Nikon PROSTAFF 7 IL Riflescope Handleiding

Type
Handleiding
112
Nl
113
Nl
Gefeliciteerd met uw keuze voor een PROSTAFF 7 richtkijker van Nikon. Uw nieuwe richtkijker vormt het fraaiste voorbeeld van Nikons stevige en duurzame constructie en heldere precisieoptiek; belangrijke kwaliteiten
voor de richtkijker van een serieuze schutter.
Of u uw richtkijker nu gebruikt voor de jacht of om op doelwitten te schieten, de procedure voor bevestiging blijft gelijk. Een set van kwalitatief hoogwaardige stalen bevestigingsringen met een standaarddiameter van
30 mm (1,2 inch) is vereist voor de installatie van de kijker. Volg bij de montage de instructies van de fabrikant van de ringen. Nadat u de kijker op uw geweer hebt bevestigd, volgt u de procedures voor uitlijning van het
richtkruis.
MEEGELEVERDE ONDERDELEN
Body ················································1 stuk Batterij (3-volt lithiumbatterij: CR2032) ·········1 stuk
Oculairdop ·······················
···············1 stel
Objectiefdop ···················
BELANGRIJKE INFORMATIE
HET IS BELANGRIJK DAT UW NIKON RICHTKIJKER CORRECT GEMONTEERD IS EN DAT U DE RICHTKIJKER MET DE NODIGE ZORG EN AANDACHT OP EEN VUURWAPEN MONTEERT.
WIJ RADEN U AAN UW NIKON RICHTKIJKER DOOR EEN ERVAREN WAPENSMID MET EEN GOEDE REPUTATIE TE LATEN MONTEREN.
DE GEBRUIKER ACCEPTEERT ALLE VERANTWOORDELIJKHEID EN AANSPRAKELIJKHEID VOOR DE CORRECTE MONTAGE VAN DE NIKON RICHTKIJKER OP EEN VUURWAPEN EN VOOR HET CORRECTE GEBRUIK VAN DE NIKON
RICHTKIJKER.
CONTROLEER ALTIJD DE TOESTAND VAN UW MONTAGESYSTEEM VOORDAT U UW VUURWAPEN GEBRUIKT.
Waarschuwing
(1) Kijk NIET rechtstreeks naar de zon bij gebruik van de richtkijker. Hierdoor loopt u blijvende schade aan uw oog op. Deze voorzorgsmaatregel geldt voor alle optische apparaten, zoals camera's en verrekijkers.
(2) De richtkijker is op effectieve wijze beschermd tegen vocht en stof. U kunt uw richtkijker veilig gebruiken in de regen of in een stoffig klimaat. Zorg ervoor dat de kijker er goed blijft uitzien door het instrument te
drogen en schoon te maken alvorens hem op te bergen. Gebruik een zachte doek voor het reinigen van metalen oppervlakken en gebruik een objectievendoekje om de objectieven van de kijker schoon te maken.
(3) Laat het apparaat nooit langere tijd in de zon liggen zonder oculair-/objectiefdop. Het objectief en het oculair kunnen als vergrootglas fungeren en de inwendige onderdelen beschadigen.
(4) Als de kijker gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterij uit de body.
(5) Als het klepje van het batterijvak is beschadigd of als er een vreemd geluid te horen is vanwege een val of andere oorzaak, verwijdert u de batterij onmiddellijk en stopt u met het gebruik.
114
Nl
115
Nl
Let op (lithiumbatterij)
Als de batterij niet op correcte wijze wordt gebruikt, kan deze scheuren en gaan lekken, apparatuur corroderen en vlekken op kleding veroorzaken. Houd u aan de volgende instructies:
Installeer de batterij met de plus- en minpool correct gepositioneerd.
De batterij moet worden verwijderd als deze leeg is of als de kijker gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
Sluit de eindterminal van het batterijvak niet kort.
Draag de batterij niet in één tas of zak met sleutels of munten, aangezien er anders kortsluiting en oververhitting kan ontstaan.
Stel de batterij niet bloot aan water of een vlam. Haal de batterij nooit uit elkaar.
Laad de lithiumbatterij niet op.
Als vloeistof uit een beschadigde batterij in contact komt met kleding of huid, spoelt u deze onmiddellijk af met grote hoeveelheden water. Als vloeistof uit een beschadigde batterij in contact komt met de ogen,
spoelt u deze onmiddellijk uit met schoon water en raadpleegt u vervolgens de huisarts.
Houd u bij het afvoeren van de batterij aan de voorschriften in uw regio.
Dit instrument voldoet aan de normen vastgelegd in deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking van het instrument is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit instrument mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en
(2) dit instrument moet bestand zijn tegen eventuele interferentie die wordt veroorzaakt door andere apparatuur, inclusief interferentie die kan leiden tot ongewenst functioneren.
Uit tests is gebleken dat dit instrument voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-voorschriften, evenals de normen die zijn beschreven in de relevante EU EMCrich-
tlijn. Deze normen zijn opgesteld om een acceptabele bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een thuisomgeving. Dit instrument genereert en gebruikt radiogolven en kan radiogolven uitzenden
die, bij installatie en gebruik anders dan in de instructies is aangegeven, communicatie via radiogolven kunnen verstoren. Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde omgeving geen interferentie zal optreden.
Als dit instrument schadelijke interferentie veroorzaakt in de ontvangst van radio of televisie, wat kan worden vastgesteld door het instrument uit en in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden een of meer van
de volgende maatregelen te nemen om deze interferentie op te heffen:
Richt de antenne anders of verplaats hem.
Vergroot de afstand tussen het instrument en de radio of televisie.
Vraag de leverancier van het instrument of een ervaren radio/TV technicus om advies.
Dit digitale B-klasse instrument voldoet aan alle vereisten van de Canadese Interference-Causing Equipment Regulations.
