Leica CRF 1600 de handleiding

Categorie
Verrekijkers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

56
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1 Kleine knop
2 Grote knop
3 Oogschelp met
a. Dioptrieschaal
4 Oog voor draagriem
5 Oculair
6 Batterijvak deksel
7 Batterijvak
8 Objectieflens
9 Laser-zendoptiek
LEVERINGSOMVANG
– Afstandsmeter
1 lithiumbatterij 3 V type CR2
– Draagkoord
– Corduratas
– Garantiekaart
LEICA RANGEMASTER CRF 1600
Bestelnr. 40 528
Waarschuwing
Voorkom — zoals bij elke verrekijker — met uw LEICA
RANGEMASTER CRF 1600 het rechtstreeks kijken in
heldere lichtbronnen om oogletsel te vermijden.
57
VOORWOORD
Geachte klant
De naam Leica staat wereldwijd voor hoogste kwa-
liteit, fijnmechanische precisie in combinatie met
buitengewone betrouwbaarheid en lange levensduur.
Wij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe
LEICA RANGEMASTER CRF 1600.
Deze afstandsmeter zendt onzichtbare en voor
het oog onschadelijke infrarood impulsen uit en
berekent met een ingebouwde microprocessor uit
het gereflecteerde signaal de afstand tot het object.
Bovendien worden de omstandigheden van de
omgeving en de situatie geregistreerd, waarmee –
in combinatie met de gemeten afstanden – voor ver-
schillende, instelbare ballistische banen de nodige
correcties van het meetpunt worden berekend en
weergegeven.
De afstandmeter is van een uitstekend 7-voudig
vergrotend optiek voorzien, dat ook onder moeilijke
omstandigheden een betrouwbare peiling mogelijk
maakt, en is eenvoudig en functioneel te bedienen.
Om alle mogelijkheden van dit hoogwaardige en
veelzijdige laserapparaat voor afstandsmeting goed
te kunnen benutten, adviseren wij u eerst deze
handleiding te lezen.
58
INHOUDSOPGAVE
Beschrijving van de onderdelen .......................... 56
Leveringsomvang ................................................ 56
Voorwoord .......................................................... 57
Milieuvriendelijk afvoeren van elektrische en
elektronische apparatuur ................................. 59
Aanbrengen van het draagkoord ......................... 60
Plaatsen en vervangen van de batterij ................ 60
Batterijconditie ................................................... 61
Gebruik met en zonder bril .................................. 62
Dioptrie-compensatie .......................................... 62
Instelling van de gewenste maateenheid ............ 63
Afstandsmeting ................................................... 64
Scan-modus ........................................................ 64
REIKWIJDTE EN MEETPRECISIE
........................... 65
INDICATIE
van de atmosferische
omstandigheden .............................................. 66
INDICATIE
van het richtpunt ................................ 66
Instellen van de vlekschotafstand ....................... 67
De ballistische baan bepalen .............................. 68
Weergave van de ingestelde ballistische baan en
de vlekschot- afstand ....................................... 69
Onderhoud en reiniging ....................................... 70
Verfangende onderdelen ..................................... 70
Wat moet ik doen als .......................................... 71
Technische gegevens .......................................... 72
Leica Academie ................................................... 73
Leica op Internet ................................................. 73
Leica Informatiedienst ........................................ 73
Leica klantenservice ........................................... 73
Appendix / Ballistische tabellen ....................... 146
59
MILIEUVRIENDELIJK
AFVOEREN VAN ELEK-
TRISCHE EN ELEKTRO-
NISCHE APPARATUUR
(geldt voor de EU en overige
Europese landen met gescheiden
inzameling)
Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische
onderdelen en mag daarom niet met het normale
huisvuil worden meegegeven! In plaats daarvan moet
het voor recycling op door de gemeenten beschik-
baar gestelde inzamelpunten worden afgegeven.
Dit is voor u gratis.
Indien het apparaat verwisselbare batterijen of accu‘s
bevat, moeten deze eerst worden verwijderd en evt.
volgens de voorschriften worden afgevoerd (zie hier-
voor de aanwijzingen in de handleiding van het
apparaat).
Meer informatie over dit onderwerp ontvangt u bij
uw gemeentelijke instantie, uw afvalverwerkings-
bedrijf of de zaak waar u het toestel hebt gekocht.
60
AANBRENGEN VAN HET DRAAGKOORD
De kleine lus van het draagkoord door het oog (4)
van de behuizing van de Leica RANGEMASTER CRF
1600 schuiven. Daarna het einde van het draag-
koord door de kleine lus halen en zodanig vasttrek-
ken dat de ontstane strik vast om het oog van de
behuizing zit.
PLAATSEN EN VERVANGEN VAN DE
BATTERIJ
De LEICA RANGEMASTER CRF 1600 wordt voor de
voeding van een 3 Volt lithiumbatterij (bijv. Duracell
DL CR 2, Ucar CR 2, Varta CR 2, of andere CR 2- typen)
voorzien.
1. Open het deksel (6) van het batterijvak (7) door
dit tegen de wijzers van de klok in te draaien.
2. Plaats de batterij met het pluscontact naar voren
(overeenkomstig de aanduiding in het batterijvak).
3. Sluit het deksel weer door dit met de wijzers van
de klok mee te draaien.
S
l
u
i
t
e
n
O
p
e
n
e
n
61
Opmerkingen:
Kou vermindert de batterijcapaciteit. Bij lage tempe-
raturen moet de LEICA RANGEMASTER CRF 1600
daarom zo dicht mogelijk in de buurt van het lichaam
worden gedragen en met nieuwe batterijen worden
gebruikt.
Wanneer de LEICA RANGEMASTER CRF 1600
langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij
worden verwijderd.
Batterijen moeten koel en droog worden bewaard.
Let op:
• Batterijen mogen in geen geval in het vuur worden
gegooid, verwarmd, opgeladen, gedemonteerd of
opengebroken worden.
• Lege batterijen niet met het gewone afval mee-
geven, want ze bevatten giftige, milieubelastende
substanties. Voor recycling moet u ze bij de
handelaar of een verzamelpunt van chemisch afval
afgeven.
BATTERIJCONDITIE
Een lege batterij wordt aangegeven door een knip-
perende indicatie van meetwaarde en richtpunt.
Nadat de indicatie voor het eerst knippert, zijn nog
meer dan 100 metingen met steeds kleinere reik-
wijdte mogelijk.
62
GEBRUIK MET EN ZONDER BRIL
Gebruikers die geen bril dragen, laten de oogschelp
van rubber (3) omhoog geklapt (situatie bij levering,
figuur A). In deze stand is dit de juiste afstand van de
LEICA RANGEMASTER CRF 1600 tot het oog.
