Morphy Richards BRITA WATER FILTER KETTLE 43539 de handleiding

Categorie
Elektrische waterkokers
Type
de handleiding
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
BRITA Water Filter Kettle
P
lease read and keep these instructions
Bouilloire à filtre à eau BRITA
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
BRITA Wasserkocher mit Wasserfilter
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Hervidor con purificador de agua BRITA
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
BRITA Waterkoker met filter
Lees en bewaar deze instructies
Jarro eléctrico com filtro de água BRITA
Leia e guarde estas instruções
Bollitore con Filtro Decalcificante BRITA
Leggere e conservare le presenti istruzioni
BRITA Vandfilterkedel
Læs, og gem venligst denne vejledning
BRITA Vattenkokare med vattenfilter
Läs och spara dessa anvisningar
Czajnik z filtrem do wody BRITA
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Чайник BRITA с фильтром
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 1
2
·
¤
Ê
Á
Ë
Â
C
D
E
2x
B
F
A
H
G
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 2
SU GARANA DE DOSOS
Es importante guardar el recibo del minorista como prueba
de compra. Grape la factura a esta contraportada para futura
r
eferencia.
Indique la siguiente información si el producto tiene algún
fallo. Estos números se encuentran en la base del producto.
de modelo.
N
º de serie
Todos los productos de Morphy Richards se prueban
individualmente antes de salir de fábrica. En el improbable
c
aso de que un aparato tenga un fallo, hay que devolverlo al
l
ugar en el que se compró en los 28as posteriores a la
c
ompra para cambiarlo.
S
i el fallo se produce pasados 28 días de la compra y antes
de 24 meses, debe ponerse en contacto con elmero de
atención telefónica indicando el número de modelo y de
serie del producto, o escribir a Morphy Richards a la
dirección que se indica.
Le pedirán devolver el producto (en un embalaje seguro y
adecuado) a la dirección de abajo junto con una copia de la
factura de compra.
El aparato defectuoso se reparará o se sustituirá y se
enviará en un plazo de siete días laborables desde la
recepción del mismo, a menos que se produzca una de las
siguientes excepciones (consulte las excepciones).
En caso de que reciba un artículo nuevo en el periodo de
garantía de 2 años, la garantía del nuevo artículo se
calculará desde la fecha original de compra. Por lo tanto, es
esencial guardar el recibo original o la factura indicando la
fecha inicial de compra.
Para que la garantía de 2 años pueda aplicarse, el aparato
debe haberse utilizado siguiendo las instrucciones del
fabricante. Por ejemplo, hay que quitar la cal al calentador
con frecuencia.
EXCEPCIONES
Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o
r
eparar los productos en virtud de las condiciones de la
g
arantía en los siguientes casos:
1
El fallo se ha producido o se puede atribuir a un uso
a
ccidental, erróneo, negligente o contrario a las
recomendaciones del fabricante, o ha sido causado por una
subida de tensión o por daños en el transporte.
2
El aparato se ha utilizado con una tensión diferente a la
indicada en los productos.
3 Han intentado repararlo personas que no pertenecen a
nuestro personal técnico (o proveedor autorizado).
4
El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no doméstico.
5
Morphy Richards no se responsabiliza de realizar ninguna
r
eparación, en virtud de la garantía.
6
Los filtros de plástico para todos los calentadores y
c
afeteras de Morphy Richards no están cubiertos por la
garantía.
Esta garantía no confiere derechos distintos de los
expuestos anteriormente y no cubre ninguna reclamación
por las pérdidas o daños resultantes. Esta garantía se ofrece
como ventaja adicional y no afecta a sus derechos legales
como consumidor.
Uw nieuwe waterkoker met filter optimaal
gebruiken...
Veiligheid voorop
Schenk het water altijd langzaam en voorzichtig uit om te
voorkomen dat het opspat.
Leeg het water uit de waterkoker na de eerste keer koken
om afzettingen die in de waterketel na het productieproces
zijn achtergebleven, te verwijderen.
Het vullen van uw waterkoker met filter
Bij het vullen van uw waterkoker met filter, moet het water
het element bedekken. Het minimum is 1 kop of 30 cl. Vul
niet verder dan de aanduiding MAX omdat de filtratie
daardoor verslechterd.
h
20
P
P
r
r
o
o
d
d
u
u
c
c
t
t
o
o
s
s
G
G
l
l
e
e
n
n
D
D
i
i
m
m
p
p
l
l
e
e
x
x
Carta de GARANTÍA
Producto adquirido
Fecha de compra
Titular de la Garantía
Sello del establecimiento
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 20
B
RITA waterfiltercassette
L
ET OP: Het is normaal als u kleine zwarte deeltjes ziet op
d
e bodem van de cassette en in de bovenkant van het
reservoir tijdens gebruik. Wij garanderen u dat deze deeltjes
niet schadelijk zijn voor u of uw filterwaterkoker en u hoeft
zich geen zorgen te maken als u deze deeltjes ziet.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen de volgende
v
eiligheidsinstructies te worden nageleefd.
A
nders kunt u ernstig en zelfs dodelijk letsel oplopen en kan
h
et apparaat worden beschadigd. Deze waarschuwingen zijn
i
n de tekst als volgt aangeduid:
W
AARSCHUWING: Gevaar voor lichamelijk letsel!
BELANGRIJK: Schade aan het apparaat!
Daarnaast geven we u nog de volgende veiligheidstips.
Plaatsing
Zet de waterkoker nooit dicht bij de rand van het werkblad.
De waterkoker dient op een stevige en vlakke ondergrond te
staan.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of in een badkamer of
in de buurt van water.
Plaats de koker niet op een gepolijst oppervlak omdat dit
kan worden beschadigd.
WAARSCHUWING: Zet de waterkoker tijdens het gebruik
nooit op een metalen dienblad of ander metalen
oppervlak.
Netsnoer
Het netsnoer moet soepel van het stopcontact naar het
apparaat lopen. Verminder de lengte van het netsnoer door
het overtollige deel van het snoer in het snoerhaspel in de
voet te laten.
Laat het netsnoer niet over de rand van het werkblad
hangen waar kinderen er bij kunnen.
Laat het netsnoer niet over een open ruimte hangen
bijvoorbeeld een laag stopcontact en een tafel.
Laat het netsnoer niet over een kookplaat of een ander heet
gebied hangen omdat het de kabel kan beschadigen.
Zet de waterkoker niet op plaatsen waarbij het netsnoer in
de gootsteen zou kunnen vallen.
Als het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, de
onderhoudsvertegenwoordiger of een gelijkwaardig
gediplomeerde persoon worden vervangen om gevaar te
voorkomen.
Persoonlijke veiligheid
WAARSCHUWING: Voorkom brand, elektrische schokken
en lichamelijk letsel: dompel het snoer, de stekker of de
waterkoker nooit in water of andere vloeistoffen.
Zorg er altijd voor dat de bovenkant van de snoerloze voet
droog is, vooral rond de aansluiting. As de voet droog is
dient u de stekker eruit te halen voordat u hem afdroogt.
L
aat de voet altijd goed drogen voordat u de stekker weer in
h
et stopcontact steekt.
Schenk heet water altijd langzaam en voorzichtig uit, zodat
h
et water niet opspat of morst.
Wees uiterst voorzichtig wanneer u de waterkoker met heet
w
ater erin verplaatst.
Raak hete oppervlakken nooit aan en houd de waterkoker
a
lleen vast aan het handvat of de dekselknop.
Sluit de waterkoker altijd goed af met de deksel, anders zou
d
e droogkookbeveiliging mogelijk kunnen weigeren en kan
e
r water uit de ketel komen. Zorg dat het BRITA waterfilter
altijd is geplaatst.
Vermijd contact met ontsnappende stoom dat uit de tuit
k
omt als het water kookt of net nadat de waterkoker is
uitgeschakeld.
Wees voorzichtig als u het deksel opent wanneer de
waterkoker heet is.
WAARSCHUWING: Open het deksel niet terwijl het water
kookt.
Vul nooit water bij tot boven de aanduiding MAX, anders
kan er kokend water uit het apparaat komen en de filtratie
verslechteren.
Houd de schakelaar niet op zijn plaats vast en sleutel zelf
niet aan het apparaat om de schakelaar op zijn plaats te
houden. Dit kan schade toebrengen aan de
droogkookbeveiliging.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
reinigt.
Verplaats de waterkoker niet als deze is ingeschakeld.
Laat de waterkoker afkoelen voor u het apparaat opnieuw
aanzet, reinigt of onderdelen verwijdert.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door kinderen en
personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal
vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, zonder
instructies over het gebruik van het apparaat of toezicht van
een persoon die op hun veiligheid let.
Kinderen
Kinderen beseffen niet welke gevaren elektrische apparaten
kunnen inhouden. Laat kinderen dit apparaat nooit
gebruiken of ermee spelen.
Kinderen zijn erg kwetsbaar in de keuken, vooral wanneer er
geen toezicht is en wanneer apparaten worden gebruikt of
eten wordt bereid.
Leer kinderen over de gevaren in de keuken. Leer hen dat
het gevaarlijk is als ze dingen proberen te pakken van hoge
plekken die ze niet goed kunnen zien, of van plekken waar ze
niet aan mogen komen.
Let erop dat kinderen onder toezicht moeten staan om erop
toe te zien dat ze niet met het apparaat spelen.
Het behandelen van brandwonden
Houd de brandwond direct onder koud stromend water.
Verwijder niet eerst kleding en roep snel medische hulp in.
21
e
h
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 21
Andere veiligheidsoverwegingen
Gebruik het apparaat nooit wanneer het snoer of de stekker
is beschadigd, wanneer het apparaat slecht functioneert of
w
anneer het op enige wijze is beschadigd. Neem contact op
m
et Morphy Richards voor advies.
Gebruik alleen accessoires of gereedschappen die door
M
orphy Richards aanbevolen of verkocht worden. Anders
k
an dat brand, elektrische schokken of letsel tot gevolg
h
ebben.
Sluit nooit andere apparaten aan op de voet en sluit de voet
niet aan op een ander apparaat.
Sleutel nooit aan de aansluiting.
Laat de waterkoker tijdens het gebruik niet onbeheerd
a
chter.
Gebruik de waterkoker alleen voor het koken van water.
Gebruik alleen BRITA MAXTRA-filtercassettes.
Plaats de waterkoker nooit in de buurt van een heet
gasfornuis of elektrisch fornuis of in een warme oven.
De waterkoker moet op de voet staan als hij met water
wordt gevuld.
Morphy Richards raadt aan om het netsnoer van de
draadloze voet niet te repareren. Als het netsnoer
beschadigd is, dan dient de snoerloze voet te worden
vervangen. Neem in dat geval contact op met onze
servicelijn voor advies.
Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in
gebruik is.
Verwijder de aansluiting voor u het apparaat reinigt. De
aansluiting van het apparaat moet worden gedroogd
voordat u het apparaat weer aansluit.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de
bijgeleverde lader.
Opgelet: Om schade aan het apparaat te voorkomen dient u
geen reinigingsmiddelen met alkaline te gebruiken tijdens
het reinigen; gebruik een doek met een milde reiniger.
Bij het reinigen van de waterkoker met reinigingsmiddelen,
dient u de BRITA filtercassette uit de trechter te halen. Na
het reinigen en grondig spoelen van de waterkoker, kunt u
de BRITA filtereenheid terugplaatsen.
ELEKTRISCHE VEREISTEN
Controleer of de spanning op het typeplaatje van het
apparaat overeenkomt met de netspanning (wisselstroom).
WAARSCHUWING: Dit apparaat moet worden geaard.
Uitsluitend Verenigd Koninkrijk
Wanneer uw stopcontacten niet geschikt zijn voor de
stekker van dit apparaat, dient de stekker te worden
verwijderd en vervangen door een aangepaste stekker.
WAARSCHUWING: de stekker die van het netsnoer wordt
gehaald, dient te worden vernietigd, want een stekker
met ongeïsoleerde draden kan erg gevaarlijk zijn
wanneer deze in een stroomvoerend stopcontact wordt
g
estoken.
A
ls de zekering van de 13 A-stekker vervangen moet
w
orden, moet een BS1362-zekering van 13 A worden
g
ebruikt.
FUNCTIES
BRITA MAXTRA-filtercassette
¤
Filtercassette trechter
Filtercassettehouder
Tuit
360°-aansluiting
Snoeropbergruimte
Snoerloze voet
· Verborgen verwarmingselement
Aan/uit-schakelaar
BRITA Memo - de elektronische cassette wissel
Handgreep
 Schuif van de vulopening
Ê Deksel
Á Tuitkap
Ë Snelle ontgrendelknop
ÓR HET EERSTE GEBRUIK
Voordat u de waterkoker voor het eerst gaat gebruiken dient
u de waterkoker met water te vullen, het water te laten
koken en daarna weg te gieten.
GEBRUIK
Het filteren van uw water verbetert de smaak en het uiterlijk
van dranken door een verminderde hoeveelheid kalk, lood,
chloor en andere onzuiverheden.
Zow werkt de BRITA MAXTRA-filtercassette:
De unieke BRITA MAXTRA-filtercassette A biedt een
verbeterde filtratie door de MAXTRA-technologie.
Het natuurlijke Micropore Filter in combinatie met de
krachtige Bescherm Filter vermindert chloor en kalk voor
een geweldige natuurlijke smaak en absorbeert permanent
metalen zoals lood, koper en aluminium voor uw welzijn.
MAXTRA FlowControl zorgt voor de perfecte filtratietijd voor
de beste resultaten.
DE CASSETTE GEBRUIKEN
Weinig moeite - groots effect: Het voorbereiden van uw
BRITA MAXTRA-cassette is heel eenvoudig. Volt de stappen
hieronder om te genieten van BRITA gefilterd water.
1 De cassette voorbereiden B:
Om uw BRITA MAXTRA-cassette voor te bereiden,
verwijdert u de beschermlaag (let op: de cassette en de
binnenlaag kunnen vochtig lijken, maar dit is normaal
condensatievocht). Dompel de cassette onder in koud water
en schudt zachtjes om luchtbelletjes te verwijderen, het filter
is nu klaar voor gebruik.
22
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 22
O
pmerking: Sommige andere waterfiltercassettes moeten
v
an te voren natgemaakt worden, maar de MAXTRA-
c
assette niet.
2
Plaats de trechter C:
Plaats de filtercassette in de trechter en druk deze naar
beneden tot hij stevig in de trechter past. De cassette moet
blijven zitten als u de trechter ondersteboven houdt.
3 Spoel de cassette D:
Vul de trechter met koud kraanwater en laat deze geheel
filteren. Gooi de eerste twee vullingen weg of gebruik dit
water voor uw planten. Deze eerste twee vullingen worden
g
ebruikt om de filtercassette te spoelen. Vul nu de trechter
o
pnieuw en de waterkoker is klaar voor gebruik.
D
e cassette hoeft niet ondergedompeld te blijven.
De cassette verwijderen met de trekring E:
Om de cassette na vier weken te verwisselen, kunt u
gebruikmaken van het handvat aan de trekring aan de
bovenkant van de cassette om deze uit de trechter te trekken
en kunt u stappen 1 - 3 herhalen voor het vervangen van het
filter.
Voor informatie of advies over het gebruik van BRITA
MAXTRA of BRITA Memo, ga dan naar www.brita.com.
BRITA MEMO - DE ELEKTRONISCHE
CASSETTE WISSELSIGNALERING
DE BRITA Memo:
Voor maximale filterresultaten en een optimale smaak is het
belangrijk om uw BRITA-cassette regelmatig te verwisselen.
BRITA raadt aan om de cassette in uw apparaat elke 4
weken te vervangen.
BRITA Memo geeft u een automatische herrinnering
wanneer de cassette moet worden vervangen:
De unieke BRITA Memo meet de gemiddelde gebruikstijd is
makkelijk in gebruik. De BRITA Memo bevindt zich op het
deksen van de waterkoker.
De bediening is heel eenvoudig:
Start de Memo display F:
Om de Memo te starten, houdt u de starttoets op het deksel
ingedrukt tot alle vier de balkjes in de display verschijnen en
twee keer knipperen. De Memo is nu ingesteld
Functionele besturing F:
Het knipperende bolletje in de rechterbenedenhoek van de
Memo geeft aan dat de Memo werkt.
Verander display G:
Elke week verdwijnt er één streepje om de resterende
cassette gebruiksduur weer te geven. Na vier weken zijn alle
vier de streepjes verdwenen. Dit en een knipperende pijl
geeft aan dat de cassette nu moet worden vervangen. Plaats
een nieuwe cassette volgens de instructies en reactiveer de
Memo zoals hierboven beschreven.
HET VERVANGEN VAN DE BRITA MEMO
BRITA Memo - de elektronische cassette wisselsignalering
heeft een gebruiksduur van ongeveer 5 jaar. Aan het eind
van de gebruiksduur van de Memo, dient u te onthouden
dat dit een elektrisch apparaat is en dat u deze moet
w
eggooien volgens van toepassing zijnde bepalingen en
r
egelgeving. Voor het verwijderen van de opgeraakte Memo
p
laatst u een schroevendraaier in de inkeping naast de
Memo en drukt u hem eruit. Let erop datde Memo alleen
moet worden verwijderd om hem weg te gooien.
Voor vervangende Brita Memos, kijkt u bij
www.brita.com.
AANZETTEN
U hoeft niet te wachten tot het water geheel is gefilterd voor
h
et koken. Uw Morphy Richards waterkoker met filter kookt
e
n filter het water tegelijkertijd waardoor u extra snel BRITA
g
efilterd water heeft.
Kook slechts zoveel water als u nodig hebt; dit bespaart
e
lektriciteit.
1 Zet de waterkoker met filter op de voet en zorg ervoor dat
de waterkoker op de 360° pirouette-verbinding staat.
Dankzij de 360°-aansluiting kan het apparaat in elke stand
op de voet worden neergezet. Dat is ideaal voor zowel links-
als rechtshandigen en handig voor de plaatsing op uw
werkblad.
2 Steek de stekker, indien mogelijk, in het stopcontact.
3 Zet de waterkoker aan. De waterkoker zal binnenin
verlichten.
4 De waterkoker met filter wordt automatisch uitgeschakeld
als het water kookt.
Als u de waterkoker voor het eerst gebruikt, moet u het
gekookte water weggieten en het apparaat opnieuw vullen.
Als u meer water wilt koken, zet u de waterkoker opnieuw
aan. Als de waterkoker zojuist is uitgeschakeld, wacht dan
even voor u het apparaat weer aan zet.
Als u de waterkoker met filter niet voldoende vult, of het
apparaat aanzet terwijl er geen water in zit, zal de
droogkookbeveiliging het apparaat vanzelf uitschakelen. Als
dit gebeurt, vult u het apparaat met water en wacht u een
paar minuten tot het element is afgekoeld. Gebruik de
waterkoker dan weer zoals gebruikelijk.
5 Houd de waterkoker met filter recht en til deze aan het
handvat van de voet.
WAARSCHUWING: Als de cassettefilter niet correct
geplaatst is, kan het deksel van de waterkoker met filter
niet goed gesloten en vastgezet worden en kan de
waterkoker mogelijk niet goed werken.
HET VERVANGEN VAN UW BRITA MAXTRA-
CASSETTE
Dit hangt af van de kwaliteit van het water en de benodigde
verbetering. We raden aan om uw cassette elke 4 weken te
vervangen.
De elektronische signalering op uw Morphy Richards
waterkoker met filter herrinnert u eraan wanneer u de
cassette moet vervangen.
BRITA filtercassettes voldoen aan de hoogste
kwaliteitsstandaards. Grondstoffen en afgewerkte producten
zijn onderhevig aan stringente interne en externe controles.
23
h
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 23
B
RITA filtercassettes worden gesteriliseerd met stoom. Een
o
nafhankelijk instituut garandeert de
v
oedselkwaliteitswaardering van BRITA waterfilters en
cassettes.
Fantastische smaak, minder afval:
De BRITA MAXTRA-cassette is 100% recyclebaar.
Voor reclyclingoverzichten, kijkt u bij www.brita.com.
(Niet beschikbaar in alle landen.)
TIPS EN ADVIEZEN
Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING: Haal de stekker altijd uit het
stopcontact en laat de waterkoker altijd afkoelen voordat
u
hem gaat schoonmaken.
Neem de buitenkant met een vochtige doek af.
BELANGRIJK: Gebruik geen schuurmiddelen op de
buitenkant van de apparaat,
omdat deze het oppervlak kunnen krassen.
HULPLIJN
Mocht u problemen met uw koffiezetapparaat ondervinden,
neem dan vooral contact met ons op. Wij kunnen u
waarschijnlijk beter van dienst zijn dan de winkel waar u het
apparaat hebt gekocht.
Als u hulp nodig heeft bij het gebruik van de BRITA
MAXTRA-filtercassette of BRITA Memo, neem dan contact
op met www.brita.com.
Als u hulp nodig heeft bij het gebruik van het apparaat, kijk
dan op de laatste pagina’s voor de contactgegevens van de
plaatselijke onderhoudsdienst.
Houd de volgende informatie bij de hand zodat onze
medewerkers u snel kunnen helpen.
Naam van het product
Modelnummer, zoals aangegeven op de onderkant van het
apparaat.
Serienummer zoals aangegeven op de onderkant van het
apparaat.
TWEE JAAR GARANTIE
Producten van Morphy Richards worden geproduceerd
overeenkomstig internationaal erkende kwaliteitsnormen.
Boven uw wettelijke vastgestelde rechten uit, garandeert
Morphy Richards dat dit product vanaf de datum van
aankoop gedurende een periode van TWEE JAAR vrij zal zijn
van materiaal- en fabricagefouten.
Bewaar uw kassabon als bewijs van aankoop. Niet uw
kassabon aan deze pagina.
Wij zullen u om deze gegevens vragen als het apparaat
defect raakt. Deze nummers vindt u op de onderzijde van
het product.
Modelnummer
Serienummer
Wanneer het apparaat is vervangen tijdens de
g
arantieperiode (2 jaar), loopt de garantie voor het nieuwe
p
roduct vanaf de originele aankoopdatum. Daarom is het
b
elangrijk dat uw aankoopbewijs of factuur de originele
aankoopdatum vermeldt.
Deze garantie geldt alleen wanneer het apparaat is gebruikt
conform de instructies van de fabrikant. Zo moeten
apparaten volgens de gebruiksaanwijzing ontkalkt zijn en
moeten filters schoongehouden worden.
UITZONDERINGEN
Morphy Richards zal de goederen niet vervangen of
repareren volgens de garantievoorwaarden wanneer
1 Het defect het gevolg is of kan zijn van accidenteel gebruik,
m
isbruik, nalatigheid of oneigenlijk gebruik, gebruik buiten
d
e aanbevelingen van de fabrikant of defecten die zijn
v
eroorzaakt door stroompieken of schade die is veroorzaakt
bij de transit.
2 Het apparaat is gebruikt met een andere spanning dan
aangeduid op het product.
3 Reparaties zijn ondernomen door andere mensen dan onze
servicedienst (of erkende dealer).
4 Het apparaat is verhuurd of niet huishoudelijk is gebruikt.
5 Morphy Richards is onder de garantie niet aansprakelijk
voor het uitvoeren van onderhoud.
6 De plastic filters voor alle waterkokers en koffiezetapparaten
van Morphy Richards vallen niet onder de garantie.
Deze garantie verleent geen andere rechten dan deze die
uitdrukkelijk zijn vermeld en dekt geen aanspraken op
schade of gevolgschade. Deze garantie is een bijkomend
voordeel en heeft geen invloed op uw wettelijke rechten als
consument.
Tire o melhor partido do seu novo jarro
eléctrico...
A segurança em primeiro lugar
Verta sempre água de forma lenta e cuidadosa para evitar
salpicos de água a ferver.
Esvazie o jarro eléctrico antes de ferver pela primeira vez
Para limpar quaisquer depósitos deixados no jarro após o
processo de fabrico.
Encher o jarro com filtro de água
Quando encher o seu jarro com filtro, a água deve cobrir o
elemento de aquecimento. A quantidadenima é 1
chávena ou 30cls.o encha para além da marca de
máximo, uma vez que a função de filtragem sedanificada.
Cartucho do filtro de água BRITA
NOTA: É bastante normal ver partículas no fundo do
cartucho e no compartimento superior durante a utilização.
Pode ficar tranquilo porque estas partículaso são nocivas
ou para o filtro do jarro eo deverá ficar preocupado com
a existência de partículas.
p
24
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 24
m
arkeringen, da filtreringen forringes.
B
RITA vandfilterpatron
B
EMÆRK: Det er helt normalt med sorte partikler i bunden
a
f patronpakningen og i det øverste rum, når kedlen er i
brug. Det er helt sikkert, at disse partikler ikke er skadelige
for dig eller filterkedlen, og du skal ikke tage dig af, hvis du
ser nogle.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Brug af et elektrisk apparat kræver følgende
s
ikkerhedsregler, der er sund fornuft.
Der er først og fremmest fare for personskade ellerd og
dernæst fare for beskadigelse af apparatet. De er indikeret i
t
eksten medlgende to advarsler:
ADVARSEL: Fare for personskade!
VIGTIGT: Beskadigelse af apparatet!
Derudover har vi følgende sikkerhedsråd.
Placering
Anbring altid kedlenk fra kanten af køkkenbordet.
Sørg for, at apparatet bruges en solid, flad overflade.
Brug ikke apparatet udendørs, i badeværelset eller tæt
vand.
Anbring ikke kedlen en fint poleret overflade, da det kan
beskadige overfladen.
ADVARSEL: Anbring ikke apparatet på en metalbakke
eller en metaloverflade, mens det er i brug.
Netledning
Netledningen skal kunnefra stikkontakten til soklen,
uden at den belaster stikkene. Reducer længden af
ledningen ved at bruge ledningsrummet i soklen.
Lad ikke el-ledningen hænge ud over køkkenbordet eller
lign., hvor den kan nås af et barn.
Før ikke ledningen på tværs af et åbent rum, f.eks. mellem
en lavtsiddende kontakt og et bord.
Før ikke ledningen hen over et komfur eller andet varmt
område, som kan beskadige ledningen.
Anbring ikke kedlen, ledningen kan falde ned i vasken.
Hvis elledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
producenten eller dennes reparatør eller en lignende
kvalificeret person for at undgå farer.
Personlig sikkerhed
ADVARSEL: For at beskytte mod brand, elektrisk stød og
personskade må man ikke dyppe ledningen, stikket og
apparatet i vand eller andre væsker.
Hold altid toppen af den ledningsfri sokkel tør, især rundt
om forbindelsesområdet. Hvis den bliver våd, tages
stikkontakten ud før aftørring. Lad ledningen tørre helt, før
den igen sættes i stikkontakten.
Hæld altid varmt vand langsomt og forsigtigt uden at tippe
apparatet for hurtigt, hvilket forhindrer sprøjt og spild.
Vær yderst forsigtig, når du flytter et apparat med varm
v
æske.
Berør ikke de varme overflader, brug håndtaget eller grebet.
Luk altid låget omhyggeligt, ellers slukker kedlen muligvis
i
kke automatisk og “spytter” kogende vand ud.t altid
B
RITA vandfiltretplads.
Undkontakt med udsendt damp fra tuden, når vandet
k
oger eller lige efter kedlen er slukket.
Vær forsigtig, hvis du åbner låget, når apparatet er varmt.
ADVARSEL: Åbn ikke låget, mens vandet koger.
Fyld ikke højere end markeringen MAX (MAKS.), ellers kan
det resultere i, at der sprøjtes kogende vand ud af tuden, og
f
iltreringen kan blive forringet.
Hold eller fikser ikke kontakten indt-positionen da det kan
resultere i beskadigelse af slukkemekanismen.
Træk stikket ud af kontakten,r kedlen rengøres.
Kedlenikke flyttes, når den erndt.
Giv tid til afkølingr der sættes deleeller tages dele af
apparatet, og før rengøring.
Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt af personer
(herunder børn) med nedsat fysisk, sansemæssig eller
mental kapacitet. Det bør heller ikke anvendes af personer
med manglende erfaring eller viden, medmindre de er under
opsyn af eller har fået brugsvejledning fra en person med
ansvar for deres sikkerhed.
rn
Børn forstår ikke farerne ved brugen af elektriske apparater.
Lad aldrigrn betjene eller lege med apparatet.
Børn er udsatte i køkkenet,rligt når der ikke føres opsyn
med dem, og hvis der bruges husholdningsapparater eller
tilberedes mad.
Lærrn at være opmærksomme på farer i køkkenet, og
advar dem om eventuelle farer på steder, hvor de ikke kan
se ordentligt eller ikke bør befinde sig.
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
Behandling af skoldninger
Hæld straks rindende, koldt vand over det skoldede område.
Stands ikke for at fjerne beklædning, og søg straks
lægehjælp.
Andre sikkerhedshensyn
Anvend ikke et apparat med en beskadiget ledning eller stik.
Apparatet heller ikke bruges, når det ikke fungerer
korrekt, eller hvis det er blevet beskadiget. Kontakt Morphy
Richards, hvis du ønsker råd og vejledning.
Brug af tilbehør eller værktøj, der ikke er anbefalet eller solgt
af Morphy Richards, kan forårsage brand, elektrisk stød
eller personskade.
Forsøg ikke at slutte andre apparater til soklen, eller at slutte
dette apparat til en anden sokkel.
33
i
q
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 33
Pil ikke ved stikket.
Efterlad ikke apparatet uden opsyn, når det er i brug.
Brug kun apparatet til at koge vand i.
Brug kun BRITA MAXTRA filterpatroner.
Placer ikke apparatet på eller i nærheden af en varm gas-
eller elkogeplade eller i en varm ovn.
Apparatet ikke stå på soklen, når der fyldes vand på.
Morphy Richards anbefaler, at den ledningsfri sokkels
netledning ikke repareres. Hvis strømledningen beskadiges,
skal den ledningsfri sokkel bortskaffes og udskiftes. Kontakt
hjælpelinjen for rådgivning.
Træk stikket ud af stikkontakten, når kedlen ikke er i brug.
Konnektoren skal fjernes, før apparatet rengøres. Apparatets
åbning skal være tør, før apparatet bruges igen.
Kedlenkun bruges sammen med den medfølgende
stander.
Forsigtighed: for at undgå beskadigelse af apparatet må der
ikke anvendes alkaliske rengøringsmidler til rengøring. Brug
i stedet en klud og mildt vaskemiddel.
Ved rengøring af kedlen med rengøringsmidler tages BRITA
filterpatronen og tragten ud. Efter rengøring og grundig
skylning af kedlen kan BRITA filterenheden sættes i igen.
ELEKTRISKE KRAV
Kontroller, at den angivne spænding apparatets typeskilt
svarer til husholdningens elforsyning (vekselstrøm).
ADVARSEL: Dette apparat skal jordforbindes.
Kun Storbritannien.
Hvis stikkontakterne i dit hjem ikke passer til stikket, der
følger med apparatet, skal stikket udskiftes med det korrekte
stik.
ADVARSEL: Stikket, der fjernes fra ledningen, skal
bortskaffes, da et stik med en ledning uden isolering
udgør en stor fare, hvis det sættes i en strømførende
stikkontakt.
Hvis der er en sikring i stikket på 13 A, og den skal
udskiftes, skal der bruges en 13 A BS1362-sikring.
DELE
BRITA MAXTRA filterpatron
¤ Filterpatrontragt
Filterpatronholder
Tud
360°-konnektor
Ledningsrum
Ledningsfri sokkel
· Skjult element
Tænd/sluk-knap
BRITA Memo - den elektroniske patrons ombytningshusker
Lågets håndtag
 Opfyldningsskyder
Ê Låg
Á Dæksel til tud
Ë
Nem udløser-knap
R FØRSTE IBRUGTAGNING
Fyld apparatet med vand, kog, og hæld ud, før apparatet
bruges første gang.
BRUG
F
iltrering af vandet forbedrer smagen og udseendet af
drikkevarer ved at reducere kalk, bly, klorin og andre
urenheder.
Sådan fungerer BRITA MAXTRA filterpatronen:
Den unikke BRITA MAXTRA filterpatron A giver forbedret
filtrering grund af MAXTRA-teknologi.
Det naturlige MicroporeFilter i kombination med det
kraftfulde ProtectFilter reducerer klorin og kalk, det gliver
en fantastisk naturlig smag og absorberer permanent
metaller, som f.eks. bly, kobber og aluminium, hvilket er
godt for dit velbefindende. MAXTRA FlowControl sikrer den
perfekte filtreringstid for at opnå de bedste resultater.
BRUG AF PATRONEN
Lille indsats - stor effekt: Forberedelse af din BRITA
MAXTRA patron er meget enkelt. Følg nedenstående trin for
at opleve BRITA filtreret vand.
1 Forberedelse af patronen B:
For at forberede BRITA MAXTRA patronen, fjernes den
beskyttende indpakning (bemærk: patronen og den
indvendige indpakning kan forekomme fugtig, hvilket kun
skyldes kondens). Nedsænk patronen i koldt vand, og ryst
den forsigtige for at fjerne luftbobler, og filteret er nu klar til
brug.
Bemærk: Som det er påkrævet af andre vandfilterpatroner, er
der ikke behov for at iblødsætte MAXTRA patronen.
2 Indsæt tragten C:
Placer filterpatronen i tragten og skub nedad, indtil patronen
sidderplads i tragten. Patronen skal blive på plads, hvis
tragten vendes på hovedet.
3 Rens patronen D:
Fyld tragten med koldt vand fra hanen, og lad det filtrere
igennem. Kasser de første to påfyldninger, eller brug vandet
til dine planter. Disse to påfyldninger bruges til at skylle
filterpatronen. Påfyld nu tragten igen, og kedlen er klar til
brug.
Der er ingen grund til at lade patronen nedsænke i vand.
Fjernelse af patronen med ringtrækket E:
Når du skal udskifte patronen efter fire uger, skal du blot
bruge ringtrækhåndtaget øverstpatronen for at fjerne
den fra tragten og gentage trin 1-3 ovenfor for at udskifte
filteret.
For oplysninger eller råd om brug af BRITA MAXTRA eller
34
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 34
B
RITA Memo, se www.brita.com.
BRITA MEMO - DEN ELEKTRONISKE
PATRONS OMBYTNINGSHUSKER
B
RITA Memo:
For maksimal filterydelse og optimal smag er det vigtigt at
udskifte BRITA patronen regelmæssigt. BRITA anbefaler, at
man udskifter patronen i apparatet hver fjerde uge.
BRITA Memo påminder dig om, hvornår du skal udskifte
patronen:
D
en unikke BRITA Memoler den anbefalede brugstid for
p
atronen og er nem at bruge. BRITA Memo er anbragt
k
edlens låg.
B
etjening er virkelig enkel:
Start Memo-displayet F:
For at starte Memo, skal du trykke startknappen på låget
og holde den nede, indtil alle fire streger vises på displayet
og blinker to gange. Memo’et indstilles nu.
Funktionel styring F:
Den blinkende prik nederst i højre hjørne af Memo’et
angiver, at Memo’et arbejder.
Skift display G:
Hver uge forsvinder én streg for at vise patronens
resterende levetid. Efter fire uger forsvinder alle fire streger.
Dette og en blinkende pil indikerer, at patronen nu bør
udskiftes. Indsæt en ny patron i overensstemmelse med
anvisningerne, og genaktiver Memo’et som beskrevet
ovenfor.
UDSKIFTNING AF BRITA MEMO
BRITA Memo - den elektroniske patrons ombytningshusker
har en levetid på ca. 5 år. I slutningen af Memo’ets levetid,
bedes du huske på, at det er en elektronisk enhed og derfor
kassere Memo’et i overensstemmelse med alle relevante
bestemmelser og regulativer. Anbring en skruetrækker i
indhakket ved siden af Memo’et for at skubbe det ud for at
fjerne det udstødte Memo. Bemærk, at Memo ikke bør
fjernes af andre årsager end for at kassere det.
For udskiftning af Brita Memos, se www.brita.com.
NDING
Du behøver ikke at vente, indtil vandet er filtreret igennem,
før det koges. Morphy Richards filterkedlen koger og
filtrerer samtidigt, hvilket hurtigt giver kogt BRITA filtreret
vand.
Kog kun så meget vand, som der er brug for, da det sparer
elektricitet.
1 Sæt filterkedlensoklen, og sørg for, at kedlen står
360°-konnektoren.
Takket være 360°-konnektoren kan apparatet stilles i en
hvilken som helst position, hvilket er ideelt for bådejre-
og venstrehåndede ogr det nemt at stille detbordet.
2 Sæt om nødvendigt stikket i stikkontakten, og tænd.
3 Tænd kedlen. Kedlens oplyses indvendigt.
4 Filterkedlen slukkes automatisk, når vandet koger.
Hvis det er første gang du bruger kedlen, skal den første
k
edel vandet hældes ud, hvorefter kedlen fyldes igen.
Hvis du vil koge vandet igen, tænder du blot tænd-
k
ontakten. Hvis kedlen netop har slukket, skal du vente et
minut eller mere, før du tænder kedlen igen.
Hvis du ikke hælder nok vand i eller tænder filterkedlen, når
d
en er tom, slukker sikkerhedskontakten automatisk for
strømmen. Hvis det sker, skal du fylde kedlen igen og vente
et par minutter, så elementet kan køle af. Derefter kan du
bruge kedlen på normal vis.
5 Tag filterkedlen af soklen ved at løfte den i håndtaget og
sørge for, at den holdes plant.
ADVARSEL: Filterkedlen fungerer muligvis ikke korrekt,
og låget kan ikke lukkes sikkert, medmindre
patronholderen er monteret korrekt.
HVORNÅR BRITA MAXTRA PATRONEN SKAL
UDSKIFTES
Dette afhænger af vandkvaliteten og den nødvendige
forbedring. Vi anbefaler, at du udskifter patronen efter fire
uger.
Den elektroniske huskerMorphy Richards’
vandfilterkedel vil huske dig på, hvornår patronen skal
udskiftes.
BRITA filterpatroner overholder de højeste
kvalitetsstandarder. Råmaterialer og slutprodukter er
underlagt streng intern og ekstern kontrol. BRITA
filterpatroner er steriliseret med damp. Et uafhængigt
institut certificerer fødevarekvaliteten i BRITA vandfiltre og
patroner.
Fantastisk smag, mindre spild:
BRITA MAXTRA patronen er af 100% genbrugsmaterialer.
For udskiftning af Brita Memos, se www.brita.com.
(Ikke tilgængelig i alle lande).
TIPS OG GODE RÅD
Rengøring og vedligeholdelse
ADVARSEL: Du skal altid trække stikket ud af
stikkontakten og lade apparatet køle af før rengøring.
Aftør kedlens yderside med en fugtig klud.
VIGTIGT: Brug ikke skuremidler på apparatets yderside,
da det kan ridse overfladen.
HJÆLPELINJE
Hvis der opstår problemer med apparatet, er du velkommen
til at ringe til os. Vi kanjst sandsynligt hjælpe dig bedre
end forretningen, hvor du købte apparatet.
Hvis du har brug for assistance til anvendelse af din BRITA
MAXTRA filterpatron eller BRITA Memo, kan du kontakte
www.brita.com.
Hvis du har brug for anden assistance til anvendelse af dit
apparat, kan du se på bagsiderne efter kontaktoplysninger til
lokal service.
Du bedes have følgende information ved hånden, når du
35
q
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 35
50
g Morphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
and design.
T
he Company, therefore, reserves the right to change the specification of its
models at any time.
The After Sales Division,
Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England, S64 8AJ
H
elpline (office hours) UK 0844 8710950 Republic of Ireland 1800 409119
o Australia - Service centre locations
Asko Appliances (Australia) Pty Ltd.
V
ictoria
35 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
New South Wales
F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Queensland
2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3623 2700
South Australia
4
5 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8293 1833
Western Australia
15 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9244 4366
f
Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
Glen Dimplex France
Z.l de l'Eglantier
2
0, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt
v
orgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem
Design gehören zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde
behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen jederzeit
zu ändern.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Service-Hotline:
+49(0) 1805/398 346 (0,14 Euro/Min)
Service-Fax: +49(0) 1805/355 467
email: service@glendimplex.de
Österreich
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +43(0) 316/323-041 Telefax: +43(0)316/382-963
e Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad
ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho
decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España
C/ Bailén, 20.
08010 Barcelona
España
Tel. 93 238 61 59 Fax. 93 238 43 75
www.glendimplex.es
Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESAT S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Barcelona, España
Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70
presat@presat.net
h De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
r
echt voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Antennestraat 84
1
322 AS Almere
Nederland
T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41
Service: +31-(0)-36-538 70 55
E: info@glendimplex.nl www.morphyrichards.nl
b Les produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
m
odèles.
De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn producten
voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het recht voor
o
m de specificaties van de producten op ieder ogenblik te wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B- 9300 Aalst
B
elg
T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
E: info@glendimplex.be www.morphyrichards.be
p Os produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para
utilizaçãodoméstica.
A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo
daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o
d
ireitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
Imporaudio Lda
Rua D. Marcos Da Cruz 1281
4455-482 Perafita
P
ortugal
T: +351 22 996 67 40 Fax: +351 22 996 67 41
i I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
domestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la
qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di modificare
le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl
Via delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
Assistenza telefonica (Lun-Ven)
08:30 – 12:30 / 14:0018:00
T: 035-201042 F: 035-200492
q Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richards at fortsætte udviklingen af produktets
kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor retten til at ændre
modellernes specifikationer når som helst.
s Produkter från Morphy Richards är endast avseddar hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet
och utformning. Företaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
ändra specifikationenr sina modeller.
} Produkty Morphy Richards przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Morphy Richards prowadzi polityciągłej poprawy jakości i
wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli
w dowolnej chwili.
Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o
Ul. Strzeszyńska 33
60-479 Poznań
NIP 781-16-70-985
T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806
Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового
использования.
Morphy Richards постоянно совершенствует качество и дизайн своей
продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в
любое время вносить изменения в технические характеристики своих
изделий.
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 50
51
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
g For electrical products sold within the European
Community.
A
t the end of the electrical products useful life it
should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de
leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
I
l faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils
existent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous
avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur
le recyclage dans votre pays.
d Für elektrische Artikel, die in der europäischen
Gemeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht
im regulären Hausmüll entsorgt werden.
B
itte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
Informationen über geeignete Recycling-
Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw.
Ortsverwaltung.
e P
ara productos eléctricos vendidos en la Comunidad
Europea.
Al final de su vida útil los productos eléctricos no
deberán desecharse con el resto de residuos
domésticos.
Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.
Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda
habitual o consulte a las autoridades locales de su
país.
h Voor elektrische producten verkocht in de Europese
Gemeenschap.
Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch
product niet worden meegegeven met het gewone
huisvuil.
Laat het product recycleren als deze mogelijkheid
voorzien is.
Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u
daarvoor terecht kunt.
p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade
Europeia.
Q
uando os produtos eléctricos atingirem o final da
sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente
com o lixo doméstico.
Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor para
s
aber como efectuar a reciclagem no seu país.
i Per gli elettrodomestici venduti all’interno della
Comunità europea.
Al termine della vita utile, non smaltire
l
’elettrodomestico nei rifiuti domestici.
Riciclarlo laddove esistano le strutture.
Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante
in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio
paese.
q Angående elektriske produkter, der sælges inden for
EU.
Når det elektriske produkt har nået enden af sin
levetid, må det ikke bortkastes sammen med
h
usholdningsaffaldet.
Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om råd
om genbrug i dit land.
s G
äller elektriska produkter som säljs inom
Europeiska Unionen.
När elektriska produkter inte längre kan användas
ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.
Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället
och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt
land.
}
Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na
terenie Wspólnoty Europejskiej.
Po zakończeniu okresu uźywalności produktów
elektrycznych, nie naleźy ich wyrzucać wraz z
odpadkami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego.
Jeźeli istnieją odpowiednie zakłady zajmujące się
utylizacją, produkty naleźy poddać recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat recyklingu w
Twoim kraju zwróć się do miejscowych władz lub
lokalnego sprzedawcy.
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 51
KT43539MEE Rev1 11/08
52
KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 52

Documenttranscriptie

KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 1 BRITA Water Filter Kettle Please read and keep these instructions Bouilloire à filtre à eau BRITA Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions BRITA Wasserkocher mit Wasserfilter Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf Hervidor con purificador de agua BRITA Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas BRITA Waterkoker met filter Lees en bewaar deze instructies Jarro eléctrico com filtro de água BRITA Leia e guarde estas instruções Bollitore con Filtro Decalcificante BRITA Leggere e conservare le presenti istruzioni BRITA Vandfilterkedel Læs, og gem venligst denne vejledning BRITA Vattenkokare med vattenfilter Läs och spara dessa anvisningar Czajnik z filtrem do wody BRITA Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości Чайник BRITA с фильтром Внимательно изучите и сохраните данное руководство g f d e h p i q s } ≈ KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 2 ⁄ Â Ë Á Ê ¤ ‰ ‹ „ › ‚ · fi ‡ 2 A C B D fl 2x E G F H KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 20 reparar los productos en virtud de las condiciones de la garantía en los siguientes casos: SU GARANTÍA DE DOS AÑOS Es importante guardar el recibo del minorista como prueba de compra. Grape la factura a esta contraportada para futura referencia. Indique la siguiente información si el producto tiene algún fallo. Estos números se encuentran en la base del producto. Nº de modelo. Nº de serie Todos los productos de Morphy Richards se prueban individualmente antes de salir de fábrica. En el improbable caso de que un aparato tenga un fallo, hay que devolverlo al lugar en el que se compró en los 28 días posteriores a la compra para cambiarlo. Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra y antes de 24 meses, debe ponerse en contacto con el número de atención telefónica indicando el número de modelo y de serie del producto, o escribir a Morphy Richards a la dirección que se indica. Le pedirán devolver el producto (en un embalaje seguro y adecuado) a la dirección de abajo junto con una copia de la factura de compra. El aparato defectuoso se reparará o se sustituirá y se enviará en un plazo de siete días laborables desde la recepción del mismo, a menos que se produzca una de las siguientes excepciones (consulte las excepciones). En caso de que reciba un artículo nuevo en el periodo de garantía de 2 años, la garantía del nuevo artículo se calculará desde la fecha original de compra. Por lo tanto, es esencial guardar el recibo original o la factura indicando la fecha inicial de compra. Para que la garantía de 2 años pueda aplicarse, el aparato debe haberse utilizado siguiendo las instrucciones del fabricante. Por ejemplo, hay que quitar la cal al calentador con frecuencia. EXCEPCIONES Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o 1 El fallo se ha producido o se puede atribuir a un uso accidental, erróneo, negligente o contrario a las recomendaciones del fabricante, o ha sido causado por una subida de tensión o por daños en el transporte. 2 El aparato se ha utilizado con una tensión diferente a la indicada en los productos. 3 Han intentado repararlo personas que no pertenecen a nuestro personal técnico (o proveedor autorizado). 4 El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no doméstico. 5 Morphy Richards no se responsabiliza de realizar ninguna reparación, en virtud de la garantía. 6 Los filtros de plástico para todos los calentadores y cafeteras de Morphy Richards no están cubiertos por la garantía. Esta garantía no confiere derechos distintos de los expuestos anteriormente y no cubre ninguna reclamación por las pérdidas o daños resultantes. Esta garantía se ofrece como ventaja adicional y no afecta a sus derechos legales como consumidor. h Uw nieuwe waterkoker met filter optimaal gebruiken... Veiligheid voorop Schenk het water altijd langzaam en voorzichtig uit om te voorkomen dat het opspat. Leeg het water uit de waterkoker na de eerste keer koken om afzettingen die in de waterketel na het productieproces zijn achtergebleven, te verwijderen. Het vullen van uw waterkoker met filter Bij het vullen van uw waterkoker met filter, moet het water het element bedekken. Het minimum is 1 kop of 30 cl. Vul niet verder dan de aanduiding MAX omdat de filtratie daardoor verslechterd. Productos Glen Dimplex Carta de GARANTÍA Producto adquirido Fecha de compra Titular de la Garantía 20 Sello del establecimiento KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 21 Laat de voet altijd goed drogen voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt. BRITA waterfiltercassette LET OP: Het is normaal als u kleine zwarte deeltjes ziet op de bodem van de cassette en in de bovenkant van het reservoir tijdens gebruik. Wij garanderen u dat deze deeltjes niet schadelijk zijn voor u of uw filterwaterkoker en u hoeft zich geen zorgen te maken als u deze deeltjes ziet. • Schenk heet water altijd langzaam en voorzichtig uit, zodat het water niet opspat of morst. • Wees uiterst voorzichtig wanneer u de waterkoker met heet water erin verplaatst. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen de volgende veiligheidsinstructies te worden nageleefd. Raak hete oppervlakken nooit aan en houd de waterkoker alleen vast aan het handvat of de dekselknop. • Sluit de waterkoker altijd goed af met de deksel, anders zou de droogkookbeveiliging mogelijk kunnen weigeren en kan er water uit de ketel komen. Zorg dat het BRITA waterfilter altijd is geplaatst. • Vermijd contact met ontsnappende stoom dat uit de tuit komt als het water kookt of net nadat de waterkoker is uitgeschakeld. • Wees voorzichtig als u het deksel opent wanneer de waterkoker heet is. • WAARSCHUWING: Open het deksel niet terwijl het water kookt. • Vul nooit water bij tot boven de aanduiding MAX, anders kan er kokend water uit het apparaat komen en de filtratie verslechteren. e • Houd de schakelaar niet op zijn plaats vast en sleutel zelf niet aan het apparaat om de schakelaar op zijn plaats te houden. Dit kan schade toebrengen aan de droogkookbeveiliging. h • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. • Verplaats de waterkoker niet als deze is ingeschakeld. • Laat de waterkoker afkoelen voor u het apparaat opnieuw aanzet, reinigt of onderdelen verwijdert. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door kinderen en personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, zonder instructies over het gebruik van het apparaat of toezicht van een persoon die op hun veiligheid let. Anders kunt u ernstig en zelfs dodelijk letsel oplopen en kan het apparaat worden beschadigd. Deze waarschuwingen zijn in de tekst als volgt aangeduid: WAARSCHUWING: Gevaar voor lichamelijk letsel! BELANGRIJK: Schade aan het apparaat! Daarnaast geven we u nog de volgende veiligheidstips. Plaatsing • Zet de waterkoker nooit dicht bij de rand van het werkblad. • De waterkoker dient op een stevige en vlakke ondergrond te staan. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis of in een badkamer of in de buurt van water. • Plaats de koker niet op een gepolijst oppervlak omdat dit kan worden beschadigd. • WAARSCHUWING: Zet de waterkoker tijdens het gebruik nooit op een metalen dienblad of ander metalen oppervlak. Netsnoer • Het netsnoer moet soepel van het stopcontact naar het apparaat lopen. Verminder de lengte van het netsnoer door het overtollige deel van het snoer in het snoerhaspel in de voet te laten. • Laat het netsnoer niet over de rand van het werkblad hangen waar kinderen er bij kunnen. • Laat het netsnoer niet over een open ruimte hangen bijvoorbeeld een laag stopcontact en een tafel. • Laat het netsnoer niet over een kookplaat of een ander heet gebied hangen omdat het de kabel kan beschadigen. • Zet de waterkoker niet op plaatsen waarbij het netsnoer in de gootsteen zou kunnen vallen. • Als het snoer beschadigd is, moet het door de fabrikant, de onderhoudsvertegenwoordiger of een gelijkwaardig gediplomeerde persoon worden vervangen om gevaar te voorkomen. Kinderen • Kinderen beseffen niet welke gevaren elektrische apparaten kunnen inhouden. Laat kinderen dit apparaat nooit gebruiken of ermee spelen. • Kinderen zijn erg kwetsbaar in de keuken, vooral wanneer er geen toezicht is en wanneer apparaten worden gebruikt of eten wordt bereid. • Leer kinderen over de gevaren in de keuken. Leer hen dat het gevaarlijk is als ze dingen proberen te pakken van hoge plekken die ze niet goed kunnen zien, of van plekken waar ze niet aan mogen komen. • Let erop dat kinderen onder toezicht moeten staan om erop toe te zien dat ze niet met het apparaat spelen. • Houd de brandwond direct onder koud stromend water. Verwijder niet eerst kleding en roep snel medische hulp in. Persoonlijke veiligheid • WAARSCHUWING: Voorkom brand, elektrische schokken en lichamelijk letsel: dompel het snoer, de stekker of de waterkoker nooit in water of andere vloeistoffen. • Zorg er altijd voor dat de bovenkant van de snoerloze voet droog is, vooral rond de aansluiting. As de voet droog is dient u de stekker eruit te halen voordat u hem afdroogt. Het behandelen van brandwonden 21 KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 22 gestoken. Andere veiligheidsoverwegingen • Gebruik het apparaat nooit wanneer het snoer of de stekker is beschadigd, wanneer het apparaat slecht functioneert of wanneer het op enige wijze is beschadigd. Neem contact op met Morphy Richards voor advies. • Gebruik alleen accessoires of gereedschappen die door Morphy Richards aanbevolen of verkocht worden. Anders kan dat brand, elektrische schokken of letsel tot gevolg hebben. Als de zekering van de 13 A-stekker vervangen moet worden, moet een BS1362-zekering van 13 A worden gebruikt. FUNCTIES ⁄ BRITA MAXTRA-filtercassette ¤ Filtercassette trechter ‹ Filtercassettehouder • Sluit nooit andere apparaten aan op de voet en sluit de voet niet aan op een ander apparaat. • Sleutel nooit aan de aansluiting. • Laat de waterkoker tijdens het gebruik niet onbeheerd achter. • Gebruik de waterkoker alleen voor het koken van water. · Verborgen verwarmingselement • Gebruik alleen BRITA MAXTRA-filtercassettes. ‚ Aan/uit-schakelaar • Plaats de waterkoker nooit in de buurt van een heet gasfornuis of elektrisch fornuis of in een warme oven. „ BRITA Memo - de elektronische cassette wissel • De waterkoker moet op de voet staan als hij met water wordt gevuld. Â Schuif van de vulopening • Morphy Richards raadt aan om het netsnoer van de draadloze voet niet te repareren. Als het netsnoer beschadigd is, dan dient de snoerloze voet te worden vervangen. Neem in dat geval contact op met onze servicelijn voor advies. › Tuit fi 360°-aansluiting fl Snoeropbergruimte ‡ Snoerloze voet ‰ Handgreep Ê Deksel Á Tuitkap Ë Snelle ontgrendelknop VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK • Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is. Voordat u de waterkoker voor het eerst gaat gebruiken dient u de waterkoker met water te vullen, het water te laten koken en daarna weg te gieten. • Verwijder de aansluiting voor u het apparaat reinigt. De aansluiting van het apparaat moet worden gedroogd voordat u het apparaat weer aansluit. GEBRUIK • Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de bijgeleverde lader. Het filteren van uw water verbetert de smaak en het uiterlijk van dranken door een verminderde hoeveelheid kalk, lood, chloor en andere onzuiverheden. • Opgelet: Om schade aan het apparaat te voorkomen dient u geen reinigingsmiddelen met alkaline te gebruiken tijdens het reinigen; gebruik een doek met een milde reiniger. Zow werkt de BRITA MAXTRA-filtercassette: De unieke BRITA MAXTRA-filtercassette A biedt een verbeterde filtratie door de MAXTRA-technologie. • Bij het reinigen van de waterkoker met reinigingsmiddelen, dient u de BRITA filtercassette uit de trechter te halen. Na het reinigen en grondig spoelen van de waterkoker, kunt u de BRITA filtereenheid terugplaatsen. Het natuurlijke Micropore Filter in combinatie met de krachtige Bescherm Filter vermindert chloor en kalk voor een geweldige natuurlijke smaak en absorbeert permanent metalen zoals lood, koper en aluminium voor uw welzijn. MAXTRA FlowControl zorgt voor de perfecte filtratietijd voor de beste resultaten. ELEKTRISCHE VEREISTEN Controleer of de spanning op het typeplaatje van het apparaat overeenkomt met de netspanning (wisselstroom). WAARSCHUWING: Dit apparaat moet worden geaard. Uitsluitend Verenigd Koninkrijk Wanneer uw stopcontacten niet geschikt zijn voor de stekker van dit apparaat, dient de stekker te worden verwijderd en vervangen door een aangepaste stekker. WAARSCHUWING: de stekker die van het netsnoer wordt gehaald, dient te worden vernietigd, want een stekker met ongeïsoleerde draden kan erg gevaarlijk zijn wanneer deze in een stroomvoerend stopcontact wordt 22 DE CASSETTE GEBRUIKEN • Weinig moeite - groots effect: Het voorbereiden van uw BRITA MAXTRA-cassette is heel eenvoudig. Volt de stappen hieronder om te genieten van BRITA gefilterd water. 1 De cassette voorbereiden B: Om uw BRITA MAXTRA-cassette voor te bereiden, verwijdert u de beschermlaag (let op: de cassette en de binnenlaag kunnen vochtig lijken, maar dit is normaal condensatievocht). Dompel de cassette onder in koud water en schudt zachtjes om luchtbelletjes te verwijderen, het filter is nu klaar voor gebruik. KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 23 weggooien volgens van toepassing zijnde bepalingen en regelgeving. Voor het verwijderen van de opgeraakte Memo plaatst u een schroevendraaier in de inkeping naast de Memo en drukt u hem eruit. Let erop datde Memo alleen moet worden verwijderd om hem weg te gooien. Opmerking: Sommige andere waterfiltercassettes moeten van te voren natgemaakt worden, maar de MAXTRAcassette niet. 2 3 Plaats de trechter C: Plaats de filtercassette in de trechter en druk deze naar beneden tot hij stevig in de trechter past. De cassette moet blijven zitten als u de trechter ondersteboven houdt. Spoel de cassette D: Vul de trechter met koud kraanwater en laat deze geheel filteren. Gooi de eerste twee vullingen weg of gebruik dit water voor uw planten. Deze eerste twee vullingen worden gebruikt om de filtercassette te spoelen. Vul nu de trechter opnieuw en de waterkoker is klaar voor gebruik. De cassette hoeft niet ondergedompeld te blijven. • Voor vervangende Brita Memo’s, kijkt u bij www.brita.com. De cassette verwijderen met de trekring E: Om de cassette na vier weken te verwisselen, kunt u gebruikmaken van het handvat aan de trekring aan de bovenkant van de cassette om deze uit de trechter te trekken en kunt u stappen 1 - 3 herhalen voor het vervangen van het filter. Voor informatie of advies over het gebruik van BRITA MAXTRA of BRITA Memo, ga dan naar www.brita.com. AANZETTEN U hoeft niet te wachten tot het water geheel is gefilterd voor het koken. Uw Morphy Richards waterkoker met filter kookt en filter het water tegelijkertijd waardoor u extra snel BRITA gefilterd water heeft. • Kook slechts zoveel water als u nodig hebt; dit bespaart elektriciteit. 1 Zet de waterkoker met filter op de voet en zorg ervoor dat de waterkoker op de 360° pirouette-verbinding staat. • Dankzij de 360°-aansluiting kan het apparaat in elke stand op de voet worden neergezet. Dat is ideaal voor zowel linksals rechtshandigen en handig voor de plaatsing op uw werkblad. 2 Steek de stekker, indien mogelijk, in het stopcontact. BRITA MEMO - DE ELEKTRONISCHE CASSETTE WISSELSIGNALERING 3 Zet de waterkoker aan. De waterkoker zal binnenin verlichten. DE BRITA Memo: Voor maximale filterresultaten en een optimale smaak is het belangrijk om uw BRITA-cassette regelmatig te verwisselen. BRITA raadt aan om de cassette in uw apparaat elke 4 weken te vervangen. 4 De waterkoker met filter wordt automatisch uitgeschakeld als het water kookt. • Als u de waterkoker voor het eerst gebruikt, moet u het gekookte water weggieten en het apparaat opnieuw vullen. • Als u meer water wilt koken, zet u de waterkoker opnieuw aan. Als de waterkoker zojuist is uitgeschakeld, wacht dan even voor u het apparaat weer aan zet. • Als u de waterkoker met filter niet voldoende vult, of het apparaat aanzet terwijl er geen water in zit, zal de droogkookbeveiliging het apparaat vanzelf uitschakelen. Als dit gebeurt, vult u het apparaat met water en wacht u een paar minuten tot het element is afgekoeld. Gebruik de waterkoker dan weer zoals gebruikelijk. 5 Houd de waterkoker met filter recht en til deze aan het handvat van de voet. BRITA Memo geeft u een automatische herrinnering wanneer de cassette moet worden vervangen: De unieke BRITA Memo meet de gemiddelde gebruikstijd is makkelijk in gebruik. De BRITA Memo bevindt zich op het deksen van de waterkoker. De bediening is heel eenvoudig: • Start de Memo display F: Om de Memo te starten, houdt u de starttoets op het deksel ingedrukt tot alle vier de balkjes in de display verschijnen en twee keer knipperen. De Memo is nu ingesteld • Functionele besturing F: Het knipperende bolletje in de rechterbenedenhoek van de Memo geeft aan dat de Memo werkt. • Verander display G: Elke week verdwijnt er één streepje om de resterende cassette gebruiksduur weer te geven. Na vier weken zijn alle vier de streepjes verdwenen. Dit en een knipperende pijl geeft aan dat de cassette nu moet worden vervangen. Plaats een nieuwe cassette volgens de instructies en reactiveer de Memo zoals hierboven beschreven. HET VERVANGEN VAN DE BRITA MEMO BRITA Memo - de elektronische cassette wisselsignalering heeft een gebruiksduur van ongeveer 5 jaar. Aan het eind van de gebruiksduur van de Memo, dient u te onthouden dat dit een elektrisch apparaat is en dat u deze moet h WAARSCHUWING: Als de cassettefilter niet correct geplaatst is, kan het deksel van de waterkoker met filter niet goed gesloten en vastgezet worden en kan de waterkoker mogelijk niet goed werken. HET VERVANGEN VAN UW BRITA MAXTRACASSETTE Dit hangt af van de kwaliteit van het water en de benodigde verbetering. We raden aan om uw cassette elke 4 weken te vervangen. De elektronische signalering op uw Morphy Richards waterkoker met filter herrinnert u eraan wanneer u de cassette moet vervangen. BRITA filtercassettes voldoen aan de hoogste kwaliteitsstandaards. Grondstoffen en afgewerkte producten zijn onderhevig aan stringente interne en externe controles. 23 KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 24 BRITA filtercassettes worden gesteriliseerd met stoom. Een onafhankelijk instituut garandeert de voedselkwaliteitswaardering van BRITA waterfilters en cassettes. garantieperiode (2 jaar), loopt de garantie voor het nieuwe product vanaf de originele aankoopdatum. Daarom is het belangrijk dat uw aankoopbewijs of factuur de originele aankoopdatum vermeldt. Fantastische smaak, minder afval: De BRITA MAXTRA-cassette is 100% recyclebaar. Voor reclyclingoverzichten, kijkt u bij www.brita.com. Deze garantie geldt alleen wanneer het apparaat is gebruikt conform de instructies van de fabrikant. Zo moeten apparaten volgens de gebruiksaanwijzing ontkalkt zijn en moeten filters schoongehouden worden. (Niet beschikbaar in alle landen.) UITZONDERINGEN Morphy Richards zal de goederen niet vervangen of repareren volgens de garantievoorwaarden wanneer TIPS EN ADVIEZEN Reiniging en onderhoud 1 Het defect het gevolg is of kan zijn van accidenteel gebruik, misbruik, nalatigheid of oneigenlijk gebruik, gebruik buiten de aanbevelingen van de fabrikant of defecten die zijn veroorzaakt door stroompieken of schade die is veroorzaakt bij de transit. 2 Het apparaat is gebruikt met een andere spanning dan aangeduid op het product. 3 Reparaties zijn ondernomen door andere mensen dan onze servicedienst (of erkende dealer). 4 Het apparaat is verhuurd of niet huishoudelijk is gebruikt. 5 Morphy Richards is onder de garantie niet aansprakelijk voor het uitvoeren van onderhoud. 