Documenttranscriptie
English ................................................... 2
Français ............................................... 34
Nederlands .......................................... 72
Deutsch .............................................. 104
V 1.5
SilverCrest SBH 5.0 A1
Contents
1. Trademarks ................................................ 5
2. Intended use ............................................... 5
3. Package contents ....................................... 6
4. Technical specifications ............................... 8
5. Safety instructions ...................................... 9
6. Overview ................................................. 17
7. Getting started ......................................... 18
7.1 Charging the battery .............................................. 18
7.2 Powering the headset on/off ................................. 19
7.3 Pairing the headset with a mobile phone ............. 20
7.4 Changing the language ......................................... 22
7.5 Using the headset ................................................... 23
7.6 Replacing the ear pad............................................ 24
2 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.7 Accepting / ending calls ........................................24
7.8 Rejecting a call ........................................................25
7.9 Redialling .................................................................25
7.10 Adjusting the volume ............................................25
7.11 Playing music ........................................................26
8. Cleaning .................................................... 27
9. Storage when not in use ........................... 27
10. Environmental regulations and disposal
information ............................................. 28
11. Conformity notes .................................... 29
12. Troubleshooting ...................................... 30
13. Warranty and service information .......... 31
English - 3
SilverCrest SBH 5.0 A1
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest SBH 5.0 A1 Bluetooth®
headset, hereinafter referred to as the headset, you have
opted for a quality product.
Before first using it, familiarise yourself with the way the
headset works and read these operating instructions
through carefully. Be careful to follow the safety
instructions and only use the headset as described in the
operating instructions and for the applications given.
Keep these operating instructions in a safe place. If you
pass the headset on to someone else, make sure to give
them all the relevant documents with it. The User’s
Manual forms part of this product.
4 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
1. Trademarks
The Bluetooth® wording and its logo are registered
trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group). TARGA GmbH is using these marks under
license. The SilverCrest trademark and the SilverCrest
brand are the property of their respective owners.
USB is a registered trademark.
Other names and products may be the trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
2. Intended use
This headset is an information technology device which
allows you to make telephone calls using a compatible
mobile phone without having to handle it. It is operated
using a multi-function button. The adjustable ear hook
allows you to wear the headset comfortably on the left or
right ear. The headset may only be used for private
English - 5
SilverCrest SBH 5.0 A1
purposes, not for industrial or commercial ones. The
headset is also not suitable for use in tropical climates.
The manufacturer is not liable for any damage or
interference caused by unauthorised modifications to the
headset. Observe the regulations and laws in the country
of use.
3. Package contents
Remove the headset and all accessories from the
packaging. Remove all packaging material and check
that all parts are complete and undamaged. If you find
anything missing or damaged, please contact the
manufacturer.
6 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
A
B
C
D
E
F
G
Ear hook (1 x fitted, 1 x replacement)
Ear pad - medium (fitted)
SilverCrest Bluetooth® Headset SBH 5.0 A1
Ear pad – small
Ear pad – large
USB charger cable
These operating instructions (line-art illustration)
English - 7
SilverCrest SBH 5.0 A1
4. Technical specifications
Dimensions
(W x H x D)
Weight
Operating voltage
Electricity consumption
Battery
Talk time
Standby time
Bluetooth®
Transmission power
Transmission frequency
Bluetooth® range
Supported profiles
Storage temperature
Operating temperature
Air humidity (rel.
humidity)
8 - English
approx. 50 x 22 x 18 mm
(without ear hook)
approx. 8 g (inc. ear
hook)
5V
max. 300 mA via USB
Lithium polymer 85 mAh
up to 6 hours
up to 140 hours
V5.0
max. 10 dBm
2.402 - 2.480 GHz
up to 10 metres
HSP, HFP, A2DP , AVRCP
-20 °C to +45 °C
+5 °C to +35 °C
Max. 85 %
SilverCrest SBH 5.0 A1
The technical data and design may be changed without
prior notice.
5. Safety instructions
Before using this headset for the first time, please read the
following instructions carefully and take note of the safety
warnings, even if you are familiar with the use of
electronic devices. Keep this manual in a safe place for
future reference. If you sell the headset or pass it on,
always include these instructions.
Explanation of the symbols and signal
words used in these instructions
DANGER! This symbol and the word
“Danger” alert you to a potentially
dangerous situation. Ignoring it can lead to
severe injury or even death.
English - 9
SilverCrest SBH 5.0 A1
WARNING! This symbol and the word
“Warning” denote important information
required for the safe operation of the product
and for the safety of its users.
Direct current
DANGER! RF interface
Turn the headset off when on board an aircraft, in a
hospital, in an operating theatre or in the vicinity of
electronic medical equipment. The RF signals may
interfere with the functionality of sensitive devices. Keep
the headset at least 20 cm (8 inches) away from
pacemakers or implanted defibrillators, as the RF signals
could interfere with their functionality. The RF signals
transmitted can interfere with hearing aids. If wireless
mode is switched on, do not place the headset near
flammable gases or in a potentially explosive area (e.g. a
10 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
paint shop), as the RF signals transmitted could cause
explosions or fire. The range of the radio frequency
signals depends on environmental conditions. If data is
transmitted via a wireless connection, it can also be
received by unauthorised parties. TARGA GmbH is not
liable for any interference caused to RF or TV signals
derived from unauthorised modification to this device.
Furthermore, TARGA does not assume any liability if
cables or devices are replaced with those that have not
been specifically approved by TARGA GmbH. The user is
solely responsible and liable for remedying any faults
caused by such unauthorised modification of this device
or for replacing the device.
DANGER! Risk of explosion!
Do not throw the headset into a fire as the built-in battery
could explode.
English - 11
SilverCrest SBH 5.0 A1
DANGER! Risk of fire!
Do not cover the headset while it is charging. Do not
charge the headset inside drawers, cupboards or
containers in which the air cannot circulate.
WARNING! Please heed the following:
Do not expose the headset to direct heat sources (e.g.
radiators).
The temperature inside a parked vehicle can exceed
+45 °C in the sun. Do not store delicate electronic
devices in your vehicle.
Do not expose the headset to direct sunlight or bright
artificial light.
Avoid contact with spraying or dripping water or
aggressive fluids and never operate the headset near
water. In particular, never submerge the headset, do
12 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
not place any items containing liquids, such as drinks or
vases, on or near the headset.
Do not place naked flames (e.g. burning candles) on
or near the headset.
Do not introduce foreign bodies into the headset.
Never place the headset right next to magnetic fields
(e.g. speakers).
Do not subject the headset to major temperature
fluctuations as this can cause condensation and shortcircuiting. If the headset has been exposed to strong
temperature fluctuations, wait for it to reach the
ambient temperature before switching it on (about 2
hours).
Do not expose the headset to excessive shocks and
vibrations.
Lay any connected cables so they do not present a trip
hazard. There is a danger of injury.
Always disconnect cables using the plug and not by
pulling on the cable itself. Do not place furniture or
other heavy objects on the cables and make sure that
the cables are not kinked, especially at the plug and
English - 13
SilverCrest SBH 5.0 A1
sockets. Never tie knots in a cable and do not tie them
to other cables.
DANGER! Personal safety
This headset may be used by children of 8 years or over
or by persons with physical, sensory or mental
impairments or those with no knowledge or experience
providing they are supervised or they have been given
instructions on the proper use of the headset and they
understand the associated risks. Children must not play
with the headset. The product must not be cleaned or
maintained by unsupervised children. Keep the
packaging materials out of the reach of
children.
Danger of suffocation!
14 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
WARNING! Maintenance /
Repairs
Repairs are required if this headset has been damaged in
any way, for example if the device housing is damaged,
if liquids or objects have penetrated the device or if the
product has been exposed to rain or moisture. Repairs
are also necessary if the product is not working properly
or has been dropped. If you notice any smoke, unusual
noises or strange smells, power the headset off
immediately. Disconnect any charging cables, if
connected. If this occurs, the headset should not be used
before it has been inspected by authorised service
personnel. All repairs must be carried out by qualified
service personnel. Do not attempt to open the housing of
the headset, this will void your warranty.
English - 15
SilverCrest SBH 5.0 A1
Be careful when using the headset.
Listening to high-volume audio for long
periods can damage your hearing. Before
using the headset, set the volume to the
minimum.
16 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
6. Overview
These operating instructions have a fold-out cover. Foldout the cover so you can refer to the relevant controls at
any time.
1 Ear hook
5 Increase volume
2 LED
6 Microphone
3 Multi-function button
7 Earpiece
4 Reduce volume
8 Micro USB charging port
English - 17
SilverCrest SBH 5.0 A1
7. Getting started
7.1 Charging the battery
Before the first use or when the built-in battery is empty,
charge it up as follows:
Connect the USB charging cable (F) to the Micro USB
charging port (8) and to a free USB port on your
computer (which must be switched on) or a USB power
adapter (not supplied).
The LED (2) lights orange while the battery is charging.
When the battery is fully charged, the LED (2) goes
green.
Do not cover the headset during the charging process, as
this could cause it to overheat.
A flashing orange LED (2) indicates that the battery is
low.
18 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.2 Powering the headset on/off
Power the headset on by pressing and holding the multifunction button (3) for about 2 seconds.
A sequence of beeps sounds, and the headset says:
Powering on
The LED (2) flashes white to indicate that the headset is
scanning for the last Bluetooth® device connected.
If a known device is found, the headset says:
Connected
If the headset has not yet been paired with a mobile
phone, this is the first thing to do. The next chapter
explains how to pair your mobile phone.
Press and hold the multi-function button (3) for about 3
seconds to power the headset off. The headset says:
Powering off
If an existing connection is also disconnected during
powering off, the headset also says: Disconnected
English - 19
SilverCrest SBH 5.0 A1
The LED (2) goes orange briefly when the headset is
powered off.
7.3 Pairing the headset with a mobile
phone
Proceed as follows to pair the headset with your mobile
phone:
Power the headset off.
Press and hold the multi-function button (3) for approx.
6 seconds to start pairing mode. Two short beeps
sound.
The LED (2) flashes quickly in white. The headset is now
in scanning mode for about 5 minutes. In this time, you
can pair a compatible mobile phone to the headset
using the Bluetooth® function. To do this, start scanning
for Bluetooth® devices.
Now pair your mobile phone to the headset via
Bluetooth®. Follow the instructions on the mobile
phone. From the list of devices found, select “SBH 5.0
20 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
A1” and establish the connection. Once the connection
has been established, there are two short beeps and
the headset says: Connected
If you are prompted for a PIN, enter "0000".
While a device is connected, the LED (2) flashes white
briefly once about every 10 seconds.
If the connection to the mobile phone is lost, the LED (2)
flashes white once about every 5 seconds.
Bring the mobile phone back into the range of the
headset or power it on in order to automatically reestablish the connection to the headset. In some mobile
models, you will need to initiate the re-connection from
your phone. Only one mobile phone can be actively
connected to the headset at the same time.
If you wish to connect another mobile phone to the
headset, repeat the pairing process as described above.
English - 21
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.4 Changing the language
You can change the language of things the headset says.
Proceed as follows:
Power the headset off.
Press and hold the multi-function button (3) for approx.
6 seconds to start pairing mode.
Press the Increase volume button (5) to toggle through
the languages.
You can choose between the following languages:
1
English
2
French
3
Dutch
4
German
Please note that languages are selected in a cyclical
menu and can only be changed using the Increase
volume button (5). You cannot go backwards by pressing
the Reduce volume button (4).
22 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
The headset says the language selected.
Power the headset off.
You can now use the headset with the language you
selected.
7.5 Using the headset
You can use the headset comfortably on either your left
or right ear using the adjustable ear hook (A).
English - 23
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.6 Replacing the ear pad
The ear pad - medium (B) is fitted to the headset by
default. If the ear pad does not fit correctly, you can
replace it. Proceed as follows:
Carefully pull the ear pad off the earpiece (7) using
your fingers.
Select the ear pad you want, either small (D) or large
(E) and push it onto the earpiece (7) until it slips into
the recess.
7.7 Accepting / ending calls
Press the multi-function button (3) briefly to accept a call.
The headset signals an incoming call even when your
mobile phone is on silent. To end a telephone call, press
24 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
the multi-function button (3) again briefly. There is a short
beep as confirmation.
7.8 Rejecting a call
In order to reject an incoming call, press the multi-function
button (3) for approx. two seconds until a beep sounds.
Once you hear the beep, release the multi-function button
(3), as otherwise the headset will power off.
7.9 Redialling
Press the multi-function button (3) twice to redial the last
number dialled by your mobile phone.
7.10 Adjusting the volume
You can adjust the volume of the headset using the
Reduce volume (4) and Increase volume (5) buttons.
Simply press the relevant button briefly. You can also
adjust the setting from your mobile phone. Please read
the operating instructions of your mobile phone.
English - 25
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.11 Playing music
While you are playing music, you can press the buttons
as follows:
Button / Action
Function
Quick press of multifunction button (3)
Play / Pause
Long press of Reduce
volume button (4)
Skip back one track
Long press of Increase
volume button (5)
Skip forward one track
26 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
8. Cleaning
To clean the headset, use a slightly damp cloth. Never
use any solvents or cleaners that may damage the plastic.
Make sure that no liquid gets into the housing.
Remove the ear pad to clean it. Clean the ear pad under
running water. Then dry the ear pad carefully. Once the
ear pad is completely dry, put it back on the earpiece
(7).
9. Storage when not in use
If you do not use the headset for an extended period, you
should recharge the battery at regular intervals. This
preserves the performance of the battery. Keep the
headset and its accessories clean and in a clean, dry,
cool place.
English - 27
SilverCrest SBH 5.0 A1
10. Environmental regulations and
disposal information
The product bears the symbol of a rubbish bin
crossed out. This means it is subject to European
Directive 2012/19/EU. All electrical and
electronic devices must be disposed of
separately from household waste at official disposal
centres. For further information, contact your local
government, disposal bodies or the shop where you
bought the device.
The built-in rechargeable battery cannot be
removed for disposal.
Dispose of all packaging in an environmentally
friendly manner. Cardboard packaging can be
taken to paper recycling centres or public
collection points for recycling. Any film or plastic
contained in the packaging should be taken to
your public collection points for disposal.
28 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
Please note the markings on the packaging
material when disposing of it, it is labelled with
abbreviations (a) and numbers (b), the
meanings of which are as follows:
1–7: plastic / 20–22: paper and cardboard / 80-98:
composite materials.
11. Conformity notes
This device complies with the basic and other
relevant requirements of RE Directive
2014/53/EU and the RoHs Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available
for download from this link:
www.targa.de/downloads/conformity/313582.pdf
English - 29
SilverCrest SBH 5.0 A1
12. Troubleshooting
The headset does not power on.
Recharge the battery.
The headset will not charge
If you are using a charger (e.g. USB power bank)
with automatic charging shut-off, the headset cannot
be charged because the charge current is so low.
Charge the headset from a USB port on your
computer (which must be switched on) or a USB
power adapter.
No audio over Bluetooth® connection
Power the headset on.
Try to pair the headset with your mobile phone
again.
No Bluetooth® connection is established
Check whether Bluetooth® functionality is enabled on
the mobile phone.
30 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
The distance between the headset and the mobile
telephone is too great, move them closer.
Not all of the functions described are working
All the functions described depend on the
functionality of the mobile telephone used.
13. Warranty and service information
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the
date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as proof of purchase. Before using your
product for the first time, please read the enclosed
documentation. Should any problems arise which cannot
be solved in this way, please call our hotline. Please have
the article number and, if available, the serial number to
hand for all enquiries. If it is not possible to solve the
problem on the phone, our hotline support staff will
initiate further servicing procedures depending on the
English - 31
SilverCrest SBH 5.0 A1
fault. Within the warranty period the product will be
repaired or replaced free of charge as we deem
appropriate. No new warranty period commences if the
product is repaired or replaced. Consumables such as
batteries, rechargeable batteries and lamps are not
covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or
restricted by this warranty.
32 - English
SilverCrest SBH 5.0 A1
Service
Phone:
0800 404 7657
E-Mail:
[email protected]
Phone:
1890 930 034
E-Mail:
[email protected]
Phone:
800 62230
E-Mail:
[email protected]
Phone:
8009 4409
E-Mail:
[email protected]
IAN: 313582
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
GERMANY
English - 33
SilverCrest SBH 5.0 A1
Table des matières
1. Marques commerciales ............................. 37
2. Utilisation prévue ..................................... 37
3. Contenu de l'emballage ............................ 38
4. Spécifications techniques .......................... 40
5. Instructions de sécurité ............................. 41
6. Description de l'appareil ........................... 50
7. Mise en route............................................ 51
7.1 Recharge de la batterie.......................................... 51
7.2 Allumage/extinction de l'oreillette ........................ 52
7.3 Association de l'oreillette avec un téléphone
portable .......................................................................... 53
7.4 Modification de la langue ..................................... 55
7.5 Utilisation de l'oreillette .......................................... 56
34 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.6 Remplacement du coussinet ...................................57
7.7 Répondre à des appels / raccrocher ....................57
7.8 Refuser un appel .....................................................58
7.9 Rappel......................................................................58
7.10 Réglage du volume ..............................................58
7.11 Lecture de musique ...............................................59
8. Nettoyage ................................................ 60
9. Stockage en cas de non-utilisation ............ 60
10. Réglementation environnementale et
informations sur la mise au rebut ............ 61
11. Avis de conformité .................................. 62
12. Résolution des problèmes ....................... 63
13. Informations relatives à la garantie et à
l'assistance .............................................. 64
Français - 35
SilverCrest SBH 5.0 A1
Félicitations !
En achetant l'oreillette Bluetooth® SilverCrest SBH 5.0 A1,
dénommée ci-après « l'oreillette », vous avez choisi un
produit de qualité.
Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son
fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus
grande attention. Veillez à respecter les consignes de
sécurité et n’utilisez l'oreillette que de la manière décrite
dans le manuel d’utilisation et pour les usages indiqués.
Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. Si
vous cédez l'oreillette à quelqu’un d’autre, veillez à lui
remettre également tous les documents qui s’y rapportent.
Le Manuel d’utilisation fait partie du produit.
36 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
1. Marques commerciales
Le mot Bluetooth® et le logo correspondant sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. (Special
Interest Group). TARGA GmbH utilise ces marques sous
licence. La marque commerciale SilverCrest et la marque
SilverCrest appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
USB est une marque déposée.
Les autres noms et produits peuvent être les marques
commerciales ou les marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
2. Utilisation prévue
Cette oreillette est un périphérique informatique qui vous
permet de passer des appels téléphoniques avec un
téléphone portable compatible sans devoir manipuler ce
dernier. Son utilisation passe par une touche
multifonctions. Le contour d'oreille ajustable vous permet
Français - 37
SilverCrest SBH 5.0 A1
de porter l'oreillette de manière confortable à l'oreille
gauche ou droite. L'oreillette est destinée à des usages
exclusivement privés, et en aucun cas à des usages
industriels ou commerciaux. L'oreillette ne doit pas être
utilisée sous des climats tropicaux. Le fabricant ne pourra
pas être tenu pour responsable des dommages ou
interférences provoqués suite à des modifications non
autorisées de l'oreillette. Veuillez respecter les
réglementations et législations en vigueur dans le pays
d’utilisation.
3. Contenu de l'emballage
Retirez l'oreillette et tous les accessoires de l'emballage.
Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que
toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un ou
plusieurs composants manquent ou sont endommagés,
veuillez contacter le fabricant.
38 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
A
B
C
D
E
F
G
Contour d'oreille (1 installé, 1 de rechange)
Coussinet - taille moyenne (installé)
Oreillette Bluetooth® SilverCrest SBH 5.0 A1
Coussinet - petite taille
Coussinet - grande taille
Câble de charge USB
Ce mode d’emploi (représenté par un dessin)
Français - 39
SilverCrest SBH 5.0 A1
4. Spécifications techniques
Dimensions
(L x H x P)
Poids
Tension de
fonctionnement
Consommation
électrique
Batterie
Autonomie en
conversation
Autonomie en veille
Bluetooth®
Puissance d'émission
Fréquence de
transmission
Portée Bluetooth®
Profils pris en charge
Température de
stockage
40 - Français
environ 50 x 22 x 18 mm
(sans contour d'oreille)
environ 8 g (avec contour
d'oreille)
5V
300 mA maxi par USB
Lithium polymère 85 mAh
jusqu'à 6 heures
jusqu'à 140 heures
V5.0
10 dBm maxi
2,402 - 2,480 GHz
jusqu'à 10 mètres
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
-20 °C à +45 °C
SilverCrest SBH 5.0 A1
Température de
fonctionnement
+5 °C à +35 °C
Humidité de l’air
(relative)
85 % maxi
Les informations techniques et le design peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
5. Instructions de sécurité
Avant d’utiliser cette oreillette pour la première fois,
veuillez lire attentivement les instructions qui vont suivre et
tenir compte de tous les avertissements, même si vous
avez l’habitude de manipuler des appareils
électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de
pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou
cédez l'oreillette à quelqu'un d'autre, remettez-lui toujours
ces instructions.
Français - 41
SilverCrest SBH 5.0 A1
Explication des symboles et des mots
d'avertissement utilisés dans ces
instructions
DANGER !
Ce
symbole
et
le
mot
« Danger » vous informent de la présence
d'une situation potentiellement dangereuse. Si
vous n'en tenez pas compte, vous vous
exposez à des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole et le mot
« Avertissement » signalent des informations
importantes à respecter pour garantir une
utilisation sans risque de ce produit et la
sécurité de l’utilisateur.
Courant continu
42 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
DANGER ! Interface RF
(radiofréquence)
Éteignez l’oreillette à bord des avions, dans les hôpitaux,
les salles d’opération ou à proximité d’équipements
médicaux électroniques. Les signaux de radiofréquence
peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils les
plus sensibles. Maintenez l’oreillette à 20 cm au moins
des stimulateurs cardiaques (pacemakers) ou des
défibrillateurs implantables afin d’éviter que les signaux
de radiofréquence ne fassent interférence et n’altèrent
leur bon fonctionnement. Les signaux de radiofréquence
émis peuvent produire des interférences avec les
prothèses auditives. Si le mode sans fil est activé, ne
placez pas l'oreillette à proximité de gaz inflammables
ou dans des zones propices aux explosions (ateliers de
peinture, etc.), car les signaux de radiofréquence émis
pourraient être à l’origine d’une explosion ou d’un
incendie. La portée des signaux de radiofréquence
dépend de l’environnement ambiant. Lors de la
Français - 43
SilverCrest SBH 5.0 A1
transmission de données par le biais d’une connexion
sans fil, les données peuvent également être reçues par
des individus non autorisés. TARGA GmbH ne pourra en
aucun cas être tenu pour responsable des interférences
pouvant altérer les signaux de radiofréquence ou du
téléviseur suite à une modification non autorisée de cet
appareil. De plus, TARGA ne pourra pas être tenu pour
responsable des éventuels dommages si des câbles ou
périphériques sont remplacés par d'autres qui n'ont pas
été spécifiquement approuvés par TARGA GmbH. En cas
de problème dû à la modification non autorisée de cet
appareil, seul l’utilisateur sera responsable d'y remédier
ou de remplacer l'appareil.
DANGER ! Risque d'explosion !
Ne jetez pas l'oreillette au feu car la batterie intégrée
pourrait exploser.
44 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
DANGER ! Risque d'incendie !
Ne déplacez pas l'oreillette lorsqu'elle est en charge. Ne
rechargez pas l'oreillette à l'intérieur d'un tiroir, d'une
armoire ou d'un meuble où l'air ne peut pas circuler.
AVERTISSEMENT ! Veuillez respecter les
précautions suivantes :
L’oreillette ne doit pas être exposée à une source de
chaleur directe (par exemple, radiateurs).
La température à l'intérieur d'un véhicule garé au soleil
peut dépasser +45 °C. Ne laissez pas d'appareils
électroniques fragiles dans votre véhicule.
N’exposez pas directement l’oreillette à la lumière du
soleil ou à une lumière artificielle intense.
Évitez d'éclabousser l'oreillette avec de l'eau ou des
fluides agressifs et ne l'utilisez jamais à proximité de
l'eau. En particulier, n’immergez jamais l’oreillette et ne
placez pas d’objets remplis de liquide, comme des
vases ou des boissons, sur ou à proximité de l’oreillette.
Français - 45
SilverCrest SBH 5.0 A1
Ne placez pas de flammes nues (bougies, par
exemple) sur l'oreillette ou à proximité.
N'introduisez pas de corps étrangers dans l'oreillette.
Ne placez jamais l’oreillette juste à côté de champs
magnétiques (par exemple, haut-parleurs).
Évitez de soumettre l’oreillette à des changements
importants de température qui risqueraient de créer de
la condensation et des courts-circuits. Si l’oreillette a
tout de même été exposée à de fortes variations de
température, attendez avant de la rallumer (environ
2 heures), qu’elle soit revenue à la température
ambiante.
N'exposez pas l'oreillette à des vibrations et chocs
excessifs.
Disposez les éventuels câbles connectés de sorte que
l'on ne risque pas de trébucher dessus. Ils pourraient
représenter un risque de blessure.
Pour débrancher les câbles, tirez toujours sur leur fiche
et jamais sur les câbles eux-mêmes. Ne placez pas de
meubles ou d'autres objets lourds sur les câbles et
veillez à ce que les câbles ne soit pas coincés, en
46 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
particulier au niveau de la prise de courant et des
connecteurs. Ne faites jamais de nœuds avec les
câbles et ne les raccordez à aucun autre câble.
DANGER ! Sécurité des
personnes
Cette oreillette peut être utilisée par les enfants de plus de
8 ans, par les personnes souffrant de handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux, ou qui ne possèdent
pas les connaissances ou l’expérience nécessaires, à
condition qu’ils soient supervisés ou qu’ils aient reçu les
instructions nécessaires pour une bonne utilisation de
l'oreillette et qu’ils aient compris les risques existants. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'oreillette. Le produit
ne doit pas être nettoyé ou entretenu par les enfants sans
surveillance.
Conservez
les
matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
Risque d’étouffement !
Français - 47
SilverCrest SBH 5.0 A1
AVERTISSEMENT ! Entretien /
Réparations
L’oreillette doit être réparée si elle a été endommagée,
par exemple si le boîtier a été abîmé, si du liquide ou des
objets ont pénétré à l’intérieur ou si elle a été exposée à
la pluie ou à l’humidité. Elle doit également être réparée
en cas de dysfonctionnement ou de chute. En présence
de fumée, de bruits ou d’odeurs inhabituels, éteignez
immédiatement l'oreillette. Débranchez tout câble de
charge éventuellement connecté. Si une telle situation se
produit, cessez d’utiliser l'oreillette jusqu’à ce qu’elle ait
été inspectée par un service technique agréé. Toutes les
réparations doivent exclusivement être réalisées par un
technicien qualifié. Toute tentative d'ouverture du boîtier
de l'oreillette annulera automatiquement la garantie.
48 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
Soyez prudent lorsque vous utilisez
l'oreillette. Le fait d'écouter des contenus
audio à un volume élevé pendant des
périodes prolongées peut endommager
votre système auditif. Avant d'utiliser
l'oreillette, veuillez régler le volume au
minimum.
Français - 49
SilverCrest SBH 5.0 A1
6. Description de l'appareil
Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante.
Dépliez la couverture afin de pouvoir vous référer à tout
moment aux différentes commandes.
1 Contour d'oreille
5 Augmentation du volume
2 Voyant
6 Microphone
3 Bouton multifonctions
7 Écouteur
4 Diminution du volume
8 Port de charge Micro USB
50 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
7. Mise en route
7.1 Recharge de la batterie
Avant la première utilisation ou lorsque la batterie
intégrée est épuisée, chargez-la en procédant comme
suit :
Connectez le câble de charge USB (F) au port de
charge Micro USB (8) et à un port USB libre de votre
ordinateur (celui-ci doit être allumé) ou à un adaptateur
secteur USB (non fourni).
Le voyant (2) s'allume en orange lorsque la batterie est
en cours de chargement. Lorsque la batterie est
complètement chargée, le voyant (2) devient vert.
Ne couvrez jamais l'oreillette pendant le processus de
chargement afin d'éviter toute surchauffe.
Lorsque le voyant (2) clignote en orange, cela signifie
que la batterie est faible.
Français - 51
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.2 Allumage/extinction de l'oreillette
Allumez l'oreillette en appuyant sur le bouton
multifonctions (3) et en le maintenant enfoncé pendant
environ 2 secondes.
Une séquence de bips retentit et l'oreillette dit :
allumage en cours
Le voyant (2) clignote en blanc pour indiquer que
l'oreillette est en train de chercher le dernier appareil
Bluetooth® auquel elle s'est connecté.
Si un appareil connu est détecté, l'oreillette dit :
connecté
Si l'oreillette n'a pas encore été associée à un téléphone
portable, c'est la première chose à faire. Le chapitre
suivant explique comment associer votre téléphone
portable à l'oreillette.
Appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenez-le
enfoncé pendant environ 3 secondes pour éteindre
l'oreillette. L'oreillette dit : extinction en cours
52 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
Si une connexion existante est également désactivée lors
de l'extinction, l'oreillette dit aussi : déconnecté
Le voyant (2) passe brièvement à l'orange lorsque
l'oreillette est éteinte.
7.3 Association de l'oreillette avec un
téléphone portable
Procédez comme suit pour associer l'oreillette à votre
téléphone portable :
Éteignez l'oreillette.
Appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenezle enfoncé pendant environ 6 secondes pour lancer le
mode association. Deux bips brefs retentissent.
Le voyant (2) clignote rapidement en blanc. L'oreillette
passe désormais en mode recherche pour environ
5 minutes. Pendant ce temps, vous pouvez associer un
téléphone portable à l'oreillette en utilisant la fonction
Bluetooth®. Pour ce faire, lancez la recherche des
appareils Bluetooth®.