Bij het waarnemen met bril wordt de oogschelp van
omlaag geklapt (figuur B).
DIOPTRIE-COMPENSATIE
Met de dioptriecompensatie kunt u de scherpte van
het richtpunt op de voor u optimale waarde instellen.
Gewoon door de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 op
een ver verwijderd object te richten en door draaien
van de oogschelp van (3) het richtpunt op optimale
scherpte in te stellen. Het richtpunt verschijnt als
u op de grote knop (2) drukt. De ingestelde waarde
kunt u op de „+“ of „—“ schaal (3b) op de oogschelp
aflezen.
Een dioptriecompensatie tot ± 3,5 dioptrieën is
mogelijk.
A B C
63
INSTELLING VAN DE GEWENSTE
MAATEENHEID
De LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kan op metrische
of in de VS gebruikelijke waarden worden ingesteld,
d.w.z. voor afstand/temperatuur/luchtdruk ofwel
Meter/Celsius/Millibar of Yards/Fahrenheit/PSI
(pounds per square inch). Deze instelling bepaalt ook de
weergave van het meetpunt (in centimeters of inches)
en de beschikbare ballistische banen (z. pag. 148).
De instelling:
1. Druk kort (<3s) op de grote knop (2).
• Het richtpunt verschijnt.
2. Druk lang (≥3s) op de kleine knop (1).
• Onder het richtpunt verschijnt
. De indicatie
knippert om aan te duiden dat u uw instellingen
kunt selecteren.
Opmerking:
Bij alle instellingen geldt: 3 seconden nadat er voor
het laatst op één van de beide knoppen is gedrukt,
gaat de betreffende weergave uit. De opgeslagen
instellingen/waarden blijven gelden.
3. Druk kort 2x op de kleine knop.
• Onder het richtpunt verschijnt
.
4. Druk kort op de grote knop.
verdwijnt, richtpunt en knipperen door.
5. Als u (meerdere keren) kort op de kleine knop
druk, kunt u zodoende de gewenste maateen-
heden kiezen:
voor de gebruikelijke eenheden
van de VS en
voor de metrische.
• De indicaties blijven knipperen.
Opmerking:
U kunt de instelling op het display zien – als de me-
trische waarden zijn ingesteld, verschijnt er naast het
richtpunt onder een punt.
6. Sla uw instellingen op door kort op de grote knop te
drukken.
• De opgeslagen instelling en het richtpunt lichten
2 sec. continu op ter bevestiging en gaan dan uit.
64
AFSTANDSMETING
Om de afstand tot een object te meten, moet het
precies worden gepeild. Hiervoor activeert u het richt-
punt door de grote knop (2) een keer in te drukken.
Na het loslaten van de grote knop licht het richtpunt
nog gedurende ca. 8 seconden op. Bij ingedrukt
gehouden knop brandt het richtpunt permanent.
Terwijl dit brandt, wordt het object gepeild en door
opnieuw indrukken van de grote knop wordt de
afstandsmeting uitgevoerd en de meetwaarde vervol-
gens weergegeven. Het richtpunt gaat bij de meting
even uit. Zolang het richtpunt nog oplicht, kunt u
altijd een nieuwe meting starten met een druk op de
grote knop.
Als de afstand tot het object minder dan 10 meter
bedraagt, de reikwijdte wordt overschreden of het
object onvoldoende reflecteert, verschijnt de
indicatie
- - -
.
Als de indicatie verdwijnt, schakelt de LEICA RANGE-
MASTER CRF 1600 zichzelf automatisch uit.
SCAN-MODUS
Met de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kan ook con-
tinu worden gemeten: Wanneer de grote knop (2) bij de
tweede keer indrukken wordt vastgehouden, schakelt
het toestel na ca. 2,5 seconde over naar de scanfunctie
en voert dan permanent metingen uit. Dit is te herken-
nen aan de wisselende indicatie: Na ca. iedere 1 secon-
de wordt een nieuwe meetwaarde weergegeven.
De scanfunctie is vooral praktisch bij de meting op kle-
ine en bewegende doelen.
Opmerkingen:
• In de scanmodus wordt de correctiewaarde van
de ballistiek (z. pag. 69) pas na de laatste meting
weergegeven, niet daarvoor.
In de scanmodus is het stroomverbruik op basis
van de permanente metingen hoger dan bij
afzonderlijke metingen.
65
REIKWIJDTE EN MEETPRECISIE
De meetnauwkeurigheid van de LEICA RANGEMAS-
TER CRF 1600 bedraagt t/m ca. 1 meter. De maxi-
male reikwijdte wordt bereikt bij goed reflecterende
doelobjecten en vrij zicht van ca. 10 km.
De meetreikwijdte wordt door de volgende factoren
beïnvloed:
Bij zonneschijn en goed zicht geldt de volgende reik-
wijdte, ofwel precisie:
Reikwijdte groter kleiner
Kleur wit zwart
Hoek tot het loodrecht scherp
Objectief
Grootte object groot klein
Zonlicht weinig (bewolkt) veel (middagzon)
Atmosferische helder nevelig
omstandigheden
Structuur object homogeen niet homogeen
(huismuur) (struik, boom)
Reikwijdte ca. 10m t/m 1460 m
Precisie
ca. 1 m t/m 500 m
ca. 2 m t/m 1,000 m
ca. 0.5 % op 1,000 m
66
INDICATIE VOOR ATMOSFERISCHE
OMSTANDIGHEDEN
Voor de exacte berekening van de positie van het
trefpunt (zie ook de volgende paragraaf) registreert
de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 tijdens de
afstandsmeting bovendien drie belangrijke toestan-
den: de neiging van het apparaat, de temperatuur en
de luchtdruk. U kunt deze waarden ook altijd indivi-
dueel laten weergeven.
Druk daarvoor – terwijl het richtpunt ofwel de afstand
wordt weergegeven – kort op de kleine knop (1).
• Onder het richtpunt verschijnen (eventueel in plaats
van de afstand) telkens 2 s achter elkaar
– de hellingshoek
– de temperatuur
– de luchtdruk
INDICATIE VAN HET RICHTPUNT
De LEICA RANGEMASTER CRF 1600 geeft, indien
gewenst, na de gemeten afstand ook het betref-
fende richtpunt weer. Hierdoor kan het apparaat, als
het tijdens de jacht wordt gebruikt, een waardevolle
ondersteuning bieden voor het plaatsen van een
vakkundig schot. De basis voor de berekening bie-
den, behalve de afstand, de in het vorige gedeelte
genoemde omstandigheden en de door u bepaalde
ballistische baan.
