Silvercrest SBH 5.0 A1 Operating Instructions Manual

Categorie
Koptelefoon
Type
Operating Instructions Manual
V 1.5
English ................................................... 2
Français ............................................... 34
Nederlands .......................................... 72
Deutsch .............................................. 104
SilverCrest SBH 5.0 A1
2 - English
Contents
1. Trademarks ................................................ 5
2. Intended use ............................................... 5
3. Package contents ....................................... 6
4. Technical specifications ............................... 8
5. Safety instructions ...................................... 9
6. Overview ................................................. 17
7. Getting started ......................................... 18
7.1 Charging the battery .............................................. 18
7.2 Powering the headset on/off ................................. 19
7.3 Pairing the headset with a mobile phone ............. 20
7.4 Changing the language ......................................... 22
7.5 Using the headset ................................................... 23
7.6 Replacing the ear pad ............................................ 24
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 3
7.7 Accepting / ending calls ........................................24
7.8 Rejecting a call ........................................................25
7.9 Redialling .................................................................25
7.10 Adjusting the volume ............................................25
7.11 Playing music ........................................................26
8. Cleaning .................................................... 27
9. Storage when not in use ........................... 27
10. Environmental regulations and disposal
information ............................................. 28
11. Conformity notes .................................... 29
12. Troubleshooting ...................................... 30
13. Warranty and service information .......... 31
SilverCrest SBH 5.0 A1
4 - English
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest SBH 5.0 A1 Bluetooth
®
headset, hereinafter referred to as the headset, you have
opted for a quality product.
Before first using it, familiarise yourself with the way the
headset works and read these operating instructions
through carefully. Be careful to follow the safety
instructions and only use the headset as described in the
operating instructions and for the applications given.
Keep these operating instructions in a safe place. If you
pass the headset on to someone else, make sure to give
them all the relevant documents with it. The User’s
Manual forms part of this product.
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 5
1. Trademarks
The Bluetooth
®
wording and its logo are registered
trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group). TARGA GmbH is using these marks under
license. The SilverCrest trademark and the SilverCrest
brand are the property of their respective owners.
USB is a registered trademark.
Other names and products may be the trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
2. Intended use
This headset is an information technology device which
allows you to make telephone calls using a compatible
mobile phone without having to handle it. It is operated
using a multi-function button. The adjustable ear hook
allows you to wear the headset comfortably on the left or
right ear. The headset may only be used for private
SilverCrest SBH 5.0 A1
6 - English
purposes, not for industrial or commercial ones. The
headset is also not suitable for use in tropical climates.
The manufacturer is not liable for any damage or
interference caused by unauthorised modifications to the
headset. Observe the regulations and laws in the country
of use.
3. Package contents
Remove the headset and all accessories from the
packaging. Remove all packaging material and check
that all parts are complete and undamaged. If you find
anything missing or damaged, please contact the
manufacturer.
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 7
A Ear hook (1 x fitted, 1 x replacement)
B Ear pad - medium (fitted)
C SilverCrest Bluetooth
®
Headset SBH 5.0 A1
D Ear pad – small
E Ear pad – large
F USB charger cable
G These operating instructions (line-art illustration)
SilverCrest SBH 5.0 A1
8 - English
4. Technical specifications
Dimensions
(W x H x D)
approx. 50 x 22 x 18 mm
(without ear hook)
Weight
approx. 8 g (inc. ear
hook)
Operating voltage 5 V
Electricity consumption max. 300 mA via USB
Battery Lithium polymer 85 mAh
Talk time up to 6 hours
Standby time up to 140 hours
Bluetooth
®
V5.0
Transmission power max. 10 dBm
Transmission frequency 2.402 - 2.480 GHz
Bluetooth
®
range up to 10 metres
Supported profiles HSP, HFP, A2DP , AVRCP
Storage temperature -20 °C to +45 °C
Operating temperature +5 °C to +35 °C
Air humidity (rel.
humidity)
Max. 85 %
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 9
The technical data and design may be changed without
prior notice.
5. Safety instructions
Before using this headset for the first time, please read the
following instructions carefully and take note of the safety
warnings, even if you are familiar with the use of
electronic devices. Keep this manual in a safe place for
future reference. If you sell the headset or pass it on,
always include these instructions.
Explanation of the symbols and signal
words used in these instructions
DANGER! This symbol and the word
“Danger” alert you to a potentially
dangerous situation. Ignoring it can lead to
severe injury or even death.
SilverCrest SBH 5.0 A1
10 - English
WARNING! This symbol and the word
“Warning” denote important information
required for the safe operation of the product
and for the safety of its users.
Direct current
DANGER! RF interface
Turn the headset off when on board an aircraft, in a
hospital, in an operating theatre or in the vicinity of
electronic medical equipment. The RF signals may
interfere with the functionality of sensitive devices. Keep
the headset at least 20 cm (8 inches) away from
pacemakers or implanted defibrillators, as the RF signals
could interfere with their functionality. The RF signals
transmitted can interfere with hearing aids. If wireless
mode is switched on, do not place the headset near
flammable gases or in a potentially explosive area (e.g. a
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 11
paint shop), as the RF signals transmitted could cause
explosions or fire. The range of the radio frequency
signals depends on environmental conditions. If data is
transmitted via a wireless connection, it can also be
received by unauthorised parties. TARGA GmbH is not
liable for any interference caused to RF or TV signals
derived from unauthorised modification to this device.
Furthermore, TARGA does not assume any liability if
cables or devices are replaced with those that have not
been specifically approved by TARGA GmbH. The user is
solely responsible and liable for remedying any faults
caused by such unauthorised modification of this device
or for replacing the device.
DANGER! Risk of explosion!
Do not throw the headset into a fire as the built-in battery
could explode.
SilverCrest SBH 5.0 A1
12 - English
DANGER! Risk of fire!
Do not cover the headset while it is charging. Do not
charge the headset inside drawers, cupboards or
containers in which the air cannot circulate.
WARNING! Please heed the following:
Do not expose the headset to direct heat sources (e.g.
radiators).
The temperature inside a parked vehicle can exceed
+45 °C in the sun. Do not store delicate electronic
devices in your vehicle.
Do not expose the headset to direct sunlight or bright
artificial light.
Avoid contact with spraying or dripping water or
aggressive fluids and never operate the headset near
water. In particular, never submerge the headset, do
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 13
not place any items containing liquids, such as drinks or
vases, on or near the headset.
Do not place naked flames (e.g. burning candles) on
or near the headset.
Do not introduce foreign bodies into the headset.
Never place the headset right next to magnetic fields
(e.g. speakers).
Do not subject the headset to major temperature
fluctuations as this can cause condensation and short-
circuiting. If the headset has been exposed to strong
temperature fluctuations, wait for it to reach the
ambient temperature before switching it on (about 2
hours).
Do not expose the headset to excessive shocks and
vibrations.
Lay any connected cables so they do not present a trip
hazard. There is a danger of injury.
Always disconnect cables using the plug and not by
pulling on the cable itself. Do not place furniture or
other heavy objects on the cables and make sure that
the cables are not kinked, especially at the plug and
SilverCrest SBH 5.0 A1
14 - English
sockets. Never tie knots in a cable and do not tie them
to other cables.
DANGER! Personal safety
This headset may be used by children of 8 years or over
or by persons with physical, sensory or mental
impairments or those with no knowledge or experience
providing they are supervised or they have been given
instructions on the proper use of the headset and they
understand the associated risks. Children must not play
with the headset. The product must not be cleaned or
maintained by unsupervised children. Keep the
packaging materials out of the reach of
children.
Danger of suffocation!
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 15
W
ARNING! Maintenance /
Repairs
Repairs are required if this headset has been damaged in
any way, for example if the device housing is damaged,
if liquids or objects have penetrated the device or if the
product has been exposed to rain or moisture. Repairs
are also necessary if the product is not working properly
or has been dropped. If you notice any smoke, unusual
noises or strange smells, power the headset off
immediately. Disconnect any charging cables, if
connected. If this occurs, the headset should not be used
before it has been inspected by authorised service
personnel. All repairs must be carried out by qualified
service personnel. Do not attempt to open the housing of
the headset, this will void your warranty.
SilverCrest SBH 5.0 A1
16 - English
Be careful when using the headset.
Listening to high-volume audio for long
periods can damage your hearing. Before
using the headset, set the volume to the
minimum.
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 17
6. Overview
These operating instructions have a fold-out cover. Fold-
out the cover so you can refer to the relevant controls at
any time.
1 Ear hook 5 Increase volume
2 LED 6 Microphone
3 Multi-function button 7 Earpiece
4 Reduce volume 8 Micro USB charging port
SilverCrest SBH 5.0 A1
18 - English
7. Getting started
7.1 Charging the battery
Before the first use or when the built-in battery is empty,
charge it up as follows:
Connect the USB charging cable (F) to the Micro USB
charging port (8) and to a free USB port on your
computer (which must be switched on) or a USB power
adapter (not supplied).
The LED (2) lights orange while the battery is charging.
When the battery is fully charged, the LED (2) goes
green.
Do not cover the headset during the charging process, as
this could cause it to overheat.
A flashing orange LED (2) indicates that the battery is
low.
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 19
7.2 Powering the headset on/off
Power the headset on by pressing and holding the multi-
function button (3) for about 2 seconds.
A sequence of beeps sounds, and the headset says:
Powering on
The LED (2) flashes white to indicate that the headset is
scanning for the last Bluetooth
®
device connected.
If a known device is found, the headset says:
Connected
If the headset has not yet been paired with a mobile
phone, this is the first thing to do. The next chapter
explains how to pair your mobile phone.
Press and hold the multi-function button (3) for about 3
seconds to power the headset off. The headset says:
Powering off
If an existing connection is also disconnected during
powering off, the headset also says:
Disconnected
SilverCrest SBH 5.0 A1
20 - English
The LED (2) goes orange briefly when the headset is
powered off.
7.3 Pairing the headset with a mobile
phone
Proceed as follows to pair the headset with your mobile
phone:
Power the headset off.
Press and hold the multi-function button (3) for approx.
6 seconds to start pairing mode. Two short beeps
sound.
The LED (2) flashes quickly in white. The headset is now
in scanning mode for about 5 minutes. In this time, you
can pair a compatible mobile phone to the headset
using the Bluetooth
®
function. To do this, start scanning
for Bluetooth
®
devices.
Now pair your mobile phone to the headset via
Bluetooth
®
. Follow the instructions on the mobile
phone. From the list of devices found, selectSBH 5.0
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 21
A1” and establish the connection. Once the connection
has been established, there are two short beeps and
the headset says:
Connected
If you are prompted for a PIN, enter "0000".
While a device is connected, the LED (2) flashes white
briefly once about every 10 seconds.
If the connection to the mobile phone is lost, the LED (2)
flashes white once about every 5 seconds.
Bring the mobile phone back into the range of the
headset or power it on in order to automatically re-
establish the connection to the headset. In some mobile
models, you will need to initiate the re-connection from
your phone. Only one mobile phone can be actively
connected to the headset at the same time.
If you wish to connect another mobile phone to the
headset, repeat the pairing process as described above.
SilverCrest SBH 5.0 A1
22 - English
7.4 Changing the language
You can change the language of things the headset says.
Proceed as follows:
Power the headset off.
Press and hold the multi-function button (3) for approx.
6 seconds to start pairing mode.
Press the Increase volume button (5) to toggle through
the languages.
You can choose between the following languages:
1
English
2
French
3
Dutch
4
German
Please note that languages are selected in a cyclical
menu and can only be changed using the Increase
volume button (5). You cannot go backwards by pressing
the Reduce volume button (4).
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 23
The headset says the language selected.
Power the headset off.
You can now use the headset with the language you
selected.
7.5 Using the headset
You can use the headset comfortably on either your left
or right ear using the adjustable ear hook (A).
SilverCrest SBH 5.0 A1
24 - English
7.6 Replacing the ear pad
The ear pad - medium (B) is fitted to the headset by
default. If the ear pad does not fit correctly, you can
replace it. Proceed as follows:
Carefully pull the ear pad off the earpiece (7) using
your fingers.
Select the ear pad you want, either small (D) or large
(E) and push it onto the earpiece (7) until it slips into
the recess.
7.7 Accepting / ending calls
Press the multi-function button (3) briefly to accept a call.
The headset signals an incoming call even when your
mobile phone is on silent. To end a telephone call, press
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 25
the multi-function button (3) again briefly. There is a short
beep as confirmation.
7.8 Rejecting a call
In order to reject an incoming call, press the multi-function
button (3) for approx. two seconds until a beep sounds.
Once you hear the beep, release the multi-function button
(3), as otherwise the headset will power off.
7.9 Redialling
Press the multi-function button (3) twice to redial the last
number dialled by your mobile phone.
7.10 Adjusting the volume
You can adjust the volume of the headset using the
Reduce volume (4) and Increase volume (5) buttons.
Simply press the relevant button briefly. You can also
adjust the setting from your mobile phone. Please read
the operating instructions of your mobile phone.
SilverCrest SBH 5.0 A1
26 - English
7.11 Playing music
While you are playing music, you can press the buttons
as follows:
Button / Action Function
Quick press of multi
-
function button (3)
Play / Pause
Long press of Reduce
volume button (4)
Skip back one track
Long press of Increase
volume button (5)
Skip forward one track
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 27
8. Cleaning
To clean the headset, use a slightly damp cloth. Never
use any solvents or cleaners that may damage the plastic.
Make sure that no liquid gets into the housing.
Remove the ear pad to clean it. Clean the ear pad under
running water. Then dry the ear pad carefully. Once the
ear pad is completely dry, put it back on the earpiece
(7).
9. Storage when not in use
If you do not use the headset for an extended period, you
should recharge the battery at regular intervals. This
preserves the performance of the battery. Keep the
headset and its accessories clean and in a clean, dry,
cool place.
SilverCrest SBH 5.0 A1
28 - English
10. Environmental regulations and
disposal information
The product bears the symbol of a rubbish bin
crossed out. This means it is subject to European
Directive 2012/19/EU. All electrical and
electronic devices must be disposed of
separately from household waste at official disposal
centres. For further information, contact your local
government, disposal bodies or the shop where you
bought the device.
The built-in rechargeable battery cannot be
removed for disposal.
Dispose of all packaging in an environmentally
friendly manner. Cardboard packaging can be
taken to paper recycling centres or public
collection points for recycling. Any film or plastic
contained in the packaging should be taken to
your public collection points for disposal.
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 29
Please note the markings on the packaging
material when disposing of it, it is labelled with
abbreviations (a) and numbers (b), the
meanings of which are as follows:
1–7: plastic / 20–22: paper and cardboard / 80-98:
composite materials.
11. Conformity notes
This device complies with the basic and other
relevant requirements of RE Directive
2014/53/EU and the RoHs Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity is available
for download from this link:
www.targa.de/downloads/conformity/313582.pdf
SilverCrest SBH 5.0 A1
30 - English
12. Troubleshooting
The headset does not power on.
Recharge the battery.
The headset will not charge
If you are using a charger (e.g. USB power bank)
with automatic charging shut-off, the headset cannot
be charged because the charge current is so low.
Charge the headset from a USB port on your
computer (which must be switched on) or a USB
power adapter.
No audio over Bluetooth
®
connection
Power the headset on.
Try to pair the headset with your mobile phone
again.
No Bluetooth
®
connection is established
Check whether Bluetooth
®
functionality is enabled on
the mobile phone.
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 31
The distance between the headset and the mobile
telephone is too great, move them closer.
Not all of the functions described are working
All the functions described depend on the
functionality of the mobile telephone used.
13. Warranty and service information
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the
date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as proof of purchase. Before using your
product for the first time, please read the enclosed
documentation. Should any problems arise which cannot
be solved in this way, please call our hotline. Please have
the article number and, if available, the serial number to
hand for all enquiries. If it is not possible to solve the
problem on the phone, our hotline support staff will
initiate further servicing procedures depending on the
SilverCrest SBH 5.0 A1
32 - English
fault. Within the warranty period the product will be
repaired or replaced free of charge as we deem
appropriate. No new warranty period commences if the
product is repaired or replaced. Consumables such as
batteries, rechargeable batteries and lamps are not
covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or
restricted by this warranty.
SilverCrest SBH 5.0 A1
English - 33
Service
Phone: 0800 404 7657
Phone: 1890 930 034
E-Mail: targa@lidl.ie
Phone: 800 62230
Phone: 8009 4409
IAN: 313582
Manufacturer
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
GERMANY
SilverCrest SBH 5.0 A1
34 - Français
Table des matières
1. Marques commerciales ............................. 37
2. Utilisation prévue ..................................... 37
3. Contenu de l'emballage ............................ 38
4. Spécifications techniques .......................... 40
5. Instructions de sécurité ............................. 41
6. Description de l'appareil ........................... 50
7. Mise en route ............................................ 51
7.1 Recharge de la batterie.......................................... 51
7.2 Allumage/extinction de l'oreillette ........................ 52
7.3 Association de l'oreillette avec un téléphone
portable .......................................................................... 53
7.4 Modification de la langue ..................................... 55
7.5 Utilisation de l'oreillette .......................................... 56
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 35
7.6 Remplacement du coussinet ...................................57
7.7 Répondre à des appels / raccrocher ....................57
7.8 Refuser un appel .....................................................58
7.9 Rappel ......................................................................58
7.10 Réglage du volume ..............................................58
7.11 Lecture de musique ...............................................59
8. Nettoyage ................................................ 60
9. Stockage en cas de non-utilisation ............ 60
10. Réglementation environnementale et
informations sur la mise au rebut ............ 61
11. Avis de conformité .................................. 62
12. Résolution des problèmes ....................... 63
13. Informations relatives à la garantie et à
l'assistance .............................................. 64
SilverCrest SBH 5.0 A1
36 - Français
Félicitations !
En achetant l'oreillette Bluetooth
®
SilverCrest SBH 5.0 A1,
dénommée ci-après « l'oreillette », vous avez choisi un
produit de qualité.
Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son
fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus
grande attention. Veillez à respecter les consignes de
sécurité et n’utilisez l'oreillette que de la manière décrite
dans le manuel d’utilisation et pour les usages indiqués.
Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. Si
vous cédez l'oreillette à quelqu’un d’autre, veillez à lui
remettre également tous les documents qui s’y rapportent.
Le Manuel d’utilisation fait partie du produit.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 37
1. Marques commerciales
Le mot Bluetooth
®
et le logo correspondant sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. (Special
Interest Group). TARGA GmbH utilise ces marques sous
licence. La marque commerciale SilverCrest et la marque
SilverCrest appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
USB est une marque déposée.
Les autres noms et produits peuvent être les marques
commerciales ou les marques déposées de leurs
propriétaires respectifs.
