votre table contre la chaleur et les griffes éventuelles. 4. Remplissez le bol en céramique de 0,5 litre d'eau avant chaque utilisation. 5. Versez 300 g de Cook Chips max. dans le bol intérieur. Utilisez toujours des Cook Chips barbecook® secs (conformes à l'AR 28/04/1993, NBN M 11-001 et EN 1860-2). 6. PRUDENCE ! N'utilisez pas d'alcool ou d'essence pour allumer ou raviver le feu. Utilisez uniquement des produits d'allumage qui satisfont à la norme EN 1860-3 ! Ne versez jamais de liquides inflammables ou similaires sur les Cook Chips. Le gel combustible barbecook® doit être versé dans la cuve intérieure froide, sous la grille de fond et sous les Cook Chips. Ne faites pas l'appoint de gel combustible si ce dernier ou les Cook Chips sont déjà en train de brûler. FR Important ! Lisez le présent manuel avant d'utiliser cet appareil. PREMIÈRE UTILISATION Lors de la première utilisation de l'Amica, nous vous recommandons vivement de faire chauffer l'appareil sans cuire de plat. MODE D'EMPLOI 1. Placez la cuve en céramique sur le napperon fourni. Versez 0,5 l d'eau dans la cuve. 6 manual Amica_BBC100826_A.indd 6 1/09/10 12:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ayra AMICA de handleiding

Categorie
Barbecues
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor