VIGWK36V / 013R9590
Produced by Danfoss A/S © 03/2015
Installation Guide Service Kit 013G7831 for RA-DV Dynamic Valve™
5.
GB Clean the valve body.
DE Reinigen Sie das Ventilgehäuse.
FR Nettoyez le corps de vanne.
NL Reinig het afsluiterhuis.
PL Wyczyścić korpus zaworu.
6.
GB Insert the new regulator and tighten vith a Torx 42 key.
DE
Setzen Sie den neuen Regler ein und ziehen Sie ihn
mit einem Torx-42-Schraubendreher an.
FR
Insérez le nouveau régulateur et serrez à l’aide d’une
clé Torx42.
NL
Plaats de nieuwe regelaar en draai hem vast met een
Torx 42-sleutel.
PL Włożyć nowy regulator i dokręcić go kluczem Torx 42.
7.
M18
35 Nm
±10 %
GB Mount the valve top, tighten with a M18 ring spanner.
DE
Montieren Sie das Ventiloberteil und ziehen Sie es mit
einem M18-Ringschlüssel an.
FR
Montez le haut de la vanne et serrez à l’aide d’une clé
polygonaleM18.
NL
Monteer de afsluitertop en draai hem vast met een
M18-ringsleutel.
PL
Zamontować korpus górny i dokręcić go kluczem
oczkowym M18.
8.
M17
M10
10 Nm
±10 %
GB
Use a M17 ring spanner to x the valve top. Mount
the gland seal, tighten with a M10 spanner.
DE
Befestigen Sie das Ventiloberteil mit einem M17-
Ringschlüssel. Montieren Sie die Stopfbuchse und
ziehen Sie sie mit einem M10-Schraubenschlüssel an.
FR
Utilisez une clé polygonaleM17 pour xer le haut de
la vanne. Montez le presse-étoupe et serrez avec une
cléM10.
NL
Gebruik een M17-ringsleutel om de afsluitertop vast
te draaien. Monteer de pakkingbus en draai hem vast
met een M10-sleutel.
PL
Unieruchomić korpus górny za pomocą klucza ocz-
kowego M17. Zamontować dławiczkę i dokręcić ją
kluczem płaskim M10 (? Nm).