2. Utilisation prévue
Cette oreillette est un périphérique informatique qui vous
permet de passer des appels téléphoniques avec un
téléphone portable compatible sans devoir manipuler ce
dernier. Son utilisation passe par une touche
multifonctions. Le contour d'oreille ajustable vous permet
SilverCrest SBH 5.0 A1
38 - Français
de porter l'oreillette de manière confortable à l'oreille
gauche ou droite. L'oreillette est destinée à des usages
exclusivement privés, et en aucun cas à des usages
industriels ou commerciaux. L'oreillette ne doit pas être
utilisée sous des climats tropicaux. Le fabricant ne pourra
pas être tenu pour responsable des dommages ou
interférences provoqués suite à des modifications non
autorisées de l'oreillette. Veuillez respecter les
réglementations et législations en vigueur dans le pays
d’utilisation.
3. Contenu de l'emballage
Retirez l'oreillette et tous les accessoires de l'emballage.
Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que
toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un ou
plusieurs composants manquent ou sont endommagés,
veuillez contacter le fabricant.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 39
A Contour d'oreille (1 installé, 1 de rechange)
B Coussinet - taille moyenne (installé)
C Oreillette Bluetooth
®
SilverCrest SBH 5.0 A1
D Coussinet - petite taille
E Coussinet - grande taille
F Câble de charge USB
G Ce mode d’emploi (représenté par un dessin)
SilverCrest SBH 5.0 A1
40 - Français
4. Spécifications techniques
Dimensions
(L x H x P)
environ 50 x 22 x 18 mm
(sans contour d'oreille)
Poids environ 8 g (avec contour
d'oreille)
Tension de
fonctionnement 5 V
Consommation
électrique 300 mA maxi par USB
Batterie Lithium polymère 85 mAh
Autonomie en
conversation jusqu'à 6 heures
Autonomie en veille jusqu'à 140 heures
Bluetooth
®
V5.0
Puissance d'émission 10 dBm maxi
Fréquence de
transmission 2,402 - 2,480 GHz
Portée Bluetooth
®
jusqu'à 10 mètres
Profils pris en charge HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Température de
stockage -20 °C à +45 °C
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 41
Température de
fonctionnement +5 °C à +35 °C
Humidité de l’air
(relative) 85 % maxi
Les informations techniques et le design peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
5. Instructions de sécurité
Avant d’utiliser cette oreillette pour la première fois,
veuillez lire attentivement les instructions qui vont suivre et
tenir compte de tous les avertissements, même si vous
avez l’habitude de manipuler des appareils
électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de
pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou
cédez l'oreillette à quelqu'un d'autre, remettez-lui toujours
ces instructions.
SilverCrest SBH 5.0 A1
42 - Français
Explication des symboles et des mots
d'avertissement utilisés dans ces
instructions
DANGER ! Ce symbole et le mot
« Danger » vous informent de la présence
d'une situation potentiellement dangereuse. Si
vous n'en tenez pas compte, vous vous
exposez à des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole et le mot
« Avertissement » signalent des informations
importantes à respecter pour garantir une
utilisation sans risque de ce produit et la
sécurité de l’utilisateur.
Courant continu
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 43
DANGER ! Interface RF
(radiofréquence)
Éteignez l’oreillette à bord des avions, dans les hôpitaux,
les salles d’opération ou à proximité d’équipements
médicaux électroniques. Les signaux de radiofréquence
peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils les
plus sensibles. Maintenez l’oreillette à 20 cm au moins
des stimulateurs cardiaques (pacemakers) ou des
défibrillateurs implantables afin d’éviter que les signaux
de radiofréquence ne fassent interférence et n’altèrent
leur bon fonctionnement. Les signaux de radiofréquence
émis peuvent produire des interférences avec les
prothèses auditives. Si le mode sans fil est activé, ne
placez pas l'oreillette à proximité de gaz inflammables
ou dans des zones propices aux explosions (ateliers de
peinture, etc.), car les signaux de radiofréquence émis
pourraient être à l’origine d’une explosion ou d’un
incendie. La portée des signaux de radiofréquence
dépend de l’environnement ambiant. Lors de la
SilverCrest SBH 5.0 A1
44 - Français
transmission de données par le biais d’une connexion
sans fil, les données peuvent également être reçues par
des individus non autorisés. TARGA GmbH ne pourra en
aucun cas être tenu pour responsable des interférences
pouvant altérer les signaux de radiofréquence ou du
téléviseur suite à une modification non autorisée de cet
appareil. De plus, TARGA ne pourra pas être tenu pour
responsable des éventuels dommages si des câbles ou
périphériques sont remplacés par d'autres qui n'ont pas
été spécifiquement approuvés par TARGA GmbH. En cas
de problème dû à la modification non autorisée de cet
appareil, seul l’utilisateur sera responsable d'y remédier
ou de remplacer l'appareil.
DANGER ! Risque d'explosion !
Ne jetez pas l'oreillette au feu car la batterie intégrée
pourrait exploser.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 45
DANGER ! Risque d'incendie !
Ne déplacez pas l'oreillette lorsqu'elle est en charge. Ne
rechargez pas l'oreillette à l'intérieur d'un tiroir, d'une
armoire ou d'un meuble où l'air ne peut pas circuler.
AVERTISSEMENT ! Veuillez respecter les
précautions suivantes :
L’oreillette ne doit pas être exposée à une source de
chaleur directe (par exemple, radiateurs).
La température à l'intérieur d'un véhicule ga au soleil
peut dépasser +45 °C. Ne laissez pas d'appareils
électroniques fragiles dans votre véhicule.
N’exposez pas directement l’oreillette à la lumière du
soleil ou à une lumière artificielle intense.
Évitez d'éclabousser l'oreillette avec de l'eau ou des
fluides agressifs et ne l'utilisez jamais à proximité de
l'eau. En particulier, n’immergez jamais l’oreillette et ne
placez pas d’objets remplis de liquide, comme des
vases ou des boissons, sur ou à proximité de l’oreillette.
SilverCrest SBH 5.0 A1
46 - Français
Ne placez pas de flammes nues (bougies, par
exemple) sur l'oreillette ou à proximité.
N'introduisez pas de corps étrangers dans l'oreillette.
Ne placez jamais l’oreillette juste à côté de champs
magnétiques (par exemple, haut-parleurs).
Évitez de soumettre l’oreillette à des changements
importants de température qui risqueraient de créer de
la condensation et des courts-circuits. Si l’oreillette a
tout de même été exposée à de fortes variations de
température, attendez avant de la rallumer (environ
2 heures), qu’elle soit revenue à la température
ambiante.
N'exposez pas l'oreillette à des vibrations et chocs
excessifs.
Disposez les éventuels câbles connectés de sorte que
l'on ne risque pas de trébucher dessus. Ils pourraient
représenter un risque de blessure.
Pour débrancher les câbles, tirez toujours sur leur fiche
et jamais sur les câbles eux-mêmes. Ne placez pas de
meubles ou d'autres objets lourds sur les câbles et
veillez à ce que les câbles ne soit pas coincés, en
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 47
particulier au niveau de la prise de courant et des
connecteurs. Ne faites jamais de nœuds avec les
câbles et ne les raccordez à aucun autre câble.
DANGER ! Sécurité des
personnes
Cette oreillette peut être utilisée par les enfants de plus de
8 ans, par les personnes souffrant de handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux, ou qui ne possèdent
pas les connaissances ou l’expérience nécessaires, à
condition qu’ils soient supervisés ou qu’ils aient reçu les
instructions nécessaires pour une bonne utilisation de
l'oreillette et qu’ils aient compris les risques existants. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'oreillette. Le produit
ne doit pas être nettoyé ou entretenu par les enfants sans
surveillance. Conservez les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
Risque d’étouffement !
SilverCrest SBH 5.0 A1
48 - Français
AVERTISSEMENT ! Entretien /
Réparations
L’oreillette doit être réparée si elle a été endommagée,
par exemple si le boîtier a été abîmé, si du liquide ou des
objets ont pénétré à l’intérieur ou si elle a été exposée à
la pluie ou à l’humidité. Elle doit également être réparée
en cas de dysfonctionnement ou de chute. En présence
de fumée, de bruits ou d’odeurs inhabituels, éteignez
immédiatement l'oreillette. Débranchez tout câble de
charge éventuellement connecté. Si une telle situation se
produit, cessez d’utiliser l'oreillette jusqu’à ce qu’elle ait
été inspectée par un service technique agréé. Toutes les
réparations doivent exclusivement être réalisées par un
technicien qualifié. Toute tentative d'ouverture du boîtier
de l'oreillette annulera automatiquement la garantie.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 49
Soyez prudent lorsque vous utilisez
l'oreillette. Le fait d'écouter des contenus
audio à un volume élevé pendant des
périodes prolongées peut endommager
votre système auditif. Avant d'utiliser
l'oreillette, veuillez régler le volume au
minimum.
SilverCrest SBH 5.0 A1
50 - Français
6. Description de l'appareil
Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante.
Dépliez la couverture afin de pouvoir vous référer à tout
moment aux différentes commandes.
1 Contour d'oreille 5 Augmentation du volume
2 Voyant 6 Microphone
3 Bouton multifonctions 7 Écouteur
4 Diminution du volume 8 Port de charge Micro USB
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 51
7. Mise en route
7.1 Recharge de la batterie
Avant la première utilisation ou lorsque la batterie
intégrée est épuisée, chargez-la en procédant comme
suit :
Connectez le câble de charge USB (F) au port de
charge Micro USB (8) et à un port USB libre de votre
ordinateur (celui-ci doit être allumé) ou à un adaptateur
secteur USB (non fourni).
Le voyant (2) s'allume en orange lorsque la batterie est
en cours de chargement. Lorsque la batterie est
complètement chargée, le voyant (2) devient vert.
Ne couvrez jamais l'oreillette pendant le processus de
chargement afin d'éviter toute surchauffe.
Lorsque le voyant (2) clignote en orange, cela signifie
que la batterie est faible.
SilverCrest SBH 5.0 A1
52 - Français
7.2 Allumage/extinction de l'oreillette
Allumez l'oreillette en appuyant sur le bouton
multifonctions (3) et en le maintenant enfoncé pendant
environ 2 secondes.
Une séquence de bips retentit et l'oreillette dit :
allumage en cours
Le voyant (2) clignote en blanc pour indiquer que
l'oreillette est en train de chercher le dernier appareil
Bluetooth
®
auquel elle s'est connecté.
Si un appareil connu est détecté, l'oreillette dit :
connecté
Si l'oreillette n'a pas encore été associée à un téléphone
portable, c'est la première chose à faire. Le chapitre
suivant explique comment associer votre téléphone
portable à l'oreillette.
Appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenez-le
enfoncé pendant environ 3 secondes pour éteindre
l'oreillette. L'oreillette dit :
extinction en cours
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 53
Si une connexion existante est également désactivée lors
de l'extinction, l'oreillette dit aussi :
déconnecté
Le voyant (2) passe brièvement à l'orange lorsque
l'oreillette est éteinte.
7.3 Association de l'oreillette avec un
téléphone portable
Procédez comme suit pour associer l'oreillette à votre
téléphone portable :
Éteignez l'oreillette.
Appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenez-
le enfoncé pendant environ 6 secondes pour lancer le
mode association. Deux bips brefs retentissent.
Le voyant (2) clignote rapidement en blanc. L'oreillette
passe désormais en mode recherche pour environ
5 minutes. Pendant ce temps, vous pouvez associer un
téléphone portable à l'oreillette en utilisant la fonction
Bluetooth
®
. Pour ce faire, lancez la recherche des
appareils Bluetooth
®
.
Maintenant, associez votre téléphone portable à
l'oreillette en Bluetooth
®
. Suivez les instructions du
SilverCrest SBH 5.0 A1
54 - Français
téléphone portable. Dans la liste des périphériques
trouvés, sélectionnez « SBH 5.0 A1 » et établissez la
connexion. Une fois la connexion établie, deux bips
brefs retentissent et l'oreillette dit :
connecté
Si vous êtes invité à saisir un code PIN, tapez
« 0000 ».
Lorsqu'un appareil est connecté, le voyant (2) clignote
brièvement en blanc toutes les 10 secondes.
Si la connexion au téléphone portable est perdue, le
voyant (2) clignote en blanc une fois toutes les
5 secondes environ.
Ramenez le téléphone portable à portée de l'oreillette ou
allumez-le afin de rétablir automatiquement la connexion
à l'oreillette. Sur certains modèles de téléphones
portables, vous devrez lancer la procédure de
reconnexion depuis votre téléphone. Vous ne pouvez
connecter qu'un seul téléphone portable à la fois à
l'oreillette.
Si vous souhaitez connecter un autre téléphone portable
à l'oreillette, répétez la procédure d'association décrite ci-
dessus.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 55
7.4 Modification de la langue
Vous avez la possibilité de changer la langue dans
laquelle l'oreillette vous parle. Procédez comme suit :
Éteignez l'oreillette.
Appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenez-
le enfoncé pendant environ 6 secondes pour lancer le
mode association.
Appuyez sur le bouton d'augmentation du volume (5)
pour basculer entre les différentes langues.
Vous avez le choix entre les langues suivantes :
1
Anglais
2
Français
3
Néerlandais
4
Allemand
Sachez que les langues sont sélectionnées dans un menu
cyclique et qu'elles ne peuvent être modifiées qu'en
utilisant le bouton d'augmentation du volume (5). Vous ne
pouvez pas aller en arrière en appuyant sur le bouton de
diminution du volume (4).
SilverCrest SBH 5.0 A1
56 - Français
L'oreillette prononce le nom de la langue sélectionnée.
Éteignez l'oreillette.
Vous pouvez maintenant utiliser l'oreillette avec la
langue que vous avez sélectionnée.
7.5 Utilisation de l'oreillette
Vous pouvez utiliser l'oreillette confortablement sur votre
oreille gauche ou votre oreille droite, en utilisant le
contour d'oreille ajustable (A).
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 57
7.6 Remplacement du coussinet
C'est le coussinet de taille moyenne (B) qui est installé sur
l'oreillette par défaut. Si le coussinet ne correspond pas
bien à votre oreille, vous pouvez le remplacer. Procédez
comme suit :
Retirez avec précaution le coussinet de l'écouteur (7)
avec vos doigts.
Sélectionnez le coussinet de votre choix, le petit (D) ou
le grand (E) et mettez-le en place sur l'écouteur (7)
jusqu'à ce qu'il soit bien inséré dans la rainure.
7.7 Répondre à des appels / raccrocher
Appuyez brièvement sur le bouton multifonctions (3) pour
répondre à un appel. L'oreillette signale un appel entrant
SilverCrest SBH 5.0 A1
58 - Français
même lorsque votre téléphone portable est en mode
silencieux. Pour raccrocher, appuyez à nouveau
brièvement sur le bouton multifonctions (3). Un bip bref
retentit en guise de confirmation.
7.8 Refuser un appel
Afin de refuser un appel entrant, appuyez sur le bouton
multifonctions (3) et maintenez-le enfoncé pendant
environ deux secondes jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
Dès que vous entendez le bip, relâchez le bouton
multifonctions (3), sinon l'oreillette s'éteindra.
7.9 Rappel
Appuyez deux fois sur le bouton multifonctions (3) pour
rappeler le dernier numéro qui a été composé par votre
téléphone portable.
7.10 Réglage du volume
Vous pouvez ajuster le volume de l'oreillette en utilisant
les boutons de diminution du volume (4) et
d'augmentation du volume (5). Il vous suffit d'appuyer
brièvement sur le bouton correspondant. Vous pouvez
également ajuster le réglage depuis votre téléphone
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 59
portable. Veuillez lire le mode d’emploi de votre
téléphone portable.
7.11 Lecture de musique
Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez
appuyez sur les boutons pour effectuer les opérations
suivantes :
Bouton / Action Fonction
Pression rapide du bouton
multifonctions (3)
Lecture / Pause
Pression longue du bouton
de diminution du
volume (4)
Revenir à la piste
précédente
Pression longue du bouton
d'augmentation du
volume (5)
A
vancer à la piste
suivante
SilverCrest SBH 5.0 A1
60 - Français
8. Nettoyage
Pour nettoyer l'oreillette, utilisez un chiffon légèrement
humide. N’utilisez jamais de solvants ou de détergents
qui pourraient endommager le plastique. Veillez à ce
qu'aucun liquide ne pénètre dans le boîtier.
Retirez le coussinet pour le nettoyer. Nettoyez le
coussinet sous l'eau courante. Ensuite, séchez le coussinet
avec soin. Une fois que le coussinet est complètement
sec, remettez-le sur l'écouteur (7).
9. Stockage en cas de non-utilisation
Si vous n'utilisez pas l'oreillette pendant une période
prolongée, nous vous conseillons de recharger la batterie
à intervalles réguliers. Cela préservera les performances
de la batterie. Rangez l'oreillette et ses accessoires
propres dans un endroit propre, sec et frais.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 61
10. Réglementation environnementale et
informations sur la mise au rebut
Ce produit présente le symbole dune poubelle
barrée. Cela signifie qu'il est soumis à la
Directive Européenne 2012/19/EU. Les
appareils électriques ou électroniques usagés
ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets
ménagers, mais déposés dans des centres de collecte
officiels. Pour plus d’informations, contactez votre mairie,
vos services locaux de gestion des déchets ou le magasin
où vous avez acheté l’appareil.
La batterie rechargeable intégrée ne peut pas
être retirée pour être mise au rebut.
Les matériaux d’emballage doivent être mis au
rebut de manière respectueuse de
l'environnement. Les cartons d’emballage
peuvent être déposés dans des centres de
recyclage du papier ou dans des points de
collecte publics destinés au recyclage. Tous les
films ou plastiques contenus dans l’emballage
SilverCrest SBH 5.0 A1
62 - Français
doivent être déposés dans des points de
collecte publics.
Veuillez tenir compte des marquages présents
sur le matériau d'emballage lors de sa mise au
rebut. Il comporte des abréviations (a) et des
numéros (b), qui ont la signification suivante :
1–7: plastique / 20-22 : papier et carton / 80-98 :
matériaux composites.
Le produit est recyclable, il est soumis à la
responsabilité du fabricant et doit être collecté
séparément.
11. Avis de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences de
base et aux autres règlements de la directive
RED 2014/53/EU et de la directive RoHS
2011/65/EU.
La déclaration de conformité UE complète est disponible
en téléchargement depuis le lien suivant :
www.targa.de/downloads/conformity/313582.pdf.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 63
12. Résolution des problèmes
L'oreillette ne s'allume pas
Rechargez la batterie.
L'oreillette ne se recharge pas
Si vous utilisez un chargeur (par exemple, un
chargeur universel USB) doté d'un dispositif d'arrêt
automatique de la charge, l'oreillette ne peut pas
être chargée car le courant de charge est trop faible.
Chargez l'oreillette sur un port USB de votre
ordinateur (celui-ci doit être allumé) ou avec un
adaptateur secteur USB.
Aucun son ne passe par la connexion
Bluetooth
®
Allumez l'oreillette.
Essayez d'associer de nouveau l'oreillette à votre
téléphone portable.
SilverCrest SBH 5.0 A1
64 - Français
Aucune connexion Bluetooth
®
n'est établie
Vérifiez que la fonction Bluetooth
®
est activée sur
votre téléphone portable.
Il se peut que la distance entre l'oreillette et le
téléphone portable soit trop grande. Dans ce cas,
rapprochez-les.
Les fonctions décrites ne fonctionnent pas
toutes
Toutes les fonctions décrites dépendent du téléphone
portable utilisé.
13. Informations relatives à la garantie
et à l'assistance
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à
partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de
caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 65
votre produit en service, merci de lire la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de
cette manière, merci de vous adresser à notre assistance
téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de
l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de
main. S’il est impossible d’apporter une solution par
téléphone, notre assistance téléphonique organisera une
intervention technique en fonction de l’origine de la
panne. Pendant la période de garantie, si un défaut
matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit
réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion.
La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge
pas d'autant la période de garantie. Les consommables
comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules
sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont
ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite,
le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien
SilverCrest SBH 5.0 A1
66 - Français
et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux
articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation
et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le
cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie
lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien
meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute
période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient
s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande
d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond
des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 67
Il répond également des défauts de conformité résultant
de l‘emballage, des instructions de montage ou de
l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou
de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité
ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre à tout
SilverCrest SBH 5.0 A1
68 - Français
usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts
cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en
aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée
par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de
la découverte du vice.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 69
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du
produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Service
Téléphone : 0800 919270
IAN: 313582
Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
SilverCrest SBH 5.0 A1
70 - Français
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à
partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de
caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre
votre produit en service, merci de lire la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de
cette manière, merci de vous adresser à notre assistance
téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de
l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de
main. S’il est impossible d’apporter une solution par
téléphone, notre assistance téléphonique organisera une
intervention technique en fonction de l’origine de la
panne. Pendant la période de garantie, si un défaut
matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit
réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion.
La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge
pas d'autant la période de garantie. Les consommables
comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules
sont exclus de la garantie.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Français - 71
Vos droits légaux vis-à-vis du vendeur ne sont ni affectés
ni limités par cette garantie.
Service
Téléphone : 070 270 171
Téléphone : +32 70 270 171
Téléphone : 0842 665 566
IAN: 313582
Fabricant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
SilverCrest SBH 5.0 A1
72 - Nederlands
Inhoud
1. Handelsmerken ........................................ 75
2. Beoogd gebruik ....................................... 75
3. Inhoud van de verpakking ....................... 76
4. Technische specificaties ............................. 78
5. Veiligheidsinstructies ................................ 79
6. Overzicht .................................................. 87
7. Aan de slag .............................................. 88
7.1 De batterij opladen................................................. 88
7.2 De headset in-/uitschakelen .................................. 88
7.3 De headset koppelen aan een mobiele telefoon . 90
7.4 De taal wijzigen ...................................................... 92
7.5 De headset gebruiken ............................................ 93
7.6 De oordopjes vervangen ....................................... 94
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 73
7.7 Een gesprek aannemen/beëindigen .....................94
7.8 Een gesprek weigeren ............................................95
7.9 Nummer herhalen ...................................................95
7.10 Het volume aanpassen ........................................95
7.11 Muziek afspelen ...................................................96
8. Reinigen .................................................... 97
9. Opslag indien niet in gebruik .................... 97
10. Milieuregelgeving en informatie over
afvalverwerking ..................................... 98
11. Conformiteit ............................................ 99
12. Problemen oplossen ............................. 100
13. Garantie- en servicegegevens ............... 101
SilverCrest SBH 5.0 A1
74 - Nederlands
Gefeliciteerd!
Met de aanschaf van deze SilverCrest SBH 5.0 A1
Bluetooth
®
-headset, hierna 'headset' genoemd, hebt u
gekozen voor een kwaliteitsproduct.
Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier
waarop de headset werkt en lees deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de
veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de headset
alleen, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing en
voor de aangegeven toepassingen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.
Als u de headset aan iemand anders overdraagt, geeft u
er ook alle relevante documenten bij. De
gebruikershandleiding maakt deel uit van het product.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 75
1. Handelsmerken
De formulering Bluetooth
®
en het logo zijn geregistreerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group). TARGA GmbH gebruikt deze merken onder
licentie. Het handelsmerk SilverCrest en het merk
SilverCrest zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaars.
USB is een gedeponeerd handelsmerk.
Andere namen en producten kunnen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaars zijn.
2. Beoogd gebruik
Deze headset is een informatietechnologie-apparaat
waarmee u telefoongesprekken kunt voeren met een
compatibele mobiele telefoon zonder deze te hoeven
aanraken. De headset wordt bediend met een
SilverCrest SBH 5.0 A1
76 - Nederlands
multifunctionele knop. Met de verstelbare oorhaak kunt u
de headset comfortabel aan het linker- of rechteroor
dragen. De headset is alleen bedoeld voor persoonlijk
gebruik, niet voor industriële of commerciële
toepassingen. De headset mag ook niet in tropische
klimaten worden gebruikt. De fabrikant is niet
aansprakelijk voor schade of interferentie die worden
veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen aan de
headset. Houd u aan de regelgeving en wetten in het
land van gebruik.
3. Inhoud van de verpakking
Haal de headset en alle accessoires uit de verpakking.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of
alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de
fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 77
A Oorhaak (1 x gemonteerd, 1 x reserve)
B Oordopje - medium (gemonteerd)
C SilverCrest Bluetooth
®
Headset SBH 5.0 A1
D Oordopje – klein
E Oordopje – groot
F USB-oplaadkabel
G Deze bedieningsinstructies (lijntekening)
SilverCrest SBH 5.0 A1
78 - Nederlands
4. Technische specificaties
Afmetingen
(B x H x D)
ca. 50 x 22 x 18 mm
(zonder oorstuk)
Gewicht ca. 8 g (incl. oorstuk)
Werkingsvoltage 5 V
Elektriciteitsverbruik max. 300 mA via USB
Batterij lithium-polymeer 85 mAh
Gesprekstijd tot 6 uur
Stand-by-tijd tot 140 uur
Bluetooth
®
V5.0
Zendvermogen max. 10 dBm
Zendfrequentie 2,402 - 2,480 GHz
Bluetooth
®
-bereik maximaal 10 meter
Ondersteunde profielen HSP, HFP, A2DP , AVRCP
Bewaartemperatuur -20 °C tot +45 °C
Gebruikstemperatuur +5 °C tot +35 °C
Luchtvochtigheid (rel.
vochtigheid) max. 85 %
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 79
De technische data en het ontwerp kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
5. Veiligheidsinstructies
Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u
deze headset voor de eerste keer gebruikt en let op de
veiligheidswaarschuwingen, zelfs als u vertrouwd bent
met het gebruik van elektronische apparatuur. Bewaar
deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze
later kunt raadplegen. Voeg deze handleiding altijd bij
als u de headset verkoopt of doorgeeft.
Verklaring van de symbolen en
signaalwoorden die in deze handleiding
worden gebruikt
GEVAAR! Dit symbool en het woord
'Gevaar' maken u attent op een potentieel
gevaarlijke situatie. Negeren kan leiden tot
ernstig letsel of zelfs de dood.
SilverCrest SBH 5.0 A1
80 - Nederlands
WAARSCHUWING! Dit symbool en het
woord 'Waarschuwing' duiden op
belangrijke informatie die is vereist voor een
veilig gebruik van het product en de
veiligheid van de gebruikers.
Gelijkstroom
GEVAAR! RF-interface
Schakel de headset uit aan boord van een vliegtuig, in
een ziekenhuis, in een operatiezaal of in de buurt van
elektronische medische apparatuur. De RF-signalen
kunnen de werking van gevoelige apparatuur verstoren.
Houd de headset ten minste 20 cm van een pacemaker
of geïmplanteerde defibrillators, aangezien RF-signalen
de werking van de pacemaker kunnen verstoren. De
verzonden RF-signalen kunnen storing in
gehoorapparaten veroorzaken. Plaats de headset met
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 81
ingeschakelde draadloze modus niet in de buurt van
ontvlambare gassen of in een ruimte met explosiegevaar
(zoals een verfwinkel), aangezien de verzonden RF-
signalen explosies of brand kunnen veroorzaken. Het
bereik van de RF-signalen hangt af van de omgeving. Als
gegevens worden verzonden via een draadloze
verbinding kunnen deze mogelijk ook worden ontvangen
door onbevoegden. TARGA GmbH is niet aansprakelijk
voor enige storing van RF- of tv-signalen die het gevolg is
van ongeoorloofde wijzigingen aan dit apparaat.
Bovendien aanvaardt TARGA geen enkele
aansprakelijkheid als kabels of apparaten worden
vervangen door kabels of apparaten die niet uitdrukkelijk
door TARGA GmbH zijn goedgekeurd. De gebruiker is
als enige verantwoordelijk en aansprakelijk voor het
verhelpen van eventuele problemen die worden
veroorzaakt door een dergelijke ongeoorloofde wijziging
van dit apparaat of voor het vervangen van het
apparaat.
SilverCrest SBH 5.0 A1
82 - Nederlands
GEVAAR! Explosiegevaar!
Gooi de headset niet in het vuur, omdat de ingebouwde
batterij kan exploderen.
GEVAAR! Brandgevaar!
Dek de headset niet af terwijl deze wordt opgeladen.
Laad de headset niet op in laden, kasten, keukenkastjes
of houders waarin de lucht niet kan circuleren.
WAARSCHUWING! Denk aan het
volgende:
Stel de headset niet bloot aan directe warmtebronnen
(zoals radiatoren).
De temperatuur in een geparkeerd voertuig kan in de
zon oplopen tot meer dan 45 °C. Bewaar geen
gevoelige elektronische apparaten in uw voertuig.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 83
Stel de headset niet bloot aan direct zonlicht of fel
kunstlicht.
Vermijd contact met waternevel, druppelend water of
agressieve vloeistoffen en gebruik de headset nooit in
de buurt van water. Dompel met name de headset
nooit onder en plaats geen voorwerpen die vloeistoffen
bevatten, zoals dranken of vazen, op of in de buurt
van de headset.
Plaats geen open vuur (bijv. brandende kaarsen) op of
in de buurt van de headset.
Breng geen vreemde voorwerpen in de headset.
Plaats de headset nooit in de directe nabijheid van
magnetische velden (bijv. luidsprekers).
Stel de headset niet bloot aan grote
temperatuurschommelingen, aangezien dit kan leiden
tot condensvorming en kortsluiting. Als de headset toch
is blootgesteld aan sterke temperatuurschommelingen,
wacht u totdat deze de omgevingstemperatuur heeft
SilverCrest SBH 5.0 A1
84 - Nederlands
aangenomen voordat u de headset inschakelt
(ongeveer 2 uur).
Stel de headset niet bloot aan overmatige schokken en
trillingen.
Leg aangesloten kabels zo neer, dat ze geen
struikelgevaar opleveren. Er bestaat gevaar voor letsel.
Trek kabels altijd los aan de stekker en nooit aan de
kabel zelf. Plaats geen meubels of andere zware
voorwerpen op de kabels en zorg ervoor dat de
kabels niet geknikt worden, vooral bij de stekker en de
aansluitingen. Leg nooit een knoop in kabels en bind
ze niet samen met andere kabels.
GEVAAR! Persoonlijke veiligheid
Deze headset kan worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder, door personen met lichamelijke, zintuiglijke
of verstandelijke beperkingen of door personen met
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 85
weinig kennis of ervaring, mits er toezicht op wordt
gehouden of ze instructies hebben gekregen over het
juiste gebruik van de headset en de bijhorende risico's
begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met de headset.
Het product mag niet worden gereinigd of onderhouden
door kinderen die niet onder toezicht staan. Houd het
verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen.
Verstikkingsgevaar!
W
AARSCHUWING!
Onderhoud/reparaties
Reparatie is vereist als de headset op welke wijze dan
ook is beschadigd, bijvoorbeeld als de behuizing is
beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in de headset
zijn terechtgekomen of als de headset is blootgesteld aan
regen of vocht. Reparatie is ook vereist als het product
SilverCrest SBH 5.0 A1
86 - Nederlands
niet correct werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat de
headset rook of vreemde geluiden of geuren produceert,
schakelt u de headset direct uit. Verwijder eventuele
oplaadkabels, indien aangesloten. In dat geval mag u de
headset pas gebruiken nadat deze is nagekeken door
een bevoegd onderhoudstechnicus. Elke reparatie moet
worden uitgevoerd door een bevoegd
onderhoudstechnicus. Probeer de behuizing van de
headset niet te openen omdat daarmee de garantie komt
te vervallen.
Wees voorzichtig bij het gebruik van de
headset. Langdurig luisteren naar audio op
een hoog volume kan uw gehoor
beschadigen. Stel het volume op het
minimum in voordat u de headset gebruikt.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 87
6. Overzicht
Deze gebruikershandleiding heeft een uitvouwbare
omslag. Vouw de omslag uit zodat u de informatie over
de knoppen op elk moment kunt raadplegen.
1 Oorhaak 5 Volume verhogen
2 Led 6 Microfoon
3 Multifunctionele knop 7 Oorstuk
4 Volume verlagen 8 Micro-USB-oplaadpoort
SilverCrest SBH 5.0 A1
88 - Nederlands
7. Aan de slag
7.1 De batterij opladen
Laad de batterij als volgt op vóór het eerste gebruik of als
de ingebouwde batterij leeg is:
Sluit de USB-oplaadkabel (F) aan op de Micro-USB-
oplaadpoort (8) en op een vrije USB-poort van uw
computer (die ingeschakeld moet zijn) of een USB-
voedingsadapter (niet meegeleverd).
De led (2) brandt oranje terwijl de batterij wordt
opgeladen. Wanneer de batterij volledig is opgeladen,
gaat de led (2) groen branden.
Dek de headset tijdens het opladen niet af, omdat dit kan
leiden tot oververhitting.
Een knipperende oranje led (2) geeft aan dat de batterij
bijna leeg is.
7.2 De headset in-/uitschakelen
Schakel de headset in door de multifunctionele knop (3)
ongeveer 2 seconden ingedrukt te houden.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 89
Er klinkt een reeks piepjes, en de headset zegt:
Bezig
met aanzetten
.
De led (2) knippert wit om aan te geven dat de headset
aan het scannen is naar het laatst aangesloten
Bluetooth
®
-apparaat.
Als een bekend apparaat wordt gevonden, zegt de
headset:
Verbonden
.
Als de headset nog niet is gekoppeld aan een mobiele
telefoon, is dit het eerste wat u moet doen. In het
volgende hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u uw mobiele
telefoon kunt koppelen.
Druk op de multifunctionele knop (3) en houd deze circa
3 seconden ingedrukt om de headset uit te schakelen. De
headset zegt:
Bezig met uitzetten
.
Als een bestaande verbinding ook wordt verbroken
tijdens het uitschakelen, zegt de headset ook:
Verbinding verbroken
.
SilverCrest SBH 5.0 A1
90 - Nederlands
De led (2) brandt kort oranje wanneer de headset wordt
uitgeschakeld.
7.3 De headset koppelen aan een
mobiele telefoon
Ga als volgt te werk om de headset te koppelen aan uw
mobiele telefoon:
Schakel de headset uit.
Druk op de multifunctionele knop (3) en houd deze
circa 6 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te
starten. Er klinken twee korte piepjes.
De led (2) knippert snel wit. De headset staat nu
ongeveer 5 minuten in de scanmodus. Gedurende
deze tijd kunt u een compatibele mobiele telefoon aan
de headset koppelen met behulp van de Bluetooth
®
-
functie. Begin hiervoor met het scannen van Bluetooth
®
-
apparaten.
Koppel nu uw mobiele telefoon via Bluetooth
®
aan de
headset. Volg de instructies op de mobiele telefoon.
Selecteer 'SBH 5.0 A1' in de lijst met gevonden
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 91
apparaten en breng de verbinding tot stand. Zodra de
verbinding tot stand is gebracht, volgen er twee korte
pieptonen en zegt de headset:
Verbonden
.
Als u wordt gevraagd een pincode in te voeren, typt u
'0000'.
Tijdens het aansluiten van een apparaat knippert de led
(2) ongeveer om de 10 seconden kort wit.
Als de verbinding met de mobiele telefoon wordt
verbroken, knippert de led (2) ongeveer om de 5
seconden wit.
Breng de mobiele telefoon weer binnen het bereik van de
headset of schakel deze in om de verbinding met de
headset automatisch te herstellen. Bij sommige mobiele
modellen moet u de herverbinding vanaf uw telefoon tot
stand brengen. Er kan slechts één mobiele telefoon
tegelijkertijd actief met de headset worden verbonden.
Als u een andere mobiele telefoon op de headset wilt
aansluiten, herhaalt u het koppelingsproces zoals
hierboven beschreven.
SilverCrest SBH 5.0 A1
92 - Nederlands
7.4 De taal wijzigen
U kunt de taal van de dingen die de headset zegt,
veranderen. Ga hiervoor als volgt te werk:
Schakel de headset uit.
Druk op de multifunctionele knop (3) en houd deze
circa 6 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te
starten.
Druk op de knop Volume verhogen (5) om door de
talen te bladeren.
U kunt kiezen uit de volgende talen:
1
Engels
2
Frans
3
Nederlands
4
Duits
Denk eraan dat de talen in een cyclisch menu worden
geselecteerd en alleen met de knop Volume verhogen (5)
kunnen worden gewijzigd. U kunt niet teruggaan door op
de knop Volume verlagen (4) te drukken.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 93
De headset zegt de gekozen taal.
Schakel de headset uit.
U kunt de headset nu gebruiken in de taal die u hebt
gekozen.
7.5 De headset gebruiken
U kunt de headset comfortabel aan uw linker- of
rechteroor dragen met behulp van de verstelbare
oorhaak (A).
SilverCrest SBH 5.0 A1
94 - Nederlands
7.6 De oordopjes vervangen
Het oordopje - medium (B) is standaard op de headset
gemonteerd. Als het oordopje niet goed past, kunt u het
vervangen. Ga hiervoor als volgt te werk:
Verwijder de oordopjes met uw vingers voorzichtig van
het oorstuk (7).
Selecteer het gewenste oordopje, klein (D) of groot (E)
en druk het op het oorstuk (7) tot het in de uitsparing
glijdt.
7.7 Een gesprek aannemen/beëindigen
Druk kort op de multifunctionele knop (3) om een gesprek
aan te nemen. De headset signaleert een inkomend
gesprek, zelfs wanneer uw mobiele telefoon op stil is
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 95
ingesteld. Voor het beëindigen van een telefoongesprek
drukt u nogmaals kort op de multifunctionele knop(3). Er
klinkt een korte pieptoon ter bevestiging.
