Sony DAV-IS50 Installatie gids

Type
Installatie gids
Kurzanleitung
Sie können die Anlage genießen, indem Sie die in
dieser Kurzanleitung beschriebenen Vorbereitungen
ausführen.
Einzelheiten  nden Sie in der Bedienungsanleitung.
4-105-219-11(1)
© 2008 Sony Corporation Printed in Malaysia
E
A
DAV-IS50
Snelstartgids
Om snel van dit systeem te genieten, volgt u de
aanwijzingen in deze Snelstartgids.
Zie voor nadere details de volledige
gebruiksaanwijzing.
M
BAG
HIJ
KL
B
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-IS50
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
(1)
C
ONP
QR
An eine
Wandsteckdose
Naar een
wandstopcontact
Deutsch
A Auspacken
A Steuereinheit
B Linker Frontlautsprecher
(weißer Anschluss, 4,5 m
Kabel)
C Mittellautsprecher (grüner
Anschluss, 3,0 m Kabel)
D Rechter Frontlautsprecher
(roter Anschluss, 4,5 m
Kabel)
E Linker
Surroundlautsprecher
(blauer Anschluss, 5,0 m
Kabel)
F Rechter
Surroundlautsprecher
(grauer Anschluss, 5,0 m
Kabel)
G Subwoofer
H MW-Rahmenantenne
I UKW-Drahtantenne
J Videokabel (gelb)
K Fernbedienung
L R6-Batterien (Größe AA)
(2)
M Kalibrierungsmikrofon
N Surroundverstärker
O Lautsprecher-
kabelabdeckung
P Lautsprecher-
kabelhalterung
Q Funk-Transceiver
R Funksender
S Lautsprecherkabel (für
Surroundlautsprecher, nur
für verkabelte Verbindung)
(2)
B Positionierung
der Lautsprecher
Um den optimalen
Surroundsound zu gewährleisten,
sollten alle Lautsprecher außer
dem Subwoofer im gleichen
Abstand von der Hörposition
aufgestellt werden (
1
). Es wird
empfohlen, den Subwoofer so
aufzustellen (
2
).
Hinweis
Bildverzerrungen auf dem
Fernseherbildschirm können je
nach Position des Subwoofers
auftreten. In diesem Fall den
Subwoofer weiter entfernt vom
Fernseher aufstellen.
3 Soll der Subwoofer vor dem
Frontlautsprecher aufgestellt
werden, so muss der Abstand
weniger als 0,5 m
1)
betragen.
4
Ein einwandfreier Bassklang
ist nicht unbedingt gegeben,
wenn der Subwoofer
außerhalb gestellt wird
2)
.
Der Abstand muss von der
rposition aus angepasst
werden.
5 Keine Gegenstände auf der
Oberseite des Subwoofers
abstellen, an der die
Lautsprechereinheit
installiert ist.
6 Den Subwoofer nicht unter
einen Schreibtisch oder in
einen Schrank (oder
vergleichbarem) stellen.
7 Den Subwoofer nicht hinter
sperrigen Gegenständen, wie
z.B. dem Fernseher usw.
aufstellen. Dies
beeinträchtigt den
Mittelbereichsklang.
C Einstecken des
Funksenders/
Transceivers
Einsetzen des Funksenders in das
S-AIR-Hauptgerät (Subwoofer)
1 Entfernen Sie die
Schraube von der
Schlitzabdeckung, auf
der sich der Warnhinweis
befindet, und nehmen Sie
die Schlitzabdeckung ab.
2 Den Funksender
einstecken.
3 Bitte benutzen Sie
die vorher entfernten
Schrauben, um den
Funksender zu befestigen.
Setzen Sie den Funk-Transceiver
in das untergeordnete S-AIR-
Gerät (Surroundverstärker) ein.
D Anschließen der
Lautsprecher
Vor dem Anschluss der
Lautsprecher stellen Sie den
Subwoofer auf eine feste
Arbeits äche, die breiter als der
Subwoofer ist.
Bitte legen Sie ein weiches Tuch
auf die Arbeits äche, um die
Ober äche des Subwoofers vor
Beschädigungen zu schützen.
Schließen Sie die Front-
und Mittellautsprecher an
den Subwoofer an, während
die Surroundlautsprecher
an den Surroundverstärker
angeschlossen werden.
Die Anschlüsse der
Lautsprecherkabel
haben die selbe Farbe
wie die entsprechenden
Verbindungsbuchsen.
Markieren Sie Ihre
Lautsprecher so, dass Sie sich
jeder Lautsprecherposition
sicher sind.
D
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
EZW-R
T
1
0
C D
E
F
S
Nederlands
A Uitpakken
A Discspeler
B Linker voorluidspreker
(witte stekkerbus, 4,5 m
snoer)
C Middenluidspreker (groene
stekkerbus, 3,0 m snoer)
D Rechter voorluidspreker
(rode stekkerbus, 4,5 m
snoer)
E Linker surround-
luidspreker (blauwe
stekkerbus, 5,0 m snoer)
F Rechter surround-
luidspreker (grijze
stekkerbus, 5,0 m snoer)
G Subwoofer
H AM-kaderantenne
I FM-draadantenne
J Videosnoer (geel)
K Afstandsbediening
L R6 (type AA) batterijen (2)
M Ijkingsmicrofoon
N Surround-versterker
O Luidsprekersnoerdeksel
P Luidsprekersnoerhouder
Q Draadloze zendontvanger
R Draadloze zender
S Luidsprekersnoeren (alleen
voor snoeraansluiting van
surround-luidsprekers) (2)
B Opstellen van de
luidsprekers
Voor de best klinkende surround-
sound moeten alle luidsprekers
behalve de subwoofer op gelijke
afstand van uw luisterplaats
worden opgesteld (
1
). Het is
aanbevolen de subwoofer op te
stellen in het gebied (
2
).
Opmerking
Als de subwoofer te dicht bij de
televisie staat, kunnen de beelden
op het scherm vervormen. In dat
geval plaatst u de subwoofer iets
verder van de televisie weg.
3 Als het nodig is de subwoofer
voor de voorluidsprekers te
plaatsen, zorgt u dan dat de
afstand ertussen niet meer is
dan 0,5 meter
1)
.
4
De basweergave kan
tegenvallen als de subwoofer
nogal ver naar buiten
2)
staat.
Dan kunt u door bijstellen van
de afstand tot uw luisterplaats
de beste opstelling bepalen.
5 Plaats geen voorwerpen
bovenop het midden van de
subwoofer, waar de
luidspreker zit.
6 Plaats de subwoofer niet
onder een tafel of bureau of
in een kast.
7 Zet de subwoofer niet achter
een groot obstakel, zoals een
televisietoestel e.d. De
middentonen zullen
daardoor worden
belemmerd.
C Insteken van de
draadloze
zender/
zendontvanger
Insteken van de draadloze zender
in het S-AIR-hoofdapparaat
(subwoofer)
1 Verwijder de schroef uit
het aansluitdeksel met de
waarschuwing-
saanduiding en neem het
aansluitdeksel er af.
2 Steek de draadloze
zender in de opening.
3 Gebruik dezelfde
schroeven om de
draadloze zender te
bevestigen.
Steek de draadloze
zendontvanger in de
S-AIR-signaalontvanger (de
surround-versterker).
D Aansluiten van
de luidsprekers
Voor het aansluiten van de
luidsprekers plaatst u de
subwoofer op een stabiel
werkoppervlak dat groter is dan
de subwoofer zelf.
Leg eerst een deken of
een zachte doek op het
werkoppervlak, om de
afwerking van de subwoofer
niet te beschadigen.
Sluit de voorluidsprekers en
de middenluidspreker aan op
de subwoofer, en de surround-
luidsprekers op de surround-
versterker. De stekkers van de
luidsprekersnoeren zijn dezelfde
kleur als de aansluitbussen
waarop ze moeten worden
aangesloten.
Markeer uw luidsprekers,
zodat u zich niet vergist in de
opstelling van elke luidspreker.
E Het systeem
aansluiten op de
TV
Deze aansluiting vormt de
primaire aansluitmethode van
het systeem op uw TV. Een
audio-aansluitsnoer (rood/wit) is
niet bijgeleverd.
3)
Sluit altijd het netsnoer (de
stroomvoorziening) pas als
laatste aan.
E Anschließen der
Anlage und des
Fernsehgeräts
Diese Verkabelung stellt die
grundlegende Verbindung von
Anlage und Fernsehgerät dar. Ein
Audiokabel (rot/weiß) ist nicht
mitgeliefert.
3)
Vergewissern Sie sich,
dass das Netzkabel
(Netzstromleitung) zuletzt
angeschlossen wird.
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
N
E
F
1)
CG
D
F
6
7
Fernseher usw.
Televisie e.d.
3 4
5
2)
2)
B
E
SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50
CENTERSUR LSUR RFRONT LFRONT R
SPEAKER
ONLY FOR SS-IS15
DMPORT
R
AUDIO
OUT
L
VIDEO
IN
J
Netzkabel
3)
Netsnoer
3)
An eine Wandsteckdose
Naar een
wandstopcontact
Fernseher
TV
Audiokabel (nicht
mitgeliefert)
Audiosnoer (niet
bijgeleverd)
TV (AUDIO IN)
VIDEO OUT (VIDEO)
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
H
I
A
Weiches
Tuch
Zachte
doek
Unterseite des
Subwoofers
Onderkant van
de subwoofer
P
H
O
N
E
S
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
/
O
N
L
I
N
E
11
A
B
C
D
1
E
1
N
F
1
G
G
DB C
Netzkabel
3)
Netsnoer
3)
Rückseite des Subwoofers
Achterkant van de subwoofer
Q
R
Rückplatte des Surroundverstärkers
Achterpaneel van de surround-versterker
Lautsprecherkabel
Luidsprekersnoeren
F
Deutsch
F Die Batterien einlegen
K Fernbedienung
L R6-Batterien (Größe AA) (2)
G Einrichten des Funksystems
Der Subwoofer überträgt den Ton an den Surroundverstärker, der mit den Surroundlautsprechern verbunden
ist. Um eine Tonübertragung aufzubauen, führen Sie die folgenden Schritte aus.