Opmerkingen:
• De weergegeven richtpunt-/correctiewaarde (zie
hierover ook pag. 69) wordt altijd ofwel in cm voor
een afstand van 100 m, ofwel in inches voor 100 y
weergegeven. De correctiewaarde voor de gemeten
afstand wordt automatisch naar 100 m/100 y
omgerekend. Dit biedt u het grote voordeel de
correctiewaarde altijd direct, zonder lastige omrek-
eningen, op de richtkijker in te kunnen stellen.
67
Voorbeeld:
Als er bijv. op het display staat en u een
richtkijker gebruikt, waarvan de instelling met elke
stap (klik) een correctie van 1cm/100m tot gevolg
heeft, dan kunt u de hoogte heel eenvoudig corri-
geren met 7 stappen (kliks) in richting omhoog. Dat
werkt net zo bij het ballistische draadkruis.
Richtpuntcorrecties voor afstanden van meer dan
500m worden vanwege de vele onzekerheidsfac-
toren niet weergegeven.
Belangrijk:
De richtpuntindicatie is uitdrukkelijk slechts als
hulpmiddel bedoeld!
Onafhankelijk van de toepassing van deze informatie
ligt de inschatting van de situatie tijdens de jacht en
het plaatsen van een vakkundig schot zoals altijd uit-
sluitend binnen uw eigen verantwoordelijkheid!
INSTELLEN VAN DE VLEKSCHOTAFSTAND
1. Druk kort (<3 s) op de grote knop (2).
• Het richtpunt verschijnt.
2. Druk lang (≥3 s) op de kleine knop (1).
• Onder het richtpunt verschijnt
. De indicatie
knippert om aan te duiden dat u uw instellingen
kunt selecteren. Dit geldt eveneens voor alle
volgende indicaties tot en met de instelling in
stap 5.
3. Druk kort op de grote knop.
• Op de indicatie verschijnt nu
.
4. Als u meerdere keren kort op de kleine knop
druk, kiest u zodoende de gewenste vlekschot-
afstand.
[m],
[m] of
[m], ofwel
[y] of
[y]
5. Sla uw instellingen op door kort op de grote
knop te drukken.
• De opgeslagen instelling licht ter bevestiging
2 s continu op en gaat dan uit.
68
DE BALLISTISCHE BAAN BEPALEN
Om de berekening van richtpunten aan de verschil-
lende kalibers, projectieltypes en -gewichten exact
aan te passen, kunt u uit 12 verschillende ballistische
banen kiezen. Deze verschillen in afhankelijkheid van
de vlekschotafstand waar de richtkijker van het wapen
op is afgesteld. In overeenstemming hiermee vindt u in
de appendix (z. pag. 146) vijf tabellen; drie voor vlek-
schotafstanden in meters en twee in yards. Zoek in
de met uw ingestelde vlekschotafstand overeenstem-
mende tabel de ballistische baan die het dichtst bij de
richtpuntgegevens van de munitiefabrikant ligt.
Voorbeeld:
Het geweer is op 100 m ingeschoten, dus geldt tabel
1. De richtpuntpositie van de gebruikte munitie is
aangegeven met -15,0 cm op 200 m. In de betref-
fende kolom benadert de waarde 14,5 cm in de rij
EU7 dit het best – en is dus de passende ballistische
baan.
DE BALLISTISCHE BAAN BEPALEN
1. Druk kort (<3 s) op de grote knop (2).
• Het richtpunt verschijnt.
2. Druk lang (≥3 s) op de kleine knop (1).
• Onder het richtpunt verschijnt
. De indicatie
knippert om aan te duiden dat u uw instellingen
kunt selecteren. Dit geldt eveneens voor alle
volgende indicaties tot en met de instelling in
stap 6.
3. Druk kort op de kleine knop.
• Op de indicatie verschijnt nu BALL(istisch).
4. Druk kort op de grote knop.
• Op de indicatie verschijnt nu
of
.
5. Door meerdere keren kort op de kleine knop te
drukken, kiest u de gewenste ballistische baan,
d.w.z.
t/m of
t/m , ofwel,
als u de afstandsindicatie zonder richtpuntcorrec-
tieindicatie wenst,
.
69
6. Sla uw instellingen op door kort op de grote knop
te drukken.
• De opgeslagen instelling licht ter bevestiging
2 s continu op en gaat dan uit.
Als de ballistische baan is ingesteld, wordt, afhan-
kelijk van de afstandsmeting, eerst 2 s de afstand-
swaarde weergegeven en daarna 6 s het berekende
richtpunt. Deze indicatie toont een getal (voor centi-
meters, ofwel inches) en
of (voor hoog of laag).
Voorbeelden:
(als het om een EU-ballistische baan gaat)
betekent dat u 1 cm lager moet richten om vlek te
schieten.
(als het om een US-ballistische baan gaat) betek-
ent dat u 4 inches hoger moet richten om vlek te
schieten.
WEERGAVE VAN DE INGESTELDE BAL-
LISTISCHE BAAN EN DE VLEKSCHOTAF-
STAND
Als u de instellingen wilt controleren, bijv. vanwege
een gewijzigde situatie tijdens de jacht of een lange
tijdsperiode tussen de toepassingen, dan kunt u de
2 waarden altijd weer snel laten weergeven. Druk
daarvoor – terwijl het richtpunt ofwel de afstand
wordt weergegeven – 2x kort op de kleine knop.
• Onder het richtpunt verschijnen (eventueel in plaats
van de afstand) telkens 2 s achter elkaar
– de ingestelde ballistische baan (z. pag. 69)
– de ingestelde vlekschotafstand (z. pag. 68)
70
ONDERHOUD/REINIGING
Speciaal onderhoud van uw LEICA RANGEMASTER
CRF 1600 is niet nodig. Grove vuildeeltjes, zoals
bijv. zand, dient met een haren kwastje te worden
verwijderd of weggeblazen. Vingerafdrukken op bijv.
de lens van het objectief of oculair kunnen eerst met
een vochtige doek worden gereinigd en daarna met
een lens- of brildoekje worden afgeveegd.
Belangrijk:
Oefen geen grote druk uit bij het reinigen van sterk
vervuilde lenzen. De coatings zijn wel goed tegen
slijtage bestand, maar zand- en zoutkristallen zouden
deze toch kunnen beschadigen. De behuizing dient
alleen met een vochtige zemen lap te worden gereinigd.
Droge doeken kunnen statische lading veroorzaken.
Gebruik nooit alcohol of andere chemische oplos-
middelen voor de reiniging van de lenzen of de
behuizing.
Elke LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kent naast
de typeaanduiding een “individueel“ serienummer.
Noteer dit nummer en berg het voor de veiligheid bij
uw documentatie op.
Let op:
Het apparaat mag in geen geval worden geopend!