7.8 Een gesprek weigeren
Als u een inkomend gesprek wilt weigeren, drukt u
gedurende ca. twee seconden op de multifunctionele
knop (3) tot er een pieptoon klinkt. Zodra u de pieptoon
hoort, laat u de multifunctionele knop (3) los, anders
wordt de headset uitgeschakeld.
7.9 Nummer herhalen
Druk tweemaal op de multifunctionele knop (3) om het
laatst gekozen nummer van uw mobiele telefoon opnieuw
te kiezen.
7.10 Het volume aanpassen
U kunt het volume van de headset aanpassen met de
knoppen Volume verlagen (4) en Volume verhogen (5).
Druk kort op de betreffende knop. U kunt de instelling
ook aanpassen vanaf uw mobiele telefoon. Lees de
bedieningsinstructies van uw mobiele telefoon.
SilverCrest SBH 5.0 A1
96 - Nederlands
7.11 Muziek afspelen
Tijdens het afspelen van muziek kunt u als volgt op de
knoppen drukken:
Knop/actie Functie
De multifunctionele knop
(3) snel indrukken
A
fspelen/pauze
De knop Volume verlagen
(4) lang indrukken
Naar het vorige
nummer
De knop Volume verhogen
(5) lang indrukken
Naar het volgende
nummer
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 97
8. Reinigen
U reinigt de headset met een licht bevochtigde doek.
Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen die het
plastic kunnen beschadigen. Zorg ervoor dat er geen
vloeistoffen in de behuizing terechtkomen.
Verwijder het oordopje om het te reinigen. Reinig het
oordopje onder stromend water. Droog het oordopje
vervolgens zorgvuldig af. Plaats de oordopjes weer terug
op de oordopjes (7) als ze helemaal droog zijn.
9. Opslag indien niet in gebruik
Als u de headset langere tijd niet gebruikt, moet u de
batterij regelmatig opladen. Hierdoor blijven de
prestaties van de batterij behouden. Houd de headset en
de accessoires schoon en bewaar ze op een schone,
droge en koele plaats.
SilverCrest SBH 5.0 A1
98 - Nederlands
10. Milieuregelgeving en informatie over
afvalverwerking
Dit product is voorzien van het symbool van
een doorgestreepte afvalbak. Dit betekent dat
het onderworpen is aan de Europese richtlijn
2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische
apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk
afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden
ingeleverd. Neem voor meer informatie contact op met
de plaatselijke overheid, de afvalverwerkingsinstantie of
de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
De ingebouwde oplaadbare accu kan niet
worden verwijderd om te worden
weggegooid.
Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een
milieuvriendelijke manier. De kartonnen
verpakking kan voor recycling naar de
oudpapierbak of een openbaar inzamelpunt
worden gebracht. Folie of plastic in de
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 99
verpakking moet worden ingeleverd via een
daarvoor bestemde inzamelmethode.
Let bij het verwijderen van het
verpakkingsmateriaal op de aangebrachte
merktekens; op het etiket staan de afkortingen
(a) en (b) met de volgende betekenis:
1-7: kunststof / 20-22: papier en karton / 80-98:
samengestelde materialen.
11. Conformiteit
Dit apparaat voldoet aan de basis- en andere
relevante vereisten van de
radioapparatuurrichtlijn 2014/53/EU en de RoHS-
richtlijn 2011/65/EU.
De volledige Europese conformiteitsverklaring is te
downloaden via deze link:
www.targa.de/downloads/conformity/313582.pdf
SilverCrest SBH 5.0 A1
100 - Nederlands
12. Problemen oplossen
De headset gaat niet aan
Laad de batterij op.
De headset wordt niet opgeladen
Als u een oplader (bijv. een USB-powerbank) met
automatische uitschakeling gebruikt, kan het zijn dat
de headset niet worden opgeladen, omdat de
laadstroom zo laag is. Laad de headset op via een
USB-poort van uw computer (die ingeschakeld moet
zijn) of een USB-lichtnetadapter.
Geen audio via Bluetooth
®
-verbinding
Schakel de headset in.
Probeer de headset opnieuw te koppelen aan uw
mobiele telefoon.
Geen Bluetooth
®
-verbinding tot stand
gebracht
Controleer of de Bluetooth
®
-functionaliteit is
ingeschakeld op de mobiele telefoon.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 101
De afstand tussen de headset en de mobiele telefoon
is te groot, leg ze dichter bij elkaar.
Niet alle beschreven functies werken
Alle beschreven functies zijn afhankelijk van de
functionaliteit van de gebruikte mobiele telefoon.
13. Garantie- en servicegegevens
Garantie van TARGA GmbH
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum
van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs
van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in
gebruik neemt de bijbehorende documentatie door.
Mocht er een probleem optreden dat op deze manier
niet kan worden opgelost, neem dan contact op met
onze hotline. Houdt u bij elke navraag het artikelnummer
of indien beschikbaar het serienummer bij de hand. In het
geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal
onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het
SilverCrest SBH 5.0 A1
102 - Nederlands
probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze
wordt opgelost. Binnen de garantie wordt het product bij
materiaal- of fabricagefouten – naar ons goeddunken –
gratis gerepareerd of vervangen. Met de reparatie of
vervanging van het product begint geen nieuwe
garantietermijn. Verbruiksmateriaal zoals batterijen,
accu's en lampen vallen buiten de garantie.
Uw wettelijke rechten jegens de verkoper worden door
deze garantie niet aangetast of beperkt.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Nederlands - 103
Service
Telefoon: 0900 0400 223
E-Mail: targa@lidl.nl
Telefoon: 070 270 171
E-Mail: targa@lidl.be
Telefoon: +32 70 270 171
E-Mail: targa@lidl.be
IAN: 313582
Fabrikant
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DUITSLAND
SilverCrest SBH 5.0 A1
104 - Deutsch
Inhalt
1. Warenzeichen ........................................ 107
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........ 107
3. Lieferumfang .......................................... 108
4. Technische Daten .................................... 110
5. Sicherheitshinweise ................................ 111
6. Übersicht ................................................ 119
7. Inbetriebnahme ...................................... 120
7.1 Akku aufladen ...................................................... 120
7.2 Headset ein-/ausschalten ................................... 121
7.3 Headset mit Mobiltelefon verbinden .................. 122
7.4 Sprache ändern ................................................... 124
7.5 Headset verwenden ............................................ 125
7.6 Ohrpassstück auswechseln ................................. 126
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 105
7.7 Anruf annehmen / beenden ............................... 126
7.8 Anruf abweisen .................................................... 127
7.9 Wahlwiederholung .............................................. 127
7.10 Lautstärke anpassen .......................................... 127
7.11 Musikwiedergabe .............................................. 128
8. Reinigung ................................................ 129
9. Lagerung bei Nichtbenutzung ................. 129
10. Umwelthinweise und
Entsorgungsangaben ............................ 130
11. Konformitätsvermerke ......................... 131
12. Fehlerbehebung .................................... 132
13. Hinweise zu Garantie und
Serviceabwicklung ............................... 133
SilverCrest SBH 5.0 A1
106 - Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des SilverCrest SBH 5.0 A1 Bluetooth
®
Headset, im Folgenden als Headset bezeichnet, haben
Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem
Headset vertraut und lesen Sie diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie
vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das
Headset nur, wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Headsets an Dritte ebenfalls mit aus. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 107
1. Warenzeichen
Die Bluetooth
®
Wortmarke und Logos sind eingetragene
Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest
Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen
durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest
Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind
Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber.
USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen
bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Eigentümer sein.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Headset ist ein Gerät der Informationselektronik
und ermöglicht das Telefonieren mit einem kompatiblen
Mobiltelefon ohne dieses in die Hand nehmen zu müssen.
Die Bedienung erfolgt über eine Multifunktionstaste.
SilverCrest SBH 5.0 A1
108 - Deutsch
Durch den variablen Tragebügel können Sie das Headset
mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder
rechten Ohr verwenden. Das Headset darf nur zu
privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen
Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das
Headset nicht in tropischen Klimaregionen genutzt
werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Headsets
und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist
jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze
des Einsatzlandes.
3. Lieferumfang
Nehmen Sie das Headset und alle Zubehörteile aus der
Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien
und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und
unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder
beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den
Hersteller.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 109
A Tragebügel (1 x montiert, 1 x Ersatz)
B Ohrpassstück – mittel (montiert)
C SilverCrest Bluetooth
®
Headset SBH 5.0 A1
D Ohrpassstück – klein
E Ohrpassstück – groß
F USB-Ladekabel
G Diese Anleitung (Symbolbild)
SilverCrest SBH 5.0 A1
110 - Deutsch
4. Technische Daten
Abmessungen
(B x H x T)
ca. 50 x 22 x 18 mm
(ohne Tragebügel)
Gewicht ca. 8 g (inkl. Tragebügel)
Betriebsspannung 5 V
Stromaufnahme max. 300 mA über USB
Akku Lithium-Polymer 85 mAh
Sprechzeit bis 6 Stunden
Standby-Zeit bis 140 Stunden
Bluetooth
®
V5.0
Sendeleistung max. 10 dBm
Sendefrequenz 2,402 - 2,480 GHz
Bluetooth
®
Reichweite bis zu 10 Meter
Profilunterstützung HSP, HFP, A2DP , AVRCP
Lagertemperatur -20 °C bis +45 °C
Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C
Luftfeuchte (rel. Feuchte) max. 85 %
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs
können ohne Ankündigung erfolgen.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 111
5. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Headsets lesen Sie bitte
die folgenden Anweisungen genau durch und beachten
Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang
mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie
diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Wenn Sie das Headset verkaufen oder weitergeben,
händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Erklärung zu den in dieser Anleitung
verwendeten Symbolen und
Signalworten
GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit
dem Hinweis „Gefahr“ kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie
nicht verhindert wird, zu schweren
Verletzungen oder sogar zum Tod führen
kann.
SilverCrest SBH 5.0 A1
112 - Deutsch
WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung
mit dem Hinweis „Warnung“ kennzeichnet
wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb
des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.
Gleichspannung
GEFAHR! Funkschnittstelle
Schalten Sie das Headset aus, wenn Sie sich in einem
Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal
oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems
befinden. Die übertragenen Funkwellen können
empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen.
Halten Sie das Headset mindestens 20cm von einem
Herzschrittmacher bzw. einem implantierten Defibrillator
fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des
Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt
werden können. Die übertragenen Funkwellen können
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 113
Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie
das Headset nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in
die Nähe entflammbarer Gase oder in eine
explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da
die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein
Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist
abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei
Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch
unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die
TARGA GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen
verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an
diesem Gerät verursacht wurden. TARGA übernimmt
ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den
Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht
von der TARGA GmbH angegeben wurden. Für die
Behebung von Störungen, die durch eine derartige
unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den
Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der
Benutzer verantwortlich.
SilverCrest SBH 5.0 A1
114 - Deutsch
GEFAHR! Explosionsgefahr!
Das Headset darf nicht ins Feuer geworfen werden, da
der eingebaute Akku explodieren kann.
GEFAHR! Brandgefahr!
Decken Sie das Headset während des Aufladens nicht
ab. Laden Sie das Headset nicht innerhalb von
Schubladen, Schränken oder Behältnissen, in denen die
Umgebungsluft nicht zirkulieren kann.
WARNUNG! Achten Sie darauf, dass:
keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das
Headset wirken.
im Inneren eines in der Sonne geparkten Fahrzeuges
Temperaturen von deutlich über +45 °C erreicht
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 115
werden können. Lagern Sie empfindliche
Elektronikgeräte außerhalb Ihres Fahrzeuges.
kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das
Headset trifft.
der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und
aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das
Headset nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird.
Insbesondere darf das Headset niemals untergetaucht
werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Behälter, z.B. Vasen oder Getränke auf oder
neben das Headset.
keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen)
auf oder neben dem Headset stehen.
keine Fremdkörper eindringen.
das Headset nicht in unmittelbarer Nähe von
Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht.
das Headset keinen übermäßigen Temperatur-
schwankungen ausgesetzt wird, da sonst
Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen
Kurzschlüssen führen kann; wurde das Headset jedoch
starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten
SilverCrest SBH 5.0 A1
116 - Deutsch
Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das
Headset die Umgebungstemperatur angenommen hat.
das Headset keinen übermäßigen Erschütterungen und
Vibrationen ausgesetzt wird.
angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass
niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es
besteht Verletzungsgefahr.
Kabel immer am Stecker angefasst werden und nicht
am Kabel selbst gezogen wird. Stellen Sie weder
Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf
Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt
werden, insbesondere am Stecker und an den
Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Knoten
in ein Kabel und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln zusammen.
GEFAHR! Personensicherheit
Dieses Headset kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 117
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Headsets unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Headset spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. Halten Sie auch die
Verpackungsfolien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
W
ARNUNG! Wartung
Reparatur
Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Headset
beschädigt wurde, z.B. das Gerätegehäuse beschädigt
ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes
gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit
SilverCrest SBH 5.0 A1
118 - Deutsch
ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch
erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder
heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung,
ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen,
schalten Sie das Headset sofort aus. Trennen Sie
ebenfalls ein angeschlossenes Ladekabel. In diesen
Fällen darf das Headset nicht weiter verwendet werden,
bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann
durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten
nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Headsets zu
öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.
Vorsicht beim Verwenden des Headsets.
Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann
zu Hörschäden des Benutzers führen.
Bevor Sie das Headset verwenden, stellen
Sie die Lautstärke auf Minimum.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 119
6. Übersicht
Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem
ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die
Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer
vor Augen haben.
1 Tragebügel 5 Lautstärke erhöhen
2 LED 6 Mikrofon
3 Multifunktionstaste 7 Ohrstück
4 Lautstärke verringern 8 Mikro-USB Ladeanschluss
SilverCrest SBH 5.0 A1
120 - Deutsch
7. Inbetriebnahme
7.1 Akku aufladen
Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute
Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf:
Schließen Sie das USB-Ladekabel (F) an den Mikro-
USB Ladeanschluss (8) und an einen freien USB-
Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines
USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.
Die LED (2) leuchtet während der Akku geladen wird
orange. Sobald der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet
die LED (2) grün.
Das Headset darf während des Ladevorgangs nicht
abgedeckt werden, da es sich hierbei erwärmen kann.
Ein schwacher Akku wird durch das Blinken der
orangenen LED (2) angezeigt.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 121
7.2 Headset ein-/ausschalten
Schalten Sie das Headset ein, indem Sie die
Multifunktionstaste (3) ca. 2 Sekunden drücken.
Es ertönt eine Tonfolge und die Ansage:
Einschalten
Die LED (2) blinkt weiß und zeigt damit an, dass das
zuletzt verbundene Bluetooth
®
Gerät gesucht wird.
Wenn ein bekanntes Gerät gefunden wurde, ertönt die
Ansage:
Verbunden
Wurde das Headset mit noch keinem Mobiltelefon
verbunden, muss dieses als erstes durchgeführt werden.
Beachten Sie zum Verbinden Ihres Mobiltelefons das
nächste Kapitel.
Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 3 Sekunden,
um das Headset auszuschalten. Es ertönt die Ansage:
Ausschalten
Falls beim Ausschaltvorgang eine bestehende Verbindung
getrennt wird, ertönt zusätzlich die Ansage:
Verbindung getrennt
SilverCrest SBH 5.0 A1
122 - Deutsch
Die LED (2) leuchtet kurz orange auf, wenn das Headset
ausgeschaltet wird.
7.3 Headset mit Mobiltelefon verbinden
Gehen Sie wie folgt vor, um das Headset mit Ihrem
Mobiltelefon zu verbinden:
Schalten Sie das Headset aus.
Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 6 Sekunden,
um den Pairing-Modus zu starten. Es ertönen zwei
kurze Signaltöne.
Die LED (2) blinkt nun schnell weiß. Das Headset
befindet sich jetzt für ca. 5 Minuten im Such-Modus. In
dieser Zeit können Sie ein kompatibles Mobiltelefon
über die Bluetooth
®
Funktion mit dem Headset
verbinden. Starten Sie hierzu die Suche nach
Bluetooth
®
-Geräten.
Verbinden Sie nun Ihr Mobiltelefon per Bluetooth
®
mit
dem Headset. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres
Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte
wählen Sie das Gerät „SBH 5.0 A1“ aus und stellen
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 123
die Verbindung her. Nach erfolgreicher
Verbindungsherstellung ertönen zwei kurze Signaltöne
und die Ansage:
Verbunden
Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie
„0000“ ein.
Bei bestehender Verbindung blinkt die LED (2) ca. alle 10
Sekunden einmal kurz weiß auf.
Wird die Verbindung zum Mobiltelefon unterbrochen,
blinkt die LED (2) ca. alle 5 Sekunden einmal weiß.
Bringen Sie das Mobiltelefon wieder in die Reichweite
des Headsets bzw. schalten Sie es ein, um die
Verbindung zum Headset automatisch wieder
herzustellen. Bei manchen Handymodellen müssen Sie
den erneuten Verbindungsaufbau über Ihr Mobiltelefon
initiieren. Es kann jeweils nur ein Mobiltelefon mit dem
Headset aktiv verbunden werden.
Wenn Sie ein anderes Mobiltelefon mit dem Headset
verbinden möchten, müssen Sie das Pairing, wie zuvor
beschrieben, wiederholen.
SilverCrest SBH 5.0 A1
124 - Deutsch
7.4 Sprache ändern
Sie können die Sprache der Ansagen des Headsets
anpassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Schalten Sie das Headset aus.
Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 6 Sekunden,
um den Pairing-Modus zu starten.
Drücken Sie die Taste Lautstärke erhöhen (5), um die
Sprachen durchzuschalten.
Folgende Sprachen können Sie wählen:
1
englisch
2
französisch
3
niederländisch
4
deutsch
Bitte beachten Sie dass, die Auswahl der Sprachen in
einem Durchlaufmenü erfolgt und nur mit der Taste
Lautstärke erhöhen (5) verändert werden kann. Ein Schritt
zurück mit der Taste Lautstärke verringern (4) ist nicht
möglich.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 125
Die gewählte Sprache wird angesagt.
Schalten Sie das Headset aus.
Sie können das Headset jetzt mit der ausgewählten
Sprache verwenden.
7.5 Headset verwenden
Sie können das Headset durch den variablen Tragebügel
(A) mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder
rechten Ohr verwenden.
SilverCrest SBH 5.0 A1
126 - Deutsch
7.6 Ohrpassstück auswechseln
Das Headset ist im Auslieferungszustand mit dem
Ohrpassstück – mittel (B) versehen. Wenn das
Ohrpassstück nicht richtig passt, tauschen Sie diese aus.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Ziehen Sie das Ohrpassstück vorsichtig mit den Fingern
vom Ohrstück (7) ab.
Wählen Sie das passende Ohrpassstück, klein (D)
bzw. groß (E), aus und schieben Sie dieses auf das
Ohrstück (7), bis dieses in die Vertiefung rutscht.
7.7 Anruf annehmen / beenden
Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste (3), um einen
Anruf anzunehmen. Ein eingehender Anruf wird über das
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 127
Headset signalisiert, auch wenn Ihr Mobiltelefon stumm
geschaltet ist. Zum Beenden eines Telefongesprächs
drücken Sie die Multifunktionstaste (3) erneut kurz. Als
Bestätigung erfolgt jeweils ein kurzer Signalton.
7.8 Anruf abweisen
Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie
die Multifunktionstaste (3) für ca. zwei Sekunden, bis ein
Signalton ertönt. Lassen Sie die Multifunktionstaste (3)
unmittelbar nach dem Signalton los, da sich das Headset
sonst ausschaltet.
7.9 Wahlwiederholung
Drücken Sie zwei Mal die Multifunktionstaste (3), um die
Nummer erneut zu wählen, die zuletzt von Ihrem
Mobiltelefon angerufen wurde.
7.10 Lautstärke anpassen
Die Lautstärke des Headsets können Sie über die Tasten
Lautstärke verringern (4) und Lautstärke erhöhen (5)
anpassen. Hierzu muss die jeweilige Taste kurz gedrückt
werden. Alternativ erfolgt die Einstellung über Ihr
SilverCrest SBH 5.0 A1
128 - Deutsch
Mobiltelefon. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres
Mobiltelefons.
7.11 Musikwiedergabe
Während der Musikwiedergabe bewirkt das Drücken
folgender Tasten nachfolgende Funktionen:
Taste / Aktion Funktion
Multifunktionstaste (3)
kurz drücken
Play/Pause
Langes Drücken der Taste
Lautstärke verringern (4)
Titelsprung zurück
Langes Drücken der Taste
Lautstärke erhöhen (5)
Titelsprung vorwärts
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 129
8. Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Headsets ein leicht
angefeuchtetes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder
Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass
keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können.
Um das Ohrpassstück zu reinigen, nehmen Sie diese ab.
Reinigen Sie das Ohrpassstück unter fließendem Wasser.
Trocknen Sie das Ohrpassstück gut ab. Setzen Sie das
Ohrpassstück erst wieder auf das Ohrstück (7), wenn es
vollständig trocken ist.
9. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Headset für ngere Zeit nicht benutzen,
sollten Sie den Akku in regelmäßigen Abständen
nachladen. Dadurch erhalten Sie die Leistungsfähigkeit
des Akkus. Bewahren Sie das Headset und das Zubehör
gereinigt an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort
auf.
SilverCrest SBH 5.0 A1
130 - Deutsch
10. Umwelthinweise und
Entsorgungsangaben
Auf dem Produkt ist das Symbol eines
durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es
unterliegt damit der europäischen Richtlinie
2012/19/EU. Alle Elektro- und
Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung
nicht entnehmbar.
Führen Sie auch die Verpackung einer
umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen
können bei Altpapiersammlungen oder an
öffentlichen Sammelplätzen zur Wieder-
verwertung abgegeben werden. Folien und
Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 131
örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt
und umweltgerecht entsorgt.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung,
diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a)
und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
11. Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften
der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der RoHS-Richtlinie
2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter
folgendem Link heruntergeladen werden:
www.targa.de/downloads/conformity/313582.pdf
SilverCrest SBH 5.0 A1
132 - Deutsch
12. Fehlerbehebung
Das Headset lässt sich nicht einschalten
Laden Sie den Akku auf.
Das Headset lässt sich nicht laden
Bei Verwendung eines Ladegerätes (z. B. USB-
Powerbank) mit Ladeabschaltautomatik, kann das
Headset aufgrund des geringen Ladestroms nicht
geladen werden. Laden Sie das Headset an einem
USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder
eines USB-Netzteils auf.
Kein Tonsignal bei Bluetooth
®
Verbindung
Schalten Sie das Headset ein.
Versuchen Sie, das Headset erneut mit Ihrem
Mobiltelefon zu verbinden.
Bluetooth
®
Verbindung wird nicht hergestellt
Prüfen Sie, ob die Bluetooth
®
Funktion des
Mobiltelefons eingeschaltet ist.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 133
Der Abstand zwischen Headset und Mobiltelefon ist
zu groß, verringern Sie diesen.
Es funktionieren nicht alle beschriebenen
Funktionen
Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom
Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons.
13. Hinweise zu Garantie und
Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon
als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor
Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte
Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem
kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden
kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten
Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn
SilverCrest SBH 5.0 A1
134 - Deutsch
vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass
eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch
unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein
weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird
das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach
unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit
Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie
Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber
dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und
werden durch diese nicht eingeschränkt.
SilverCrest SBH 5.0 A1
Deutsch - 135
Service
Telefon: 0800 5435111
Telefon: 0820 201222
E-Mail: targa@lidl.at
Telefon: 0842 665 566
E-Mail: targa@lidl.ch
IAN: 313582
Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DEUTSCHLAND

Documenttranscriptie

English ................................................... 2 Français ............................................... 34 Nederlands .......................................... 72 Deutsch .............................................. 104 V 1.5 SilverCrest SBH 5.0 A1 Contents 1. Trademarks ................................................ 5 2. Intended use ............................................... 5 3. Package contents ....................................... 6 4. Technical specifications ............................... 8 5. Safety instructions ...................................... 9 6. Overview ................................................. 17 7. Getting started ......................................... 18 7.1 Charging the battery .............................................. 18 7.2 Powering the headset on/off ................................. 19 7.3 Pairing the headset with a mobile phone ............. 20 7.4 Changing the language ......................................... 22 7.5 Using the headset ................................................... 23 7.6 Replacing the ear pad............................................ 24 2 - English SilverCrest SBH 5.0 A1 7.7 Accepting / ending calls ........................................24 7.8 Rejecting a call ........................................................25 7.9 Redialling .................................................................25 7.10 Adjusting the volume ............................................25 7.11 Playing music ........................................................26 8. Cleaning .................................................... 27 9. Storage when not in use ........................... 27 10. Environmental regulations and disposal information ............................................. 28 11. Conformity notes .................................... 29 12. Troubleshooting ...................................... 30 13. Warranty and service information .......... 31 English - 3 SilverCrest SBH 5.0 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SBH 5.0 A1 Bluetooth® headset, hereinafter referred to as the headset, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the headset works and read these operating instructions through carefully. Be careful to follow the safety instructions and only use the headset as described in the operating instructions and for the applications given. Keep these operating instructions in a safe place. If you pass the headset on to someone else, make sure to give them all the relevant documents with it. The User’s Manual forms part of this product. 4 - English SilverCrest SBH 5.0 A1 1. Trademarks The Bluetooth® wording and its logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH is using these marks under license. The SilverCrest trademark and the SilverCrest brand are the property of their respective owners. USB is a registered trademark. Other names and products may be the trademarks or registered trademarks of their respective owners. 2. Intended use This headset is an information technology device which allows you to make telephone calls using a compatible mobile phone without having to handle it. It is operated using a multi-function button. The adjustable ear hook allows you to wear the headset comfortably on the left or right ear. The headset may only be used for private English - 5 SilverCrest SBH 5.0 A1 purposes, not for industrial or commercial ones. The headset is also not suitable for use in tropical climates. The manufacturer is not liable for any damage or interference caused by unauthorised modifications to the headset. Observe the regulations and laws in the country of use. 3. Package contents Remove the headset and all accessories from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts are complete and undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. 6 - English SilverCrest SBH 5.0 A1 A B C D E F G Ear hook (1 x fitted, 1 x replacement) Ear pad - medium (fitted) SilverCrest Bluetooth® Headset SBH 5.0 A1 Ear pad – small Ear pad – large USB charger cable These operating instructions (line-art illustration) English - 7 SilverCrest SBH 5.0 A1 4. Technical specifications Dimensions (W x H x D) Weight Operating voltage Electricity consumption Battery Talk time Standby time Bluetooth® Transmission power Transmission frequency Bluetooth® range Supported profiles Storage temperature Operating temperature Air humidity (rel. humidity) 8 - English approx. 50 x 22 x 18 mm (without ear hook) approx. 8 g (inc. ear hook) 5V max. 300 mA via USB Lithium polymer 85 mAh up to 6 hours up to 140 hours V5.0 max. 10 dBm 2.402 - 2.480 GHz up to 10 metres HSP, HFP, A2DP , AVRCP -20 °C to +45 °C +5 °C to +35 °C Max. 85 % SilverCrest SBH 5.0 A1 The technical data and design may be changed without prior notice. 5. Safety instructions Before using this headset for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell the headset or pass it on, always include these instructions. Explanation of the symbols and signal words used in these instructions DANGER! This symbol and the word “Danger” alert you to a potentially dangerous situation. Ignoring it can lead to severe injury or even death. English - 9 SilverCrest SBH 5.0 A1 WARNING! This symbol and the word “Warning” denote important information required for the safe operation of the product and for the safety of its users. Direct current DANGER! RF interface Turn the headset off when on board an aircraft, in a hospital, in an operating theatre or in the vicinity of electronic medical equipment. The RF signals may interfere with the functionality of sensitive devices. Keep the headset at least 20 cm (8 inches) away from pacemakers or implanted defibrillators, as the RF signals could interfere with their functionality. The RF signals transmitted can interfere with hearing aids. If wireless mode is switched on, do not place the headset near flammable gases or in a potentially explosive area (e.g. a 10 - English SilverCrest SBH 5.0 A1 paint shop), as the RF signals transmitted could cause explosions or fire. The range of the radio frequency signals depends on environmental conditions. If data is transmitted via a wireless connection, it can also be received by unauthorised parties. TARGA GmbH is not liable for any interference caused to RF or TV signals derived from unauthorised modification to this device. Furthermore, TARGA does not assume any liability if cables or devices are replaced with those that have not been specifically approved by TARGA GmbH. The user is solely responsible and liable for remedying any faults caused by such unauthorised modification of this device or for replacing the device. DANGER! Risk of explosion! Do not throw the headset into a fire as the built-in battery could explode. English - 11 SilverCrest SBH 5.0 A1 DANGER! Risk of fire! Do not cover the headset while it is charging. Do not charge the headset inside drawers, cupboards or containers in which the air cannot circulate. WARNING! Please heed the following:  Do not expose the headset to direct heat sources (e.g. radiators).  The temperature inside a parked vehicle can exceed +45 °C in the sun. Do not store delicate electronic devices in your vehicle.  Do not expose the headset to direct sunlight or bright artificial light.  Avoid contact with spraying or dripping water or aggressive fluids and never operate the headset near water. In particular, never submerge the headset, do 12 - English SilverCrest SBH 5.0 A1        not place any items containing liquids, such as drinks or vases, on or near the headset. Do not place naked flames (e.g. burning candles) on or near the headset. Do not introduce foreign bodies into the headset. Never place the headset right next to magnetic fields (e.g. speakers). Do not subject the headset to major temperature fluctuations as this can cause condensation and shortcircuiting. If the headset has been exposed to strong temperature fluctuations, wait for it to reach the ambient temperature before switching it on (about 2 hours). Do not expose the headset to excessive shocks and vibrations. Lay any connected cables so they do not present a trip hazard. There is a danger of injury. Always disconnect cables using the plug and not by pulling on the cable itself. Do not place furniture or other heavy objects on the cables and make sure that the cables are not kinked, especially at the plug and English - 13 SilverCrest SBH 5.0 A1 sockets. Never tie knots in a cable and do not tie them to other cables. DANGER! Personal safety This headset may be used by children of 8 years or over or by persons with physical, sensory or mental impairments or those with no knowledge or experience providing they are supervised or they have been given instructions on the proper use of the headset and they understand the associated risks. Children must not play with the headset. The product must not be cleaned or maintained by unsupervised children. Keep the packaging materials out of the reach of children. Danger of suffocation! 14 - English SilverCrest SBH 5.0 A1 WARNING! Maintenance / Repairs Repairs are required if this headset has been damaged in any way, for example if the device housing is damaged, if liquids or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repairs are also necessary if the product is not working properly or has been dropped. If you notice any smoke, unusual noises or strange smells, power the headset off immediately. Disconnect any charging cables, if connected. If this occurs, the headset should not be used before it has been inspected by authorised service personnel. All repairs must be carried out by qualified service personnel. Do not attempt to open the housing of the headset, this will void your warranty. English - 15 SilverCrest SBH 5.0 A1 Be careful when using the headset. Listening to high-volume audio for long periods can damage your hearing. Before using the headset, set the volume to the minimum. 16 - English SilverCrest SBH 5.0 A1 6. Overview These operating instructions have a fold-out cover. Foldout the cover so you can refer to the relevant controls at any time. 1 Ear hook 5 Increase volume 2 LED 6 Microphone 3 Multi-function button 7 Earpiece 4 Reduce volume 8 Micro USB charging port English - 17 SilverCrest SBH 5.0 A1 7. Getting started 7.1 Charging the battery Before the first use or when the built-in battery is empty, charge it up as follows:  Connect the USB charging cable (F) to the Micro USB charging port (8) and to a free USB port on your computer (which must be switched on) or a USB power adapter (not supplied).  The LED (2) lights orange while the battery is charging. When the battery is fully charged, the LED (2) goes green. Do not cover the headset during the charging process, as this could cause it to overheat. A flashing orange LED (2) indicates that the battery is low. 18 - English SilverCrest SBH 5.0 A1 7.2 Powering the headset on/off Power the headset on by pressing and holding the multifunction button (3) for about 2 seconds. A sequence of beeps sounds, and the headset says: Powering on The LED (2) flashes white to indicate that the headset is scanning for the last Bluetooth® device connected. If a known device is found, the headset says: Connected If the headset has not yet been paired with a mobile phone, this is the first thing to do. The next chapter explains how to pair your mobile phone. Press and hold the multi-function button (3) for about 3 seconds to power the headset off. The headset says: Powering off If an existing connection is also disconnected during powering off, the headset also says: Disconnected English - 19 SilverCrest SBH 5.0 A1 The LED (2) goes orange briefly when the headset is powered off. 7.3 Pairing the headset with a mobile phone Proceed as follows to pair the headset with your mobile phone:  Power the headset off.  Press and hold the multi-function button (3) for approx. 6 seconds to start pairing mode. Two short beeps sound.  The LED (2) flashes quickly in white. The headset is now in scanning mode for about 5 minutes. In this time, you can pair a compatible mobile phone to the headset using the Bluetooth® function. To do this, start scanning for Bluetooth® devices.  Now pair your mobile phone to the headset via Bluetooth®. Follow the instructions on the mobile phone. From the list of devices found, select “SBH 5.0 20 - English SilverCrest SBH 5.0 A1 A1” and establish the connection. Once the connection has been established, there are two short beeps and the headset says: Connected  If you are prompted for a PIN, enter "0000". While a device is connected, the LED (2) flashes white briefly once about every 10 seconds. If the connection to the mobile phone is lost, the LED (2) flashes white once about every 5 seconds. Bring the mobile phone back into the range of the headset or power it on in order to automatically reestablish the connection to the headset. In some mobile models, you will need to initiate the re-connection from your phone. Only one mobile phone can be actively connected to the headset at the same time. If you wish to connect another mobile phone to the headset, repeat the pairing process as described above. English - 21 SilverCrest SBH 5.0 A1 7.4 Changing the language You can change the language of things the headset says. Proceed as follows:  Power the headset off.  Press and hold the multi-function button (3) for approx. 6 seconds to start pairing mode.  Press the Increase volume button (5) to toggle through the languages. You can choose between the following languages: 1 English 2 French 3 Dutch 4 German Please note that languages are selected in a cyclical menu and can only be changed using the Increase volume button (5). You cannot go backwards by pressing the Reduce volume button (4). 22 - English SilverCrest SBH 5.0 A1  The headset says the language selected.  Power the headset off.  You can now use the headset with the language you selected. 7.5 Using the headset You can use the headset comfortably on either your left or right ear using the adjustable ear hook (A). English - 23 SilverCrest SBH 5.0 A1 7.6 Replacing the ear pad The ear pad - medium (B) is fitted to the headset by default. If the ear pad does not fit correctly, you can replace it. Proceed as follows:  Carefully pull the ear pad off the earpiece (7) using your fingers.  Select the ear pad you want, either small (D) or large (E) and push it onto the earpiece (7) until it slips into the recess. 7.7 Accepting / ending calls Press the multi-function button (3) briefly to accept a call. The headset signals an incoming call even when your mobile phone is on silent. To end a telephone call, press 24 - English SilverCrest SBH 5.0 A1 the multi-function button (3) again briefly. There is a short beep as confirmation. 7.8 Rejecting a call In order to reject an incoming call, press the multi-function button (3) for approx. two seconds until a beep sounds. Once you hear the beep, release the multi-function button (3), as otherwise the headset will power off. 7.9 Redialling Press the multi-function button (3) twice to redial the last number dialled by your mobile phone. 