116
Nl
117
Nl
Symbool voor gescheiden inzameling dat van toepassing is in Europese landen Symbool voor gescheiden inzameling dat van toepassing is in Europese landen
Dit symbool geeft aan dat deze batterij apart moet worden ingezameld.
Het volgende geldt uitsluitend voor gebruikers in Europese landen.
• Deze batterij is bedoeld voor aparte inzameling op een speciaal inzamelpunt. Niet weg-
gooien met het huishoudelijke afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de winkelier of met de lokale autoriteiten die
zijn belast met afvalbeheer.
Dit symbool geeft aan dat dit product apart moet worden ingezameld.
Het volgende geldt uitsluitend voor gebruikers in Europese landen.
• Dit product is bedoeld voor aparte inzameling op een speciaal inzamelpunt. Niet weg-
gooien met het huishoudelijke afval.
• Neem voor meer informatie contact op met de winkelier of met de lokale autoriteiten die
zijn belast met afvalbeheer.
Bij het instellen van het richtkruis voor de jacht, moet u uw standaardbereik vaststellen en vervolgens het richtkruis afstellen op die meetafstand. Voor doelen die afwijken van die standaardafstand kunt u simpelweg de
positie van het richtkruis in relatie tot uw doelwit aanpassen of gebruikmaken van de procedure voor trajectcompensatie. De keuze is aan u.
Wij hopen dat u nog jarenlang met veel plezier gebruik zult maken van uw nieuwe richtkijker van Nikon. Geniet, maar zorg er bovenal voor dat u steeds veilige procedures volgt bij het schieten.
Opmerking: De export van de producten* in deze handleiding wordt mogelijk geregeld via de wetten en voorschriften van het exporterende land. In het geval van export moeten passende exportprocedures, zoals het
verwerven van een exportvergunning, worden gehanteerd.
*Producten: apparatuur met bijbehorende technische informatie (inclusief software)
1. Naamgeving
0
0
a
Afb. 1-1
1 Objectief
2 Oculair
3 Elevatieregelaar
4 Windcorrectieregelaar
5 Oculairregelaar
6 Vermogensindex
7 Vermogensschaal
8 Vermogenskeuzering
9 Dioptriepunt
0 Regelknoppen voor verlichting
a Klepje van batterijvak
Afb. 1-2
IL-MODELLEN
1-4×24 IL
2.5-10×42 IL
2.5-10×50 IL
0
0
a
118
Nl
119
Nl
1 Objectief
2 Oculair
3 Elevatieregelaar
4 Windcorrectieregelaar
5 Oculairregelaar
6 Vermogensindex
7 Vermogensschaal
8 Vermogenskeuzering
9 Dioptriepunt
0 Zijfocusregelaar
a Afstandsschaal
b Afstandsindex
c Regelknoppen voor verlichting
d Klepje van batterijvak
Afb. 1-3
SF IL-MODELLEN
4-16×50SF IL
Afb. 1-5
Wordt bevestigd aan
richtkijker verzonden
1 Aanpassingsregelaar
2 Schroef voor aanpassingsregelaar
3 Dop voor aanpassingsregelaar
Wordt bevestigd
aan richtkijker
verzonden
Afb. 1-4
Instelling elevatie Instelling windcorrectie
120
Nl
121
Nl
2. Specificaties
Model 1-4×24 IL 2.5-10×42 IL 2.5-10×50 IL 4-16×50SF IL
Werkelijke vergroting (×) 1-4 2,5-10 2,5-10 4-16
Effectieve diameter objectief (mm) 24 42 50 50
Uittredepupil* (mm) 24-6 16,8-4,2 20-5 12,5-3,1
Oogafstand* (mm)/(in) 104,1-96,5/4,1-3,8 101,6-94,0/4,0-3,7 101,6-94,0/4,0-3,7 101,6-91,4/4,0-3,6
Buisdiameter (mm)/(in) 30/1,2 30/1,2 30/1,2 30/1,2
Buitendiameter objectief (mm)/(in) 30/1,2 52,3/2,1 60,3/2,4 60,3/2,4
Buitendiameter oculair (mm)/(in) 44/1,7 44/1,7 44/1,7 44/1,7
Aanpassingsstappen 1 klik: 15 mm bij 100 m
1 klik: 0,54 inch bij 100 yd
1 klik: 0,54 MOA
1 klik: 10 mm bij 100 m
1 klik: 0,36 inch bij 100 yd
1 klik: 0,36 MOA
1 klik: 10 mm bij 100 m
1 klik: 0,36 inch bij 100 yd
1 klik: 0,36 MOA
1 klik: 10 mm bij 100 m
1 klik: 0,36 inch bij 100 yd
1 klik: 0,36 MOA
Maximale interne aanpassing **(MOA) 350 140 140 90
Parallax-instelling (m)/(yd) 100/109,4 100/109,4 100/109,4 50-∞/54,7-∞
Gezichtsveld op 100 m* (m) 36,7-9,1 14,5-3,6 14,5-3,6 9,1-2,3
Gezichtsveld op 100 yd * (ft) 110,1-27,2 43,6-10,9 43,6-10,9 27,2-6,8
Lengte (a) (mm)/(in) 266,5/10,5 321,2/12,6 349,7/13,8 375,9/14,8
Montagelengte (b) (mm)/(in) 76,6/3,0 55,5/2,2 55,5/2,2 83,6/3,3
Montagelengte (c) (mm)/(in) 32,3/1,3 32,3/1,3 32,3/1,3 32,3/1,3
Montagelengte (d) (mm)/(in) 52,7/2,1 52,7/2,1 52,7/2,1 52,7/2,1
Gewicht (g)/(oz) 450/15,9 535/18,9 590/20,8 630/22,2
Stroombron CR2032 CR2032 CR2032 CR2032
Intensiteitsaanpassing dradenkruis Positie 33 (UIT bij 32) Positie 33 (UIT bij 32) Positie 33 (UIT bij 32) Positie 33 (UIT bij 32)
EMC FCC deel 15, subdeel B, klasse B
CE EMC-richtlijn, AS/NZS
FCC deel 15, subdeel B, klasse B
CE EMC-richtlijn, AS/NZS
FCC deel 15, subdeel B, klasse B
CE EMC-richtlijn, AS/NZS
FCC deel 15, subdeel B, klasse B
CE EMC-richtlijn, AS/NZS
Milieu RoHS, WEEE RoHS, WEEE RoHS, WEEE RoHS, WEEE
Structuur Waterbestendig (tot op 1 meter gedurende 10 minuten) en gespoeld met stikstof
*(bij minimale vergroting)-(bij maximale vergroting) **MOA = minute of angle (minuuthoek)
Objectief Oculair
De letters a t/m d in de bovenstaande afbeelding verwijzen naar de lengten (a) t/m (d) in de tabel Specificaties.
Verlicht richtkruis nr. 4 met punt
Model 1-4×24 IL 2.5-10×42 IL 2.5-10×50 IL 4-16×50SF IL
Richtkruis Verlicht richtkruis nr. 4 met punt Verlicht richtkruis nr. 4 met punt Verlicht richtkruis nr. 4 met punt Verlicht richtkruis nr. 4 met punt
Vergroting (×) 1 4 2,5 10 2,5 10 4 16
Richtkruisafdekking (in cm op 100 meter/in inch op 100 yards)
Eenheid (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in)
A 51,04 18,36 12,76 4,59 20,35 7,32 5,09 1,83 20,35 7,32 5,09 1,83 12,79 4,60 3,20 1,15
B 10,12 3,64 2,53 0,91 4,00 1,44 1,00 0,36 4,00 1,44 1,00 0,36 2,56 0,92 0,64 0,23
C 400,32 144,00 100,08 36,00 160,13 57,60 40,03 14,40 160,13 57,60 40,03 14,40 100,08 36,00 25,02 9,00
D 21,02 7,56 5,25 1,89 8,45 3,04 2,11 0,76 8,45 3,04 2,11 0,76 5,23 1,88 1,31 0,47
Richtkruisafdekkingsoverzicht
De letters A t/m D in de bovenstaande afbeelding verwijzen naar de richtkruisafdek-
king van de eenheden A t/m D in de tabel rechts.
122
Nl
123
Nl
(2) Vergroting
De PROSTAFF 7 richtkijker heeft een variabele vergroting. Voor details, zie "2. Specificaties".
U kunt de vergroting aanpassen door aan de vermogenskeuzering te draaien totdat de gewenste vergroting naast de vermogensindexpunt verschijnt.
(3) Instelling van de richtkijker
Kijk door de richtkijker en breng uw geweer in lijn met het mikpunt op het doel en schiet een testronde. Indien de kogel niet het mikpunt raakt, moet u de regelaars voor elevatie en windcompensatie als volgt
instellen:
Indien de kogel onder het mikpunt inslaat, draai dan de elevatieregelaar (linksom) in de richting van de met "U" (voor "up", oftewel "omhoog") gemarkeerde pijl. Als de kogel boven het mikpunt inslaat, draai dan
de regelaar (rechtsom) in de richting van de met "D" (voor "down", oftewel "omlaag") gemarkeerde pijl.
Indien de kogel rechts van het mikpunt inslaat, draai dan de windcompensatieregelaar (rechtsom) in de richting van de met "L" (voor "links") gemarkeerde pijl. Als de kogel links van het mikpunt inslaat, draai dan
de windcompensatieregelaar (linksom) in de richting van de met "R" (voor "rechts") gemarkeerde pijl.
Plaats de dop voor de regelaars van de windcompensatie en elevatie weer terug na het instellen van het richtkruis op het impactpunt.
(4) Nulinstelling van afstelregelaar
De regelaars voor elevatie en windcompensatie hebben een uitschuifbaar systeem. Nadat het richtkruis is ingesteld op het impactpunt, trekt u de regelaar voor elevatie en windcompensatie voor vrijgave omhoog.
De regelaar kan nu vrijelijk worden gedraaid. Breng het nulnummer in lijn met de indexlijn om de nulinstelling uit te voeren en laat vervolgens de regelaar los. De regelaar schuift automatisch terug naar de
oorspronkelijke positie.
3. Instructies
(1) Scherpstelling
1 Kijk door het oculair met uw oog op ongeveer 10 cm (4 inches) afstand van het oculair om het verlichte richtkruis nr. 4 met
punt (Afb.3-1) te bekijken. Zorg ervoor dat uw oog zich in de juiste positie en op de juiste afstand bevindt om "black out" te
voorkomen.
2 Richt het uiteinde met het objectief van de richtkijker naar de lucht (richt NIET rechtstreeks naar de zon) of een vlakke, patroonloze
muur.
3 Draai de oculairregelaar linksom en vervolgens rechtsom totdat het richtkruis scherp is.
Verlicht richtkruis nr. 4 met punt
Afb. 3-1
124
Nl
125
Nl
(5) Instelbare zijfocus
De PROSTAFF 7-richtkijker 4-16×50SF IL kan nog nauwkeuriger worden scherpgesteld binnen het bereik van ten minste 50 m (54,7 yards) tot oneindig door aan de afstelling voor de zijwaartse focus te draaien.
Parallax kan worden geëlimineerd en het vizier kan nauwkeurig worden afgesteld.
Gebruik de afstandsschaal als referentie.
Opmerking:
De regelaars voor windcorrectie en elevatie van de PROSTAFF 7-richtkijker 1-4×24 IL zijn geijkt in divisies van 0,54 hoekminuut met een klik bij intervallen van 0,54 hoekminuut (1 divisie).
De regelaars voor windcorrectie en elevatie van de PROSTAFF 7-richtkijkers 2.5-10×42 IL, 2.5-10×50 IL, 4-16×50SF IL zijn geijkt in divisies van 0,36 hoekminuut met een klik bij intervallen van 0,36 hoekminuut (1
divisie).
Onthoud bij het instellen van het richtkruis op het mikpunt dat één hoekminuut gelijk is aan ongeveer 2,54 cm (1 inch) bij 91,44 m (100 yards).
Indien het impactpunt derhalve 5,08 cm (2 inches) te laag en 2,54 cm (1 inch) te veel naar rechts is bij een parallax-instelling van 91,44 meter (100 yards), moet u de instelling twee hoekminuten hoger en één
hoekminuut naar links stellen.
In geval van een parallax-instelling van 45,72 meter (50 yards), bedraagt de instelwaarde 2×. In geval van een parallax-instelling van 68,58 meter (75 yards), bedraagt de instelwaarde 1,5×.
(6) Vervanging van de batterij en aanpassing van de verlichting van het dradenkruis
LET OP: Controleer bij het plaatsen van batterijen of het vuurwapen ongeladen is. Ga altijd voorzich-
tig te werk bij de omgang met vuurwapens.
De PROSTAFF 7-richtkijkers 1-4×24 IL, 2.5-10×42 IL, 2.5-10×50 IL en 4-16×50SF IL worden van voeding voorzien door één
3-volt lithiumbatterij (CR2032). Als de verlichting van uw dradenkruis vaag wordt of wanneer er helemaal niet meer verlicht wordt,
moet u de batterij vervangen. (Als de batterij bijna leeg is, knippert de verlichting. Bereid u voor op het vervangen van de batterij.)
De batterij vervangen
1 Draai het klepje met het uitsteeksel voor de oculairdop 1 linksom (Afb. 3-2).
2 Verwijder de oude batterij en plaats één 3-volt lithiumbatterij 2 in het vak. Zorg ervoor dat de pluskant (+) zich aan de
bovenkant bevindt (Afb. 3-3).
3 Plaats het klepje terug en draai het rechtsom met het uitsteeksel voor de oculairdop totdat het klepje stevig vastzit.
Afb. 3-2 Afb. 3-3
126
Nl
127
Nl
De verlichtingsintensiteit aanpassen
Druk op de instelknop voor de verlichting "+" 1 of op de instelknop voor de verlichting "-" 2 om de verlichting in te schakelen (Afb.
3-4).
Druk op de instelknop voor de verlichting "+" om de intensiteit met 1 stap te verhogen. Houd de knop ingedrukt om de intensiteit
doorlopend te verhogen. U kunt de intensiteit verlagen door op de instelknop voor de verlichting "-" te drukken.
U kunt de verlichting uitschakelen door de instelknoppen voor de verlichting "+" en "-" tegelijkertijd in te drukken.
De instelling voor de verlichtingsintensiteit wordt opgeslagen zelfs als de verlichting wordt uitgeschakeld. (Als de batterij wordt verwijderd
terwijl de verlichting is ingeschakeld, wordt de instelling voor de verlichtingsintensiteit niet opgeslagen.)
Schakel de verlichting uit als het apparaat niet in gebruik is.
De verlichting wordt automatisch uitgeschakeld na ongeveer 2 uur van inactiviteit.
Afb. 3-4
* De PROSTAFF 7-richtkijker IL-modellen van Nikon worden geleverd met een 3-volt lithiumbatterij (CR2032).
* Vervang de batterij als de PROSTAFF 7-richtkijker van Nikon wordt ondergedompeld in water of als water in het batterijvakje binnen-
dringt.
Onderhoud
(1) Reiniging objectief
Verwijder vuil of vingerafdrukken met een gaasje of objectiefreinigingspapier (siliconenvrij papier, verkrijgbaar in de fotowinkel) dat met wat pure alcohol (verkrijgbaar bij de drogist) is bevochtigd. Veeg voorzichtig
schoon.
Reinig niet met een zakdoek, leer of andere ruwe materialen, aangezien hierdoor het oppervlak van het objectief kan worden beschadigd.
Door stof kan het objectief worden bekrast en beschadigd.
Verwijder stof met een zacht, olievrij borsteltje.
(2) Buitenkant van kijker
Verwijder eventueel vuil of vingerafdrukken met een zachte, droge doek.
Het oppervlak van de kijker hoeft niet te worden geolied.
(3) Regelaars voor windcorrectie/elevatie
Deze regelaars hebben een permanente smering. Probeer de regelaars niet te smeren. Bedek de regelaars altijd (behalve tijdens het instellen) met de meegeleverde doppen, zodat er geen stof en vuil kan bin-
nendringen.
128
Nl
129
Nl
(4) Oculairregelaar
Deze regelaar heeft een permanente smering. Probeer hem niet te smeren.
(5) Vermogenskeuzering
De vermogenskeuzering hoeft niet te worden gesmeerd.
Trek het rubber dat de vermogenskeuzering bedekt niet omhoog en verwijder het niet.
Waterbestendige modellen:
De richtkijker is waterbestendig en loopt geen schade aan het optische systeem op als de kijker wordt ondergedompeld of als deze in water met een maximale diepte van 1 m (3 foot 3 inch) valt (maximaal 10
minuten).
De richtkijker biedt de volgende voordelen:
Kan zonder risico op schade worden gebruikt bij hoge luchtvochtigheid, in stoffige omgevingen of in de regen.
Doordat de kijker met stikstof is gevuld, is deze bestand tegen condensatie en schimmelvorming.
Houd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij gebruik van de richtkijker:
De richtkijker mag niet worden gebruikt of ondergedompeld in stromend water.
Om schade te voorkomen en ten behoeve van de veiligheid moet eventueel vocht worden afgeveegd voordat u beweegbare onderdelen (regelaars, oculair, enz.) van de richtkijker instelt.
Nikon Vision adviseert regelmatig onderhoud te laten uitvoeren door een geautoriseerde dealer om uw richtkijker in optimale conditie te houden.
Het batterijvak is waterbestendig, niet waterdicht. Mogelijk kan water het instrument binnendringen als de Nikon PROSTAFF 7-richtkijker wordt ondergedompeld in water. Als water het batterijvak
binnendringt, veegt u alle vocht weg en laat u het vak opdrogen.