VERVANGENDE ONDERDELEN
Als u vervangende onderdelen voor uw LEICA
RANGEMASTER CRF 1600 nodig hebt, zoals bijv.
oogschelpen of een draagkoord, neem dan contact
op met de Leica klantenservice (z. pag. 73) of de
importeur van Leica in uw land (zie de Garantiekaart
voor de adressen).
71
Storing Oorzaak Oplossing
Bij de observatie wordt geen a) De pupil van de waarnemer correspon- a) Positie van ogen corrigeren.
cirkelvormig beeld bereikt. deert niet met de uittreepupil van b) Aanpassing corrigeren: Brildragers
het oculair. dienen de oogschelp om te klappen;
b) De stand van de oogschelp is niet bij observatie zonder bril blijft deze
zoals het hoort voor gebruik met en omhoog staan (z. pag. 62).
zonder bril.
Weergave onscherp Dioptriecompensatie is niet juist Dioptriecompensatie opnieuw
uitvoeren (zie pag. 62).
Tijdens de afstandsmeting a) Meetbereik te hoog of te laag Gegevens van het meetbereik
verschijnt de indicatie
- - -
b) De reflectie van het object is in de gaten houden (z. pag. 65).
onvoldoende
Indicatie knippert of er is geen Batterij leeg Batterij vervangen (z. pag. 60)
meting mogelijk
WAT MOET IK DOEN ALS...
71
72
Vergroting 7x
Diameter objectief 24 mm
Uittrede pupil 3,4 mm
Schemergetal 13
Geometrische lichtsterkte 11,8
Gezichtsveld (op 1,000m) / objectieve observatiehoek 115 m / 6,5°
Eye-relief 15 mm
Prismatype dakkant
Coating op lenzen High Durable Coating (HDC™) en hydrofobe Aqua-Dura coating op buitenlenzen
op prisma’s Fasecorrectie-coating P40
Dioptrie-compensatie ±3,5dpt.
Voor brildragers geschikt ja
Gebruikstemperatuur -10 bis 55°C
Opslagtemperatuur -15 bis 75° C
Waterdichtheid gedurende 30 min: drukwaterdicht tot 1m diepte
Materiaal behuizing / chassis koolstofvezelversterkte kunststof, zacht gelakt / Aluminiumspuitgietstuk
Maximale reikwijdte ca. 1460 m
Minimumafstand ca.10 m
Meetprecisie ca. 1 m tot 500 m / ca. 2 m tot 1000 m / ca. 0,5% bij meer dan 1000 m
Indicatie / eenheid LED met 4 cijfers / naar keuze in meter/centimeter, ofwel yards/inches
Batterij Lithiumbatterij 3V type CR2
Levensduur batterij ca. 2.000 metingen bij 20°C
Laser onzichtbaar, oogveilig conform EN en FDA class 1
Laserstraal-divergentie ca. 0,5 x 2,5 mrad
Maximale meetperiode ca. 0,9s
Afmetingen (B x H x D) ca. 75 x 34 x 113mm
Gewicht (met batterij) ca. 220g
TECHNISCHE GEGEVENS
73
LEICA ACADEMIE
Op de verschillende cursussen krijgt de deelnemer in
een moderne vorm praktijkgerichte informatie over
de producten van Leica en zal gefascineerd zijn door
de vakkundige omgang hiermee. De inhoud is op het
gebruik gericht en biedt een massa inspiratie, informa-
tie en advies voor de praktijk. Nadere inlichtingen en
het actuele seminarprogramma zijn verkrijgbaar bij:
Leica Camera AG
Leica Academie
Oskar-Barnack-Str. 11
D35606 Solms
Tel: +49 (0)6442-208 421
Fax: +49 (0)6442-208 425
LEICA OP INTERNET
Actuele informatie over producten, wetenswaar-
digheden, evenementen en de onderneming Leica
vindt u op internet op onze homepage onder:
http://www.leica-camera.com
LEICA INFORMATIEDIENST
Technische vragen over het Leica-programma wor-
den schriftelijk, telefonisch, per fax of per e-mail
beantwoord door de Nederlandse Leica importeur:
Transcontinenta BV
Tarwestraat 29
2153 GE Nieuw Vennep
Tel: 0252-687555
Fax: 0252-676149
www.transcontinenta.nl
LEICA KLANTENSERVICE
Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en
in geval van schade kunt u gebruik maken van de
Customer Service van Leica Camera AG. Dit gaat in
Nederland via:
Camtech
Parklaan 11 C
2771 GB Boskoop
Tel: 0172-230270
Fax: 0172-230271
www.camtech.nl
146
Anhang / Appendix / Annexe/ Bijlage /
Allegato / Apéndice / Vedlegg /
Приложение
Anmerkungen:
• In den Tabellen 1, 2 und 3 sind die Entfernungen
in Metern, die Haltepunkt-Korrekturen in Zentime-
tern angegeben, in den Tabellen 4 und 5 in Yards,
bzw. Inches.
• Alle Werte gelten für:
– einen Luftdruck von 1013mbar
– eine Temperatur von 20°C
– horizontale Schüsse
Comments:
• Tables 1, 2 and 3 show the ranges in meters and
the holdover corrections in centimeters, while
tables 4 and 5 use yards and inches.
• All values are applicable for:
– An atmospheric pressure of 1013mbar
– A temperature of 20°C
– Horizontal shots
Remarques:
• Dans les tableaux 1, 2 et 3, les distances sont
indiquées en mètres et les corrections de point de
visée en centimètres et dans les tableaux 4 et 5,
en yards et pouces.
• Toutes les valeurs se rapportent à:
– une pression atmosphérique de 1013mbar
– une température de 20°C
– des tirs horizontaux
Opmerkingen:
• In de tabellen 1, 2 en 3 is de afstand in meters en
de richtpuntcorrectie in centimeters weergegeven
en in de tabellen 4 en 5 in Yards en Inches.
• Alle waarden gelden bij:
– een luchtdruk van 1013mbar
– een temperatuur van 20°C
– horizontale schoten
Markenzeichen der Leica Camera Gruppe
Trademark of the Leica Camera Group
Marque du Groupe Leica Camera
= Registriertes Warenzeichen
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten.
= Registered Trademark
Design subject to alterations without notice.
= Marque déposée
Sous réserve de modifications.
= Gedeponeerd handelsmerk
Wijzingen in constructie en uitvoering voorbehouden.
= Marchio registrato
Ci riserviamo id diritto di modificare i nostri apparecchi.
= Marca registrada
Se reserva el derecho a modificaciones en construcción y terminicación.
© 2005 Leica Camera AG
Varemerke som tilhører Leica Camera gruppen
© = Registrert varemerke
Det tas forbehold om endringer i konstruksjon og utførelse.