7.10 Adjusting the volume You can adjust the volume of the headset using the Reduce volume (4) and Increase volume (5) buttons. Simply press the relevant button briefly. You can also adjust the setting from your mobile phone. Please read the operating instructions of your mobile phone. English - 25 SilverCrest SBH 5.0 A1 7.11 Playing music While you are playing music, you can press the buttons as follows: Button / Action Function Quick press of multifunction button (3) Play / Pause Long press of Reduce volume button (4) Skip back one track Long press of Increase volume button (5) Skip forward one track 26 - English SilverCrest SBH 5.0 A1 8. Cleaning To clean the headset, use a slightly damp cloth. Never use any solvents or cleaners that may damage the plastic. Make sure that no liquid gets into the housing. Remove the ear pad to clean it. Clean the ear pad under running water. Then dry the ear pad carefully. Once the ear pad is completely dry, put it back on the earpiece (7). 9. Storage when not in use If you do not use the headset for an extended period, you should recharge the battery at regular intervals. This preserves the performance of the battery. Keep the headset and its accessories clean and in a clean, dry, cool place. English - 27 SilverCrest SBH 5.0 A1 10. Environmental regulations and disposal information The product bears the symbol of a rubbish bin crossed out. This means it is subject to European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. For further information, contact your local government, disposal bodies or the shop where you bought the device. The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal. Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal. 28 - English SilverCrest SBH 5.0 A1 Please note the markings on the packaging material when disposing of it, it is labelled with abbreviations (a) and numbers (b), the meanings of which are as follows: 1–7: plastic / 20–22: paper and cardboard / 80-98: composite materials. 11. Conformity notes This device complies with the basic and other relevant requirements of RE Directive 2014/53/EU and the RoHs Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity is available for download from this link: www.targa.de/downloads/conformity/313582.pdf English - 29 SilverCrest SBH 5.0 A1 12. Troubleshooting The headset does not power on.  Recharge the battery. The headset will not charge  If you are using a charger (e.g. USB power bank) with automatic charging shut-off, the headset cannot be charged because the charge current is so low. Charge the headset from a USB port on your computer (which must be switched on) or a USB power adapter. No audio over Bluetooth® connection   Power the headset on. Try to pair the headset with your mobile phone again. No Bluetooth® connection is established  Check whether Bluetooth® functionality is enabled on the mobile phone. 30 - English SilverCrest SBH 5.0 A1  The distance between the headset and the mobile telephone is too great, move them closer. Not all of the functions described are working  All the functions described depend on the functionality of the mobile telephone used. 13. Warranty and service information Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the English - 31 SilverCrest SBH 5.0 A1 fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty. Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty. 32 - English SilverCrest SBH 5.0 A1 Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: [email protected] Phone: 1890 930 034 E-Mail: [email protected] Phone: 800 62230 E-Mail: [email protected] Phone: 8009 4409 E-Mail: [email protected] IAN: 313582 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest GERMANY English - 33 SilverCrest SBH 5.0 A1 Table des matières 1. Marques commerciales ............................. 37 2. Utilisation prévue ..................................... 37 3. Contenu de l'emballage ............................ 38 4. Spécifications techniques .......................... 40 5. Instructions de sécurité ............................. 41 6. Description de l'appareil ........................... 50 7. Mise en route............................................ 51 7.1 Recharge de la batterie.......................................... 51 7.2 Allumage/extinction de l'oreillette ........................ 52 7.3 Association de l'oreillette avec un téléphone portable .......................................................................... 53 7.4 Modification de la langue ..................................... 55 7.5 Utilisation de l'oreillette .......................................... 56 34 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 7.6 Remplacement du coussinet ...................................57 7.7 Répondre à des appels / raccrocher ....................57 7.8 Refuser un appel .....................................................58 7.9 Rappel......................................................................58 7.10 Réglage du volume ..............................................58 7.11 Lecture de musique ...............................................59 8. Nettoyage ................................................ 60 9. Stockage en cas de non-utilisation ............ 60 10. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut ............ 61 11. Avis de conformité .................................. 62 12. Résolution des problèmes ....................... 63 13. Informations relatives à la garantie et à l'assistance .............................................. 64 Français - 35 SilverCrest SBH 5.0 A1 Félicitations ! En achetant l'oreillette Bluetooth® SilverCrest SBH 5.0 A1, dénommée ci-après « l'oreillette », vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention. Veillez à respecter les consignes de sécurité et n’utilisez l'oreillette que de la manière décrite dans le manuel d’utilisation et pour les usages indiqués. Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous cédez l'oreillette à quelqu’un d’autre, veillez à lui remettre également tous les documents qui s’y rapportent. Le Manuel d’utilisation fait partie du produit. 36 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 1. Marques commerciales Le mot Bluetooth® et le logo correspondant sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH utilise ces marques sous licence. La marque commerciale SilverCrest et la marque SilverCrest appartiennent à leurs propriétaires respectifs. USB est une marque déposée. Les autres noms et produits peuvent être les marques commerciales ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. 2. Utilisation prévue Cette oreillette est un périphérique informatique qui vous permet de passer des appels téléphoniques avec un téléphone portable compatible sans devoir manipuler ce dernier. Son utilisation passe par une touche multifonctions. Le contour d'oreille ajustable vous permet Français - 37 SilverCrest SBH 5.0 A1 de porter l'oreillette de manière confortable à l'oreille gauche ou droite. L'oreillette est destinée à des usages exclusivement privés, et en aucun cas à des usages industriels ou commerciaux. L'oreillette ne doit pas être utilisée sous des climats tropicaux. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages ou interférences provoqués suite à des modifications non autorisées de l'oreillette. Veuillez respecter les réglementations et législations en vigueur dans le pays d’utilisation. 3. Contenu de l'emballage Retirez l'oreillette et tous les accessoires de l'emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que toutes les pièces sont complètes et intactes. Si un ou plusieurs composants manquent ou sont endommagés, veuillez contacter le fabricant. 38 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 A B C D E F G Contour d'oreille (1 installé, 1 de rechange) Coussinet - taille moyenne (installé) Oreillette Bluetooth® SilverCrest SBH 5.0 A1 Coussinet - petite taille Coussinet - grande taille Câble de charge USB Ce mode d’emploi (représenté par un dessin) Français - 39 SilverCrest SBH 5.0 A1 4. Spécifications techniques Dimensions (L x H x P) Poids Tension de fonctionnement Consommation électrique Batterie Autonomie en conversation Autonomie en veille Bluetooth® Puissance d'émission Fréquence de transmission Portée Bluetooth® Profils pris en charge Température de stockage 40 - Français environ 50 x 22 x 18 mm (sans contour d'oreille) environ 8 g (avec contour d'oreille) 5V 300 mA maxi par USB Lithium polymère 85 mAh jusqu'à 6 heures jusqu'à 140 heures V5.0 10 dBm maxi 2,402 - 2,480 GHz jusqu'à 10 mètres HSP, HFP, A2DP, AVRCP -20 °C à +45 °C SilverCrest SBH 5.0 A1 Température de fonctionnement +5 °C à +35 °C Humidité de l’air (relative) 85 % maxi Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 5. Instructions de sécurité Avant d’utiliser cette oreillette pour la première fois, veuillez lire attentivement les instructions qui vont suivre et tenir compte de tous les avertissements, même si vous avez l’habitude de manipuler des appareils électroniques. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous vendez ou cédez l'oreillette à quelqu'un d'autre, remettez-lui toujours ces instructions. Français - 41 SilverCrest SBH 5.0 A1 Explication des symboles et des mots d'avertissement utilisés dans ces instructions DANGER ! Ce symbole et le mot « Danger » vous informent de la présence d'une situation potentiellement dangereuse. Si vous n'en tenez pas compte, vous vous exposez à des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT ! Ce symbole et le mot « Avertissement » signalent des informations importantes à respecter pour garantir une utilisation sans risque de ce produit et la sécurité de l’utilisateur. Courant continu 42 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 DANGER ! Interface RF (radiofréquence) Éteignez l’oreillette à bord des avions, dans les hôpitaux, les salles d’opération ou à proximité d’équipements médicaux électroniques. Les signaux de radiofréquence peuvent nuire au bon fonctionnement des appareils les plus sensibles. Maintenez l’oreillette à 20 cm au moins des stimulateurs cardiaques (pacemakers) ou des défibrillateurs implantables afin d’éviter que les signaux de radiofréquence ne fassent interférence et n’altèrent leur bon fonctionnement. Les signaux de radiofréquence émis peuvent produire des interférences avec les prothèses auditives. Si le mode sans fil est activé, ne placez pas l'oreillette à proximité de gaz inflammables ou dans des zones propices aux explosions (ateliers de peinture, etc.), car les signaux de radiofréquence émis pourraient être à l’origine d’une explosion ou d’un incendie. La portée des signaux de radiofréquence dépend de l’environnement ambiant. Lors de la Français - 43 SilverCrest SBH 5.0 A1 transmission de données par le biais d’une connexion sans fil, les données peuvent également être reçues par des individus non autorisés. TARGA GmbH ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des interférences pouvant altérer les signaux de radiofréquence ou du téléviseur suite à une modification non autorisée de cet appareil. De plus, TARGA ne pourra pas être tenu pour responsable des éventuels dommages si des câbles ou périphériques sont remplacés par d'autres qui n'ont pas été spécifiquement approuvés par TARGA GmbH. En cas de problème dû à la modification non autorisée de cet appareil, seul l’utilisateur sera responsable d'y remédier ou de remplacer l'appareil. DANGER ! Risque d'explosion ! Ne jetez pas l'oreillette au feu car la batterie intégrée pourrait exploser. 44 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 DANGER ! Risque d'incendie ! Ne déplacez pas l'oreillette lorsqu'elle est en charge. Ne rechargez pas l'oreillette à l'intérieur d'un tiroir, d'une armoire ou d'un meuble où l'air ne peut pas circuler. AVERTISSEMENT ! Veuillez respecter les précautions suivantes :  L’oreillette ne doit pas être exposée à une source de chaleur directe (par exemple, radiateurs).  La température à l'intérieur d'un véhicule garé au soleil peut dépasser +45 °C. Ne laissez pas d'appareils électroniques fragiles dans votre véhicule.  N’exposez pas directement l’oreillette à la lumière du soleil ou à une lumière artificielle intense.  Évitez d'éclabousser l'oreillette avec de l'eau ou des fluides agressifs et ne l'utilisez jamais à proximité de l'eau. En particulier, n’immergez jamais l’oreillette et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases ou des boissons, sur ou à proximité de l’oreillette. Français - 45 SilverCrest SBH 5.0 A1  Ne placez pas de flammes nues (bougies, par exemple) sur l'oreillette ou à proximité.  N'introduisez pas de corps étrangers dans l'oreillette.  Ne placez jamais l’oreillette juste à côté de champs magnétiques (par exemple, haut-parleurs).  Évitez de soumettre l’oreillette à des changements importants de température qui risqueraient de créer de la condensation et des courts-circuits. Si l’oreillette a tout de même été exposée à de fortes variations de température, attendez avant de la rallumer (environ 2 heures), qu’elle soit revenue à la température ambiante.  N'exposez pas l'oreillette à des vibrations et chocs excessifs.  Disposez les éventuels câbles connectés de sorte que l'on ne risque pas de trébucher dessus. Ils pourraient représenter un risque de blessure.  Pour débrancher les câbles, tirez toujours sur leur fiche et jamais sur les câbles eux-mêmes. Ne placez pas de meubles ou d'autres objets lourds sur les câbles et veillez à ce que les câbles ne soit pas coincés, en 46 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 particulier au niveau de la prise de courant et des connecteurs. Ne faites jamais de nœuds avec les câbles et ne les raccordez à aucun autre câble. DANGER ! Sécurité des personnes Cette oreillette peut être utilisée par les enfants de plus de 8 ans, par les personnes souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou qui ne possèdent pas les connaissances ou l’expérience nécessaires, à condition qu’ils soient supervisés ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une bonne utilisation de l'oreillette et qu’ils aient compris les risques existants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'oreillette. Le produit ne doit pas être nettoyé ou entretenu par les enfants sans surveillance. Conservez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Risque d’étouffement ! Français - 47 SilverCrest SBH 5.0 A1 AVERTISSEMENT ! Entretien / Réparations L’oreillette doit être réparée si elle a été endommagée, par exemple si le boîtier a été abîmé, si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur ou si elle a été exposée à la pluie ou à l’humidité. Elle doit également être réparée en cas de dysfonctionnement ou de chute. En présence de fumée, de bruits ou d’odeurs inhabituels, éteignez immédiatement l'oreillette. Débranchez tout câble de charge éventuellement connecté. Si une telle situation se produit, cessez d’utiliser l'oreillette jusqu’à ce qu’elle ait été inspectée par un service technique agréé. Toutes les réparations doivent exclusivement être réalisées par un technicien qualifié. Toute tentative d'ouverture du boîtier de l'oreillette annulera automatiquement la garantie. 48 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 Soyez prudent lorsque vous utilisez l'oreillette. Le fait d'écouter des contenus audio à un volume élevé pendant des périodes prolongées peut endommager votre système auditif. Avant d'utiliser l'oreillette, veuillez régler le volume au minimum. Français - 49 SilverCrest SBH 5.0 A1 6. Description de l'appareil Ce manuel d'utilisation inclut une couverture dépliante. Dépliez la couverture afin de pouvoir vous référer à tout moment aux différentes commandes. 1 Contour d'oreille 5 Augmentation du volume 2 Voyant 6 Microphone 3 Bouton multifonctions 7 Écouteur 4 Diminution du volume 8 Port de charge Micro USB 50 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 7. Mise en route 7.1 Recharge de la batterie Avant la première utilisation ou lorsque la batterie intégrée est épuisée, chargez-la en procédant comme suit :  Connectez le câble de charge USB (F) au port de charge Micro USB (8) et à un port USB libre de votre ordinateur (celui-ci doit être allumé) ou à un adaptateur secteur USB (non fourni).  Le voyant (2) s'allume en orange lorsque la batterie est en cours de chargement. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant (2) devient vert. Ne couvrez jamais l'oreillette pendant le processus de chargement afin d'éviter toute surchauffe. Lorsque le voyant (2) clignote en orange, cela signifie que la batterie est faible. Français - 51 SilverCrest SBH 5.0 A1 7.2 Allumage/extinction de l'oreillette Allumez l'oreillette en appuyant sur le bouton multifonctions (3) et en le maintenant enfoncé pendant environ 2 secondes. Une séquence de bips retentit et l'oreillette dit : allumage en cours Le voyant (2) clignote en blanc pour indiquer que l'oreillette est en train de chercher le dernier appareil Bluetooth® auquel elle s'est connecté. Si un appareil connu est détecté, l'oreillette dit : connecté Si l'oreillette n'a pas encore été associée à un téléphone portable, c'est la première chose à faire. Le chapitre suivant explique comment associer votre téléphone portable à l'oreillette. Appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour éteindre l'oreillette. L'oreillette dit : extinction en cours 52 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 Si une connexion existante est également désactivée lors de l'extinction, l'oreillette dit aussi : déconnecté Le voyant (2) passe brièvement à l'orange lorsque l'oreillette est éteinte. 7.3 Association de l'oreillette avec un téléphone portable Procédez comme suit pour associer l'oreillette à votre téléphone portable :  Éteignez l'oreillette.  Appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenezle enfoncé pendant environ 6 secondes pour lancer le mode association. Deux bips brefs retentissent.  Le voyant (2) clignote rapidement en blanc. L'oreillette passe désormais en mode recherche pour environ 5 minutes. Pendant ce temps, vous pouvez associer un téléphone portable à l'oreillette en utilisant la fonction Bluetooth®. Pour ce faire, lancez la recherche des appareils Bluetooth®.  Maintenant, associez votre téléphone portable à l'oreillette en Bluetooth®. Suivez les instructions du Français - 53 SilverCrest SBH 5.0 A1 téléphone portable. Dans la liste des périphériques trouvés, sélectionnez « SBH 5.0 A1 » et établissez la connexion. Une fois la connexion établie, deux bips brefs retentissent et l'oreillette dit : connecté  Si vous êtes invité à saisir un code PIN, tapez « 0000 ». Lorsqu'un appareil est connecté, le voyant (2) clignote brièvement en blanc toutes les 10 secondes. Si la connexion au téléphone portable est perdue, le voyant (2) clignote en blanc une fois toutes les 5 secondes environ. Ramenez le téléphone portable à portée de l'oreillette ou allumez-le afin de rétablir automatiquement la connexion à l'oreillette. Sur certains modèles de téléphones portables, vous devrez lancer la procédure de reconnexion depuis votre téléphone. Vous ne pouvez connecter qu'un seul téléphone portable à la fois à l'oreillette. Si vous souhaitez connecter un autre téléphone portable à l'oreillette, répétez la procédure d'association décrite cidessus. 54 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 7.4 Modification de la langue Vous avez la possibilité de changer la langue dans laquelle l'oreillette vous parle. Procédez comme suit :  Éteignez l'oreillette.  Appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenezle enfoncé pendant environ 6 secondes pour lancer le mode association.  Appuyez sur le bouton d'augmentation du volume (5) pour basculer entre les différentes langues. Vous avez le choix entre les langues suivantes : 1 Anglais 2 Français 3 Néerlandais 4 Allemand Sachez que les langues sont sélectionnées dans un menu cyclique et qu'elles ne peuvent être modifiées qu'en utilisant le bouton d'augmentation du volume (5). Vous ne pouvez pas aller en arrière en appuyant sur le bouton de diminution du volume (4). Français - 55 SilverCrest SBH 5.0 A1  L'oreillette prononce le nom de la langue sélectionnée.  Éteignez l'oreillette.  Vous pouvez maintenant utiliser l'oreillette avec la langue que vous avez sélectionnée. 7.5 Utilisation de l'oreillette Vous pouvez utiliser l'oreillette confortablement sur votre oreille gauche ou votre oreille droite, en utilisant le contour d'oreille ajustable (A). 56 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 7.6 Remplacement du coussinet C'est le coussinet de taille moyenne (B) qui est installé sur l'oreillette par défaut. Si le coussinet ne correspond pas bien à votre oreille, vous pouvez le remplacer. Procédez comme suit :  Retirez avec précaution le coussinet de l'écouteur (7) avec vos doigts.  Sélectionnez le coussinet de votre choix, le petit (D) ou le grand (E) et mettez-le en place sur l'écouteur (7) jusqu'à ce qu'il soit bien inséré dans la rainure. 7.7 Répondre à des appels / raccrocher Appuyez brièvement sur le bouton multifonctions (3) pour répondre à un appel. L'oreillette signale un appel entrant Français - 57 SilverCrest SBH 5.0 A1 même lorsque votre téléphone portable est en mode silencieux. Pour raccrocher, appuyez à nouveau brièvement sur le bouton multifonctions (3). Un bip bref retentit en guise de confirmation. 7.8 Refuser un appel Afin de refuser un appel entrant, appuyez sur le bouton multifonctions (3) et maintenez-le enfoncé pendant environ deux secondes jusqu'à ce qu'un bip retentisse. Dès que vous entendez le bip, relâchez le bouton multifonctions (3), sinon l'oreillette s'éteindra. 7.9 Rappel Appuyez deux fois sur le bouton multifonctions (3) pour rappeler le dernier numéro qui a été composé par votre téléphone portable. 