Specificaties en apparatuur kunnen zonder kennisgeving of verplichting van de zijde van de fabrikant worden gewijzigd

Documenttranscriptie

Gefeliciteerd met uw keuze voor een PROSTAFF 7 richtkijker van Nikon. Uw nieuwe richtkijker vormt het fraaiste voorbeeld van Nikons stevige en duurzame constructie en heldere precisieoptiek; belangrijke kwaliteiten voor de richtkijker van een serieuze schutter. Of u uw richtkijker nu gebruikt voor de jacht of om op doelwitten te schieten, de procedure voor bevestiging blijft gelijk. Een set van kwalitatief hoogwaardige stalen bevestigingsringen met een standaarddiameter van 30 mm (1,2 inch) is vereist voor de installatie van de kijker. Volg bij de montage de instructies van de fabrikant van de ringen. Nadat u de kijker op uw geweer hebt bevestigd, volgt u de procedures voor uitlijning van het richtkruis. Nl 112 BELANGRIJKE INFORMATIE HET IS BELANGRIJK DAT UW NIKON RICHTKIJKER CORRECT GEMONTEERD IS EN DAT U DE RICHTKIJKER MET DE NODIGE ZORG EN AANDACHT OP EEN VUURWAPEN MONTEERT. WIJ RADEN U AAN UW NIKON RICHTKIJKER DOOR EEN ERVAREN WAPENSMID MET EEN GOEDE REPUTATIE TE LATEN MONTEREN. DE GEBRUIKER ACCEPTEERT ALLE VERANTWOORDELIJKHEID EN AANSPRAKELIJKHEID VOOR DE CORRECTE MONTAGE VAN DE NIKON RICHTKIJKER OP EEN VUURWAPEN EN VOOR HET CORRECTE GEBRUIK VAN DE NIKON RICHTKIJKER. CONTROLEER ALTIJD DE TOESTAND VAN UW MONTAGESYSTEEM VOORDAT U UW VUURWAPEN GEBRUIKT. MEEGELEVERDE ONDERDELEN Body················································· 1 stuk Oculairdop························ Objectiefdop···················· · ·············· 1 stel Batterij (3-volt lithiumbatterij: CR2032)··········1 stuk Waarschuwing (1) Kijk NIET rechtstreeks naar de zon bij gebruik van de richtkijker. Hierdoor loopt u blijvende schade aan uw oog op. Deze voorzorgsmaatregel geldt voor alle optische apparaten, zoals camera's en verrekijkers. (2) De richtkijker is op effectieve wijze beschermd tegen vocht en stof. U kunt uw richtkijker veilig gebruiken in de regen of in een stoffig klimaat. Zorg ervoor dat de kijker er goed blijft uitzien door het instrument te drogen en schoon te maken alvorens hem op te bergen. Gebruik een zachte doek voor het reinigen van metalen oppervlakken en gebruik een objectievendoekje om de objectieven van de kijker schoon te maken. (3) Laat het apparaat nooit langere tijd in de zon liggen zonder oculair-/objectiefdop. Het objectief en het oculair kunnen als vergrootglas fungeren en de inwendige onderdelen beschadigen. (4) Als de kijker gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterij uit de body. (5) Als het klepje van het batterijvak is beschadigd of als er een vreemd geluid te horen is vanwege een val of andere oorzaak, verwijdert u de batterij onmiddellijk en stopt u met het gebruik. Nl 113 Nl 114 Let op (lithiumbatterij) Als de batterij niet op correcte wijze wordt gebruikt, kan deze scheuren en gaan lekken, apparatuur corroderen en vlekken op kleding veroorzaken. Houd u aan de volgende instructies: • Installeer de batterij met de plus- en minpool correct gepositioneerd. • De batterij moet worden verwijderd als deze leeg is of als de kijker gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. • Sluit de eindterminal van het batterijvak niet kort. • Draag de batterij niet in één tas of zak met sleutels of munten, aangezien er anders kortsluiting en oververhitting kan ontstaan. • Stel de batterij niet bloot aan water of een vlam. Haal de batterij nooit uit elkaar. • Laad de lithiumbatterij niet op. • Als vloeistof uit een beschadigde batterij in contact komt met kleding of huid, spoelt u deze onmiddellijk af met grote hoeveelheden water. Als vloeistof uit een beschadigde batterij in contact komt met de ogen, spoelt u deze onmiddellijk uit met schoon water en raadpleegt u vervolgens de huisarts. • Houd u bij het afvoeren van de batterij aan de voorschriften in uw regio. Dit instrument voldoet aan de normen vastgelegd in deel 15 van de FCC-voorschriften. De werking van het instrument is afhankelijk van de volgende twee voorwaarden: (1) Dit instrument mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit instrument moet bestand zijn tegen eventuele interferentie die wordt veroorzaakt door andere apparatuur, inclusief interferentie die kan leiden tot ongewenst functioneren. Uit tests is gebleken dat dit instrument voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, conform deel 15 van de FCC-voorschriften, evenals de normen die zijn beschreven in de relevante EU EMCrichtlijn. Deze normen zijn opgesteld om een acceptabele bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een thuisomgeving. Dit instrument genereert en gebruikt radiogolven en kan radiogolven uitzenden die, bij installatie en gebruik anders dan in de instructies is aangegeven, communicatie via radiogolven kunnen verstoren. Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde omgeving geen interferentie zal optreden. Als dit instrument schadelijke interferentie veroorzaakt in de ontvangst van radio of televisie, wat kan worden vastgesteld door het instrument uit en in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden een of meer van de volgende maatregelen te nemen om deze interferentie op te heffen: • Richt de antenne anders of verplaats hem. • Vergroot de afstand tussen het instrument en de radio of televisie. • Vraag de leverancier van het instrument of een ervaren radio/TV technicus om advies. Dit digitale B-klasse instrument voldoet aan alle vereisten van de Canadese Interference-Causing Equipment Regulations. Nl 115 Symbool voor gescheiden inzameling dat van toepassing is in Europese landen Nl Dit symbool geeft aan dat deze batterij apart moet worden ingezameld. Het volgende geldt uitsluitend voor gebruikers in Europese landen. • Deze batterij is bedoeld voor aparte inzameling op een speciaal inzamelpunt. Niet weggooien met het huishoudelijke afval. • Neem voor meer informatie contact op met de winkelier of met de lokale autoriteiten die zijn belast met afvalbeheer. Symbool voor gescheiden inzameling dat van toepassing is in Europese landen Dit symbool geeft aan dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende geldt uitsluitend voor gebruikers in Europese landen. • Dit product is bedoeld voor aparte inzameling op een speciaal inzamelpunt. Niet weggooien met het huishoudelijke afval. • Neem voor meer informatie contact op met de winkelier of met de lokale autoriteiten die zijn belast met afvalbeheer. 1. Naamgeving 1 Objectief 0a IL-MODELLEN • 1-4×24 IL Opmerking: De export van de producten* in deze handleiding wordt mogelijk geregeld via de wetten en voorschriften van het exporterende land. In het geval van export moeten passende exportprocedures, zoals het verwerven van een exportvergunning, worden gehanteerd. *Producten: apparatuur met bijbehorende technische informatie (inclusief software) 116 3 Elevatieregelaar 4 Windcorrectieregelaar 5 Oculairregelaar 6 Vermogensindex Afb. 1-1 0 Bij het instellen van het richtkruis voor de jacht, moet u uw standaardbereik vaststellen en vervolgens het richtkruis afstellen op die meetafstand. Voor doelen die afwijken van die standaardafstand kunt u simpelweg de positie van het richtkruis in relatie tot uw doelwit aanpassen of gebruikmaken van de procedure voor trajectcompensatie. De keuze is aan u. Wij hopen dat u nog jarenlang met veel plezier gebruik zult maken van uw nieuwe richtkijker van Nikon. Geniet, maar zorg er bovenal voor dat u steeds veilige procedures volgt bij het schieten. 2 Oculair 0a • 2.5-10×42 IL • 2.5-10×50 IL Nl 7 Vermogensschaal 8 Vermogenskeuzering 9 Dioptriepunt 0 Regelknoppen voor verlichting a Klepje van batterijvak Afb. 1-2 0 117 SF IL-MODELLEN • 4-16×50SF IL Nl Afb. 1-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d Objectief Oculair Elevatieregelaar Windcorrectieregelaar Oculairregelaar Vermogensindex Vermogensschaal Vermogenskeuzering Dioptriepunt Zijfocusregelaar Afstandsschaal Afstandsindex Regelknoppen voor verlichting Klepje van batterijvak Instelling elevatie Instelling windcorrectie Wordt bevestigd aan richtkijker verzonden 1 Aanpassingsregelaar 2 Schroef voor aanpassingsregelaar 3 Dop voor aanpassingsregelaar Wordt bevestigd aan richtkijker verzonden Nl Afb. 1-5 Afb. 1-4 118 119 2. Specificaties Richtkruisafdekkingsoverzicht Werkelijke vergroting Effectieve diameter objectief Uittredepupil* Oogafstand* Buisdiameter Buitendiameter objectief Buitendiameter oculair Aanpassingsstappen Nl Maximale interne aanpassing Parallax-instelling Gezichtsveld op 100 m* Gezichtsveld op 100 yd * Lengte (a) Montagelengte (b) Montagelengte (c) Montagelengte (d) Gewicht Stroombron Intensiteitsaanpassing dradenkruis EMC (×) (mm) (mm) (mm)/(in) (mm)/(in) (mm)/(in) (mm)/(in) **(MOA) (m)/(yd) (m) (ft) (mm)/(in) (mm)/(in) (mm)/(in) (mm)/(in) (g)/(oz) 1-4×24 IL 1-4 24 24-6 104,1-96,5/4,1-3,8 30/1,2 30/1,2 44/1,7 1 klik: 15 mm bij 100 m 1 klik: 0,54 inch bij 100 yd 1 klik: 0,54 MOA 350 100/109,4 36,7-9,1 110,1-27,2 266,5/10,5 76,6/3,0 32,3/1,3 52,7/2,1 450/15,9 CR2032 Positie 33 (UIT bij 32) FCC deel 15, subdeel B, klasse B CE EMC-richtlijn, AS/NZS RoHS, WEEE Milieu Structuur *(bij minimale vergroting)-(bij maximale vergroting) **MOA = minute of angle (minuuthoek) 120 2.5-10×42 IL 2.5-10×50 IL 2,5-10 2,5-10 42 50 16,8-4,2 20-5 101,6-94,0/4,0-3,7 101,6-94,0/4,0-3,7 30/1,2 30/1,2 52,3/2,1 60,3/2,4 44/1,7 44/1,7 1 klik: 10 mm bij 100 m 1 klik: 10 mm bij 100 m 1 klik: 0,36 inch bij 100 yd 1 klik: 0,36 inch bij 100 yd 1 klik: 0,36 MOA 1 klik: 0,36 MOA 140 140 100/109,4 100/109,4 14,5-3,6 14,5-3,6 43,6-10,9 43,6-10,9 321,2/12,6 349,7/13,8 55,5/2,2 55,5/2,2 32,3/1,3 32,3/1,3 52,7/2,1 52,7/2,1 535/18,9 590/20,8 CR2032 CR2032 Positie 33 (UIT bij 32) Positie 33 (UIT bij 32) FCC deel 15, subdeel B, klasse B FCC deel 15, subdeel B, klasse B CE EMC-richtlijn, AS/NZS CE EMC-richtlijn, AS/NZS RoHS, WEEE RoHS, WEEE Waterbestendig (tot op 1 meter gedurende 10 minuten) en gespoeld met stikstof 