6 De plastic filters voor alle waterkokers en koffiezetapparaten van Morphy Richards vallen niet onder de garantie. WAARSCHUWING: Haal de stekker altijd uit het stopcontact en laat de waterkoker altijd afkoelen voordat u hem gaat schoonmaken. Neem de buitenkant met een vochtige doek af. BELANGRIJK: Gebruik geen schuurmiddelen op de buitenkant van de apparaat, omdat deze het oppervlak kunnen krassen. HULPLIJN Mocht u problemen met uw koffiezetapparaat ondervinden, neem dan vooral contact met ons op. Wij kunnen u waarschijnlijk beter van dienst zijn dan de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Als u hulp nodig heeft bij het gebruik van de BRITA MAXTRA-filtercassette of BRITA Memo, neem dan contact op met www.brita.com. Als u hulp nodig heeft bij het gebruik van het apparaat, kijk dan op de laatste pagina’s voor de contactgegevens van de plaatselijke onderhoudsdienst. Houd de volgende informatie bij de hand zodat onze medewerkers u snel kunnen helpen. • Naam van het product • Modelnummer, zoals aangegeven op de onderkant van het apparaat. • Serienummer zoals aangegeven op de onderkant van het apparaat. p Tire o melhor partido do seu novo jarro eléctrico... A segurança em primeiro lugar Verta sempre água de forma lenta e cuidadosa para evitar salpicos de água a ferver. TWEE JAAR GARANTIE Esvazie o jarro eléctrico antes de ferver pela primeira vez Para limpar quaisquer depósitos deixados no jarro após o processo de fabrico. Producten van Morphy Richards worden geproduceerd overeenkomstig internationaal erkende kwaliteitsnormen. Boven uw wettelijke vastgestelde rechten uit, garandeert Morphy Richards dat dit product vanaf de datum van aankoop gedurende een periode van TWEE JAAR vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten. Encher o jarro com filtro de água Quando encher o seu jarro com filtro, a água deve cobrir o elemento de aquecimento. A quantidade mínima é 1 chávena ou 30cls. Não encha para além da marca de máximo, uma vez que a função de filtragem será danificada. Bewaar uw kassabon als bewijs van aankoop. Niet uw kassabon aan deze pagina. Wij zullen u om deze gegevens vragen als het apparaat defect raakt. Deze nummers vindt u op de onderzijde van het product. Modelnummer Serienummer Wanneer het apparaat is vervangen tijdens de 24 Deze garantie verleent geen andere rechten dan deze die uitdrukkelijk zijn vermeld en dekt geen aanspraken op schade of gevolgschade. Deze garantie is een bijkomend voordeel en heeft geen invloed op uw wettelijke rechten als consument. Cartucho do filtro de água BRITA NOTA: É bastante normal ver partículas no fundo do cartucho e no compartimento superior durante a utilização. Pode ficar tranquilo porque estas partículas não são nocivas ou para o filtro do jarro e não deverá ficar preocupado com a existência de partículas. KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 33 • Vær yderst forsigtig, når du flytter et apparat med varm væske. • Berør ikke de varme overflader, brug håndtaget eller grebet. • Luk altid låget omhyggeligt, ellers slukker kedlen muligvis ikke automatisk og “spytter” kogende vand ud. Sæt altid BRITA vandfiltret på plads. • Undgå kontakt med udsendt damp fra tuden, når vandet koger eller lige efter kedlen er slukket. Brug af et elektrisk apparat kræver følgende sikkerhedsregler, der er sund fornuft. • Vær forsigtig, hvis du åbner låget, når apparatet er varmt. • ADVARSEL: Åbn ikke låget, mens vandet koger. Der er først og fremmest fare for personskade eller død og dernæst fare for beskadigelse af apparatet. De er indikeret i teksten med følgende to advarsler: • Fyld ikke højere end markeringen MAX (MAKS.), ellers kan det resultere i, at der sprøjtes kogende vand ud af tuden, og filtreringen kan blive forringet. ADVARSEL: Fare for personskade! • Hold eller fikser ikke kontakten i tændt-positionen da det kan resultere i beskadigelse af slukkemekanismen. • Træk stikket ud af kontakten, før kedlen rengøres. • Kedlen må ikke flyttes, når den er tændt. • Giv tid til afkøling før der sættes dele på eller tages dele af apparatet, og før rengøring. • Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet. Det bør heller ikke anvendes af personer med manglende erfaring eller viden, medmindre de er under opsyn af eller har fået brugsvejledning fra en person med ansvar for deres sikkerhed. markeringen, da filtreringen forringes. BRITA vandfilterpatron BEMÆRK: Det er helt normalt med sorte partikler i bunden af patronpakningen og i det øverste rum, når kedlen er i brug. Det er helt sikkert, at disse partikler ikke er skadelige for dig eller filterkedlen, og du skal ikke tage dig af, hvis du ser nogle. VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER VIGTIGT: Beskadigelse af apparatet! Derudover har vi følgende sikkerhedsråd. Placering • Anbring altid kedlen væk fra kanten af køkkenbordet. • Sørg for, at apparatet bruges på en solid, flad overflade. • Brug ikke apparatet udendørs, i badeværelset eller tæt på vand. • Anbring ikke kedlen på en fint poleret overflade, da det kan beskadige overfladen. • ADVARSEL: Anbring ikke apparatet på en metalbakke eller en metaloverflade, mens det er i brug. Netledning • Netledningen skal kunne nå fra stikkontakten til soklen, uden at den belaster stikkene. Reducer længden af ledningen ved at bruge ledningsrummet i soklen. • Lad ikke el-ledningen hænge ud over køkkenbordet eller lign., hvor den kan nås af et barn. • Før ikke ledningen på tværs af et åbent rum, f.eks. mellem en lavtsiddende kontakt og et bord. • Før ikke ledningen hen over et komfur eller andet varmt område, som kan beskadige ledningen. • Anbring ikke kedlen, så ledningen kan falde ned i vasken. • Hvis elledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller dennes reparatør eller en lignende kvalificeret person for at undgå farer. Børn • Børn forstår ikke farerne ved brugen af elektriske apparater. Lad aldrig børn betjene eller lege med apparatet. • Børn er udsatte i køkkenet, særligt når der ikke føres opsyn med dem, og hvis der bruges husholdningsapparater eller tilberedes mad. • Lær børn at være opmærksomme på farer i køkkenet, og advar dem om eventuelle farer på steder, hvor de ikke kan se ordentligt eller ikke bør befinde sig. • Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Hæld straks rindende, koldt vand over det skoldede område. Stands ikke for at fjerne beklædning, og søg straks lægehjælp. ADVARSEL: For at beskytte mod brand, elektrisk stød og personskade må man ikke dyppe ledningen, stikket og apparatet i vand eller andre væsker. • Hold altid toppen af den ledningsfri sokkel tør, især rundt om forbindelsesområdet. Hvis den bliver våd, tages stikkontakten ud før aftørring. Lad ledningen tørre helt, før den igen sættes i stikkontakten. • Hæld altid varmt vand langsomt og forsigtigt uden at tippe apparatet for hurtigt, hvilket forhindrer sprøjt og spild. q Behandling af skoldninger Andre sikkerhedshensyn Personlig sikkerhed • i • Anvend ikke et apparat med en beskadiget ledning eller stik. Apparatet må heller ikke bruges, når det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet beskadiget. Kontakt Morphy Richards, hvis du ønsker råd og vejledning. • Brug af tilbehør eller værktøj, der ikke er anbefalet eller solgt af Morphy Richards, kan forårsage brand, elektrisk stød eller personskade. • Forsøg ikke at slutte andre apparater til soklen, eller at slutte dette apparat til en anden sokkel. 33 KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 34 • Pil ikke ved stikket. ‰ Lågets håndtag • Efterlad ikke apparatet uden opsyn, når det er i brug. Â Opfyldningsskyder • Brug kun apparatet til at koge vand i. Ê Låg • Brug kun BRITA MAXTRA filterpatroner. Á Dæksel til tud • Placer ikke apparatet på eller i nærheden af en varm gaseller elkogeplade eller i en varm ovn. Ë Nem udløser-knap • Apparatet må ikke stå på soklen, når der fyldes vand på. • Morphy Richards anbefaler, at den ledningsfri sokkels netledning ikke repareres. Hvis strømledningen beskadiges, skal den ledningsfri sokkel bortskaffes og udskiftes. Kontakt hjælpelinjen for rådgivning. FØR FØRSTE IBRUGTAGNING Fyld apparatet med vand, kog, og hæld ud, før apparatet bruges første gang. BRUG Filtrering af vandet forbedrer smagen og udseendet af drikkevarer ved at reducere kalk, bly, klorin og andre urenheder. • Træk stikket ud af stikkontakten, når kedlen ikke er i brug. • Konnektoren skal fjernes, før apparatet rengøres. Apparatets åbning skal være tør, før apparatet bruges igen. • Kedlen må kun bruges sammen med den medfølgende stander. • Forsigtighed: for at undgå beskadigelse af apparatet må der ikke anvendes alkaliske rengøringsmidler til rengøring. Brug i stedet en klud og mildt vaskemiddel. • Ved rengøring af kedlen med rengøringsmidler tages BRITA filterpatronen og tragten ud. Efter rengøring og grundig skylning af kedlen kan BRITA filterenheden sættes i igen. Det naturlige MicroporeFilter i kombination med det kraftfulde ProtectFilter reducerer klorin og kalk, så det gliver en fantastisk naturlig smag og absorberer permanent metaller, som f.eks. bly, kobber og aluminium, hvilket er godt for dit velbefindende. MAXTRA FlowControl sikrer den perfekte filtreringstid for at opnå de bedste resultater. ELEKTRISKE KRAV BRUG AF PATRONEN Kontroller, at den angivne spænding på apparatets typeskilt svarer til husholdningens elforsyning (vekselstrøm). Sådan fungerer BRITA MAXTRA filterpatronen: Den unikke BRITA MAXTRA filterpatron A giver forbedret filtrering på grund af MAXTRA-teknologi. • Lille indsats - stor effekt: Forberedelse af din BRITA MAXTRA patron er meget enkelt. Følg nedenstående trin for at opleve BRITA filtreret vand. 1 Forberedelse af patronen B: For at forberede BRITA MAXTRA patronen, fjernes den beskyttende indpakning (bemærk: patronen og den indvendige indpakning kan forekomme fugtig, hvilket kun skyldes kondens). Nedsænk patronen i koldt vand, og ryst den forsigtige for at fjerne luftbobler, og filteret er nu klar til brug. ADVARSEL: Dette apparat skal jordforbindes. Kun Storbritannien. Hvis stikkontakterne i dit hjem ikke passer til stikket, der følger med apparatet, skal stikket udskiftes med det korrekte stik. ADVARSEL: Stikket, der fjernes fra ledningen, skal bortskaffes, da et stik med en ledning uden isolering udgør en stor fare, hvis det sættes i en strømførende stikkontakt. Bemærk: Som det er påkrævet af andre vandfilterpatroner, er der ikke behov for at iblødsætte MAXTRA patronen. 2 Indsæt tragten C: Placer filterpatronen i tragten og skub nedad, indtil patronen sidder på plads i tragten. Patronen skal blive på plads, hvis tragten vendes på hovedet. 3 Rens patronen D: Fyld tragten med koldt vand fra hanen, og lad det filtrere igennem. Kasser de første to påfyldninger, eller brug vandet til dine planter. Disse to påfyldninger bruges til at skylle filterpatronen. Påfyld nu tragten igen, og kedlen er klar til brug. • ‚ Tænd/sluk-knap Fjernelse af patronen med ringtrækket E: Når du skal udskifte patronen efter fire uger, skal du blot bruge ringtrækhåndtaget øverst på patronen for at fjerne den fra tragten og gentage trin 1-3 ovenfor for at udskifte filteret. „ BRITA Memo - den elektroniske patrons ombytningshusker For oplysninger eller råd om brug af BRITA MAXTRA eller Hvis der er en sikring i stikket på 13 A, og den skal udskiftes, skal der bruges en 13 A BS1362-sikring. DELE ⁄ BRITA MAXTRA filterpatron ¤ Filterpatrontragt ‹ Filterpatronholder › Tud fi 360°-konnektor fl Ledningsrum ‡ Ledningsfri sokkel · Skjult element 34 Der er ingen grund til at lade patronen nedsænke i vand. KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 BRITA Memo, se www.brita.com. • Hvis det er første gang du bruger kedlen, skal den første kedel vandet hældes ud, hvorefter kedlen fyldes igen. BRITA MEMO - DEN ELEKTRONISKE PATRONS OMBYTNINGSHUSKER • BRITA Memo: For maksimal filterydelse og optimal smag er det vigtigt at udskifte BRITA patronen regelmæssigt. BRITA anbefaler, at man udskifter patronen i apparatet hver fjerde uge. Hvis du vil koge vandet igen, tænder du blot på tændkontakten. Hvis kedlen netop har slukket, skal du vente et minut eller mere, før du tænder kedlen igen. • BRITA Memo påminder dig om, hvornår du skal udskifte patronen: Den unikke BRITA Memo måler den anbefalede brugstid for patronen og er nem at bruge. BRITA Memo er anbragt på kedlens låg. Hvis du ikke hælder nok vand i eller tænder filterkedlen, når den er tom, slukker sikkerhedskontakten automatisk for strømmen. Hvis det sker, skal du fylde kedlen igen og vente et par minutter, så elementet kan køle af. Derefter kan du bruge kedlen på normal vis. 5 Tag filterkedlen af soklen ved at løfte den i håndtaget og sørge for, at den holdes plant. Betjening er virkelig enkel: • Page 35 ADVARSEL: Filterkedlen fungerer muligvis ikke korrekt, og låget kan ikke lukkes sikkert, medmindre patronholderen er monteret korrekt. Start Memo-displayet F: For at starte Memo, skal du trykke på startknappen på låget og holde den nede, indtil alle fire streger vises på displayet og blinker to gange. Memo’et indstilles nu. HVORNÅR BRITA MAXTRA PATRONEN SKAL UDSKIFTES • Funktionel styring F: Den blinkende prik nederst i højre hjørne af Memo’et angiver, at Memo’et arbejder. Dette afhænger af vandkvaliteten og den nødvendige forbedring. Vi anbefaler, at du udskifter patronen efter fire uger. • Skift display G: Hver uge forsvinder én streg for at vise patronens resterende levetid. Efter fire uger forsvinder alle fire streger. Dette og en blinkende pil indikerer, at patronen nu bør udskiftes. Indsæt en ny patron i overensstemmelse med anvisningerne, og genaktiver Memo’et som beskrevet ovenfor. Den elektroniske husker på Morphy Richards’ vandfilterkedel vil huske dig på, hvornår patronen skal udskiftes. UDSKIFTNING AF BRITA MEMO BRITA Memo - den elektroniske patrons ombytningshusker har en levetid på ca. 5 år. I slutningen af Memo’ets levetid, bedes du huske på, at det er en elektronisk enhed og derfor kassere Memo’et i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser og regulativer. Anbring en skruetrækker i indhakket ved siden af Memo’et for at skubbe det ud for at fjerne det udstødte Memo. Bemærk, at Memo ikke bør fjernes af andre årsager end for at kassere det. For udskiftning af Brita Memos, se www.brita.com. TÆNDING Du behøver ikke at vente, indtil vandet er filtreret igennem, før det koges. Morphy Richards filterkedlen koger og filtrerer samtidigt, hvilket hurtigt giver kogt BRITA filtreret vand. • Kog kun så meget vand, som der er brug for, da det sparer elektricitet. BRITA filterpatroner overholder de højeste kvalitetsstandarder. Råmaterialer og slutprodukter er underlagt streng intern og ekstern kontrol. BRITA filterpatroner er steriliseret med damp. Et uafhængigt institut certificerer fødevarekvaliteten i BRITA vandfiltre og patroner. Fantastisk smag, mindre spild: BRITA MAXTRA patronen er af 100% genbrugsmaterialer. For udskiftning af Brita Memos, se www.brita.com. q (Ikke tilgængelig i alle lande). TIPS OG GODE RÅD Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL: Du skal altid trække stikket ud af stikkontakten og lade apparatet køle af før rengøring. Aftør kedlens yderside med en fugtig klud. VIGTIGT: Brug ikke skuremidler på apparatets yderside, da det kan ridse overfladen. HJÆLPELINJE Hvis der opstår problemer med apparatet, er du velkommen til at ringe til os. Vi kan højst sandsynligt hjælpe dig bedre end forretningen, hvor du købte apparatet. 1 Sæt filterkedlen på soklen, og sørg for, at kedlen står på 360°-konnektoren. • Takket være 360°-konnektoren kan apparatet stilles i en hvilken som helst position, hvilket er ideelt for både højreog venstrehåndede og gør det nemt at stille det på bordet. 2 Sæt om nødvendigt stikket i stikkontakten, og tænd. 3 Tænd kedlen. Kedlens oplyses indvendigt. Hvis du har brug for anden assistance til anvendelse af dit apparat, kan du se på bagsiderne efter kontaktoplysninger til lokal service. 4 Filterkedlen slukkes automatisk, når vandet koger. Du bedes have følgende information ved hånden, når du Hvis du har brug for assistance til anvendelse af din BRITA MAXTRA filterpatron eller BRITA Memo, kan du kontakte www.brita.com. 35 KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 g Morphy Richards products are intended for household use only. Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality and design. The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any time. The After Sales Division, Morphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England, S64 8AJ Helpline (office hours) UK 0844 8710950 Republic of Ireland 1800 409119 o Australia - Service centre locations Asko Appliances (Australia) Pty Ltd. Victoria 35 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200 New South Wales F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900 Queensland 2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3623 2700 South Australia 45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8293 1833 Western Australia 15 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9244 4366 f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles. Glen Dimplex France Z.l de l'Eglantier 20, rue des Cerisiers 91028 Evry cedex 2851 T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24 d Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt vorgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem Design gehören zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde behält sich die Firma das Recht vor, die Angaben zu ihren Modellen jederzeit zu ändern. Glen Dimplex Deutschland GmbH Service-Hotline: +49(0) 1805/398 346 (0,14 Euro/Min) Service-Fax: +49(0) 1805/355 467 email: [email protected] Österreich Kundendienst Merangasse 17 A-8010 Graz Telefon : +43(0) 316/323-041 Telefax: +43(0)316/382-963 Fax. 93 238 43 75 Glen Dimplex España Servicio de Asistencia Técnica en toda España PRESAT S.A. Calle Ribes 49-53 08013 Barcelona, España Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70 [email protected] 50 h De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te wijzigen. Glen Dimplex Benelux BV Antennestraat 84 1322 AS Almere Nederland T: +31-(0)-36 538 70 40 Service: +31-(0)-36-538 70 55 E: [email protected] F: +31-(0)-36-538 70 41 www.morphyrichards.nl b Les produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles. De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te wijzigen. Glen Dimplex Benelux BV Gentsestraat 60 B- 9300 Aalst België T: +32-(0)-53 82 88 62 E: [email protected] F: +32-(0)-53 82 88 63 www.morphyrichards.be p Os produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para utilizaçãodoméstica. A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento. Imporaudio Lda Rua D. Marcos Da Cruz 1281 4455-482 Perafita Portugal T: +351 22 996 67 40 Fax: +351 22 996 67 41 i I prodotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso domestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorare la qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento. Glen Dimplex Italia Srl Via delle Rose 7, 24040 Lallio (BG) Assistenza telefonica (Lun-Ven) 08:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00 T: 035-201042 e Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos. Glen Dimplex España C/ Bailén, 20. 4º 2ª 08010 Barcelona España Tel. 93 238 61 59 www.glendimplex.es Page 50 F: 035-200492 q Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug. Det er praksis hos Morphy Richards at fortsætte udviklingen af produktets kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor retten til at ændre modellernes specifikationer når som helst. s Produkter från Morphy Richards är endast avsedda för hushållsbruk. Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet och utformning. Företaget förbehåller sig därför rätten att när som helst ändra specifikationen för sina modeller. } Produkty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli w dowolnej chwili. Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o Ul. Strzeszyńska 33 60-479 Poznań NIP 781-16-70-985 T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806 ≈ Изделия Morphy Richards предназначены только для бытового использования. Morphy Richards постоянно совершенствует качество и дизайн своей продукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в любое время вносить изменения в технические характеристики своих изделий. KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 g For electrical products sold within the European 09:17 p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Community. At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country. Europeia. Quando os produtos eléctricos atingirem o final da sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Faça a reciclagem nos locais apropriados. Contacte as autoridades locais ou o revendedor para saber como efectuar a reciclagem no seu país. f Pour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne. Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle. Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent. Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays. d Für elektrische Artikel, die in der europäischen i Per gli elettrodomestici venduti all’interno della Comunità europea. Al termine della vita utile, non smaltire l’elettrodomestico nei rifiuti domestici. Riciclarlo laddove esistano le strutture. Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio paese. q Angående elektriske produkter, der sælges inden for Gemeinschaft verkauft werden. Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht im regulären Hausmüll entsorgt werden. Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen. Informationen über geeignete RecyclingAnnahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Ortsverwaltung. e Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad EU. Når det elektriske produkt har nået enden af sin levetid, må det ikke bortkastes sammen med husholdningsaffaldet. Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil. Bed de lokale myndigheder eller forhandleren om råd om genbrug i dit land. s Gäller elektriska produkter som säljs inom Europea. Al final de su vida útil los productos eléctricos no deberán desecharse con el resto de residuos domésticos. Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello. Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulte a las autoridades locales de su país. h Voor elektrische producten verkocht in de Europese Gemeenschap. Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch product niet worden meegegeven met het gewone huisvuil. Laat het product recycleren als deze mogelijkheid voorzien is. Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u daarvoor terecht kunt. Page 51 Europeiska Unionen. När elektriska produkter inte längre kan användas ska de inte kastas med vanliga hushållssopor. Lämna dem till återvinning där det finns möjlighet. Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt land. } Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej. Po zakończeniu okresu uźywalności produktów elektrycznych, nie naleźy ich wyrzucać wraz z odpadkami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Jeźeli istnieją odpowiednie zakłady zajmujące się utylizacją, produkty naleźy poddać recyklingowi. W celu uzyskania porady na temat recyklingu w Twoim kraju zwróć się do miejscowych władz lub lokalnego sprzedawcy. g f d e h p i q s } ≈ 51 KT43539MEE Rev1:Layout 2 14/11/08 09:17 Page 52 KT43539MEE Rev1 11/08 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Morphy Richards BRITA WATER FILTER KETTLE 43539 de handleiding

Categorie
Elektrische waterkokers
Type
de handleiding