© 2005 Leica Camera AG
Фирменный знак Группы Leica Camera
© = Зарегистрированный товарный знак
Мы оставляем за собой право на изменение конструкции и дизайна.
© 2005 Leica Camera AG
R
R
R
R
R
R
3
4
1 2
3a
9
8
5
6
4
7
BEZEICHNUNG DER TEILE
1 Nebentaste
2 Haupttaste
3 Augenmuschel mit
a. Dioptrienskala
4 Öse für Trageschnur
5 Okular
6 Batteriefachdeckel
7 Batteriefach
8 Objektivlinse
9 Laser-Sendeoptik
LIEFERUMFANG
– Entfernungsmesser
– 1 Lithium-Batterie 3 V Typ CR 2
– Trageschnur
– Corduratasche
– Garantiekarte
LEICA RANGEMASTER CRF 1600
Bestell-Nr. 40 528
Warnhinweis
Vermeiden Sie, wie bei jedem Fernglas, den direkten
Blick mit Ihrem LEICA RANGEMASTER CRF 1600 in helle
Lichtquellen, um Augenverletzungen auszuschließen.

Documenttranscriptie

BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN LEVERINGSOMVANG 1 Kleine knop – Afstandsmeter – 1 lithiumbatterij 3 V type CR2 – Draagkoord – Corduratas – Garantiekaart 2 Grote knop 3 Oogschelp met a. Dioptrieschaal 4 Oog voor draagriem 5 Oculair LEICA RANGEMASTER CRF 1600 6 Batterijvak deksel Bestelnr. 40 528 7 Batterijvak 8 Objectieflens 9 Laser-zendoptiek Waarschuwing Voorkom — zoals bij elke verrekijker — met uw LEICA RANGEMASTER CRF 1600 het rechtstreeks kijken in heldere lichtbronnen om oogletsel te vermijden. 56 VOORWOORD Geachte klant De naam Leica staat wereldwijd voor hoogste kwaliteit, fijnmechanische precisie in combinatie met buitengewone betrouwbaarheid en lange levensduur. Wij wensen u veel plezier en succes met uw nieuwe LEICA RANGEMASTER CRF 1600. Deze afstandsmeter zendt onzichtbare en voor het oog onschadelijke infrarood impulsen uit en berekent met een ingebouwde microprocessor uit het gereflecteerde signaal de afstand tot het object. Bovendien worden de omstandigheden van de omgeving en de situatie geregistreerd, waarmee – in combinatie met de gemeten afstanden – voor verschillende, instelbare ballistische banen de nodige correcties van het meetpunt worden berekend en weergegeven. De afstandmeter is van een uitstekend 7-voudig vergrotend optiek voorzien, dat ook onder moeilijke omstandigheden een betrouwbare peiling mogelijk maakt, en is eenvoudig en functioneel te bedienen. Om alle mogelijkheden van dit hoogwaardige en veelzijdige laserapparaat voor afstandsmeting goed te kunnen benutten, adviseren wij u eerst deze handleiding te lezen. 57 INHOUDSOPGAVE Beschrijving van de onderdelen .......................... Leveringsomvang ................................................ Voorwoord .......................................................... Milieuvriendelijk afvoeren van elektrische en elektronische apparatuur ................................. Aanbrengen van het draagkoord ......................... Plaatsen en vervangen van de batterij ................ Batterijconditie ................................................... Gebruik met en zonder bril .................................. Dioptrie-compensatie .......................................... Instelling van de gewenste maateenheid ............ Afstandsmeting ................................................... Scan-modus ........................................................ REIKWIJDTE EN MEETPRECISIE........................... INDICATIE van de atmosferische omstandigheden .............................................. INDICATIE van het richtpunt ................................ Instellen van de vlekschotafstand ....................... De ballistische baan bepalen .............................. Weergave van de ingestelde ballistische baan en de vlekschot- afstand ....................................... Onderhoud en reiniging ....................................... 70 Verfangende onderdelen ..................................... 70 Wat moet ik doen als .......................................... 71 Technische gegevens .......................................... 72 Leica Academie ................................................... 73 Leica op Internet ................................................. 73 Leica Informatiedienst ........................................ 73 Leica klantenservice ........................................... 73 Appendix / Ballistische tabellen ....................... 146 56 56 57 59 60 60 61 62 62 63 64 64 65 66 66 67 68 69 58 MILIEUVRIENDELIJK AFVOEREN VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (geldt voor de EU en overige Europese landen met gescheiden inzameling) Dit toestel bevat elektrische en/of elektronische onderdelen en mag daarom niet met het normale huisvuil worden meegegeven! In plaats daarvan moet het voor recycling op door de gemeenten beschikbaar gestelde inzamelpunten worden afgegeven. Dit is voor u gratis. Indien het apparaat verwisselbare batterijen of accu‘s bevat, moeten deze eerst worden verwijderd en evt. volgens de voorschriften worden afgevoerd (zie hiervoor de aanwijzingen in de handleiding van het apparaat). Meer informatie over dit onderwerp ontvangt u bij uw gemeentelijke instantie, uw afvalverwerkingsbedrijf of de zaak waar u het toestel hebt gekocht. 59 n O pe e n Sluiten AANBRENGEN VAN HET DRAAGKOORD PLAATSEN EN VERVANGEN VAN DE BATTERIJ De kleine lus van het draagkoord door het oog (4) van de behuizing van de Leica RANGEMASTER CRF 1600 schuiven. Daarna het einde van het draagkoord door de kleine lus halen en zodanig vasttrekken dat de ontstane strik vast om het oog van de behuizing zit. De LEICA RANGEMASTER CRF 1600 wordt voor de voeding van een 3 Volt lithiumbatterij (bijv. Duracell DL CR 2, Ucar CR 2, Varta CR 2, of andere CR 2- typen) voorzien. 1. Open het deksel (6) van het batterijvak (7) door dit tegen de wijzers van de klok in te draaien. 2. Plaats de batterij met het pluscontact naar voren (overeenkomstig de aanduiding in het batterijvak). 3. Sluit het deksel weer door dit met de wijzers van de klok mee te draaien. 