4-16×50SF IL 4-16 50 12,5-3,1 101,6-91,4/4,0-3,6 30/1,2 60,3/2,4 44/1,7 1 klik: 10 mm bij 100 m 1 klik: 0,36 inch bij 100 yd 1 klik: 0,36 MOA 90 50-∞/54,7-∞ 9,1-2,3 27,2-6,8 375,9/14,8 83,6/3,3 32,3/1,3 52,7/2,1 630/22,2 CR2032 Positie 33 (UIT bij 32) FCC deel 15, subdeel B, klasse B CE EMC-richtlijn, AS/NZS RoHS, WEEE Verlicht richtkruis nr. 4 met punt Model Richtkruis Vergroting (×) Objectief Oculair b c a d De letters A t/m D in de bovenstaande afbeelding verwijzen naar de richtkruisafdekking van de eenheden A t/m D in de tabel rechts. Richtkruisafdekking (in cm op 100 meter/in inch op 100 yards) Model 1-4×24 IL 2.5-10×42 IL 2.5-10×50 IL 4-16×50SF IL Verlicht richtkruis nr. 4 met punt Verlicht richtkruis nr. 4 met punt Verlicht richtkruis nr. 4 met punt Verlicht richtkruis nr. 4 met punt 1 4 2,5 10 2,5 10 4 16 Eenheid (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in) A 51,04 18,36 12,76 4,59 20,35 7,32 5,09 1,83 20,35 7,32 5,09 1,83 12,79 4,60 3,20 1,15 B 10,12 3,64 2,53 0,91 4,00 1,44 1,00 0,36 4,00 1,44 1,00 0,36 2,56 0,92 0,64 0,23 C 400,32 144,00 100,08 36,00 160,13 57,60 40,03 14,40 160,13 57,60 40,03 14,40 100,08 36,00 25,02 9,00 D 21,02 7,56 5,25 1,89 8,45 3,04 2,11 0,76 8,45 3,04 2,11 0,76 5,23 1,88 1,31 0,47 Nl De letters a t/m d in de bovenstaande afbeelding verwijzen naar de lengten (a) t/m (d) in de tabel Specificaties. 121 3. Instructies Verlicht richtkruis nr. 4 met punt (1) Scherpstelling 1 Kijk door het oculair met uw oog op ongeveer 10 cm (4 inches) afstand van het oculair om het verlichte richtkruis nr. 4 met punt (Afb. 3-1) te bekijken. Zorg ervoor dat uw oog zich in de juiste positie en op de juiste afstand bevindt om "black out" te voorkomen. Nl 2 Richt het uiteinde met het objectief van de richtkijker naar de lucht (richt NIET rechtstreeks naar de zon) of een vlakke, patroonloze muur. 3 Draai de oculairregelaar linksom en vervolgens rechtsom totdat het richtkruis scherp is. 122 Afb. 3-1 (2) Vergroting • De PROSTAFF 7 richtkijker heeft een variabele vergroting. Voor details, zie "2. Specificaties". U kunt de vergroting aanpassen door aan de vermogenskeuzering te draaien totdat de gewenste vergroting naast de vermogensindexpunt verschijnt. (3) Instelling van de richtkijker Kijk door de richtkijker en breng uw geweer in lijn met het mikpunt op het doel en schiet een testronde. Indien de kogel niet het mikpunt raakt, moet u de regelaars voor elevatie en windcompensatie als volgt instellen: • Indien de kogel onder het mikpunt inslaat, draai dan de elevatieregelaar (linksom) in de richting van de met "U" (voor "up", oftewel "omhoog") gemarkeerde pijl. Als de kogel boven het mikpunt inslaat, draai dan de regelaar (rechtsom) in de richting van de met "D" (voor "down", oftewel "omlaag") gemarkeerde pijl. • Indien de kogel rechts van het mikpunt inslaat, draai dan de windcompensatieregelaar (rechtsom) in de richting van de met "L" (voor "links") gemarkeerde pijl. Als de kogel links van het mikpunt inslaat, draai dan de windcompensatieregelaar (linksom) in de richting van de met "R" (voor "rechts") gemarkeerde pijl. • Plaats de dop voor de regelaars van de windcompensatie en elevatie weer terug na het instellen van het richtkruis op het impactpunt. (4) Nulinstelling van afstelregelaar De regelaars voor elevatie en windcompensatie hebben een uitschuifbaar systeem. Nadat het richtkruis is ingesteld op het impactpunt, trekt u de regelaar voor elevatie en windcompensatie voor vrijgave omhoog. De regelaar kan nu vrijelijk worden gedraaid. Breng het nulnummer in lijn met de indexlijn om de nulinstelling uit te voeren en laat vervolgens de regelaar los. De regelaar schuift automatisch terug naar de oorspronkelijke positie. Nl 123 (5) Instelbare zijfocus De PROSTAFF 7-richtkijker 4-16×50SF IL kan nog nauwkeuriger worden scherpgesteld binnen het bereik van ten minste 50 m (54,7 yards) tot oneindig door aan de afstelling voor de zijwaartse focus te draaien. Parallax kan worden geëlimineerd en het vizier kan nauwkeurig worden afgesteld. Gebruik de afstandsschaal als referentie. Nl 124 Opmerking: • De regelaars voor windcorrectie en elevatie van de PROSTAFF 7-richtkijker 1-4×24 IL zijn geijkt in divisies van 0,54 hoekminuut met een klik bij intervallen van 0,54 hoekminuut (1 divisie). • D e regelaars voor windcorrectie en elevatie van de PROSTAFF 7-richtkijkers 2.5-10×42 IL, 2.5-10×50 IL, 4-16×50SF IL zijn geijkt in divisies van 0,36 hoekminuut met een klik bij intervallen van 0,36 hoekminuut (1 divisie). • Onthoud bij het instellen van het richtkruis op het mikpunt dat één hoekminuut gelijk is aan ongeveer 2,54 cm (1 inch) bij 91,44 m (100 yards). Indien het impactpunt derhalve 5,08 cm (2 inches) te laag en 2,54 cm (1 inch) te veel naar rechts is bij een parallax-instelling van 91,44 meter (100 yards), moet u de instelling twee hoekminuten hoger en één hoekminuut naar links stellen. In geval van een parallax-instelling van 45,72 meter (50 yards), bedraagt de instelwaarde 2×. In geval van een parallax-instelling van 68,58 meter (75 yards), bedraagt de instelwaarde 1,5×. (6) Vervanging van de batterij en aanpassing van de verlichting van het dradenkruis LET OP: Controleer bij het plaatsen van batterijen of het vuurwapen ongeladen is. Ga altijd voorzichtig te werk bij de omgang met vuurwapens. De PROSTAFF 7-richtkijkers 1-4×24 IL, 2.5-10×42 IL, 2.5-10×50 IL en 4-16×50SF IL worden van voeding voorzien door één 3-volt lithiumbatterij (CR2032). Als de verlichting van uw dradenkruis vaag wordt of wanneer er helemaal niet meer verlicht wordt, moet u de batterij vervangen. (Als de batterij bijna leeg is, knippert de verlichting. Bereid u voor op het vervangen van de batterij.) De batterij vervangen 1 Draai het klepje met het uitsteeksel voor de oculairdop 1 linksom (Afb. 3-2). 2 Verwijder de oude batterij en plaats één 3-volt lithiumbatterij 2 in het vak. Zorg ervoor dat de pluskant (+) zich aan de bovenkant bevindt (Afb. 3-3). 3 Plaats het klepje terug en draai het rechtsom met het uitsteeksel voor de oculairdop totdat het klepje stevig vastzit. Nl Afb. 3-2 Afb. 3-3 125 Nl De verlichtingsintensiteit aanpassen Druk op de instelknop voor de verlichting "+" 1 of op de instelknop voor de verlichting "-" 2 om de verlichting in te schakelen (Afb. 3-4). Druk op de instelknop voor de verlichting "+" om de intensiteit met 1 stap te verhogen. Houd de knop ingedrukt om de intensiteit doorlopend te verhogen. U kunt de intensiteit verlagen door op de instelknop voor de verlichting "-" te drukken. U kunt de verlichting uitschakelen door de instelknoppen voor de verlichting "+" en "-" tegelijkertijd in te drukken. De instelling voor de verlichtingsintensiteit wordt opgeslagen zelfs als de verlichting wordt uitgeschakeld. (Als de batterij wordt verwijderd terwijl de verlichting is ingeschakeld, wordt de instelling voor de verlichtingsintensiteit niet opgeslagen.) Schakel de verlichting uit als het apparaat niet in gebruik is. De verlichting wordt automatisch uitgeschakeld na ongeveer 2 uur van inactiviteit. * De PROSTAFF 7-richtkijker IL-modellen van Nikon worden geleverd met een 3-volt lithiumbatterij (CR2032). * Vervang de batterij als de PROSTAFF 7-richtkijker van Nikon wordt ondergedompeld in water of als water in het batterijvakje binnendringt. 126 Onderhoud Afb. 3-4 (1) Reiniging objectief Verwijder vuil of vingerafdrukken met een gaasje of objectiefreinigingspapier (siliconenvrij papier, verkrijgbaar in de fotowinkel) dat met wat pure alcohol (verkrijgbaar bij de drogist) is bevochtigd. Veeg voorzichtig schoon. Reinig niet met een zakdoek, leer of andere ruwe materialen, aangezien hierdoor het oppervlak van het objectief kan worden beschadigd. Door stof kan het objectief worden bekrast en beschadigd. Verwijder stof met een zacht, olievrij borsteltje. Nl (2) Buitenkant van kijker Verwijder eventueel vuil of vingerafdrukken met een zachte, droge doek. Het oppervlak van de kijker hoeft niet te worden geolied. (3) Regelaars voor windcorrectie/elevatie Deze regelaars hebben een permanente smering. Probeer de regelaars niet te smeren. Bedek de regelaars altijd (behalve tijdens het instellen) met de meegeleverde doppen, zodat er geen stof en vuil kan binnendringen. 127 (4) Oculairregelaar Deze regelaar heeft een permanente smering. Probeer hem niet te smeren. (5) Vermogenskeuzering De vermogenskeuzering hoeft niet te worden gesmeerd. Trek het rubber dat de vermogenskeuzering bedekt niet omhoog en verwijder het niet. Nl Waterbestendige modellen: De richtkijker is waterbestendig en loopt geen schade aan het optische systeem op als de kijker wordt ondergedompeld of als deze in water met een maximale diepte van 1 m (3 foot 3 inch) valt (maximaal 10 minuten). De richtkijker biedt de volgende voordelen: • Kan zonder risico op schade worden gebruikt bij hoge luchtvochtigheid, in stoffige omgevingen of in de regen. • Doordat de kijker met stikstof is gevuld, is deze bestand tegen condensatie en schimmelvorming. Houd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij gebruik van de richtkijker: • De richtkijker mag niet worden gebruikt of ondergedompeld in stromend water. • Om schade te voorkomen en ten behoeve van de veiligheid moet eventueel vocht worden afgeveegd voordat u beweegbare onderdelen (regelaars, oculair, enz.) van de richtkijker instelt. Nikon Vision adviseert regelmatig onderhoud te laten uitvoeren door een geautoriseerde dealer om uw richtkijker in optimale conditie te houden. Nl Het batterijvak is waterbestendig, niet waterdicht. Mogelijk kan water het instrument binnendringen als de Nikon PROSTAFF 7-richtkijker wordt ondergedompeld in water. Als water het batterijvak binnendringt, veegt u alle vocht weg en laat u het vak opdrogen. Specificaties en apparatuur kunnen zonder kennisgeving of verplichting van de zijde van de fabrikant worden gewijzigd 128 129
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Nikon PROSTAFF 7 IL Riflescope Handleiding

Type
Handleiding