7.10 Réglage du volume Vous pouvez ajuster le volume de l'oreillette en utilisant les boutons de diminution du volume (4) et d'augmentation du volume (5). Il vous suffit d'appuyer brièvement sur le bouton correspondant. Vous pouvez également ajuster le réglage depuis votre téléphone 58 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 portable. Veuillez lire le mode d’emploi de votre téléphone portable. 7.11 Lecture de musique Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez appuyez sur les boutons pour effectuer les opérations suivantes : Bouton / Action Fonction Pression rapide du bouton multifonctions (3) Lecture / Pause Pression longue du bouton de diminution du volume (4) Revenir à la piste précédente Pression longue du bouton d'augmentation du volume (5) Avancer à la piste suivante Français - 59 SilverCrest SBH 5.0 A1 8. Nettoyage Pour nettoyer l'oreillette, utilisez un chiffon légèrement humide. N’utilisez jamais de solvants ou de détergents qui pourraient endommager le plastique. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans le boîtier. Retirez le coussinet pour le nettoyer. Nettoyez le coussinet sous l'eau courante. Ensuite, séchez le coussinet avec soin. Une fois que le coussinet est complètement sec, remettez-le sur l'écouteur (7). 9. Stockage en cas de non-utilisation Si vous n'utilisez pas l'oreillette pendant une période prolongée, nous vous conseillons de recharger la batterie à intervalles réguliers. Cela préservera les performances de la batterie. Rangez l'oreillette et ses accessoires propres dans un endroit propre, sec et frais. 60 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 10. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Ce produit présente le symbole dune poubelle barrée. Cela signifie qu'il est soumis à la Directive Européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets ménagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels. Pour plus d’informations, contactez votre mairie, vos services locaux de gestion des déchets ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. La batterie rechargeable intégrée ne peut pas être retirée pour être mise au rebut. Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut de manière respectueuse de l'environnement. Les cartons d’emballage peuvent être déposés dans des centres de recyclage du papier ou dans des points de collecte publics destinés au recyclage. Tous les films ou plastiques contenus dans l’emballage Français - 61 SilverCrest SBH 5.0 A1 doivent être déposés dans des points de collecte publics. Veuillez tenir compte des marquages présents sur le matériau d'emballage lors de sa mise au rebut. Il comporte des abréviations (a) et des numéros (b), qui ont la signification suivante : 1–7: plastique / 20-22 : papier et carton / 80-98 : matériaux composites. Le produit est recyclable, il est soumis à la responsabilité du fabricant et doit être collecté séparément. 11. Avis de conformité Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres règlements de la directive RED 2014/53/EU et de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité UE complète est disponible en téléchargement depuis le lien suivant : www.targa.de/downloads/conformity/313582.pdf. 62 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 12. Résolution des problèmes L'oreillette ne s'allume pas  Rechargez la batterie. L'oreillette ne se recharge pas  Si vous utilisez un chargeur (par exemple, un chargeur universel USB) doté d'un dispositif d'arrêt automatique de la charge, l'oreillette ne peut pas être chargée car le courant de charge est trop faible. Chargez l'oreillette sur un port USB de votre ordinateur (celui-ci doit être allumé) ou avec un adaptateur secteur USB. Aucun son ne passe par la connexion Bluetooth®   Allumez l'oreillette. Essayez d'associer de nouveau l'oreillette à votre téléphone portable. Français - 63 SilverCrest SBH 5.0 A1 Aucune connexion Bluetooth® n'est établie   Vérifiez que la fonction Bluetooth® est activée sur votre téléphone portable. Il se peut que la distance entre l'oreillette et le téléphone portable soit trop grande. Dans ce cas, rapprochez-les. Les fonctions décrites ne fonctionnent pas toutes  Toutes les fonctions décrites dépendent du téléphone portable utilisé. 13. Informations relatives à la garantie et à l'assistance Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre 64 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie. Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien Français - 65 SilverCrest SBH 5.0 A1 et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. 66 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout Français - 67 SilverCrest SBH 5.0 A1 usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. 68 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Service Téléphone : 0800 919270 E-Mail : [email protected] IAN: 313582 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE Français - 69 SilverCrest SBH 5.0 A1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie. 70 - Français SilverCrest SBH 5.0 A1 Vos droits légaux vis-à-vis du vendeur ne sont ni affectés ni limités par cette garantie. Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : [email protected] Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : [email protected] Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : [email protected] IAN: 313582 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE Français - 71 SilverCrest SBH 5.0 A1 Inhoud 1. Handelsmerken ........................................ 75 2. Beoogd gebruik ....................................... 75 3. Inhoud van de verpakking ....................... 76 4. Technische specificaties ............................. 78 5. Veiligheidsinstructies ................................ 79 6. Overzicht .................................................. 87 7. Aan de slag .............................................. 88 7.1 De batterij opladen................................................. 88 7.2 De headset in-/uitschakelen .................................. 88 7.3 De headset koppelen aan een mobiele telefoon . 90 7.4 De taal wijzigen ...................................................... 92 7.5 De headset gebruiken ............................................ 93 7.6 De oordopjes vervangen ....................................... 94 72 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1 7.7 Een gesprek aannemen/beëindigen .....................94 7.8 Een gesprek weigeren ............................................95 7.9 Nummer herhalen ...................................................95 7.10 Het volume aanpassen ........................................95 7.11 Muziek afspelen ...................................................96 8. Reinigen .................................................... 97 9. Opslag indien niet in gebruik .................... 97 10. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking ..................................... 98 11. Conformiteit ............................................ 99 12. Problemen oplossen ............................. 100 13. Garantie- en servicegegevens ............... 101 Nederlands - 73 SilverCrest SBH 5.0 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest SBH 5.0 A1 Bluetooth®-headset, hierna 'headset' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de headset werkt en lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Volg de veiligheidsinstructies zorgvuldig op en gebruik de headset alleen, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing en voor de aangegeven toepassingen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Als u de headset aan iemand anders overdraagt, geeft u er ook alle relevante documenten bij. gebruikershandleiding maakt deel uit van het product. 74 - Nederlands De SilverCrest SBH 5.0 A1 1. Handelsmerken De formulering Bluetooth® en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH gebruikt deze merken onder licentie. Het handelsmerk SilverCrest en het merk SilverCrest zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars. USB is een gedeponeerd handelsmerk. Andere namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars zijn. 2. Beoogd gebruik Deze headset is een informatietechnologie-apparaat waarmee u telefoongesprekken kunt voeren met een compatibele mobiele telefoon zonder deze te hoeven aanraken. De headset wordt bediend met een Nederlands - 75 SilverCrest SBH 5.0 A1 multifunctionele knop. Met de verstelbare oorhaak kunt u de headset comfortabel aan het linker- of rechteroor dragen. De headset is alleen bedoeld voor persoonlijk gebruik, niet voor industriële of commerciële toepassingen. De headset mag ook niet in tropische klimaten worden gebruikt. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of interferentie die worden veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen aan de headset. Houd u aan de regelgeving en wetten in het land van gebruik. 3. Inhoud van de verpakking Haal de headset en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is. 76 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1 A B C D E F G Oorhaak (1 x gemonteerd, 1 x reserve) Oordopje - medium (gemonteerd) SilverCrest Bluetooth® Headset SBH 5.0 A1 Oordopje – klein Oordopje – groot USB-oplaadkabel Deze bedieningsinstructies (lijntekening) Nederlands - 77 SilverCrest SBH 5.0 A1 4. Technische specificaties Afmetingen (B x H x D) ca. 50 x 22 x 18 mm (zonder oorstuk) Gewicht ca. 8 g (incl. oorstuk) Werkingsvoltage 5V Elektriciteitsverbruik max. 300 mA via USB Batterij lithium-polymeer 85 mAh Gesprekstijd tot 6 uur Stand-by-tijd tot 140 uur Bluetooth® V5.0 Zendvermogen max. 10 dBm Zendfrequentie 2,402 - 2,480 GHz Bluetooth®-bereik maximaal 10 meter Ondersteunde profielen HSP, HFP, A2DP , AVRCP Bewaartemperatuur -20 °C tot +45 °C Gebruikstemperatuur +5 °C tot +35 °C Luchtvochtigheid (rel. vochtigheid) max. 85 % 78 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1 De technische data en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 5. Veiligheidsinstructies Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u deze headset voor de eerste keer gebruikt en let op de veiligheidswaarschuwingen, zelfs als u vertrouwd bent met het gebruik van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Voeg deze handleiding altijd bij als u de headset verkoopt of doorgeeft. Verklaring van de symbolen en signaalwoorden die in deze handleiding worden gebruikt GEVAAR! Dit symbool en het woord 'Gevaar' maken u attent op een potentieel gevaarlijke situatie. Negeren kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. Nederlands - 79 SilverCrest SBH 5.0 A1 WAARSCHUWING! Dit symbool en het woord 'Waarschuwing' duiden op belangrijke informatie die is vereist voor een veilig gebruik van het product en de veiligheid van de gebruikers. Gelijkstroom GEVAAR! RF-interface Schakel de headset uit aan boord van een vliegtuig, in een ziekenhuis, in een operatiezaal of in de buurt van elektronische medische apparatuur. De RF-signalen kunnen de werking van gevoelige apparatuur verstoren. Houd de headset ten minste 20 cm van een pacemaker of geïmplanteerde defibrillators, aangezien RF-signalen de werking van de pacemaker kunnen verstoren. De verzonden RF-signalen kunnen storing in gehoorapparaten veroorzaken. Plaats de headset met 80 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1 ingeschakelde draadloze modus niet in de buurt van ontvlambare gassen of in een ruimte met explosiegevaar (zoals een verfwinkel), aangezien de verzonden RFsignalen explosies of brand kunnen veroorzaken. Het bereik van de RF-signalen hangt af van de omgeving. Als gegevens worden verzonden via een draadloze verbinding kunnen deze mogelijk ook worden ontvangen door onbevoegden. TARGA GmbH is niet aansprakelijk voor enige storing van RF- of tv-signalen die het gevolg is van ongeoorloofde wijzigingen aan dit apparaat. Bovendien aanvaardt TARGA geen enkele aansprakelijkheid als kabels of apparaten worden vervangen door kabels of apparaten die niet uitdrukkelijk door TARGA GmbH zijn goedgekeurd. De gebruiker is als enige verantwoordelijk en aansprakelijk voor het verhelpen van eventuele problemen die worden veroorzaakt door een dergelijke ongeoorloofde wijziging van dit apparaat of voor het vervangen van het apparaat. Nederlands - 81 SilverCrest SBH 5.0 A1 GEVAAR! Explosiegevaar! Gooi de headset niet in het vuur, omdat de ingebouwde batterij kan exploderen. GEVAAR! Brandgevaar! Dek de headset niet af terwijl deze wordt opgeladen. Laad de headset niet op in laden, kasten, keukenkastjes of houders waarin de lucht niet kan circuleren. WAARSCHUWING! Denk aan het volgende:  Stel de headset niet bloot aan directe warmtebronnen (zoals radiatoren).  De temperatuur in een geparkeerd voertuig kan in de zon oplopen tot meer dan 45 °C. Bewaar geen gevoelige elektronische apparaten in uw voertuig. 82 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1  Stel de headset niet bloot aan direct zonlicht of fel kunstlicht.  Vermijd contact met waternevel, druppelend water of agressieve vloeistoffen en gebruik de headset nooit in de buurt van water. Dompel met name de headset nooit onder en plaats geen voorwerpen die vloeistoffen bevatten, zoals dranken of vazen, op of in de buurt van de headset.  Plaats geen open vuur (bijv. brandende kaarsen) op of in de buurt van de headset.  Breng geen vreemde voorwerpen in de headset.  Plaats de headset nooit in de directe nabijheid van magnetische velden (bijv. luidsprekers).  Stel de headset niet bloot aan grote temperatuurschommelingen, aangezien dit kan leiden tot condensvorming en kortsluiting. Als de headset toch is blootgesteld aan sterke temperatuurschommelingen, wacht u totdat deze de omgevingstemperatuur heeft Nederlands - 83 SilverCrest SBH 5.0 A1 aangenomen voordat u de headset inschakelt (ongeveer 2 uur).  Stel de headset niet bloot aan overmatige schokken en trillingen.  Leg aangesloten kabels zo neer, dat ze geen struikelgevaar opleveren. Er bestaat gevaar voor letsel.  Trek kabels altijd los aan de stekker en nooit aan de kabel zelf. Plaats geen meubels of andere zware voorwerpen op de kabels en zorg ervoor dat de kabels niet geknikt worden, vooral bij de stekker en de aansluitingen. Leg nooit een knoop in kabels en bind ze niet samen met andere kabels. GEVAAR! Persoonlijke veiligheid Deze headset kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, door personen met lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen of door personen met 84 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1 weinig kennis of ervaring, mits er toezicht op wordt gehouden of ze instructies hebben gekregen over het juiste gebruik van de headset en de bijhorende risico's begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met de headset. Het product mag niet worden gereinigd of onderhouden door kinderen die niet onder toezicht staan. Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar! WAARSCHUWING! Onderhoud/reparaties Reparatie is vereist als de headset op welke wijze dan ook is beschadigd, bijvoorbeeld als de behuizing is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in de headset zijn terechtgekomen of als de headset is blootgesteld aan regen of vocht. Reparatie is ook vereist als het product Nederlands - 85 SilverCrest SBH 5.0 A1 niet correct werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat de headset rook of vreemde geluiden of geuren produceert, schakelt u de headset direct uit. Verwijder eventuele oplaadkabels, indien aangesloten. In dat geval mag u de headset pas gebruiken nadat deze is nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus. Elke reparatie moet worden uitgevoerd door een bevoegd onderhoudstechnicus. Probeer de behuizing van de headset niet te openen omdat daarmee de garantie komt te vervallen. Wees voorzichtig bij het gebruik van de headset. Langdurig luisteren naar audio op een hoog volume kan uw gehoor beschadigen. Stel het volume op het minimum in voordat u de headset gebruikt. 86 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1 6. Overzicht Deze gebruikershandleiding heeft een uitvouwbare omslag. Vouw de omslag uit zodat u de informatie over de knoppen op elk moment kunt raadplegen. 1 Oorhaak 5 Volume verhogen 2 Led 6 Microfoon 3 Multifunctionele knop 7 Oorstuk 4 Volume verlagen 8 Micro-USB-oplaadpoort Nederlands - 87 SilverCrest SBH 5.0 A1 7. Aan de slag 7.1 De batterij opladen Laad de batterij als volgt op vóór het eerste gebruik of als de ingebouwde batterij leeg is:  Sluit de USB-oplaadkabel (F) aan op de Micro-USBoplaadpoort (8) en op een vrije USB-poort van uw computer (die ingeschakeld moet zijn) of een USBvoedingsadapter (niet meegeleverd).  De led (2) brandt oranje terwijl de batterij wordt opgeladen. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, gaat de led (2) groen branden. Dek de headset tijdens het opladen niet af, omdat dit kan leiden tot oververhitting. Een knipperende oranje led (2) geeft aan dat de batterij bijna leeg is. 7.2 De headset in-/uitschakelen Schakel de headset in door de multifunctionele knop (3) ongeveer 2 seconden ingedrukt te houden. 88 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1 Er klinkt een reeks piepjes, en de headset zegt: Bezig met aanzetten. De led (2) knippert wit om aan te geven dat de headset aan het scannen is naar het laatst aangesloten Bluetooth®-apparaat. Als een bekend apparaat wordt gevonden, zegt de headset: Verbonden. Als de headset nog niet is gekoppeld aan een mobiele telefoon, is dit het eerste wat u moet doen. In het volgende hoofdstuk wordt uitgelegd hoe u uw mobiele telefoon kunt koppelen. Druk op de multifunctionele knop (3) en houd deze circa 3 seconden ingedrukt om de headset uit te schakelen. De headset zegt: Bezig met uitzetten. Als een bestaande verbinding ook wordt verbroken tijdens het uitschakelen, zegt de headset ook: Verbinding verbroken. Nederlands - 89 SilverCrest SBH 5.0 A1 De led (2) brandt kort oranje wanneer de headset wordt uitgeschakeld. 7.3 De headset koppelen aan een mobiele telefoon Ga als volgt te werk om de headset te koppelen aan uw mobiele telefoon:  Schakel de headset uit.  Druk op de multifunctionele knop (3) en houd deze circa 6 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te starten. Er klinken twee korte piepjes.  De led (2) knippert snel wit. De headset staat nu ongeveer 5 minuten in de scanmodus. Gedurende deze tijd kunt u een compatibele mobiele telefoon aan de headset koppelen met behulp van de Bluetooth®functie. Begin hiervoor met het scannen van Bluetooth®apparaten.  Koppel nu uw mobiele telefoon via Bluetooth® aan de headset. Volg de instructies op de mobiele telefoon. Selecteer 'SBH 5.0 A1' in de lijst met gevonden 90 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1 apparaten en breng de verbinding tot stand. Zodra de verbinding tot stand is gebracht, volgen er twee korte pieptonen en zegt de headset: Verbonden.  Als u wordt gevraagd een pincode in te voeren, typt u '0000'. Tijdens het aansluiten van een apparaat knippert de led (2) ongeveer om de 10 seconden kort wit. Als de verbinding met de mobiele telefoon wordt verbroken, knippert de led (2) ongeveer om de 5 seconden wit. Breng de mobiele telefoon weer binnen het bereik van de headset of schakel deze in om de verbinding met de headset automatisch te herstellen. Bij sommige mobiele modellen moet u de herverbinding vanaf uw telefoon tot stand brengen. Er kan slechts één mobiele telefoon tegelijkertijd actief met de headset worden verbonden. Als u een andere mobiele telefoon op de headset wilt aansluiten, herhaalt u het koppelingsproces zoals hierboven beschreven. Nederlands - 91 SilverCrest SBH 5.0 A1 7.4 De taal wijzigen U kunt de taal van de dingen die de headset zegt, veranderen. Ga hiervoor als volgt te werk:  Schakel de headset uit.  Druk op de multifunctionele knop (3) en houd deze circa 6 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus te starten.  Druk op de knop Volume verhogen (5) om door de talen te bladeren. U kunt kiezen uit de volgende talen: 1 Engels 2 Frans 3 Nederlands 4 Duits Denk eraan dat de talen in een cyclisch menu worden geselecteerd en alleen met de knop Volume verhogen (5) kunnen worden gewijzigd. U kunt niet teruggaan door op de knop Volume verlagen (4) te drukken. 92 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1  De headset zegt de gekozen taal.  Schakel de headset uit.  U kunt de headset nu gebruiken in de taal die u hebt gekozen. 7.5 De headset gebruiken U kunt de headset comfortabel aan uw linker- of rechteroor dragen met behulp van de verstelbare oorhaak (A). Nederlands - 93 SilverCrest SBH 5.0 A1 7.6 De oordopjes vervangen Het oordopje - medium (B) is standaard op de headset gemonteerd. Als het oordopje niet goed past, kunt u het vervangen. Ga hiervoor als volgt te werk:  Verwijder de oordopjes met uw vingers voorzichtig van het oorstuk (7).  Selecteer het gewenste oordopje, klein (D) of groot (E) en druk het op het oorstuk (7) tot het in de uitsparing glijdt. 7.7 Een gesprek aannemen/beëindigen Druk kort op de multifunctionele knop (3) om een gesprek aan te nemen. De headset signaleert een inkomend gesprek, zelfs wanneer uw mobiele telefoon op stil is 94 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1 ingesteld. Voor het beëindigen van een telefoongesprek drukt u nogmaals kort op de multifunctionele knop(3). Er klinkt een korte pieptoon ter bevestiging. 7.8 Een gesprek weigeren Als u een inkomend gesprek wilt weigeren, drukt u gedurende ca. twee seconden op de multifunctionele knop (3) tot er een pieptoon klinkt. Zodra u de pieptoon hoort, laat u de multifunctionele knop (3) los, anders wordt de headset uitgeschakeld. 7.9 Nummer herhalen Druk tweemaal op de multifunctionele knop (3) om het laatst gekozen nummer van uw mobiele telefoon opnieuw te kiezen. 7.10 Het volume aanpassen U kunt het volume van de headset aanpassen met de knoppen Volume verlagen (4) en Volume verhogen (5). Druk kort op de betreffende knop. U kunt de instelling ook aanpassen vanaf uw mobiele telefoon. Lees de bedieningsinstructies van uw mobiele telefoon. Nederlands - 95 SilverCrest SBH 5.0 A1 7.11 Muziek afspelen Tijdens het afspelen van muziek kunt u als volgt op de knoppen drukken: Knop/actie Functie De multifunctionele knop (3) snel indrukken Afspelen/pauze De knop Volume verlagen (4) lang indrukken Naar het vorige nummer De knop Volume verhogen (5) lang indrukken Naar het volgende nummer 96 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1 8. Reinigen U reinigt de headset met een licht bevochtigde doek. Gebruik nooit oplos- of schoonmaakmiddelen die het plastic kunnen beschadigen. Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in de behuizing terechtkomen. Verwijder het oordopje om het te reinigen. Reinig het oordopje onder stromend water. Droog het oordopje vervolgens zorgvuldig af. Plaats de oordopjes weer terug op de oordopjes (7) als ze helemaal droog zijn. 9. Opslag indien niet in gebruik Als u de headset langere tijd niet gebruikt, moet u de batterij regelmatig opladen. Hierdoor blijven de prestaties van de batterij behouden. Houd de headset en de accessoires schoon en bewaar ze op een schone, droge en koele plaats. Nederlands - 97 SilverCrest SBH 5.0 A1 10. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Dit product is voorzien van het symbool van een doorgestreepte afvalbak. Dit betekent dat het onderworpen is aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval en bij een officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Neem voor meer informatie contact op met de plaatselijke overheid, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. De ingebouwde oplaadbare accu kan niet worden verwijderd om te worden weggegooid. Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een milieuvriendelijke manier. De kartonnen verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar inzamelpunt worden gebracht. Folie of plastic in de 98 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1 verpakking moet worden ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode. Let bij het verwijderen van het verpakkingsmateriaal op de aangebrachte merktekens; op het etiket staan de afkortingen (a) en (b) met de volgende betekenis: 1-7: kunststof / 20-22: papier en karton / 80-98: samengestelde materialen. 11. Conformiteit Dit apparaat voldoet aan de basis- en andere relevante vereisten van de radioapparatuurrichtlijn 2014/53/EU en de RoHSrichtlijn 2011/65/EU. De volledige Europese conformiteitsverklaring is te downloaden via deze link: www.targa.de/downloads/conformity/313582.pdf Nederlands - 99 SilverCrest SBH 5.0 A1 12. Problemen oplossen De headset gaat niet aan  Laad de batterij op. De headset wordt niet opgeladen  Als u een oplader (bijv. een USB-powerbank) met automatische uitschakeling gebruikt, kan het zijn dat de headset niet worden opgeladen, omdat de laadstroom zo laag is. Laad de headset op via een USB-poort van uw computer (die ingeschakeld moet zijn) of een USB-lichtnetadapter. Geen audio via Bluetooth®-verbinding   Schakel de headset in. Probeer de headset opnieuw te koppelen aan uw mobiele telefoon. Geen Bluetooth®-verbinding tot stand gebracht  Controleer of de Bluetooth®-functionaliteit ingeschakeld op de mobiele telefoon. 100 - Nederlands is SilverCrest SBH 5.0 A1  De afstand tussen de headset en de mobiele telefoon is te groot, leg ze dichter bij elkaar. Niet alle beschreven functies werken  Alle beschreven functies zijn afhankelijk van de functionaliteit van de gebruikte mobiele telefoon. 13. Garantie- en servicegegevens Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer bij de hand. In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het Nederlands - 101 SilverCrest SBH 5.0 A1 probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Binnen de garantie wordt het product bij materiaal- of fabricagefouten – naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn. Verbruiksmateriaal zoals batterijen, accu's en lampen vallen buiten de garantie. Uw wettelijke rechten jegens de verkoper worden door deze garantie niet aangetast of beperkt. 102 - Nederlands SilverCrest SBH 5.0 A1 Service Telefoon: 0900 0400 223 E-Mail: [email protected] Telefoon: 070 270 171 E-Mail: [email protected] Telefoon: +32 70 270 171 E-Mail: [email protected] IAN: 313582 Fabrikant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest DUITSLAND Nederlands - 103 SilverCrest SBH 5.0 A1 Inhalt 1. Warenzeichen ........................................ 107 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........ 107 3. Lieferumfang .......................................... 108 4. Technische Daten .................................... 110 5. Sicherheitshinweise ................................ 111 6. Übersicht ................................................ 119 7. Inbetriebnahme ...................................... 120 7.1 Akku aufladen ...................................................... 120 7.2 Headset ein-/ausschalten ................................... 121 7.3 Headset mit Mobiltelefon verbinden .................. 122 7.4 Sprache ändern ................................................... 124 7.5 Headset verwenden ............................................ 125 7.6 Ohrpassstück auswechseln ................................. 126 104 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1 7.7 Anruf annehmen / beenden ............................... 126 7.8 Anruf abweisen .................................................... 127 7.9 Wahlwiederholung .............................................. 127 7.10 Lautstärke anpassen .......................................... 127 7.11 Musikwiedergabe.............................................. 128 8. Reinigung................................................ 129 9. Lagerung bei Nichtbenutzung ................. 129 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ............................ 130 11. Konformitätsvermerke ......................... 131 12. Fehlerbehebung .................................... 132 13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............................... 133 Deutsch - 105 SilverCrest SBH 5.0 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest SBH 5.0 A1 Bluetooth® Headset, im Folgenden als Headset bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Headset vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Headset nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Headsets an Dritte ebenfalls mit aus. Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. 106 - Deutsch Die SilverCrest SBH 5.0 A1 1. Warenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen. Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Headset ist ein Gerät der Informationselektronik und ermöglicht das Telefonieren mit einem kompatiblen Mobiltelefon ohne dieses in die Hand nehmen zu müssen. Die Bedienung erfolgt über eine Multifunktionstaste. Deutsch - 107 SilverCrest SBH 5.0 A1 Durch den variablen Tragebügel können Sie das Headset mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder rechten Ohr verwenden. Das Headset darf nur zu privaten, und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Headset nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Headsets und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes. 3. Lieferumfang Nehmen Sie das Headset und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. 108 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1 A B C D E F G Tragebügel (1 x montiert, 1 x Ersatz) Ohrpassstück – mittel (montiert) SilverCrest Bluetooth® Headset SBH 5.0 A1 Ohrpassstück – klein Ohrpassstück – groß USB-Ladekabel Diese Anleitung (Symbolbild) Deutsch - 109 SilverCrest SBH 5.0 A1 4. Technische Daten Abmessungen (B x H x T) Gewicht Betriebsspannung Stromaufnahme Akku Sprechzeit Standby-Zeit Bluetooth® Sendeleistung Sendefrequenz Bluetooth® Reichweite Profilunterstützung Lagertemperatur Betriebstemperatur Luftfeuchte (rel. Feuchte) ca. 50 x 22 x 18 mm (ohne Tragebügel) ca. 8 g (inkl. Tragebügel) 5V max. 300 mA über USB Lithium-Polymer 85 mAh bis 6 Stunden bis 140 Stunden V5.0 max. 10 dBm 2,402 - 2,480 GHz bis zu 10 Meter HSP, HFP, A2DP , AVRCP -20 °C bis +45 °C +5 °C bis +35 °C max. 85 % Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. 110 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Headsets lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Headset verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Erklärung zu den in dieser Anleitung verwendeten Symbolen und Signalworten GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“ kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Deutsch - 111 SilverCrest SBH 5.0 A1 WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Gleichspannung GEFAHR! Funkschnittstelle Schalten Sie das Headset aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie das Headset mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw. einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers durch Funkwellen beeinträchtigt werden können. Die übertragenen Funkwellen können 112 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1 Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie das Headset nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die TARGA GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht wurden. TARGA übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der TARGA GmbH angegeben wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich. Deutsch - 113 SilverCrest SBH 5.0 A1 GEFAHR! Explosionsgefahr! Das Headset darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann. GEFAHR! Brandgefahr! Decken Sie das Headset während des Aufladens nicht ab. Laden Sie das Headset nicht innerhalb von Schubladen, Schränken oder Behältnissen, in denen die Umgebungsluft nicht zirkulieren kann. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass:  keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Headset wirken.  im Inneren eines in der Sonne geparkten Fahrzeuges Temperaturen von deutlich über +45 °C erreicht 114 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1       werden können. Lagern Sie empfindliche Elektronikgeräte außerhalb Ihres Fahrzeuges. kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Headset trifft. der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Headset nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Headset niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Headset. keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Headset stehen. keine Fremdkörper eindringen. das Headset nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht. das Headset keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde das Headset jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Deutsch - 115 SilverCrest SBH 5.0 A1 Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Headset die Umgebungstemperatur angenommen hat.  das Headset keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird.  angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr.  Kabel immer am Stecker angefasst werden und nicht am Kabel selbst gezogen wird. Stellen Sie weder Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. GEFAHR! Personensicherheit Dieses Headset kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, 116 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1 sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Headsets unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Headset spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! WARNUNG! Wartung / Reparatur Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Headset beschädigt wurde, z.B. das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit Deutsch - 117 SilverCrest SBH 5.0 A1 ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie das Headset sofort aus. Trennen Sie ebenfalls ein angeschlossenes Ladekabel. In diesen Fällen darf das Headset nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Headsets zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen. Vorsicht beim Verwenden des Headsets. Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen. Bevor Sie das Headset verwenden, stellen Sie die Lautstärke auf Minimum. 118 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1 6. Übersicht Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. 1 Tragebügel 5 Lautstärke erhöhen 2 LED 6 Mikrofon 3 Multifunktionstaste 7 Ohrstück 4 Lautstärke verringern 8 Mikro-USB Ladeanschluss Deutsch - 119 SilverCrest SBH 5.0 A1 7. Inbetriebnahme 7.1 Akku aufladen Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf:  Schließen Sie das USB-Ladekabel (F) an den MikroUSB Ladeanschluss (8) und an einen freien USBAnschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.  Die LED (2) leuchtet während der Akku geladen wird orange. Sobald der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die LED (2) grün. Das Headset darf während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden, da es sich hierbei erwärmen kann. Ein schwacher Akku wird durch das Blinken der orangenen LED (2) angezeigt. 120 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1 7.2 Headset ein-/ausschalten Schalten Sie das Headset ein, indem Sie Multifunktionstaste (3) ca. 2 Sekunden drücken. die Es ertönt eine Tonfolge und die Ansage: Einschalten Die LED (2) blinkt weiß und zeigt damit an, dass das zuletzt verbundene Bluetooth® Gerät gesucht wird. Wenn ein bekanntes Gerät gefunden wurde, ertönt die Ansage: Verbunden Wurde das Headset mit noch keinem Mobiltelefon verbunden, muss dieses als erstes durchgeführt werden. Beachten Sie zum Verbinden Ihres Mobiltelefons das nächste Kapitel. Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 3 Sekunden, um das Headset auszuschalten. Es ertönt die Ansage: Ausschalten Falls beim Ausschaltvorgang eine bestehende Verbindung getrennt wird, ertönt zusätzlich die Ansage: Verbindung getrennt Deutsch - 121 SilverCrest SBH 5.0 A1 Die LED (2) leuchtet kurz orange auf, wenn das Headset ausgeschaltet wird. 7.3 Headset mit Mobiltelefon verbinden Gehen Sie wie folgt vor, um das Headset mit Ihrem Mobiltelefon zu verbinden:  Schalten Sie das Headset aus.  Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 6 Sekunden, um den Pairing-Modus zu starten. Es ertönen zwei kurze Signaltöne.  Die LED (2) blinkt nun schnell weiß. Das Headset befindet sich jetzt für ca. 5 Minuten im Such-Modus. In dieser Zeit können Sie ein kompatibles Mobiltelefon über die Bluetooth® Funktion mit dem Headset verbinden. Starten Sie hierzu die Suche nach Bluetooth®-Geräten.  Verbinden Sie nun Ihr Mobiltelefon per Bluetooth® mit dem Headset. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBH 5.0 A1“ aus und stellen 122 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1 die Verbindung her. Nach erfolgreicher Verbindungsherstellung ertönen zwei kurze Signaltöne und die Ansage: Verbunden  Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein. Bei bestehender Verbindung blinkt die LED (2) ca. alle 10 Sekunden einmal kurz weiß auf. Wird die Verbindung zum Mobiltelefon unterbrochen, blinkt die LED (2) ca. alle 5 Sekunden einmal weiß. Bringen Sie das Mobiltelefon wieder in die Reichweite des Headsets bzw. schalten Sie es ein, um die Verbindung zum Headset automatisch wieder herzustellen. Bei manchen Handymodellen müssen Sie den erneuten Verbindungsaufbau über Ihr Mobiltelefon initiieren. Es kann jeweils nur ein Mobiltelefon mit dem Headset aktiv verbunden werden. Wenn Sie ein anderes Mobiltelefon mit dem Headset verbinden möchten, müssen Sie das Pairing, wie zuvor beschrieben, wiederholen. Deutsch - 123 SilverCrest SBH 5.0 A1 7.4 Sprache ändern Sie können die Sprache der Ansagen des Headsets anpassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:  Schalten Sie das Headset aus.  Drücken Sie die Multifunktionstaste (3) ca. 6 Sekunden, um den Pairing-Modus zu starten.  Drücken Sie die Taste Lautstärke erhöhen (5), um die Sprachen durchzuschalten. Folgende Sprachen können Sie wählen: 1 englisch 2 französisch 3 niederländisch 4 deutsch Bitte beachten Sie dass, die Auswahl der Sprachen in einem Durchlaufmenü erfolgt und nur mit der Taste Lautstärke erhöhen (5) verändert werden kann. Ein Schritt zurück mit der Taste Lautstärke verringern (4) ist nicht möglich. 124 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1  Die gewählte Sprache wird angesagt.  Schalten Sie das Headset aus.  Sie können das Headset jetzt mit der ausgewählten Sprache verwenden. 7.5 Headset verwenden Sie können das Headset durch den variablen Tragebügel (A) mit hohem Tragekomfort wahlweise am linken oder rechten Ohr verwenden. Deutsch - 125 SilverCrest SBH 5.0 A1 7.6 Ohrpassstück auswechseln Das Headset ist im Auslieferungszustand mit dem Ohrpassstück – mittel (B) versehen. Wenn das Ohrpassstück nicht richtig passt, tauschen Sie diese aus. Gehen Sie dazu wie folgt vor:  Ziehen Sie das Ohrpassstück vorsichtig mit den Fingern vom Ohrstück (7) ab.  Wählen Sie das passende Ohrpassstück, klein (D) bzw. groß (E), aus und schieben Sie dieses auf das Ohrstück (7), bis dieses in die Vertiefung rutscht. 7.7 Anruf annehmen / beenden Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste (3), um einen Anruf anzunehmen. Ein eingehender Anruf wird über das 126 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1 Headset signalisiert, auch wenn Ihr Mobiltelefon stumm geschaltet ist. Zum Beenden eines Telefongesprächs drücken Sie die Multifunktionstaste (3) erneut kurz. Als Bestätigung erfolgt jeweils ein kurzer Signalton. 7.8 Anruf abweisen Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie die Multifunktionstaste (3) für ca. zwei Sekunden, bis ein Signalton ertönt. Lassen Sie die Multifunktionstaste (3) unmittelbar nach dem Signalton los, da sich das Headset sonst ausschaltet. 7.9 Wahlwiederholung Drücken Sie zwei Mal die Multifunktionstaste (3), um die Nummer erneut zu wählen, die zuletzt von Ihrem Mobiltelefon angerufen wurde. 7.10 Lautstärke anpassen Die Lautstärke des Headsets können Sie über die Tasten Lautstärke verringern (4) und Lautstärke erhöhen (5) anpassen. Hierzu muss die jeweilige Taste kurz gedrückt werden. Alternativ erfolgt die Einstellung über Ihr Deutsch - 127 SilverCrest SBH 5.0 A1 Mobiltelefon. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. 7.11 Musikwiedergabe Während der Musikwiedergabe bewirkt das Drücken folgender Tasten nachfolgende Funktionen: Taste / Aktion Funktion Multifunktionstaste (3) kurz drücken Play/Pause Langes Drücken der Taste Lautstärke verringern (4) Titelsprung zurück Langes Drücken der Taste Lautstärke erhöhen (5) Titelsprung vorwärts 128 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1 8. Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung des Headsets ein leicht angefeuchtetes Tuch und keinesfalls Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse eindringen können. Um das Ohrpassstück zu reinigen, nehmen Sie diese ab. Reinigen Sie das Ohrpassstück unter fließendem Wasser. Trocknen Sie das Ohrpassstück gut ab. Setzen Sie das Ohrpassstück erst wieder auf das Ohrstück (7), wenn es vollständig trocken ist. 9. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Headset für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku in regelmäßigen Abständen nachladen. Dadurch erhalten Sie die Leistungsfähigkeit des Akkus. Bewahren Sie das Headset und das Zubehör gereinigt an einem sauberen, trockenen und kühlen Ort auf. Deutsch - 129 SilverCrest SBH 5.0 A1 10. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektround Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr 130 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1 örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. 11. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/313582.pdf Deutsch - 131 SilverCrest SBH 5.0 A1 12. Fehlerbehebung Das Headset lässt sich nicht einschalten  Laden Sie den Akku auf. Das Headset lässt sich nicht laden  Bei Verwendung eines Ladegerätes (z. B. USBPowerbank) mit Ladeabschaltautomatik, kann das Headset aufgrund des geringen Ladestroms nicht geladen werden. Laden Sie das Headset an einem USB-Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB-Netzteils auf. Kein Tonsignal bei Bluetooth® Verbindung   Schalten Sie das Headset ein. Versuchen Sie, das Headset erneut mit Ihrem Mobiltelefon zu verbinden. Bluetooth® Verbindung wird nicht hergestellt  Prüfen Sie, ob die Bluetooth® Funktion des Mobiltelefons eingeschaltet ist. 132 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1  Der Abstand zwischen Headset und Mobiltelefon ist zu groß, verringern Sie diesen. Es funktionieren nicht alle beschriebenen Funktionen  Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons. 13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn Deutsch - 133 SilverCrest SBH 5.0 A1 vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. 134 - Deutsch SilverCrest SBH 5.0 A1 Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: [email protected] Telefon: 0820 201222 E-Mail: [email protected] Telefon: 0842 665 566 E-Mail: [email protected] IAN: 313582 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest DEUTSCHLAND Deutsch - 135
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Silvercrest SBH 5.0 A1 Operating Instructions Manual

Categorie
Koptelefoon
Type
Operating Instructions Manual

in andere talen