60 BATTERIJCONDITIE Opmerkingen: • Kou vermindert de batterijcapaciteit. Bij lage temperaturen moet de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 daarom zo dicht mogelijk in de buurt van het lichaam worden gedragen en met nieuwe batterijen worden gebruikt. • Wanneer de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij worden verwijderd. • Batterijen moeten koel en droog worden bewaard. Een lege batterij wordt aangegeven door een knipperende indicatie van meetwaarde en richtpunt. Nadat de indicatie voor het eerst knippert, zijn nog meer dan 100 metingen met steeds kleinere reikwijdte mogelijk. Let op: • Batterijen mogen in geen geval in het vuur worden gegooid, verwarmd, opgeladen, gedemonteerd of opengebroken worden. • Lege batterijen niet met het gewone afval meegeven, want ze bevatten giftige, milieubelastende substanties. Voor recycling moet u ze bij de handelaar of een verzamelpunt van chemisch afval afgeven. 61 A B C GEBRUIK MET EN ZONDER BRIL DIOPTRIE-COMPENSATIE Gebruikers die geen bril dragen, laten de oogschelp van rubber (3) omhoog geklapt (situatie bij levering, figuur A). In deze stand is dit de juiste afstand van de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 tot het oog. Bij het waarnemen met bril wordt de oogschelp van omlaag geklapt (figuur B). Met de dioptriecompensatie kunt u de scherpte van het richtpunt op de voor u optimale waarde instellen. Gewoon door de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 op een ver verwijderd object te richten en door draaien van de oogschelp van (3) het richtpunt op optimale scherpte in te stellen. Het richtpunt verschijnt als u op de grote knop (2) drukt. De ingestelde waarde kunt u op de „+“ of „—“ schaal (3b) op de oogschelp aflezen. Een dioptriecompensatie tot ± 3,5 dioptrieën is mogelijk. 62 INSTELLING VAN DE GEWENSTE MAATEENHEID 3. Druk kort 2x op de kleine knop. • Onder het richtpunt verschijnt De LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kan op metrische of in de VS gebruikelijke waarden worden ingesteld, d.w.z. voor afstand/temperatuur/luchtdruk ofwel Meter/Celsius/Millibar of Yards/Fahrenheit/PSI (pounds per square inch). Deze instelling bepaalt ook de weergave van het meetpunt (in centimeters of inches) en de beschikbare ballistische banen (z. pag. 148). 4. Druk kort op de grote knop. • verdwijnt, richtpunt en De instelling: 1. Druk kort (<3 s) op de grote knop (2). • Het richtpunt verschijnt. Opmerking: U kunt de instelling op het display zien – als de metrische waarden zijn ingesteld, verschijnt er naast het richtpunt onder een punt. . knipperen door. 5. Als u (meerdere keren) kort op de kleine knop druk, kunt u zodoende de gewenste maateenheden kiezen: voor de gebruikelijke eenheden van de VS en voor de metrische. • De indicaties blijven knipperen. 2. Druk lang (≥3 s) op de kleine knop (1). . De indicatie • Onder het richtpunt verschijnt knippert om aan te duiden dat u uw instellingen kunt selecteren. 6. Sla uw instellingen op door kort op de grote knop te drukken. • De opgeslagen instelling en het richtpunt lichten 2 sec. continu op ter bevestiging en gaan dan uit. Opmerking: Bij alle instellingen geldt: 3 seconden nadat er voor het laatst op één van de beide knoppen is gedrukt, gaat de betreffende weergave uit. De opgeslagen instellingen/waarden blijven gelden. 63 Als de afstand tot het object minder dan 10 meter bedraagt, de reikwijdte wordt overschreden of het object onvoldoende reflecteert, verschijnt de indicatie - - -. Als de indicatie verdwijnt, schakelt de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 zichzelf automatisch uit. SCAN-MODUS Met de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kan ook continu worden gemeten: Wanneer de grote knop (2) bij de tweede keer indrukken wordt vastgehouden, schakelt het toestel na ca. 2,5 seconde over naar de scanfunctie en voert dan permanent metingen uit. Dit is te herkennen aan de wisselende indicatie: Na ca. iedere 1 seconde wordt een nieuwe meetwaarde weergegeven. De scanfunctie is vooral praktisch bij de meting op kleine en bewegende doelen. AFSTANDSMETING Om de afstand tot een object te meten, moet het precies worden gepeild. Hiervoor activeert u het richtpunt door de grote knop (2) een keer in te drukken. Na het loslaten van de grote knop licht het richtpunt nog gedurende ca. 8 seconden op. Bij ingedrukt gehouden knop brandt het richtpunt permanent. Terwijl dit brandt, wordt het object gepeild en door opnieuw indrukken van de grote knop wordt de afstandsmeting uitgevoerd en de meetwaarde vervolgens weergegeven. Het richtpunt gaat bij de meting even uit. Zolang het richtpunt nog oplicht, kunt u altijd een nieuwe meting starten met een druk op de grote knop. Opmerkingen: • In de scanmodus wordt de correctiewaarde van de ballistiek (z. pag. 69) pas na de laatste meting weergegeven, niet daarvoor. • In de scanmodus is het stroomverbruik op basis van de permanente metingen hoger dan bij afzonderlijke metingen. 64 REIKWIJDTE EN MEETPRECISIE Bij zonneschijn en goed zicht geldt de volgende reikwijdte, ofwel precisie: De meetnauwkeurigheid van de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 bedraagt t/m ca. 1 meter. De maximale reikwijdte wordt bereikt bij goed reflecterende doelobjecten en vrij zicht van ca. 10 km. De meetreikwijdte wordt door de volgende factoren beïnvloed: Reikwijdte groter Kleur wit Hoek tot het loodrecht Objectief Grootte object groot Zonlicht weinig (bewolkt) Atmosferische helder omstandigheden Structuur object homogeen (huismuur) Reikwijdte Precisie kleiner zwart scherp klein veel (middagzon) nevelig niet homogeen (struik, boom) 65 ca. 10 m t/m 1460 m ca. 1 m t/m 500 m ca. 2 m t/m 1,000 m ca. 0.5 % op 1,000 m INDICATIE VOOR ATMOSFERISCHE OMSTANDIGHEDEN INDICATIE VAN HET RICHTPUNT De LEICA RANGEMASTER CRF 1600 geeft, indien gewenst, na de gemeten afstand ook het betreffende richtpunt weer. Hierdoor kan het apparaat, als het tijdens de jacht wordt gebruikt, een waardevolle ondersteuning bieden voor het plaatsen van een vakkundig schot. De basis voor de berekening bieden, behalve de afstand, de in het vorige gedeelte genoemde omstandigheden en de door u bepaalde ballistische baan. Voor de exacte