1 Drücken Sie ?/1 am Steuerungsgerät.
Die Anlage schaltet ein.
2 Versichern Sie sich, dass der SURROUND SELECTOR-Schalter des Surroundverstärkers auf
SURROUND gestellt ist.
3 Stellen Sie den S-AIR ID-Schalter des Surroundverstärkers auf A.
4 Drücken Sie POWER am Surroundverstärker.
Die POWER/ON LINE-Anzeige wird grün.
Nach dem Verbinden und Einstellen können sie die Abdeckung am Surroundverstärker anbringen, das sieht
ordentlicher aus und Sie können auch überzählige Lautsprecherkabel verstauen.
1 Befestigen Sie die Lautsprecherkabelabdeckung durch Einschieben entlang der Nut an den Kanten
des Surroundverstärkers.
Schieben Sie die Lautsprecherkabelabdeckung ein, bis sie hörbar einrastet. Drehen Sie den
Surroundverstärker um und verstauen Sie die Kabel in der Lautsprecherkabelabdeckung.
2 Stecken Sie die Verschlüsse des Lautsprecherkabelhalters in die Schlitze der
Lautsprecherkabelabdeckung und drücken Sie sie in Position.
H Die Schnelleinrichtung ausführen
Hinweis
Die dargestellten Objekte sind je nach dem Gebiet unterschiedlich.
1 Schalten Sie den Fernseher ein.
2 Drücken Sie ?/1 am Steuergerät und POWER am Surroundverstärker.
Die Anlage schaltet ein.
3 Stellen Sie den Eingangswähler Ihres Fernsehgerätes so ein, dass das Anlagensignal auf dem
Fernseherbildschirm angezeigt wird
[Drücken Sie [ENTER], um die SCHNELL-KONFIGURATION zu starten.] erscheint am unteren Rand
des Fernseherbildschirms. Sollte diese Nachricht nicht erscheinen, gehen Sie zurück auf das Menü
Schnelleinrichtung und führen Sie den Schritt erneut aus. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung.
„Die Schnelleinrichtungsanzeige wieder aufrufenin „Schritt 4: Die Schnelleinrichtung ausführen.
4 Drücken Sie auf , ohne eine Disc einzuschieben.
Die Setup-Anzeige zur Auswahl der Sprache der Bildschirmanzeige erscheint auf dem
Fernsehbildschirm.
5 Zum Auswählen einer Sprache X/x drücken.
Das System zeigt Menü und Untertitel in der gewählten Sprache an.
6 Drücken Sie .
Die Setup-Anzeige zur Auswahl des Bildseitenformats des anzuschließenden Fernsehers erscheint.
BILDEINSTELLUNGEN
TV-GERÄT:
16:9
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)::
PAUSEMODUS:
4:3-AUSGABE:
16:9
7 Drücken Sie X/x, um die Ihrem Fernseher entsprechenden Einstellungen zu wählen.
x Wenn Sie einen Breitbildfernseher oder einen 4:3 Standardfernseher mit Breitbildmodus besitzen
[16:9]
x Wenn Sie einen 4:3 Standardfernseher besitzen
[4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN SCAN]
H
M
G
8 Drücken Sie .
Die Anzeige [AUTOM. KALIBRIER.] erscheint.
9 Schließen Sie das Kalibrierungsmikrofon (M) an die ECM-AC2-Buchse auf der Rückseite der
Steuerungseinheit an, und stellen Sie es in Ohrhöhe mit einem Stativ usw. (nicht mitgeliefert) auf.
Die Front der Lautsprecher sollte auf das Kalibrierungsmikrofon ausgerichtet sein und zwischen den
Lautsprechern und dem Kalibrierungsmikrofon sollten keine Gegenstände das Signal behindern.
10 Drücken Sie C/c, um [JA] auszuwählen, und drücken Sie dann .
[AUTOM. KALIBRIER.] beginnt. Machen Sie während der Messung keine Geräusche.
Hinweis
Ein lauter Testton wird ausgegeben, wenn [AUTOM. KALIBRIER.] beginnt. Sie können die Lautstärke
nicht verringern. Denken Sie bitte an Kinder und Nachbarn.
11 Das Kalibrierungsmikrofon ausstecken und C/c drücken, um [JA] auszuwählen.
12 Drücken Sie .
Die Schnelleinrichtung ist fertig. Alle Verbindungen und Setup-Prozesse wurden ausgeführt.