Maintenant, associez votre téléphone portable à
l'oreillette en Bluetooth®. Suivez les instructions du
Français - 53
SilverCrest SBH 5.0 A1
téléphone portable. Dans la liste des périphériques
trouvés, sélectionnez « SBH 5.0 A1 » et établissez la
connexion. Une fois la connexion établie, deux bips
brefs retentissent et l'oreillette dit : connecté
Si vous êtes invité à saisir un code PIN, tapez
« 0000 ».
Lorsqu'un appareil est connecté, le voyant (2) clignote
brièvement en blanc toutes les 10 secondes.
Si la connexion au téléphone portable est perdue, le
voyant (2) clignote en blanc une fois toutes les
5 secondes environ.
Ramenez le téléphone portable à portée de l'oreillette ou
allumez-le afin de rétablir automatiquement la connexion
à l'oreillette. Sur certains modèles de téléphones
portables, vous devrez lancer la procédure de
reconnexion depuis votre téléphone. Vous ne pouvez
connecter qu'un seul téléphone portable à la fois à
l'oreillette.
Si vous souhaitez connecter un autre téléphone portable
à l'oreillette, répétez la procédure d'association décrite cidessus.
54 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.4 Modification de la langue
Vous avez la possibilité de changer la langue dans
laquelle l'oreillette vous parle. Procédez comme suit :
Éteignez l'oreillette.
Appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenezle enfoncé pendant environ 6 secondes pour lancer le
mode association.
Appuyez sur le bouton d'augmentation du volume (5)
pour basculer entre les différentes langues.
Vous avez le choix entre les langues suivantes :
1
Anglais
2
Français
3
Néerlandais
4
Allemand
Sachez que les langues sont sélectionnées dans un menu
cyclique et qu'elles ne peuvent être modifiées qu'en
utilisant le bouton d'augmentation du volume (5). Vous ne
pouvez pas aller en arrière en appuyant sur le bouton de
diminution du volume (4).
Français - 55
SilverCrest SBH 5.0 A1
L'oreillette prononce le nom de la langue sélectionnée.
Éteignez l'oreillette.
Vous pouvez maintenant utiliser l'oreillette avec la
langue que vous avez sélectionnée.
7.5 Utilisation de l'oreillette
Vous pouvez utiliser l'oreillette confortablement sur votre
oreille gauche ou votre oreille droite, en utilisant le
contour d'oreille ajustable (A).
56 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.6 Remplacement du coussinet
C'est le coussinet de taille moyenne (B) qui est installé sur
l'oreillette par défaut. Si le coussinet ne correspond pas
bien à votre oreille, vous pouvez le remplacer. Procédez
comme suit :
Retirez avec précaution le coussinet de l'écouteur (7)
avec vos doigts.
Sélectionnez le coussinet de votre choix, le petit (D) ou
le grand (E) et mettez-le en place sur l'écouteur (7)
jusqu'à ce qu'il soit bien inséré dans la rainure.
7.7 Répondre à des appels / raccrocher
Appuyez brièvement sur le bouton multifonctions (3) pour
répondre à un appel. L'oreillette signale un appel entrant
Français - 57
SilverCrest SBH 5.0 A1
même lorsque votre téléphone portable est en mode
silencieux. Pour raccrocher, appuyez à nouveau
brièvement sur le bouton multifonctions (3). Un bip bref
retentit en guise de confirmation.
7.8 Refuser un appel
Afin de refuser un appel entrant, appuyez sur le bouton
multifonctions (3) et maintenez-le enfoncé pendant
environ deux secondes jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
Dès que vous entendez le bip, relâchez le bouton
multifonctions (3), sinon l'oreillette s'éteindra.
7.9 Rappel
Appuyez deux fois sur le bouton multifonctions (3) pour
rappeler le dernier numéro qui a été composé par votre
téléphone portable.
7.10 Réglage du volume
Vous pouvez ajuster le volume de l'oreillette en utilisant
les boutons de diminution du volume (4) et
d'augmentation du volume (5). Il vous suffit d'appuyer
brièvement sur le bouton correspondant. Vous pouvez
également ajuster le réglage depuis votre téléphone
58 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
portable. Veuillez lire le mode d’emploi de votre
téléphone portable.
7.11 Lecture de musique
Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez
appuyez sur les boutons pour effectuer les opérations
suivantes :
Bouton / Action
Fonction
Pression rapide du bouton
multifonctions (3)
Lecture / Pause
Pression longue du bouton
de diminution du
volume (4)
Revenir à la piste
précédente
Pression longue du bouton
d'augmentation du
volume (5)
Avancer à la piste
suivante
Français - 59
SilverCrest SBH 5.0 A1
8. Nettoyage
Pour nettoyer l'oreillette, utilisez un chiffon légèrement
humide. N’utilisez jamais de solvants ou de détergents
qui pourraient endommager le plastique. Veillez à ce
qu'aucun liquide ne pénètre dans le boîtier.
Retirez le coussinet pour le nettoyer. Nettoyez le
coussinet sous l'eau courante. Ensuite, séchez le coussinet
avec soin. Une fois que le coussinet est complètement
sec, remettez-le sur l'écouteur (7).
9. Stockage en cas de non-utilisation
Si vous n'utilisez pas l'oreillette pendant une période
prolongée, nous vous conseillons de recharger la batterie
à intervalles réguliers. Cela préservera les performances
de la batterie. Rangez l'oreillette et ses accessoires
propres dans un endroit propre, sec et frais.
60 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
10. Réglementation environnementale et
informations sur la mise au rebut
Ce produit présente le symbole dune poubelle
barrée. Cela signifie qu'il est soumis à la
Directive Européenne 2012/19/EU. Les
appareils électriques ou électroniques usagés
ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets
ménagers, mais déposés dans des centres de collecte
officiels. Pour plus d’informations, contactez votre mairie,
vos services locaux de gestion des déchets ou le magasin
où vous avez acheté l’appareil.
La batterie rechargeable intégrée ne peut pas
être retirée pour être mise au rebut.
Les matériaux d’emballage doivent être mis au
rebut
de
manière
respectueuse
de
l'environnement. Les cartons d’emballage
peuvent être déposés dans des centres de
recyclage du papier ou dans des points de
collecte publics destinés au recyclage. Tous les
films ou plastiques contenus dans l’emballage
Français - 61
SilverCrest SBH 5.0 A1
doivent être déposés dans des points de
collecte publics.
Veuillez tenir compte des marquages présents
sur le matériau d'emballage lors de sa mise au
rebut. Il comporte des abréviations (a) et des
numéros (b), qui ont la signification suivante :
1–7: plastique / 20-22 : papier et carton / 80-98 :
matériaux composites.
Le produit est recyclable, il est soumis à la
responsabilité du fabricant et doit être collecté
séparément.
11. Avis de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences de
base et aux autres règlements de la directive
RED 2014/53/EU et de la directive RoHS
2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est disponible
en
téléchargement
depuis
le
lien
suivant :
www.targa.de/downloads/conformity/313582.pdf.
62 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
12. Résolution des problèmes
L'oreillette ne s'allume pas
Rechargez la batterie.
L'oreillette ne se recharge pas
Si vous utilisez un chargeur (par exemple, un
chargeur universel USB) doté d'un dispositif d'arrêt
automatique de la charge, l'oreillette ne peut pas
être chargée car le courant de charge est trop faible.
Chargez l'oreillette sur un port USB de votre
ordinateur (celui-ci doit être allumé) ou avec un
adaptateur secteur USB.
Aucun son ne passe par la connexion
Bluetooth®
Allumez l'oreillette.
Essayez d'associer de nouveau l'oreillette à votre
téléphone portable.
Français - 63
SilverCrest SBH 5.0 A1
Aucune connexion Bluetooth® n'est établie
Vérifiez que la fonction Bluetooth® est activée sur
votre téléphone portable.
Il se peut que la distance entre l'oreillette et le
téléphone portable soit trop grande. Dans ce cas,
rapprochez-les.
Les fonctions décrites ne fonctionnent pas
toutes
Toutes les fonctions décrites dépendent du téléphone
portable utilisé.
13. Informations relatives à la garantie
et à l'assistance
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à
partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de
caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre
64 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
votre produit en service, merci de lire la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de
cette manière, merci de vous adresser à notre assistance
téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de
l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de
main. S’il est impossible d’apporter une solution par
téléphone, notre assistance téléphonique organisera une
intervention technique en fonction de l’origine de la
panne. Pendant la période de garantie, si un défaut
matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit
réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion.
La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge
pas d'autant la période de garantie. Les consommables
comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules
sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont
ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien
Français - 65
SilverCrest SBH 5.0 A1
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation
et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie
lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute
période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
66 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
Il répond également des défauts de conformité résultant
de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas échéant :
-
s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou
de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à tout
Français - 67
SilverCrest SBH 5.0 A1
usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en
aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice.
68 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du
produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Service
Téléphone :
0800 919270
E-Mail :
[email protected]
IAN: 313582
Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
Français - 69
SilverCrest SBH 5.0 A1
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à
partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de
caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre
votre produit en service, merci de lire la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de
cette manière, merci de vous adresser à notre assistance
téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de
l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de
main. S’il est impossible d’apporter une solution par
téléphone, notre assistance téléphonique organisera une
intervention technique en fonction de l’origine de la
panne. Pendant la période de garantie, si un défaut
matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit
réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion.
La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge
pas d'autant la période de garantie. Les consommables
comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules
sont exclus de la garantie.
70 - Français
SilverCrest SBH 5.0 A1
Vos droits légaux vis-à-vis du vendeur ne sont ni affectés
ni limités par cette garantie.