berekening van de positie van het trefpunt (zie ook de volgende paragraaf) registreert de LEICA RANGEMASTER CRF 1600 tijdens de afstandsmeting bovendien drie belangrijke toestanden: de neiging van het apparaat, de temperatuur en de luchtdruk. U kunt deze waarden ook altijd individueel laten weergeven. Druk daarvoor – terwijl het richtpunt ofwel de afstand wordt weergegeven – kort op de kleine knop (1). • Onder het richtpunt verschijnen (eventueel in plaats van de afstand) telkens 2 s achter elkaar – de hellingshoek – de temperatuur – de luchtdruk Opmerkingen: • De weergegeven richtpunt-/correctiewaarde (zie hierover ook pag. 69) wordt altijd ofwel in cm voor een afstand van 100 m, ofwel in inches voor 100 y weergegeven. De correctiewaarde voor de gemeten afstand wordt automatisch naar 100 m/100 y omgerekend. Dit biedt u het grote voordeel de correctiewaarde altijd direct, zonder lastige omrekeningen, op de richtkijker in te kunnen stellen. 66 INSTELLEN VAN DE VLEKSCHOTAFSTAND Voorbeeld: Als er bijv. op het display staat en u een richtkijker gebruikt, waarvan de instelling met elke stap (klik) een correctie van 1cm/100m tot gevolg heeft, dan kunt u de hoogte heel eenvoudig corrigeren met 7 stappen (kliks) in richting omhoog. Dat werkt net zo bij het ballistische draadkruis. • Richtpuntcorrecties voor afstanden van meer dan 500m worden vanwege de vele onzekerheidsfactoren niet weergegeven. 1. Druk kort (<3 s) op de grote knop (2). • Het richtpunt verschijnt. 2. Druk lang (≥3 s) op de kleine knop (1). . De indicatie • Onder het richtpunt verschijnt knippert om aan te duiden dat u uw instellingen kunt selecteren. Dit geldt eveneens voor alle volgende indicaties tot en met de instelling in stap 5. 3. Druk kort op de grote knop. • Op de indicatie verschijnt nu Belangrijk: De richtpuntindicatie is uitdrukkelijk slechts als hulpmiddel bedoeld! Onafhankelijk van de toepassing van deze informatie ligt de inschatting van de situatie tijdens de jacht en het plaatsen van een vakkundig schot zoals altijd uitsluitend binnen uw eigen verantwoordelijkheid! . 4. Als u meerdere keren kort op de kleine knop druk, kiest u zodoende de gewenste vlekschotafstand. [m], – [m] of – [m], ofwel – [y] of – [y] – 5. Sla uw instellingen op door kort op de grote knop te drukken. • De opgeslagen instelling licht ter bevestiging 2 s continu op en gaat dan uit. 67 DE BALLISTISCHE BAAN BEPALEN DE BALLISTISCHE BAAN BEPALEN Om de berekening van richtpunten aan de verschillende kalibers, projectieltypes en -gewichten exact aan te passen, kunt u uit 12 verschillende ballistische banen kiezen. Deze verschillen in afhankelijkheid van de vlekschotafstand waar de richtkijker van het wapen op is afgesteld. In overeenstemming hiermee vindt u in de appendix (z. pag. 146) vijf tabellen; drie voor vlekschotafstanden in meters en twee in yards. Zoek in de met uw ingestelde vlekschotafstand overeenstemmende tabel de ballistische baan die het dichtst bij de richtpuntgegevens van de munitiefabrikant ligt. 1. Druk kort (<3 s) op de grote knop (2). • Het richtpunt verschijnt. 2. Druk lang (≥3 s) op de kleine knop (1). . De indicatie • Onder het richtpunt verschijnt knippert om aan te duiden dat u uw instellingen kunt selecteren. Dit geldt eveneens voor alle volgende indicaties tot en met de instelling in stap 6. 3. Druk kort op de kleine knop. • Op de indicatie verschijnt nu BALL(istisch). 4. Druk kort op de grote knop. • Op de indicatie verschijnt nu of – . – Voorbeeld: Het geweer is op 100 m ingeschoten, dus geldt tabel 1. De richtpuntpositie van de gebruikte munitie is aangegeven met -15,0 cm op 200 m. In de betreffende kolom benadert de waarde 14,5 cm in de rij EU7 dit het best – en is dus de passende ballistische baan. 5. Door meerdere keren kort op de kleine knop te drukken, kiest u de gewenste ballistische baan, d.w.z. t/m of – t/m , ofwel, – als u de afstandsindicatie zonder richtpuntcorrectieindicatie wenst, . – 68 WEERGAVE VAN DE INGESTELDE BALLISTISCHE BAAN EN DE VLEKSCHOTAFSTAND 6. Sla uw instellingen op door kort op de grote knop te drukken. • De opgeslagen instelling licht ter bevestiging 2 s continu op en gaat dan uit. Als u de instellingen wilt controleren, bijv. vanwege een gewijzigde situatie tijdens de jacht of een lange tijdsperiode tussen de toepassingen, dan kunt u de 2 waarden altijd weer snel laten weergeven. Druk daarvoor – terwijl het richtpunt ofwel de afstand wordt weergegeven – 2x kort op de kleine knop. • Onder het richtpunt verschijnen (eventueel in plaats van de afstand) telkens 2 s achter elkaar – de ingestelde ballistische baan (z. pag. 69) – de ingestelde vlekschotafstand (z. pag. 68) Als de ballistische baan is ingesteld, wordt, afhankelijk van de afstandsmeting, eerst 2 s de afstandswaarde weergegeven en daarna 6 s het berekende richtpunt. Deze indicatie toont een getal (voor centimeters, ofwel inches) en of (voor hoog of laag). Voorbeelden: (als het om een EU-ballistische baan gaat) betekent dat u 1 cm lager moet richten om vlek te schieten. (als het om een US-ballistische baan gaat) betekent dat u 4 inches hoger moet richten om vlek te schieten. 69 ONDERHOUD/REINIGING Let op: Het apparaat mag in geen geval worden geopend! Speciaal onderhoud van uw LEICA RANGEMASTER CRF 1600 is niet nodig. Grove vuildeeltjes, zoals bijv. zand, dient met een haren kwastje te worden verwijderd of weggeblazen. Vingerafdrukken op bijv. de lens van het objectief of oculair kunnen eerst met een vochtige doek worden gereinigd en daarna met een lens- of brildoekje worden afgeveegd. VERVANGENDE ONDERDELEN Als u vervangende onderdelen voor uw LEICA RANGEMASTER CRF 1600 nodig hebt, zoals bijv. oogschelpen of een draagkoord, neem dan contact op met de Leica klantenservice (z. pag. 73) of de importeur van Leica in uw land (zie de Garantiekaart voor de adressen). Belangrijk: Oefen geen grote druk uit bij het reinigen van sterk vervuilde lenzen. De coatings zijn wel goed tegen slijtage bestand, maar zand- en zoutkristallen zouden deze toch kunnen beschadigen. De behuizing dient alleen met een vochtige zemen lap te worden gereinigd. Droge doeken kunnen statische lading veroorzaken. Gebruik nooit alcohol of andere chemische oplosmiddelen voor de reiniging van de lenzen of de behuizing. Elke LEICA RANGEMASTER CRF 1600 kent naast de typeaanduiding een “individueel“ serienummer. Noteer dit nummer en berg het voor de veiligheid bij uw documentatie op. 70 WAT MOET IK DOEN ALS... Storing Oorzaak Oplossing Bij de observatie wordt geen a) De pupil van de waarnemer correspon- a) Positie van ogen corrigeren. cirkelvormig beeld bereikt.    