Hinweis
Sollte die Messung fehlschlagen, beachten Sie die ausgegebene Nachricht und versuchen Sie es erneut
[AUTOM. KALIBRIER.].
Nederlands
F Batterijen inleggen
K Afstandsbediening
L R6 (type AA) batterijen (2)
G Opzetten van een draadloos systeem
De subwoofer verzendt geluidssignalen naar de surround-versterker die is aangesloten op de surround-
luidsprekers. Voor het instellen van de geluidsoverdracht gaat u als volgt te werk.
1 Druk op ?/1 op de discspeler.
Het apparaat wordt ingeschakeld.
2 Zorg dat de SURROUND SELECTOR-schakelaar van de surround-versterker staat ingesteld op
SURROUND.
3 Stel de S-AIR ID-schakelaar van de surround-versterker in op A.
4 Druk op POWER van de surround-versterker.
Het POWER/ON LINE-indicatorlampje licht groen op.
Na het aansluiten en instellen kunt u het deksel op de surround-versterker aanbrengen, om overtollige
luidsprekersnoeren weg te bergen.
1 Breng het luidsprekersnoerdeksel aan door het omlaag te schuiven langs de groeven aan
weerszijden van de surround-versterker.
Druk het luidsprekersnoerdeksel omlaag totdat u een klik hoort. Plaats de surround-versterker
ondersteboven en berg de luidsprekersnoer op in de ruimte onder het luidsprekersnoerdeksel.
2 Steek de nokken van de luidsprekersnoerhouder in de uitsparingen van het luidsprekersnoerdeksel
en druk de houder vast.
H Maken van de snelstart-instellingen
Opmerking
De getoonde onderdelen kunnen per verkoopgebied ietwat verschillen.
1 Schakel de TV in.
2 Druk op de ?/1 -toets op de discspeler en de POWER-toets op de surround-versterker.
Het apparaat wordt ingeschakeld.
3 Zet de ingangskeuzeschakelaar van uw TV zo dat het signaal van dit systeem wordt weergegeven
op het TV-scherm.
[Druk op [ENTER] voor snelle instelling.] verschijnt onderaan op het TV-scherm. Als deze mededeling
niet verschijnt, zorgt u dan voor weergave van de snelstartinstellingen en doe het bovenstaande
opnieuw. Zie voor nadere details de bedieningsaanwijzingen voor: “Weer laten verschijnen van het
snelstartscherm” onder “Stap 4: Maken van de snelstart-instellingen.
4 Druk op zonder een disc te plaatsen.
Het instelscherm voor keuze van de taal voor de beeldschermaanduidingen verschijnt op het TV-
scherm.
5 Druk op X/x om een taal te kiezen.
Het systeem toont daarna het menu en de ondertiteling in de gekozen taal.
6 Druk op .
Vervolgens verschijnt het instelscherm voor keuze van de beeldverhouding van de TV-weergave.
VIDEO-INSTELLING
TV TYPE:
16:9
4:3 PAN&SCAN
4:3 LETTER BOX
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)::
PAUZESTAND:
4:3 VERHOUDING:
16:9
7 Druk op X/x om de instelling te kiezen die het best voldoet met uw TV-toestel.
x Als u beschikt over een breedbeeld-TV of een 4:3 standaard-TV met een breedbeeldfunctie
[16:9]
x Als u beschikt over een 4:3 standaard-TV
[4:3 LETTER BOX] of [4:3 PAN&SCAN]
8 Druk op .
Het [AUTOKALIBRATIE] ijkingsscherm verschijnt.
9 Sluit de ijkingsmicrofoon (M) aan op de ECM-AC2 aansluiting aan de achterkant van de discspeler
en zet de microfoon op oorhoogte met behulp van een statief e.d. (niet bijgeleverd).
De voorkant van elke luidspreker moet op de ijkingsmicrofoon gericht zijn en er mag geen obstakel zijn
tussen de luidsprekers en de ijkingsmicrofoon.
10 Druk op C/c om in te stellen op [JA] en druk dan op .
De [AUTOKALIBRATIE] ijking begint. Zorg dat de kamer stil is tijdens de meting.
Opmerking
Er wordt een luide testtoon weergegeven wanneer de [AUTOKALIBRATIE] begint. Het is niet
mogelijk de geluidssterkte te verminderen. Houd rekening met kleine kinderen en uw buren.
11 Maak de ijkingsmicrofoon los en druk op C/c om in te stellen op [JA].
12 Druk op .
Hiermee zijn de stelstartinstellingen voltooid. Alle aansluitingen en de vereiste instellingen zijn
compleet.
Opmerking
Als de meting mislukt, volgt u de aanwijzingen die verschijnen en probeert u de [AUTOKALIBRATIE]
ijking opnieuw.
DMPORT
C/X/x/c,
+/1
K
L
ECM-AC2
S-AIR ID-Schalter
S-AIR ID-schakelaar
SURROUND SELECTOR-
Schalter
SURROUND SELECTOR-
schakelaar
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
PHONES
POWER
POWER / ON LINE
+/1
POWER
POWER/ON LINE-Anzeige
POWER/ON LINE-
indicatorlampje
PHONES-Buchse
PHONES aansluiting

Documenttranscriptie

4-105-219-11(1) B DAV-IS50  C Kurzanleitung Snelstartgids Sie können die Anlage genießen, indem Sie die in dieser Kurzanleitung beschriebenen Vorbereitungen ausführen. Om snel van dit systeem te genieten, volgt u de aanwijzingen in deze Snelstartgids. Zie voor nadere details de volledige gebruiksaanwijzing. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung. CG E Rückseite des Subwoofers Achterkant van de subwoofer R D B B G 1 A 1 1    Audiokabel (nicht mitgeliefert) D   Audiosnoer (niet bijgeleverd) AUDIO OUT     E 1 TV R Achterpaneel van de surround-versterker F EZW-RT10 T10 EZW-R SPEAKER A B C J L PAIRING SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK 4 1) Q C B D VIDEO OUT (VIDEO) 2) 2) TV (AUDIO IN) H A A R (1) 3 Fernseher Rückplatte des Surroundverstärkers N F S-AIR ID © 2008 Sony Corporation Printed in Malaysia VIDEO IN L 1 E C DMPORT D G D B C I A Lautsprecherkabel H Luidsprekersnoeren F E I 5 J SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 6 G SPEAKER SYSTEM CONTROL ONLY FOR HCD-IS50 Unterseite des Subwoofers FRONT R SPEAKER Onderkant van de subwoofer FRONT R FRONT L FRONT L An eine Wandsteckdose ONLY FOR SS-IS15 SUR R SUR L Naar een wandstopcontact CENTER ONLY FOR SS-IS15 SUR R SUR L CENTER Netzkabel3) K L Weiches Tuch M Netsnoer3) Zachte doek Lautsprecherkabel Luidsprekersnoeren E EZW-RT10 N O 7 P N An eine Wandsteckdose Televisie e.d. SPEAKER L PAIRING SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK R F Naar een wandstopcontact ER POW POW S-AIR ID A B C Fernseher usw. N LINE ER/O NES PHO Netzkabel3) Q R S Netsnoer3) Deutsch A Auspacken A B C D E F G H I J K L M Steuereinheit Linker Frontlautsprecher (weißer Anschluss, 4,5 m Kabel) Mittellautsprecher (grüner Anschluss, 3,0 m Kabel) Rechter Frontlautsprecher (roter Anschluss, 4,5 m Kabel) Linker Surroundlautsprecher (blauer Anschluss, 5,0 m Kabel) Rechter Surroundlautsprecher (grauer Anschluss, 5,0 m Kabel) Subwoofer MW-Rahmenantenne UKW-Drahtantenne Videokabel (gelb) Fernbedienung R6-Batterien (Größe AA) (2) Kalibrierungsmikrofon Nederlands N O P Q R S Surroundverstärker Lautsprecherkabelabdeckung Lautsprecherkabelhalterung Funk-Transceiver Funksender Lautsprecherkabel (für Surroundlautsprecher, nur für verkabelte Verbindung) (2) B Positionierung der Lautsprecher Um den optimalen Surroundsound zu gewährleisten, sollten alle Lautsprecher außer dem Subwoofer im gleichen Abstand von der Hörposition aufgestellt werden (1). Es wird empfohlen, den Subwoofer so aufzustellen (2). Hinweis Bildverzerrungen auf dem Fernseherbildschirm können je nach Position des Subwoofers auftreten. In diesem Fall den Subwoofer weiter entfernt vom Fernseher aufstellen. 3 Soll der Subwoofer vor dem Frontlautsprecher aufgestellt werden, so muss der Abstand weniger als 0,5 m1) betragen. 4 Ein einwandfreier Bassklang ist nicht unbedingt gegeben, wenn der Subwoofer außerhalb gestellt wird2). Der Abstand muss von der Hörposition aus angepasst werden. 5 Keine Gegenstände auf der Oberseite des Subwoofers abstellen, an der die Lautsprechereinheit installiert ist. 6 Den Subwoofer nicht unter einen Schreibtisch oder in einen Schrank (oder vergleichbarem) stellen. 7 Den Subwoofer nicht hinter sperrigen Gegenständen, wie z.B. dem Fernseher usw. aufstellen. Dies beeinträchtigt den Mittelbereichsklang. C Einstecken des Funksenders/ Transceivers Einsetzen des Funksenders in das S-AIR-Hauptgerät (Subwoofer) 1 2 3 Entfernen Sie die Schraube von der Schlitzabdeckung, auf der sich der Warnhinweis befindet, und nehmen Sie die Schlitzabdeckung ab. Den Funksender einstecken. Bitte benutzen Sie die vorher entfernten Schrauben, um den Funksender zu befestigen. Setzen Sie den Funk-Transceiver in das untergeordnete S-AIRGerät (Surroundverstärker) ein. D Anschließen der Lautsprecher • Vor dem Anschluss der Lautsprecher stellen Sie den Subwoofer auf eine feste Arbeitsfläche, die breiter als der Subwoofer ist. • Bitte legen Sie ein weiches Tuch auf die Arbeitsfläche, um die Oberfläche des Subwoofers vor Beschädigungen zu schützen. • Schließen Sie die Frontund Mittellautsprecher an den Subwoofer an, während die Surroundlautsprecher an den Surroundverstärker angeschlossen werden. Die Anschlüsse der Lautsprecherkabel haben die selbe Farbe wie die entsprechenden Verbindungsbuchsen. • Markieren Sie Ihre Lautsprecher so, dass Sie sich jeder Lautsprecherposition sicher sind. E Anschließen der Anlage und des Fernsehgeräts Diese Verkabelung stellt die grundlegende Verbindung von Anlage und Fernsehgerät dar. Ein Audiokabel (rot/weiß) ist nicht mitgeliefert. 3) Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel (Netzstromleitung) zuletzt angeschlossen wird. A Uitpakken A B C D E F G H I J K L M N O P Discspeler Linker voorluidspreker (witte stekkerbus, 4,5 m snoer) Middenluidspreker (groene stekkerbus, 3,0 m snoer) Rechter voorluidspreker (rode stekkerbus, 4,5 m snoer) Linker surroundluidspreker (blauwe stekkerbus, 5,0 m snoer) Rechter surroundluidspreker (grijze stekkerbus, 5,0 m snoer) Subwoofer AM-kaderantenne FM-draadantenne Videosnoer (geel) Afstandsbediening R6 (type AA) batterijen (2) Ijkingsmicrofoon Surround-versterker Luidsprekersnoerdeksel Luidsprekersnoerhouder Q R S Draadloze zendontvanger Draadloze zender Luidsprekersnoeren (alleen voor snoeraansluiting van surround-luidsprekers) (2) B Opstellen van de luidsprekers Voor de best klinkende surroundsound moeten alle luidsprekers behalve de subwoofer op gelijke afstand van uw luisterplaats worden opgesteld (1). Het is aanbevolen de subwoofer op te stellen in het gebied (2). Opmerking Als de subwoofer te dicht bij de televisie staat, kunnen de beelden op het scherm vervormen. In dat geval plaatst u de subwoofer iets verder van de televisie weg. 3 Als het nodig is de subwoofer voor de voorluidsprekers te plaatsen, zorgt u dan dat de afstand ertussen niet meer is dan 0,5 meter1). 4 De basweergave kan tegenvallen als de subwoofer nogal ver naar buiten2) staat. Dan kunt u door bijstellen van de afstand tot uw luisterplaats de beste opstelling bepalen. 5 Plaats geen voorwerpen bovenop het midden van de subwoofer, waar de luidspreker zit. 6 Plaats de subwoofer niet onder een tafel of bureau of in een kast. 7 Zet de subwoofer niet achter een groot obstakel, zoals een televisietoestel e.d. De middentonen zullen daardoor worden belemmerd. C Insteken van de draadloze zender/ zendontvanger Insteken van de draadloze zender in het S-AIR-hoofdapparaat (subwoofer) 1 2 3 Verwijder de schroef uit het aansluitdeksel met de waarschuwingsaanduiding en neem het aansluitdeksel er af. Steek de draadloze zender in de opening. Gebruik dezelfde schroeven om de draadloze zender te bevestigen. Steek de draadloze zendontvanger in de S-AIR-signaalontvanger (de surround-versterker). D Aansluiten van de luidsprekers • Voor het aansluiten van de luidsprekers plaatst u de subwoofer op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de subwoofer zelf. • Leg eerst een deken of een zachte doek op het werkoppervlak, om de afwerking van de subwoofer niet te beschadigen. • Sluit de voorluidsprekers en de middenluidspreker aan op de subwoofer, en de surroundluidsprekers op de surroundversterker. De stekkers van de luidsprekersnoeren zijn dezelfde kleur als de aansluitbussen waarop ze moeten worden aangesloten. • Markeer uw luidsprekers, zodat u zich niet vergist in de opstelling van elke luidspreker. E Het systeem aansluiten op de TV Deze aansluiting vormt de primaire aansluitmethode van het systeem op uw TV. Een audio-aansluitsnoer (rood/wit) is niet bijgeleverd. 3) Sluit altijd het netsnoer (de stroomvoorziening) pas als laatste aan. F G H K ECM-AC2 +/1 +/1 DMPORT S-AIR ID-Schalter POWER S-AIR ID-schakelaar C/X/x/c, EZW-RT10 POWER S-AIR ID SPEAKER A B C L POWER/ON LINE-Anzeige POWER/ON LINEindicatorlampje POWER / ON LINE PHONES L PAIRING SURROUND SELECTOR SURROUND SURROUND BACK R PHONES-Buchse SURROUND SELECTORSchalter SURROUND SELECTORschakelaar M PHONES aansluiting Deutsch F Die Batterien einlegen K L Fernbedienung R6-Batterien (Größe AA) (2) G Einrichten des Funksystems Der Subwoofer überträgt den Ton an den Surroundverstärker, der mit den Surroundlautsprechern verbunden ist. Um eine Tonübertragung aufzubauen, führen Sie die folgenden Schritte aus. 1 2 3 4 Drücken Sie ?/1 am Steuerungsgerät. Die Anlage schaltet ein. Versichern Sie sich, dass der SURROUND SELECTOR-Schalter des Surroundverstärkers auf SURROUND gestellt ist. Stellen Sie den S-AIR ID-Schalter des Surroundverstärkers auf A. Drücken Sie POWER am Surroundverstärker. Die POWER/ON LINE-Anzeige wird grün. Nach dem Verbinden und Einstellen können sie die Abdeckung am Surroundverstärker anbringen, das sieht ordentlicher aus und Sie können auch überzählige Lautsprecherkabel verstauen. 1 2 Befestigen Sie die Lautsprecherkabelabdeckung durch Einschieben entlang der Nut an den Kanten des Surroundverstärkers. Schieben Sie die Lautsprecherkabelabdeckung ein, bis sie hörbar einrastet. Drehen Sie den Surroundverstärker um und verstauen Sie die Kabel in der Lautsprecherkabelabdeckung. Stecken Sie die Verschlüsse des Lautsprecherkabelhalters in die Schlitze der Lautsprecherkabelabdeckung und drücken Sie sie in Position. H Die Schnelleinrichtung ausführen 1 2 3 4 5 6 8 9 Drücken Sie . Die Anzeige [AUTOM. KALIBRIER.] erscheint. Schließen Sie das Kalibrierungsmikrofon (M) an die ECM-AC2-Buchse auf der Rückseite der Steuerungseinheit an, und stellen Sie es in Ohrhöhe mit einem Stativ usw. (nicht mitgeliefert) auf. Die Front der Lautsprecher sollte auf das Kalibrierungsmikrofon ausgerichtet sein und zwischen den Lautsprechern und dem Kalibrierungsmikrofon sollten keine Gegenstände das Signal behindern. 10 Drücken Sie C/c, um [JA] auszuwählen, und drücken Sie dann . [AUTOM. KALIBRIER.] beginnt. Machen Sie während der Messung keine Geräusche. Hinweis • Ein lauter Testton wird ausgegeben, wenn [AUTOM. KALIBRIER.] beginnt. Sie können die Lautstärke nicht verringern. Denken Sie bitte an Kinder und Nachbarn. 11 Das Kalibrierungsmikrofon ausstecken und C/c drücken, um [JA] auszuwählen. 12 Drücken Sie . Die Schnelleinrichtung ist fertig. Alle Verbindungen und Setup-Prozesse wurden ausgeführt. Nederlands F Batterijen inleggen K L G Opzetten van een draadloos systeem De subwoofer verzendt geluidssignalen naar de surround-versterker die is aangesloten op de surroundluidsprekers. Voor het instellen van de geluidsoverdracht gaat u als volgt te werk. 1 2 3 4 Hinweis • Sollte die Messung fehlschlagen, beachten Sie die ausgegebene Nachricht und versuchen Sie es erneut [AUTOM. KALIBRIER.]. Druk op ?/1 op de discspeler. Het apparaat wordt ingeschakeld. Zorg dat de SURROUND SELECTOR-schakelaar van de surround-versterker staat ingesteld op SURROUND. Stel de S-AIR ID-schakelaar van de surround-versterker in op A. Druk op POWER van de surround-versterker. Het POWER/ON LINE-indicatorlampje licht groen op. Na het aansluiten en instellen kunt u het deksel op de surround-versterker aanbrengen, om overtollige luidsprekersnoeren weg te bergen. 1 2 Breng het luidsprekersnoerdeksel aan door het omlaag te schuiven langs de groeven aan weerszijden van de surround-versterker. Druk het luidsprekersnoerdeksel omlaag totdat u een klik hoort. Plaats de surround-versterker ondersteboven en berg de luidsprekersnoer op in de ruimte onder het luidsprekersnoerdeksel. Steek de nokken van de luidsprekersnoerhouder in de uitsparingen van het luidsprekersnoerdeksel en druk de houder vast. H Maken van de snelstart-instellingen Hinweis Opmerking • Die dargestellten Objekte sind je nach dem Gebiet unterschiedlich. • De getoonde onderdelen kunnen per verkoopgebied ietwat verschillen. Schalten Sie den Fernseher ein. Drücken Sie ?/1 am Steuergerät und POWER am Surroundverstärker. Die Anlage schaltet ein. Stellen Sie den Eingangswähler Ihres Fernsehgerätes so ein, dass das Anlagensignal auf dem Fernseherbildschirm angezeigt wird [Drücken Sie [ENTER], um die SCHNELL-KONFIGURATION zu starten.] erscheint am unteren Rand des Fernseherbildschirms. Sollte diese Nachricht nicht erscheinen, gehen Sie zurück auf das Menü Schnelleinrichtung und führen Sie den Schritt erneut aus. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung. „Die Schnelleinrichtungsanzeige wieder aufrufen“ in „Schritt 4: Die Schnelleinrichtung ausführen“. Drücken Sie auf , ohne eine Disc einzuschieben. Die Setup-Anzeige zur Auswahl der Sprache der Bildschirmanzeige erscheint auf dem Fernsehbildschirm. Zum Auswählen einer Sprache X/x drücken. Das System zeigt Menü und Untertitel in der gewählten Sprache an. Drücken Sie . Die Setup-Anzeige zur Auswahl des Bildseitenformats des anzuschließenden Fernsehers erscheint. 1 2 3 4 5 6 BILDEINSTELLUNGEN 16:9 TV-GERÄT: 16:9 PROGRESSIVE (COMPONENT OUT):: 4:3 LETTER BOX 4:3-AUSGABE: 4:3 PAN SCAN PAUSEMODUS: 7 Afstandsbediening R6 (type AA) batterijen (2) Drücken Sie X/x, um die Ihrem Fernseher entsprechenden Einstellungen zu wählen. x Wenn Sie einen Breitbildfernseher oder einen 4:3 Standardfernseher mit Breitbildmodus besitzen [16:9] x Wenn Sie einen 4:3 Standardfernseher besitzen [4:3 LETTER BOX] oder [4:3 PAN SCAN] Schakel de TV in. Druk op de ?/1 -toets op de discspeler en de POWER-toets op de surround-versterker. Het apparaat wordt ingeschakeld. Zet de ingangskeuzeschakelaar van uw TV zo dat het signaal van dit systeem wordt weergegeven op het TV-scherm. [Druk op [ENTER] voor snelle instelling.] verschijnt onderaan op het TV-scherm. Als deze mededeling niet verschijnt, zorgt u dan voor weergave van de snelstartinstellingen en doe het bovenstaande opnieuw. Zie voor nadere details de bedieningsaanwijzingen voor: “Weer laten verschijnen van het snelstartscherm” onder “Stap 4: Maken van de snelstart-instellingen”. Druk op zonder een disc te plaatsen. Het instelscherm voor keuze van de taal voor de beeldschermaanduidingen verschijnt op het TVscherm. Druk op X/x om een taal te kiezen. Het systeem toont daarna het menu en de ondertiteling in de gekozen taal. Druk op . Vervolgens verschijnt het instelscherm voor keuze van de beeldverhouding van de TV-weergave. VIDEO-INSTELLING 16:9 TV TYPE: 16:9 PROGRESSIVE (COMPONENT OUT):: 4:3 LETTER BOX 4:3 VERHOUDING: 4:3 PAN&SCAN PAUZESTAND: 7 Druk op X/x om de instelling te kiezen die het best voldoet met uw TV-toestel. x Als u beschikt over een breedbeeld-TV of een 4:3 standaard-TV met een breedbeeldfunctie [16:9] x Als u beschikt over een 4:3 standaard-TV [4:3 LETTER BOX] of [4:3 PAN&SCAN] 8 9 Druk op . Het [AUTOKALIBRATIE] ijkingsscherm verschijnt. Sluit de ijkingsmicrofoon (M) aan op de ECM-AC2 aansluiting aan de achterkant van de discspeler en zet de microfoon op oorhoogte met behulp van een statief e.d. (niet bijgeleverd). De voorkant van elke luidspreker moet op de ijkingsmicrofoon gericht zijn en er mag geen obstakel zijn tussen de luidsprekers en de ijkingsmicrofoon. 10 Druk op C/c om in te stellen op [JA] en druk dan op . De [AUTOKALIBRATIE] ijking begint. Zorg dat de kamer stil is tijdens de meting. Opmerking • Er wordt een luide testtoon weergegeven wanneer de [AUTOKALIBRATIE] begint. Het is niet mogelijk de geluidssterkte te verminderen. Houd rekening met kleine kinderen en uw buren. 11 Maak de ijkingsmicrofoon los en druk op C/c om in te stellen op [JA]. 12 Druk op . Hiermee zijn de stelstartinstellingen voltooid. Alle aansluitingen en de vereiste instellingen zijn compleet. Opmerking • Als de meting mislukt, volgt u de aanwijzingen die verschijnen en probeert u de [AUTOKALIBRATIE] ijking opnieuw.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DAV-IS50 Installatie gids

Type
Installatie gids

in andere talen