Service
Téléphone :
070 270 171
E-Mail :
[email protected]
Téléphone :
+32 70 270 171
E-Mail :
[email protected]
Téléphone :
0842 665 566
E-Mail :
[email protected]
IAN: 313582
Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
Français - 71
SilverCrest SBH 5.0 A1
Inhoud
1. Handelsmerken ........................................ 75
2. Beoogd gebruik ....................................... 75
3. Inhoud van de verpakking ....................... 76
4. Technische specificaties ............................. 78
5. Veiligheidsinstructies ................................ 79
6. Overzicht .................................................. 87
7. Aan de slag .............................................. 88
7.1 De batterij opladen................................................. 88
7.2 De headset in-/uitschakelen .................................. 88
7.3 De headset koppelen aan een mobiele telefoon . 90
7.4 De taal wijzigen ...................................................... 92
7.5 De headset gebruiken ............................................ 93
7.6 De oordopjes vervangen ....................................... 94
72 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.7 Een gesprek aannemen/beëindigen .....................94
7.8 Een gesprek weigeren ............................................95
7.9 Nummer herhalen ...................................................95
7.10 Het volume aanpassen ........................................95
7.11 Muziek afspelen ...................................................96
8. Reinigen .................................................... 97
9. Opslag indien niet in gebruik .................... 97
10. Milieuregelgeving en informatie over
afvalverwerking ..................................... 98
11. Conformiteit ............................................ 99
12. Problemen oplossen ............................. 100
13. Garantie- en servicegegevens ............... 101
Nederlands - 73
SilverCrest SBH 5.0 A1
Gefeliciteerd!
Met de aanschaf van deze SilverCrest SBH 5.0 A1
Bluetooth®-headset, hierna 'headset' genoemd, hebt u
gekozen voor een kwaliteitsproduct.
Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier
waarop de headset werkt en lees deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de
veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de headset
alleen, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing en
voor de aangegeven toepassingen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.
Als u de headset aan iemand anders overdraagt, geeft u
er
ook
alle
relevante
documenten
bij.
gebruikershandleiding maakt deel uit van het product.
74 - Nederlands
De
SilverCrest SBH 5.0 A1
1. Handelsmerken
De formulering Bluetooth® en het logo zijn geregistreerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group). TARGA GmbH gebruikt deze merken onder
licentie. Het handelsmerk SilverCrest en het merk
SilverCrest zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaars.
USB is een gedeponeerd handelsmerk.
Andere namen en producten kunnen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaars zijn.
2. Beoogd gebruik
Deze headset is een informatietechnologie-apparaat
waarmee u telefoongesprekken kunt voeren met een
compatibele mobiele telefoon zonder deze te hoeven
aanraken. De headset wordt bediend met een
Nederlands - 75
SilverCrest SBH 5.0 A1
multifunctionele knop. Met de verstelbare oorhaak kunt u
de headset comfortabel aan het linker- of rechteroor
dragen. De headset is alleen bedoeld voor persoonlijk
gebruik, niet voor industriële of commerciële
toepassingen. De headset mag ook niet in tropische
klimaten worden gebruikt. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade of interferentie die worden
veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen aan de
headset. Houd u aan de regelgeving en wetten in het
land van gebruik.
3. Inhoud van de verpakking
Haal de headset en alle accessoires uit de verpakking.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of
alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de
fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is.
76 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
A
B
C
D
E
F
G
Oorhaak (1 x gemonteerd, 1 x reserve)
Oordopje - medium (gemonteerd)
SilverCrest Bluetooth® Headset SBH 5.0 A1
Oordopje – klein
Oordopje – groot
USB-oplaadkabel
Deze bedieningsinstructies (lijntekening)
Nederlands - 77
SilverCrest SBH 5.0 A1
4. Technische specificaties
Afmetingen
(B x H x D)
ca. 50 x 22 x 18 mm
(zonder oorstuk)
Gewicht
ca. 8 g (incl. oorstuk)
Werkingsvoltage
5V
Elektriciteitsverbruik
max. 300 mA via USB
Batterij
lithium-polymeer 85 mAh
Gesprekstijd
tot 6 uur
Stand-by-tijd
tot 140 uur
Bluetooth®
V5.0
Zendvermogen
max. 10 dBm
Zendfrequentie
2,402 - 2,480 GHz
Bluetooth®-bereik
maximaal 10 meter
Ondersteunde profielen
HSP, HFP, A2DP , AVRCP
Bewaartemperatuur
-20 °C tot +45 °C
Gebruikstemperatuur
+5 °C tot +35 °C
Luchtvochtigheid (rel.
vochtigheid)
max. 85 %
78 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
De technische data en het ontwerp kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
5. Veiligheidsinstructies
Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u
deze headset voor de eerste keer gebruikt en let op de
veiligheidswaarschuwingen, zelfs als u vertrouwd bent
met het gebruik van elektronische apparatuur. Bewaar
deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze
later kunt raadplegen. Voeg deze handleiding altijd bij
als u de headset verkoopt of doorgeeft.
Verklaring van de symbolen en
signaalwoorden die in deze handleiding
worden gebruikt
GEVAAR! Dit symbool en het woord
'Gevaar' maken u attent op een potentieel
gevaarlijke situatie. Negeren kan leiden tot
ernstig letsel of zelfs de dood.
Nederlands - 79
SilverCrest SBH 5.0 A1
WAARSCHUWING! Dit symbool en het
woord
'Waarschuwing'
duiden
op
belangrijke informatie die is vereist voor een
veilig gebruik van het product en de
veiligheid van de gebruikers.
Gelijkstroom
GEVAAR! RF-interface
Schakel de headset uit aan boord van een vliegtuig, in
een ziekenhuis, in een operatiezaal of in de buurt van
elektronische medische apparatuur. De RF-signalen
kunnen de werking van gevoelige apparatuur verstoren.
Houd de headset ten minste 20 cm van een pacemaker
of geïmplanteerde defibrillators, aangezien RF-signalen
de werking van de pacemaker kunnen verstoren. De
verzonden
RF-signalen
kunnen
storing
in
gehoorapparaten veroorzaken. Plaats de headset met
80 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
ingeschakelde draadloze modus niet in de buurt van
ontvlambare gassen of in een ruimte met explosiegevaar
(zoals een verfwinkel), aangezien de verzonden RFsignalen explosies of brand kunnen veroorzaken. Het
bereik van de RF-signalen hangt af van de omgeving. Als
gegevens worden verzonden via een draadloze
verbinding kunnen deze mogelijk ook worden ontvangen
door onbevoegden. TARGA GmbH is niet aansprakelijk
voor enige storing van RF- of tv-signalen die het gevolg is
van ongeoorloofde wijzigingen aan dit apparaat.
Bovendien
aanvaardt
TARGA
geen
enkele
aansprakelijkheid als kabels of apparaten worden
vervangen door kabels of apparaten die niet uitdrukkelijk
door TARGA GmbH zijn goedgekeurd. De gebruiker is
als enige verantwoordelijk en aansprakelijk voor het
verhelpen van eventuele problemen die worden
veroorzaakt door een dergelijke ongeoorloofde wijziging
van dit apparaat of voor het vervangen van het
apparaat.
Nederlands - 81
SilverCrest SBH 5.0 A1
GEVAAR! Explosiegevaar!
Gooi de headset niet in het vuur, omdat de ingebouwde
batterij kan exploderen.
GEVAAR! Brandgevaar!
Dek de headset niet af terwijl deze wordt opgeladen.
Laad de headset niet op in laden, kasten, keukenkastjes
of houders waarin de lucht niet kan circuleren.
WAARSCHUWING! Denk aan het
volgende:
Stel de headset niet bloot aan directe warmtebronnen
(zoals radiatoren).
De temperatuur in een geparkeerd voertuig kan in de
zon oplopen tot meer dan 45 °C. Bewaar geen
gevoelige elektronische apparaten in uw voertuig.
82 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
Stel de headset niet bloot aan direct zonlicht of fel
kunstlicht.
Vermijd contact met waternevel, druppelend water of
agressieve vloeistoffen en gebruik de headset nooit in
de buurt van water. Dompel met name de headset
nooit onder en plaats geen voorwerpen die vloeistoffen
bevatten, zoals dranken of vazen, op of in de buurt
van de headset.
Plaats geen open vuur (bijv. brandende kaarsen) op of
in de buurt van de headset.
Breng geen vreemde voorwerpen in de headset.
Plaats de headset nooit in de directe nabijheid van
magnetische velden (bijv. luidsprekers).
Stel
de headset niet bloot aan
grote
temperatuurschommelingen, aangezien dit kan leiden
tot condensvorming en kortsluiting. Als de headset toch
is blootgesteld aan sterke temperatuurschommelingen,
wacht u totdat deze de omgevingstemperatuur heeft
Nederlands - 83
SilverCrest SBH 5.0 A1
aangenomen voordat u de headset inschakelt
(ongeveer 2 uur).
Stel de headset niet bloot aan overmatige schokken en
trillingen.
Leg aangesloten kabels zo neer, dat ze geen
struikelgevaar opleveren. Er bestaat gevaar voor letsel.
Trek kabels altijd los aan de stekker en nooit aan de
kabel zelf. Plaats geen meubels of andere zware
voorwerpen op de kabels en zorg ervoor dat de
kabels niet geknikt worden, vooral bij de stekker en de
aansluitingen. Leg nooit een knoop in kabels en bind
ze niet samen met andere kabels.
GEVAAR! Persoonlijke veiligheid
Deze headset kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder, door personen met lichamelijke, zintuiglijke
of verstandelijke beperkingen of door personen met
84 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
weinig kennis of ervaring, mits er toezicht op wordt
gehouden of ze instructies hebben gekregen over het
juiste gebruik van de headset en de bijhorende risico's
begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met de headset.
Het product mag niet worden gereinigd of onderhouden
door kinderen die niet onder toezicht staan. Houd het
verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen.
Verstikkingsgevaar!
WAARSCHUWING!
Onderhoud/reparaties
Reparatie is vereist als de headset op welke wijze dan
ook is beschadigd, bijvoorbeeld als de behuizing is
beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in de headset
zijn terechtgekomen of als de headset is blootgesteld aan
regen of vocht. Reparatie is ook vereist als het product
Nederlands - 85
SilverCrest SBH 5.0 A1
niet correct werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat de
headset rook of vreemde geluiden of geuren produceert,
schakelt u de headset direct uit. Verwijder eventuele
oplaadkabels, indien aangesloten. In dat geval mag u de
headset pas gebruiken nadat deze is nagekeken door
een bevoegd onderhoudstechnicus. Elke reparatie moet
worden
uitgevoerd
door
een
bevoegd
onderhoudstechnicus. Probeer de behuizing van de
headset niet te openen omdat daarmee de garantie komt
te vervallen.
Wees voorzichtig bij het gebruik van de
headset. Langdurig luisteren naar audio op
een hoog volume kan uw gehoor
beschadigen. Stel het volume op het
minimum in voordat u de headset gebruikt.
86 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
6. Overzicht
Deze gebruikershandleiding heeft een uitvouwbare
omslag. Vouw de omslag uit zodat u de informatie over
de knoppen op elk moment kunt raadplegen.
1 Oorhaak
5 Volume verhogen
2 Led
6 Microfoon
3 Multifunctionele knop
7 Oorstuk
4 Volume verlagen
8 Micro-USB-oplaadpoort
Nederlands - 87
SilverCrest SBH 5.0 A1
7. Aan de slag
7.1 De batterij opladen
Laad de batterij als volgt op vóór het eerste gebruik of als
de ingebouwde batterij leeg is:
Sluit de USB-oplaadkabel (F) aan op de Micro-USBoplaadpoort (8) en op een vrije USB-poort van uw
computer (die ingeschakeld moet zijn) of een USBvoedingsadapter (niet meegeleverd).
De led (2) brandt oranje terwijl de batterij wordt
opgeladen. Wanneer de batterij volledig is opgeladen,
gaat de led (2) groen branden.
Dek de headset tijdens het opladen niet af, omdat dit kan
leiden tot oververhitting.
Een knipperende oranje led (2) geeft aan dat de batterij
bijna leeg is.
7.2 De headset in-/uitschakelen
Schakel de headset in door de multifunctionele knop (3)
ongeveer 2 seconden ingedrukt te houden.
88 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
Er klinkt een reeks piepjes, en de headset zegt: Bezig
met aanzetten.
De led (2) knippert wit om aan te geven dat de headset
aan het scannen is naar het laatst aangesloten
Bluetooth®-apparaat.
Als een bekend apparaat wordt gevonden, zegt de
headset: Verbonden.
Als de headset nog niet is gekoppeld aan een mobiele
telefoon, is dit het eerste wat u moet doen. In het
volgende hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u uw mobiele
telefoon kunt koppelen.
Druk op de multifunctionele knop (3) en houd deze circa
3 seconden ingedrukt om de headset uit te schakelen. De
headset zegt: Bezig met uitzetten.
Als een bestaande verbinding ook wordt verbroken
tijdens het uitschakelen, zegt de headset ook:
Verbinding verbroken.
Nederlands - 89
SilverCrest SBH 5.0 A1
De led (2) brandt kort oranje wanneer de headset wordt
uitgeschakeld.
7.3 De headset koppelen aan een
mobiele telefoon
Ga als volgt te werk om de headset te koppelen aan uw
mobiele telefoon:
Schakel de headset uit.
Druk op de multifunctionele knop (3) en houd deze
circa 6 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te
starten. Er klinken twee korte piepjes.
De led (2) knippert snel wit. De headset staat nu
ongeveer 5 minuten in de scanmodus. Gedurende
deze tijd kunt u een compatibele mobiele telefoon aan
de headset koppelen met behulp van de Bluetooth®functie. Begin hiervoor met het scannen van Bluetooth®apparaten.
Koppel nu uw mobiele telefoon via Bluetooth® aan de
headset. Volg de instructies op de mobiele telefoon.
Selecteer 'SBH 5.0 A1' in de lijst met gevonden
90 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
apparaten en breng de verbinding tot stand. Zodra de
verbinding tot stand is gebracht, volgen er twee korte
pieptonen en zegt de headset: Verbonden.
Als u wordt gevraagd een pincode in te voeren, typt u
'0000'.
Tijdens het aansluiten van een apparaat knippert de led
(2) ongeveer om de 10 seconden kort wit.
Als de verbinding met de mobiele telefoon wordt
verbroken, knippert de led (2) ongeveer om de 5
seconden wit.
Breng de mobiele telefoon weer binnen het bereik van de
headset of schakel deze in om de verbinding met de
headset automatisch te herstellen. Bij sommige mobiele
modellen moet u de herverbinding vanaf uw telefoon tot
stand brengen. Er kan slechts één mobiele telefoon
tegelijkertijd actief met de headset worden verbonden.
Als u een andere mobiele telefoon op de headset wilt
aansluiten, herhaalt u het koppelingsproces zoals
hierboven beschreven.
Nederlands - 91
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.4 De taal wijzigen
U kunt de taal van de dingen die de headset zegt,
veranderen. Ga hiervoor als volgt te werk:
Schakel de headset uit.
Druk op de multifunctionele knop (3) en houd deze
circa 6 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te
starten.
Druk op de knop Volume verhogen (5) om door de
talen te bladeren.
U kunt kiezen uit de volgende talen:
1
Engels
2
Frans
3
Nederlands
4
Duits
Denk eraan dat de talen in een cyclisch menu worden
geselecteerd en alleen met de knop Volume verhogen (5)
kunnen worden gewijzigd. U kunt niet teruggaan door op
de knop Volume verlagen (4) te drukken.
92 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
De headset zegt de gekozen taal.
Schakel de headset uit.
U kunt de headset nu gebruiken in de taal die u hebt
gekozen.
7.5 De headset gebruiken
U kunt de headset comfortabel aan uw linker- of
rechteroor dragen met behulp van de verstelbare
oorhaak (A).
Nederlands - 93
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.6 De oordopjes vervangen
Het oordopje - medium (B) is standaard op de headset
gemonteerd. Als het oordopje niet goed past, kunt u het
vervangen. Ga hiervoor als volgt te werk:
Verwijder de oordopjes met uw vingers voorzichtig van
het oorstuk (7).
Selecteer het gewenste oordopje, klein (D) of groot (E)
en druk het op het oorstuk (7) tot het in de uitsparing
glijdt.
7.7 Een gesprek aannemen/beëindigen
Druk kort op de multifunctionele knop (3) om een gesprek
aan te nemen. De headset signaleert een inkomend
gesprek, zelfs wanneer uw mobiele telefoon op stil is
94 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
ingesteld. Voor het beëindigen van een telefoongesprek
drukt u nogmaals kort op de multifunctionele knop(3). Er
klinkt een korte pieptoon ter bevestiging.
7.8 Een gesprek weigeren
Als u een inkomend gesprek wilt weigeren, drukt u
gedurende ca. twee seconden op de multifunctionele
knop (3) tot er een pieptoon klinkt. Zodra u de pieptoon
hoort, laat u de multifunctionele knop (3) los, anders
wordt de headset uitgeschakeld.
7.9 Nummer herhalen
Druk tweemaal op de multifunctionele knop (3) om het
laatst gekozen nummer van uw mobiele telefoon opnieuw
te kiezen.
7.10 Het volume aanpassen
U kunt het volume van de headset aanpassen met de
knoppen Volume verlagen (4) en Volume verhogen (5).
Druk kort op de betreffende knop. U kunt de instelling
ook aanpassen vanaf uw mobiele telefoon. Lees de
bedieningsinstructies van uw mobiele telefoon.
Nederlands - 95
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.11 Muziek afspelen
Tijdens het afspelen van muziek kunt u als volgt op de
knoppen drukken:
Knop/actie
Functie
De multifunctionele knop
(3) snel indrukken
Afspelen/pauze
De knop Volume verlagen
(4) lang indrukken
Naar het vorige
nummer
De knop Volume verhogen
(5) lang indrukken
Naar het volgende
nummer
96 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
8. Reinigen
U reinigt de headset met een licht bevochtigde doek.
Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen die het
plastic kunnen beschadigen. Zorg ervoor dat er geen
vloeistoffen in de behuizing terechtkomen.
Verwijder het oordopje om het te reinigen. Reinig het
oordopje onder stromend water. Droog het oordopje
vervolgens zorgvuldig af. Plaats de oordopjes weer terug
op de oordopjes (7) als ze helemaal droog zijn.
9. Opslag indien niet in gebruik
Als u de headset langere tijd niet gebruikt, moet u de
batterij regelmatig opladen. Hierdoor blijven de
prestaties van de batterij behouden. Houd de headset en
de accessoires schoon en bewaar ze op een schone,
droge en koele plaats.
Nederlands - 97
SilverCrest SBH 5.0 A1
10. Milieuregelgeving en informatie over
afvalverwerking
Dit product is voorzien van het symbool van
een doorgestreepte afvalbak. Dit betekent dat
het onderworpen is aan de Europese richtlijn
2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische
apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk
afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden
ingeleverd. Neem voor meer informatie contact op met
de plaatselijke overheid, de afvalverwerkingsinstantie of
de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
De ingebouwde oplaadbare accu kan niet
worden
verwijderd
om
te
worden
weggegooid.
Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een
milieuvriendelijke manier. De kartonnen
verpakking kan voor recycling naar de
oudpapierbak of een openbaar inzamelpunt
worden gebracht. Folie of plastic in de
98 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
verpakking moet worden ingeleverd via een
daarvoor bestemde inzamelmethode.
Let
bij
het
verwijderen
van
het
verpakkingsmateriaal op de aangebrachte
merktekens; op het etiket staan de afkortingen
(a) en (b) met de volgende betekenis:
1-7: kunststof / 20-22: papier en karton / 80-98:
samengestelde materialen.
11. Conformiteit
Dit apparaat voldoet aan de basis- en andere
relevante
vereisten
van
de
radioapparatuurrichtlijn 2014/53/EU en de RoHSrichtlijn 2011/65/EU.
De volledige Europese conformiteitsverklaring is te
downloaden via deze link:
www.targa.de/downloads/conformity/313582.pdf
Nederlands - 99
SilverCrest SBH 5.0 A1
12. Problemen oplossen
De headset gaat niet aan
Laad de batterij op.
De headset wordt niet opgeladen
Als u een oplader (bijv. een USB-powerbank) met
automatische uitschakeling gebruikt, kan het zijn dat
de headset niet worden opgeladen, omdat de
laadstroom zo laag is. Laad de headset op via een
USB-poort van uw computer (die ingeschakeld moet
zijn) of een USB-lichtnetadapter.
Geen audio via Bluetooth®-verbinding
Schakel de headset in.
Probeer de headset opnieuw te koppelen aan uw
mobiele telefoon.
Geen Bluetooth®-verbinding tot stand
gebracht
Controleer of de Bluetooth®-functionaliteit
ingeschakeld op de mobiele telefoon.
100 - Nederlands
is
SilverCrest SBH 5.0 A1
De afstand tussen de headset en de mobiele telefoon
is te groot, leg ze dichter bij elkaar.
Niet alle beschreven functies werken
Alle beschreven functies zijn afhankelijk van de
functionaliteit van de gebruikte mobiele telefoon.
13. Garantie- en servicegegevens
Garantie van TARGA GmbH
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum
van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs
van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in
gebruik neemt de bijbehorende documentatie door.
Mocht er een probleem optreden dat op deze manier
niet kan worden opgelost, neem dan contact op met
onze hotline. Houdt u bij elke navraag het artikelnummer
of indien beschikbaar het serienummer bij de hand. In het
geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal
onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het
Nederlands - 101
SilverCrest SBH 5.0 A1
probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze
wordt opgelost. Binnen de garantie wordt het product bij
materiaal- of fabricagefouten – naar ons goeddunken –
gratis gerepareerd of vervangen. Met de reparatie of
vervanging van het product begint geen nieuwe
garantietermijn. Verbruiksmateriaal zoals batterijen,
accu's en lampen vallen buiten de garantie.
Uw wettelijke rechten jegens de verkoper worden door
deze garantie niet aangetast of beperkt.
102 - Nederlands
SilverCrest SBH 5.0 A1
Service
Telefoon:
0900 0400 223
E-Mail:
[email protected]
Telefoon:
070 270 171
E-Mail:
[email protected]
Telefoon:
+32 70 270 171
E-Mail:
[email protected]
IAN: 313582
Fabrikant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DUITSLAND
Nederlands - 103
SilverCrest SBH 5.0 A1
Inhalt
1. Warenzeichen ........................................ 107
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........ 107
3. Lieferumfang .......................................... 108
4. Technische Daten .................................... 110
5. Sicherheitshinweise ................................ 111
6. Übersicht ................................................ 119
7. Inbetriebnahme ...................................... 120
7.1 Akku aufladen ...................................................... 120
7.2 Headset ein-/ausschalten ................................... 121
7.3 Headset mit Mobiltelefon verbinden .................. 122
7.4 Sprache ändern ................................................... 124
7.5 Headset verwenden ............................................ 125
7.6 Ohrpassstück auswechseln ................................. 126
104 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.7 Anruf annehmen / beenden ............................... 126
7.8 Anruf abweisen .................................................... 127
7.9 Wahlwiederholung .............................................. 127
7.10 Lautstärke anpassen .......................................... 127
7.11 Musikwiedergabe.............................................. 128
8. Reinigung................................................ 129
9. Lagerung bei Nichtbenutzung ................. 129
10. Umwelthinweise und
Entsorgungsangaben ............................ 130
11. Konformitätsvermerke ......................... 131
12. Fehlerbehebung .................................... 132
13. Hinweise zu Garantie und
Serviceabwicklung ............................... 133
Deutsch - 105
SilverCrest SBH 5.0 A1
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des SilverCrest SBH 5.0 A1 Bluetooth®
Headset, im Folgenden als Headset bezeichnet, haben
Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Headset
vertraut
und
lesen
Sie
diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie
vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das
Headset nur, wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Headsets
an
Dritte
ebenfalls
mit
aus.
Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
106 - Deutsch
Die
SilverCrest SBH 5.0 A1
1. Warenzeichen
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene
Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen
durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest
Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind
Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber.
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen
bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Eigentümer sein.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Headset ist ein Gerät der Informationselektronik
und ermöglicht das Telefonieren mit einem kompatiblen
Mobiltelefon ohne dieses in die Hand nehmen zu müssen.
Die Bedienung erfolgt über eine Multifunktionstaste.
Deutsch - 107
SilverCrest SBH 5.0 A1
Durch den variablen Tragebügel können Sie das Headset
mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder
rechten Ohr verwenden. Das Headset darf nur zu
privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen
Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das
Headset nicht in tropischen Klimaregionen genutzt
werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Headsets
und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist
jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze
des Einsatzlandes.
3. Lieferumfang
Nehmen Sie das Headset und alle Zubehörteile aus der
Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien
und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und
unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder
beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den
Hersteller.
108 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
A
B
C
D
E
F
G
Tragebügel (1 x montiert, 1 x Ersatz)
Ohrpassstück – mittel (montiert)
SilverCrest Bluetooth® Headset SBH 5.0 A1
Ohrpassstück – klein
Ohrpassstück – groß
USB-Ladekabel
Diese Anleitung (Symbolbild)
Deutsch - 109
SilverCrest SBH 5.0 A1
4. Technische Daten
Abmessungen
(B x H x T)
Gewicht
Betriebsspannung
Stromaufnahme
Akku
Sprechzeit
Standby-Zeit
Bluetooth®
Sendeleistung
Sendefrequenz
Bluetooth® Reichweite
Profilunterstützung
Lagertemperatur
Betriebstemperatur
Luftfeuchte (rel. Feuchte)
ca. 50 x 22 x 18 mm
(ohne Tragebügel)
ca. 8 g (inkl. Tragebügel)
5V
max. 300 mA über USB
Lithium-Polymer 85 mAh
bis 6 Stunden
bis 140 Stunden
V5.0
max. 10 dBm
2,402 - 2,480 GHz
bis zu 10 Meter
HSP, HFP, A2DP , AVRCP
-20 °C bis +45 °C
+5 °C bis +35 °C
max. 85 %
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs
können ohne Ankündigung erfolgen.
110 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
5. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Headsets lesen Sie bitte
die folgenden Anweisungen genau durch und beachten
Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang
mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie
diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Wenn Sie das Headset verkaufen oder weitergeben,
händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Erklärung zu den in dieser Anleitung
verwendeten Symbolen und
Signalworten
GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit
dem Hinweis „Gefahr“ kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie
nicht verhindert wird, zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen
kann.
Deutsch - 111
SilverCrest SBH 5.0 A1
WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung
mit dem Hinweis „Warnung“ kennzeichnet
wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb
des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Gleichspannung
GEFAHR! Funkschnittstelle
Schalten Sie das Headset aus, wenn Sie sich in einem
Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal
oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems
befinden. Die übertragenen Funkwellen können
empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen.
Halten Sie das Headset mindestens 20cm von einem
Herzschrittmacher bzw. einem implantierten Defibrillator
fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des
Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt
werden können. Die übertragenen Funkwellen können
112 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie
das Headset nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in
die Nähe entflammbarer Gase oder in eine
explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da
die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein
Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist
abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei
Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch
unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die
TARGA GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen
verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an
diesem Gerät verursacht wurden. TARGA übernimmt
ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den
Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht
von der TARGA GmbH angegeben wurden. Für die
Behebung von Störungen, die durch eine derartige
unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den
Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der
Benutzer verantwortlich.
Deutsch - 113
SilverCrest SBH 5.0 A1
GEFAHR! Explosionsgefahr!
Das Headset darf nicht ins Feuer geworfen werden, da
der eingebaute Akku explodieren kann.
GEFAHR! Brandgefahr!
Decken Sie das Headset während des Aufladens nicht
ab. Laden Sie das Headset nicht innerhalb von
Schubladen, Schränken oder Behältnissen, in denen die
Umgebungsluft nicht zirkulieren kann.
WARNUNG! Achten Sie darauf, dass:
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das
Headset wirken.
im Inneren eines in der Sonne geparkten Fahrzeuges
Temperaturen von deutlich über +45 °C erreicht
114 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
werden
können.
Lagern
Sie
empfindliche
Elektronikgeräte außerhalb Ihres Fahrzeuges.
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das
Headset trifft.
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und
aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das
Headset nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird.
Insbesondere darf das Headset niemals untergetaucht
werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Behälter, z.B. Vasen oder Getränke auf oder
neben das Headset.
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen)
auf oder neben dem Headset stehen.
keine Fremdkörper eindringen.
das Headset nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht.
das Headset keinen übermäßigen Temperaturschwankungen
ausgesetzt
wird,
da
sonst
Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen
Kurzschlüssen führen kann; wurde das Headset jedoch
starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten
Deutsch - 115
SilverCrest SBH 5.0 A1
Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das
Headset die Umgebungstemperatur angenommen hat.
das Headset keinen übermäßigen Erschütterungen und
Vibrationen ausgesetzt wird.
angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass
niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es
besteht Verletzungsgefahr.
Kabel immer am Stecker angefasst werden und nicht
am Kabel selbst gezogen wird. Stellen Sie weder
Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf
Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt
werden, insbesondere am Stecker und an den
Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Knoten
in ein Kabel und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln zusammen.
GEFAHR! Personensicherheit
Dieses Headset kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
116 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Headsets unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Headset spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt
werden.
Halten
Sie
auch
die
Verpackungsfolien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
WARNUNG! Wartung /
Reparatur
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Headset
beschädigt wurde, z.B. das Gerätegehäuse beschädigt
ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes
gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit
Deutsch - 117
SilverCrest SBH 5.0 A1
ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch
erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder
heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung,
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen,
schalten Sie das Headset sofort aus. Trennen Sie
ebenfalls ein angeschlossenes Ladekabel. In diesen
Fällen darf das Headset nicht weiter verwendet werden,
bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann
durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten
nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Headsets zu
öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Vorsicht beim Verwenden des Headsets.
Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann
zu Hörschäden des Benutzers führen.
Bevor Sie das Headset verwenden, stellen
Sie die Lautstärke auf Minimum.
118 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
6. Übersicht
Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem
ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die
Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer
vor Augen haben.
1 Tragebügel
5 Lautstärke erhöhen
2 LED
6 Mikrofon
3 Multifunktionstaste
7 Ohrstück
4 Lautstärke verringern
8 Mikro-USB Ladeanschluss
Deutsch - 119
SilverCrest SBH 5.0 A1
7. Inbetriebnahme
7.1 Akku aufladen
Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute
Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf:
Schließen Sie das USB-Ladekabel (F) an den MikroUSB Ladeanschluss (8) und an einen freien USBAnschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines
USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
Die LED (2) leuchtet während der Akku geladen wird
orange. Sobald der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet
die LED (2) grün.
Das Headset darf während des Ladevorgangs nicht
abgedeckt werden, da es sich hierbei erwärmen kann.
Ein schwacher Akku wird durch das Blinken der
orangenen LED (2) angezeigt.
120 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.2 Headset ein-/ausschalten
Schalten Sie das Headset ein, indem Sie
Multifunktionstaste (3) ca. 2 Sekunden drücken.
die
Es ertönt eine Tonfolge und die Ansage: Einschalten
Die LED (2) blinkt weiß und zeigt damit an, dass das
zuletzt verbundene Bluetooth® Gerät gesucht wird.
Wenn ein bekanntes Gerät gefunden wurde, ertönt die
Ansage: Verbunden
Wurde das Headset mit noch keinem Mobiltelefon
verbunden, muss dieses als erstes durchgeführt werden.
Beachten Sie zum Verbinden Ihres Mobiltelefons das
nächste Kapitel.
Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 3 Sekunden,
um das Headset auszuschalten. Es ertönt die Ansage:
Ausschalten
Falls beim Ausschaltvorgang eine bestehende Verbindung
getrennt wird, ertönt zusätzlich die Ansage:
Verbindung getrennt
Deutsch - 121
SilverCrest SBH 5.0 A1
Die LED (2) leuchtet kurz orange auf, wenn das Headset
ausgeschaltet wird.
7.3 Headset mit Mobiltelefon verbinden
Gehen Sie wie folgt vor, um das Headset mit Ihrem
Mobiltelefon zu verbinden:
Schalten Sie das Headset aus.
Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 6 Sekunden,
um den Pairing-Modus zu starten. Es ertönen zwei
kurze Signaltöne.
Die LED (2) blinkt nun schnell weiß. Das Headset
befindet sich jetzt für ca. 5 Minuten im Such-Modus. In
dieser Zeit können Sie ein kompatibles Mobiltelefon
über die Bluetooth® Funktion mit dem Headset
verbinden. Starten Sie hierzu die Suche nach
Bluetooth®-Geräten.
Verbinden Sie nun Ihr Mobiltelefon per Bluetooth® mit
dem Headset. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres
Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte
wählen Sie das Gerät „SBH 5.0 A1“ aus und stellen
122 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
die
Verbindung
her.
Nach
erfolgreicher
Verbindungsherstellung ertönen zwei kurze Signaltöne
und die Ansage: Verbunden
Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie
„0000“ ein.
Bei bestehender Verbindung blinkt die LED (2) ca. alle 10
Sekunden einmal kurz weiß auf.
Wird die Verbindung zum Mobiltelefon unterbrochen,
blinkt die LED (2) ca. alle 5 Sekunden einmal weiß.
Bringen Sie das Mobiltelefon wieder in die Reichweite
des Headsets bzw. schalten Sie es ein, um die
Verbindung zum Headset automatisch wieder
herzustellen. Bei manchen Handymodellen müssen Sie
den erneuten Verbindungsaufbau über Ihr Mobiltelefon
initiieren. Es kann jeweils nur ein Mobiltelefon mit dem
Headset aktiv verbunden werden.
Wenn Sie ein anderes Mobiltelefon mit dem Headset
verbinden möchten, müssen Sie das Pairing, wie zuvor
beschrieben, wiederholen.
Deutsch - 123
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.4 Sprache ändern
Sie können die Sprache der Ansagen des Headsets
anpassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Schalten Sie das Headset aus.
Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 6 Sekunden,
um den Pairing-Modus zu starten.
Drücken Sie die Taste Lautstärke erhöhen (5), um die
Sprachen durchzuschalten.
Folgende Sprachen können Sie wählen:
1
englisch
2
französisch
3
niederländisch
4
deutsch
Bitte beachten Sie dass, die Auswahl der Sprachen in
einem Durchlaufmenü erfolgt und nur mit der Taste
Lautstärke erhöhen (5) verändert werden kann. Ein Schritt
zurück mit der Taste Lautstärke verringern (4) ist nicht
möglich.
124 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
Die gewählte Sprache wird angesagt.
Schalten Sie das Headset aus.
Sie können das Headset jetzt mit der ausgewählten
Sprache verwenden.
7.5 Headset verwenden
Sie können das Headset durch den variablen Tragebügel
(A) mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder
rechten Ohr verwenden.
Deutsch - 125
SilverCrest SBH 5.0 A1
7.6 Ohrpassstück auswechseln
Das Headset ist im Auslieferungszustand mit dem
Ohrpassstück – mittel (B) versehen. Wenn das
Ohrpassstück nicht richtig passt, tauschen Sie diese aus.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Ziehen Sie das Ohrpassstück vorsichtig mit den Fingern
vom Ohrstück (7) ab.
Wählen Sie das passende Ohrpassstück, klein (D)
bzw. groß (E), aus und schieben Sie dieses auf das
Ohrstück (7), bis dieses in die Vertiefung rutscht.
7.7 Anruf annehmen / beenden
Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste (3), um einen
Anruf anzunehmen. Ein eingehender Anruf wird über das
126 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
Headset signalisiert, auch wenn Ihr Mobiltelefon stumm
geschaltet ist. Zum Beenden eines Telefongesprächs
drücken Sie die Multifunktionstaste (3) erneut kurz. Als
Bestätigung erfolgt jeweils ein kurzer Signalton.
7.8 Anruf abweisen
Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie
die Multifunktionstaste (3) für ca. zwei Sekunden, bis ein
Signalton ertönt. Lassen Sie die Multifunktionstaste (3)
unmittelbar nach dem Signalton los, da sich das Headset
sonst ausschaltet.
7.9 Wahlwiederholung
Drücken Sie zwei Mal die Multifunktionstaste (3), um die
Nummer erneut zu wählen, die zuletzt von Ihrem
Mobiltelefon angerufen wurde.
7.10 Lautstärke anpassen
Die Lautstärke des Headsets können Sie über die Tasten
Lautstärke verringern (4) und Lautstärke erhöhen (5)
anpassen. Hierzu muss die jeweilige Taste kurz gedrückt
werden. Alternativ erfolgt die Einstellung über Ihr
Deutsch - 127
SilverCrest SBH 5.0 A1
Mobiltelefon. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres
Mobiltelefons.
7.11 Musikwiedergabe
Während der Musikwiedergabe bewirkt das Drücken
folgender Tasten nachfolgende Funktionen:
Taste / Aktion
Funktion
Multifunktionstaste (3)
kurz drücken
Play/Pause
Langes Drücken der Taste
Lautstärke verringern (4)
Titelsprung zurück
Langes Drücken der Taste
Lautstärke erhöhen (5)
Titelsprung vorwärts
128 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
8. Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Headsets ein leicht
angefeuchtetes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder
Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass
keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können.
Um das Ohrpassstück zu reinigen, nehmen Sie diese ab.
Reinigen Sie das Ohrpassstück unter fließendem Wasser.
Trocknen Sie das Ohrpassstück gut ab. Setzen Sie das
Ohrpassstück erst wieder auf das Ohrstück (7), wenn es
vollständig trocken ist.
9. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Headset für längere Zeit nicht benutzen,
sollten Sie den Akku in regelmäßigen Abständen
nachladen. Dadurch erhalten Sie die Leistungsfähigkeit
des Akkus. Bewahren Sie das Headset und das Zubehör
gereinigt an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort
auf.
Deutsch - 129
SilverCrest SBH 5.0 A1
10. Umwelthinweise und
Entsorgungsangaben
Auf dem Produkt ist das Symbol eines
durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es
unterliegt damit der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Alle
Elektround
Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung
nicht entnehmbar.
Führen Sie auch die Verpackung einer
umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen
können bei Altpapiersammlungen oder an
öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und
Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr
130 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt
und umweltgerecht entsorgt.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a)
und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
11. Konformitätsvermerke
Dieses
Gerät
entspricht
hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter
folgendem
Link
heruntergeladen
werden:
www.targa.de/downloads/conformity/313582.pdf
Deutsch - 131
SilverCrest SBH 5.0 A1
12. Fehlerbehebung
Das Headset lässt sich nicht einschalten
Laden Sie den Akku auf.
Das Headset lässt sich nicht laden
Bei Verwendung eines Ladegerätes (z. B. USBPowerbank) mit Ladeabschaltautomatik, kann das
Headset aufgrund des geringen Ladestroms nicht
geladen werden. Laden Sie das Headset an einem
USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder
eines USB-Netzteils auf.
Kein Tonsignal bei Bluetooth® Verbindung
Schalten Sie das Headset ein.
Versuchen Sie, das Headset erneut mit Ihrem
Mobiltelefon zu verbinden.
Bluetooth® Verbindung wird nicht hergestellt
Prüfen Sie, ob die Bluetooth® Funktion des
Mobiltelefons eingeschaltet ist.
132 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
Der Abstand zwischen Headset und Mobiltelefon ist
zu groß, verringern Sie diesen.
Es funktionieren nicht alle beschriebenen
Funktionen
Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom
Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons.
13. Hinweise zu Garantie und
Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon
als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor
Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte
Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem
kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden
kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten
Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn
Deutsch - 133
SilverCrest SBH 5.0 A1
vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass
eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch
unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein
weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird
das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach
unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie
Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber
dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und
werden durch diese nicht eingeschränkt.
134 - Deutsch
SilverCrest SBH 5.0 A1
Service
Telefon:
0800 5435111
E-Mail:
[email protected]
Telefon:
0820 201222
E-Mail:
[email protected]
Telefon:
0842 665 566
E-Mail:
[email protected]
IAN: 313582
Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DEUTSCHLAND
Deutsch - 135