deert niet met de uittreepupil van b) Aanpassing corrigeren: Brildragers    het oculair.    dienen de oogschelp om te klappen; b) De stand van de oogschelp is niet    bij observatie zonder bril blijft deze    zoals het hoort voor gebruik met en    omhoog staan (z. pag. 62).    zonder bril.    Weergave onscherp Dioptriecompensatie is niet juist Dioptriecompensatie opnieuw uitvoeren (zie pag. 62). Tijdens de afstandsmeting a)  Meetbereik te hoog of te laag Gegevens van het meetbereik verschijnt de indicatie - - - b)  De reflectie van het object is in de gaten houden (z. pag. 65).    onvoldoende Indicatie knippert of er is geen Batterij leeg Batterij vervangen (z. pag. 60) meting mogelijk 71 TECHNISCHE GEGEVENS Vergroting 7x Diameter objectief 24 mm Uittrede pupil 3,4 mm Schemergetal 13 Geometrische lichtsterkte 11,8 Gezichtsveld (op 1,000m) / objectieve observatiehoek 115 m / 6,5° Eye-relief 15 mm Prismatype dakkant Coating op lenzen High Durable Coating (HDC™) en hydrofobe Aqua-Dura coating op buitenlenzen op prisma’s Fasecorrectie-coating P40 Dioptrie-compensatie ±3,5 dpt. Voor brildragers geschikt ja Gebruikstemperatuur -10 bis 55° C Opslagtemperatuur -15 bis 75° C Waterdichtheid gedurende 30 min: drukwaterdicht tot 1m diepte Materiaal behuizing / chassis koolstofvezelversterkte kunststof, zacht gelakt / Aluminiumspuitgietstuk Maximale reikwijdte ca. 1460 m Minimumafstand ca.10 m Meetprecisie ca. 1 m tot 500 m / ca. 2 m tot 1000 m / ca. 0,5% bij meer dan 1000 m Indicatie / eenheid LED met 4 cijfers / naar keuze in meter/centimeter, ofwel yards/inches Batterij Lithiumbatterij 3V type CR2 Levensduur batterij ca. 2.000 metingen bij 20°C Laser onzichtbaar, oogveilig conform EN en FDA class 1 Laserstraal-divergentie ca. 0,5 x 2,5 mrad Maximale meetperiode ca. 0,9 s Afmetingen (B x H x D) ca. 75 x 34 x 113 mm Gewicht (met batterij) ca. 220 g 72 LEICA ACADEMIE LEICA INFORMATIEDIENST Op de verschillende cursussen krijgt de deelnemer in een moderne vorm praktijkgerichte informatie over de producten van Leica en zal gefascineerd zijn door de vakkundige omgang hiermee. De inhoud is op het gebruik gericht en biedt een massa inspiratie, informatie en advies voor de praktijk. Nadere inlichtingen en het actuele seminarprogramma zijn verkrijgbaar bij: Technische vragen over het Leica-programma worden schriftelijk, telefonisch, per fax of per e-mail beantwoord door de Nederlandse Leica importeur: Transcontinenta BV Tarwestraat 29 2153 GE Nieuw Vennep Tel: 0252-687555 Fax: 0252-676149 [email protected] www.transcontinenta.nl Leica Camera AG Leica Academie Oskar-Barnack-Str. 11 D35606 Solms Tel: +49 (0)6442-208 421 Fax: +49 (0)6442-208 425 [email protected] LEICA KLANTENSERVICE Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en in geval van schade kunt u gebruik maken van de Customer Service van Leica Camera AG. Dit gaat in Nederland via: LEICA OP INTERNET Camtech Parklaan 11 C 2771 GB Boskoop Tel: 0172-230270 Fax: 0172-230271 [email protected] www.camtech.nl Actuele informatie over producten, wetenswaardigheden, evenementen en de onderneming Leica vindt u op internet op onze homepage onder: http://www.leica-camera.com 73 Anhang / Appendix / Annexe/ Bijlage / Allegato / Apéndice / Vedlegg / Приложение Remarques: • Dans les tableaux 1, 2 et 3, les distances sont indiquées en mètres et les corrections de point de visée en centimètres et dans les tableaux 4 et 5, en yards et pouces. • Toutes les valeurs se rapportent à: – une pression atmosphérique de 1013mbar – une température de 20°C – des tirs horizontaux Anmerkungen: • In den Tabellen 1, 2 und 3 sind die Entfernungen in Metern, die Haltepunkt-Korrekturen in Zentimetern angegeben, in den Tabellen 4 und 5 in Yards, bzw. Inches. • Alle Werte gelten für: – einen Luftdruck von 1013mbar – eine Temperatur von 20°C – horizontale Schüsse Opmerkingen: • In de tabellen 1, 2 en 3 is de afstand in meters en de richtpuntcorrectie in centimeters weergegeven en in de tabellen 4 en 5 in Yards en Inches. • Alle waarden gelden bij: – een luchtdruk van 1013mbar – een temperatuur van 20°C – horizontale schoten Comments: • Tables 1, 2 and 3 show the ranges in meters and the holdover corrections in centimeters, while tables 4 and 5 use yards and inches. • All values are applicable for: – An atmospheric pressure of 1013mbar – A temperature of 20°C – Horizontal shots 146 Markenzeichen der Leica Camera Gruppe Trademark of the Leica Camera Group Marque du Groupe Leica Camera R = Registriertes Warenzeichen Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. R = Registered Trademark Design subject to alterations without notice. R = Marque déposée Sous réserve de modifications. R = Gedeponeerd handelsmerk Wijzingen in constructie en uitvoering voorbehouden. R = Marchio registrato Ci riserviamo id diritto di modificare i nostri apparecchi. R = Marca registrada Se reserva el derecho a modificaciones en construcción y terminicación. © 2005 Leica Camera AG Varemerke som tilhører Leica Camera gruppen © = Registrert varemerke Det tas forbehold om endringer i konstruksjon og utførelse. © 2005 Leica Camera AG Фирменный знак Группы Leica Camera © = Зарегистрированный товарный знак Мы оставляем за собой право на изменение конструкции и дизайна. © 2005 Leica Camera AG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

Leica CRF 1600 de handleiding

Categorie
Verrekijkers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor