Documenttranscriptie
Uit veiligheidsoverwegingen moet u dit apparaat
in het dashboard van de auto installeren.
Raadpleeg de bijgeleverde handleiding voor
installatie/aansluitingen voor meer informatie
over de installatie en aansluitingen.
Geproduceerd in Thailand
Eigenschappen laserdiode
Emissieduur: continu
Laservermogen: minder dan 53,3 μW
(Deze uitgangswaarde is gemeten op een afstand
van 200 mm van het lensoppervlak op het optische
opnameblok met 7 mm opening.)
Het naamplaatje met de werkspanning enz. bevindt
zich onder aan de behuizing.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat deze MEX-N4000BT
in overeenstemming is met de essentiële eisen en
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Opmerking voor klanten: de volgende
informatie geldt enkel voor apparatuur
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van
kracht zijn
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland
Waarschuwing als het contactslot van de
auto geen ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat de AUTO OFF-functie ingesteld is
(pagina 17). Hiermee wordt het apparaat na de
ingestelde tijdsduur automatisch volledig
uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt
uitgeschakeld. Zo voorkomt u dat de accu
leegraakt. Als u de AUTO OFF-functie niet instelt,
houdt u OFF ingedrukt tot het scherm verdwijnt
wanneer u het contactslot uitzet.
2NL
Opmerkingen over de BLUETOOTHfunctie
Controleer regelmatig of alle draadloze apparatuur
in uw auto goed is gemonteerd en goed
functioneert.
Let op
Noodoproepen
ONDER GEEN ENKELE OMSTANDIGHEID ZAL SONY
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INCIDENTELE,
INDIRECTE OF BIJKOMENDE SCHADE OF ANDERE
SCHADE WAARONDER, ZONDER BEPERKING,
VERLIES VAN WINST, INKOMSTENDERVING, VERLIES
VAN GEGEVENS, VERLIES VAN GEBRUIK VAN HET
PRODUCT OF EVENTUELE BIJKOMENDE
APPARATUUR, UITVALTIJD EN TIJD VAN DE KOPER
DIE VERBAND HOUDT MET OF ONTSTAAT UIT HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, DE BIJBEHORENDE
HARDWARE EN/OF SOFTWARE.
Dit elektronische BLUETOOTH-toestel voor
handenvrije communicatie in de auto gebruikt
radiosignalen, mobiele en vaste netwerken en ook
een door de gebruiker geprogrammeerde functie.
Verbinding kan niet onder alle omstandigheden
worden gegarandeerd.
Vertrouw daarom niet uitsluitend op uw
elektronische apparaat voor het tot stand brengen
van essentiële communicatie (zoals bij medische
noodgevallen).
Bedenk dat, als u gesprekken wilt voeren, het
elektronisch handsfree-apparaat voor handsfreegebruik moet worden ingeschakeld in een servicegebied met een mobiel signaal dat voldoende
krachtig is.
Noodoproepen zullen misschien niet mogelijk zijn
op alle netwerken voor mobiele telefonie of
wanneer bepaalde netwerkdiensten en/of functies
van de telefoon in gebruik zijn.
Doe navraag bij uw lokale service-provider.
BELANGRIJKE KENNISGEVING!
Veilig en efficiënt gebruik
Door veranderingen in of wijzigingen aan dit
apparaat die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door Sony kan de toestemming deze apparatuur te
gebruiken, komen te vervallen.
Controleer voordat u dit product gebruikt of er
uitzonderingen van toepassing zijn wegens
nationale vereisten of beperkingen met betrekking
tot het gebruik van BLUETOOTH-apparatuur.
Rijden
Controleer altijd wetten en voorschriften voor het
gebruik van mobiele telefoons en handsfreeapparatuur in de gebieden waar u rijdt.
Houd altijd uw aandacht volledig bij het rijden en
ga van de weg af en parkeer de auto voordat u een
gesprek gaat voeren, als de rijomstandigheden dat
vereisen.
Aansluiten op andere apparaten
Wanneer u een aansluiting tot stand brengt met
een ander apparaat, lees daarvan dan de
gebruikershandleiding na op gedetailleerde
veiligheidsinstructies.
Blootstelling aan radiofrequenties
RF-signalen kunnen van invloed zijn op niet goed
geïnstalleerde of onvoldoende afgeschermde
elektronische systemen in auto's, zoals
elektronische brandstofinjectiesystemen,
elektronische antislipremsystemen (ABS),
elektronische snelheidscontrolesystemen en
airbag-systemen. Vraag voor de installatie van of
het onderhoud aan dit apparaat advies aan de
fabrikant van uw auto of een vertegenwoordiger.
Foutieve installatie of service kan gevaarlijk zijn en
kan een eventuele garantie die van toepassing is
op dit apparaat, doen vervallen.
Vraag advies aan de fabrikant van uw auto zodat u
zeker weet dat het gebruik van uw mobiele
telefoon in de auto geen invloed zal hebben op de
elektronische systemen.
3NL
Inhoudsopgave
Onderdelen en bedieningselementen . . . . . . . . . . 5
Aan de slag
Het voorpaneel verwijderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De klok instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden . . . . . . . . . .
Een iPod/USB-apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . .
Een ander draagbaar audioapparaat
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
7
7
9
9
Luisteren naar de radio
Luisteren naar de radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Radio Data System (RDS) gebruiken . . . . . . . . . . . 10
Afspelen
Een disc afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een iPod/USB-apparaat afspelen . . . . . . . . . . . . .
Een BLUETOOTH-toestel afspelen . . . . . . . . . . . . .
Tracks zoeken en afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
12
Handenvrij bellen
Een oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Iemand opbellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Beschikbare bedieningen tijdens een
gesprek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Handige functies
App Remote met iPhone/Android-telefoon. . . . . 15
Instellingen
De DEMO-stand annuleren . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Algemene bediening voor instellingen. . . . . . . . .
GENERAL-instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOUND-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EQ10 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EQ10 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
POSITION (luisterpositie) . . . . . . . . . . . . . . . . .
RB ENH (versterking lage tonen achter) . . . . .
SW DIREC (rechtstreekse
subwooferverbinding) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISPLAY-instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BT (BLUETOOTH)-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . .
BT INIT (BLUETOOTH initialiseren) . . . . . . . . . .
APP REM (App Remote)-instellingen . . . . . . . . . .
17
17
17
17
17
18
18
18
18
19
19
19
19
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4NL
20
22
22
24
Onderdelen en bedieningselementen
Hoofdapparaat
Cijfertoets 3/
(herhalen) is voorzien van een voelstip.
(bladeren) (pagina 12)
Hiermee kunt u tijdens het afspelen de
bladerstand activeren.
Toets om het voorpaneel los te maken
SEEK +/–
Hiermee kunt u automatisch afstemmen op
radiozenders. Houd de toets ingedrukt om
handmatig af te stemmen.
/ (vorige/volgende)
/ (snel achteruit/snel vooruit)
Regelknop
Draai aan deze knop om het volume te regelen.
ENTER
Hiermee kunt u het geselecteerde item
bevestigen.
Druk op SRC, draai aan de knop om een bron te
kiezen en druk erop om de keuze te bevestigen.
VOICE (pagina 14)
Activeer de spraakknop.
Wanneer de functie App Remote ingeschakeld
is, is de spraakherkenning geactiveerd (alleen
Android™-telefoon).
-APP
Meer dan 2 seconden ingedrukt houden om de
functie App Remote (verbinding) in te stellen.
N-merkteken
Raak de regelknop op de Android-telefoon aan
om de BLUETOOTH-verbinding tot stand te
brengen.
Discsleuf
Display
(disc uitwerpen)
SRC (bron)
Hiermee kunt u het apparaat inschakelen.
U kunt deze toets ook gebruiken om de bron te
wijzigen.
-OFF
Houd deze toets 1 seconde ingedrukt als u het
apparaat wilt uitschakelen.
Houd de toets langer dan 2 seconden ingedrukt
als u het apparaat en het scherm wilt
uitschakelen.
(terug)
Hiermee keert u terug naar het vorige scherm.
MODE (pagina 10, 12, 15)
CALL
Hiermee kunt u het oproepmenu openen.
Hiermee kunt u een gesprek aannemen/
beëindigen.
Houd deze toets langer dan 2 seconden
ingedrukt om het BLUETOOTH-signaal te
wijzigen.
MENU
Opent het instellingenmenu.
-DSPL (display)
Ingedrukt houden, druk dan om display-items
te wijzigen.
Ontvanger voor de afstandsbediening
5NL
Cijfertoetsen (1 tot 6)
Hiermee kunt u opgeslagen radiozenders
ontvangen. Houd een van deze toetsen
ingedrukt om zenders op te slaan.
U kunt deze toetsen ook gebruiken om een
opgeslagen telefoonnummer te bellen. Houd
een van deze toetsen ingedrukt om een
telefoonnummer op te slaan.
ALBUM /
Hiermee kunt u een album op een
audioapparaat overslaan. Houd de toets
ingedrukt om albums te blijven overslaan.
(herhalen)
(willekeurig)
MIC (pagina 14)
Aan de slag
Het voorpaneel verwijderen
U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel
van het apparaat verwijderen.
1
Houd OFF ingedrukt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
2
Druk op de toets om het voorpaneel los
te maken en verwijder het voorpaneel
door het naar u toe te trekken.
PAUSE
AF (alternatieve frequenties)/TA
(verkeersinformatie)
Stel AF en TA in.
-PTY (programmatype)
Houd deze toets ingedrukt om PTY te selecteren
in RDS.
AUX-ingang
Waarschuwingstoon
USB-poort
Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet
zonder dat u het voorpaneel hebt verwijderd, klinkt
gedurende enkele seconden de
waarschuwingstoon. U hoort de
waarschuwingstoon alleen als de ingebouwde
versterker wordt gebruikt.
Microfoon (op het binnenpaneel)
Om ervoor te zorgen dat de handenvrije functie
correct werkt, mag u de microfoon niet met
tape enz. bedekken.
Serienummers
Controleer of de serienummers aan de onderzijde
van het toestel en op de achterzijde van het
voorpaneel overeenkomen. Anders is geen
BLUETOOTH-koppeling, verbinding en
ontkoppeling met NFC mogelijk.
Het voorpaneel bevestigen
6NL
De klok instellen
1
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
2
Selecteer [CLOCK-ADJ] door de regelknop
te verdraaien en druk er vervolgens op.
3
Voer de koppeling uit op het
BLUETOOTH-toestel zodat het dit
apparaat detecteert.
4
Selecteer [Sony Car Audio] op het
scherm van het BLUETOOTH-apparaat.
Als [Sony Car Audio] niet weergegeven wordt,
herhaalt u dit proces vanaf stap 2.
De aanduiding voor het uur gaat knipperen.
3
Stel de uren en minuten in door de
regelknop te verdraaien.
Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding te
verplaatsen.
4
Druk op MENU na het instellen van de
minuten.
5
Het instellen is voltooid en de klok begint te
lopen.
* Het wachtwoord kan, afhankelijk van het
apparaat, "toegangscode", "PIN-code", "PINgetal", "wachtwoord", enz. worden genoemd.
Druk op DSPL om de klok weer te geven.
Een BLUETOOTH-toestel
voorbereiden
U kunt muziek beluisteren of handenvrij bellen door
een geschikt BLUETOOTH-toestel aan te sluiten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het toestel
voor meer informatie over het aansluiten.
Vooraleer u het toestel aansluit, verlaagt u het
volume van dit apparaat. Doet u dit niet, dan
kunnen er luide geluiden geproduceerd worden.
Koppelen en verbinding maken met
een BLUETOOTH-toestel
Wanneer u een BLUETOOTH-toestel (mobiele
telefoon, audioapparaat enz.) voor het eerst
aansluit, moet er een wederzijdse registratie
uitgevoerd worden (dit proces wordt "koppelen"
genoemd). Door een koppeling door te voeren,
kunnen dit apparaat en andere toestellen elkaar
herkennen.
1
Plaats het BLUETOOTH-toestel niet meer
dan 1 m verwijderd van dit apparaat.
2
Druk op CALL, selecteer [PAIRING] door
de regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Als u een wachtwoord* moet invoeren
op het BLUETOOTH-apparaat, voert u
[0000] in.
Wachtwoord invoeren
[0000]
Als de koppeling doorgevoerd is, blijft
branden.
6
Selecteer dit apparaat op het
BLUETOOTH-toestel om de BLUETOOTHverbinding te activeren.
of
licht op wanneer de verbinding tot
stand is gebracht.
Opmerking
Zolang er een BLUETOOTH-verbinding actief is, kan dit
apparaat niet worden gedetecteerd vanaf een ander
toestel. U kunt detectie mogelijk maken door de
koppelingsstand in te schakelen en dit apparaat vanaf
een ander apparaat te zoeken.
Het koppelen annuleren
Voer stap 2 uit om de koppelingsmodus te
annuleren wanneer dit apparaat en het
BLUETOOTH-toestel gekoppeld zijn.
knippert.
Het apparaat schakelt over naar de standbystand voor koppeling.
7NL
Verbinding maken met een gekoppeld
BLUETOOTH-apparaat
Om een gekoppeld toestel te kunnen gebruiken,
moet het verbonden zijn met dit apparaat.
Sommige gekoppelde toestellen worden
automatisch verbonden.
Microfoon installeren
Als u de microfoon (niet bijgeleverd) installeert,
verbetert de geluidskwaliteit voor het praten via dit
apparaat. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
microfoon voor meer informatie over het aansluiten
ervan.
Verbinding maken met een
smartphone door middel van One
touch (NFC)
1
Druk op CALL, selecteer [BT SIGNL] door
de regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Controleer of
oplicht.
2
Activeer de BLUETOOTH-functie op het
BLUETOOTH-toestel.
3
Bedien het BLUETOOTH-toestel om
verbinding te maken met dit apparaat.
of
licht op.
Pictogrammen op het display:
Licht op wanneer er een mobiele
telefoon verbonden is met het apparaat.
Licht op wanneer er een audioapparaat
verbonden is met het apparaat.
Door de regelknop op het toestel met een voor
NFC* geschikte smartphone aan te raken, wordt het
toestel automatisch gekoppeld aan en verbonden
met de smartphone.
* NFC (Near Field Communication) is een technologie
voor draadloze communicatie op korte afstand tussen
diverse apparaten, zoals mobiele telefoons en ICtags. Dankzij de NFC-functie is
gegevenscommunicatie eenvoudig mogelijk door
gewoon het relevante symbool of de gewenste
locatie aan te raken op voor NFC geschikte apparaten.
Voor een smartphone waarop Android OS 4.0 of
lager geïnstalleerd is, moet de app "NFC Easy
Connect" van Google Play™ worden gedownload.
De app kan in bepaalde landen/regio's mogelijk
niet worden gedownload.
1
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
smartphone voor meer informatie.
Geeft de signaalsterkte aan van de
aangesloten mobiele telefoon.
2
Verbinding maken met het laatste verbonden
toestel vanaf dit apparaat
Activeer de BLUETOOTH-functie op het
BLUETOOTH-toestel.
Druk op SRC.
Selecteer [BT PHONE] of [BT AUDIO].
Druk op ENTER om verbinding te maken met de
mobiele telefoon of op PAUSE om verbinding te
maken met het audioapparaat.
Opmerking
Tijdens het streamen van BLUETOOTH-audio kunt u niet
vanaf dit apparaat een verbinding tot stand brengen
met de mobiele telefoon. Maak in plaats daarvan
verbinding met dit apparaat vanaf de mobiele telefoon.
Tip
Met BLUETOOTH-signaal ingeschakeld: wanneer u de
contactsleutel omdraait, brengt dit apparaat
automatisch opnieuw de verbinding tot stand met de
mobiele telefoon waar het het laatst mee verbonden
was.
8NL
Activeer de NFC-functie op de
smartphone.
Raak het gedeelte met het N-merkteken
van het toestel aan met het gedeelte
met het N-merkteken van de
smartphone.
Controleer of
toestel.
oplicht op het display van het
Verbinding verbreken met One touch
Raak het gedeelte met het N-merkteken van het
toestel nogmaals aan met het gedeelte met het
N-merkteken van de smartphone.
Opmerkingen
Behandel de smartphone voorzichtig wanneer u de
verbinding tot stand brengt, om krassen te vermijden.
One touch-verbinding is niet mogelijk wanneer het
toestel reeds verbonden is met een ander apparaat
dat geschikt is voor NFC. In dit geval verbreekt u de
verbinding met het andere apparaat en brengt u de
verbinding met de smartphone opnieuw tot stand.
Verbinding maken met een iPhone/iPod
(BLUETOOTH automatische koppeling)
Wanneer een iPhone/iPod met iOS5 of later wordt
aangesloten op de USB-poort, wordt het toestel
automatisch gekoppeld aan en verbonden met de
iPhone/iPod.
Om automatische BLUETOOTH-koppeling mogelijk
te maken, dient [AUTO PAIRING] in BT-setup
ingesteld te zijn op [ON] (pagina 19).
1
Activeer de BLUETOOTH-functie op de
iPhone/iPod.
2
Sluit een iPhone/iPod aan op de USBpoort.
Een ander draagbaar
audioapparaat aansluiten
1
Schakel het draagbare audioapparaat
uit.
2
3
Verlaag het volume op het apparaat.
* Gebruik een rechte stekker.
4
Controleer of
eenheid.
oplicht op het display van de
Opmerkingen
BLUETOOTH automatische koppeling is niet mogelijk
als het toestel reeds verbonden is met een ander
BLUETOOTH-apparaat. In dit geval koppelt u het
andere apparaat los, waarna u de iPhone/iPod
opnieuw verbindt.
Als de BLUETOOTH automatische koppeling niet lukt,
raadpleegt u "Een BLUETOOTH-toestel voorbereiden"
voor meer informatie (pagina 7).
Sluit het draagbare audioapparaat met
behulp van een verbindingskabel (niet
bijgeleverd)* aan op de AUX-ingang
(stereominiaansluiting) op het apparaat.
Druk op SRC om [AUX] te selecteren.
Het volumeniveau van het aangesloten
apparaat afstemmen op andere bronnen
Start het afspelen op het draagbare audioapparaat
bij een gemiddeld volume en stel uw gebruikelijke
luistervolume in op het hoofdapparaat.
Druk op MENU en draai de regelknop.
Selecteer [SOUND] [AUX VOL] (pagina 19).
Een iPod/USB-apparaat
aansluiten
1
2
Verlaag het volume op het apparaat.
Sluit de iPod/het USB-apparaat aan op
het apparaat.
Gebruik voor het aansluiten van een iPod/
iPhone de USB-verbindingskabel voor iPod (niet
bijgeleverd).
iPhone 5 aansluiten
9NL
Luisteren naar de radio
Radio Data System (RDS)
gebruiken
Luisteren naar de radio
Om naar de radio te luisteren, drukt u op SRC om
[TUNER] te selecteren.
Automatisch opslaan (BTM)
1
Druk op MODE om de band te wijzigen
(FM1, FM2, FM3, MW of LW).
2
Druk op MENU, selecteer [GENERAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
3
Selecteer [BTM] door de regelknop te
verdraaien en druk er vervolgens op.
Het apparaat slaat de zenders in de volgorde
van frequentie op onder de cijfertoetsen.
Afstemmen
1
Druk op MODE om de band te wijzigen
(FM1, FM2, FM3, MW of LW).
2
Stem af op de gewenste zender.
Handmatig afstemmen
Houd SEEK +/– ingedrukt om ongeveer op de
gewenste frequentie af te stemmen en druk
vervolgens herhaaldelijk op SEEK +/– om fijn af
te stemmen op de gewenste frequentie.
Automatisch afstemmen
Druk op SEEK +/–.
Het zoeken stopt wanneer een zender wordt
ontvangen. Herhaal deze procedure tot de
zender van uw keuze wordt ontvangen.
Handmatig opslaan
1
Als u de zender ontvangt die u wilt
opslaan, houdt u een cijfertoets (1 tot 6)
ingedrukt tot [MEM] wordt
weergegeven.
De opgeslagen zenders ontvangen
1
Selecteer de band en druk vervolgens op
een cijfertoets (1 tot 6).
10NL
Alternatieve frequenties (AF) en
verkeersinformatie (TA) instellen
AF stemt continu opnieuw af op de zender met het
sterkste signaal in een netwerk, en TA biedt u de
huidige verkeersinformatie of
verkeersprogramma's (TP) wanneer deze worden
ontvangen.
1
Druk op AF/TA om [AF-ON], [TA-ON],
[AF/TA-ON] of [AF/TA-OFF] te selecteren.
RDS-zenders met de AF- en TA-instelling
opslaan
U kunt RDS-zenders samen met een AF-/TAinstelling voorprogrammeren. Stel AF/TA in en sla
de zender vervolgens op met BTM of handmatig.
Als u handmatig voorprogrammeert, kunt u ook
niet-RDS-zenders voorprogrammeren.
Noodberichten ontvangen
Als AF of TA is ingeschakeld, wordt de
geselecteerde bron automatisch onderbroken door
de noodberichten.
Het volumeniveau aanpassen tijdens een
verkeersbericht
Het niveau wordt los van het normale
volumeniveau opgeslagen in het geheugen voor
toekomstige verkeersinformatie.
Op een regionaal programma afgestemd
blijven (REGIONAL)
Wanneer de functies AF en REGIONAL ingeschakeld
zijn, schakelt het apparaat niet over naar een
andere regionale zender met een sterkere
frequentie. Wanneer u het ontvangstgebied van het
regionale programma verlaat, stelt u tijdens FMontvangst [REG-OFF] in bij de instelling GENERAL
(pagina 17).
Deze functie werkt niet in het Verenigd Koninkrijk
en sommige andere gebieden.
Local Link-functie (alleen voor het Verenigd
Koninkrijk)
Met deze functie kunt u andere lokale zenders in
het gebied selecteren, ook als deze niet zijn
opgeslagen onder de cijfertoetsen.
Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets (1 tot
6) waaronder een lokale zender is opgeslagen. Druk
binnen 5 seconden nogmaals op de cijfertoets van
de lokale zender. Herhaal dit tot de lokale zender
wordt ontvangen.
Programmatypes (PTY) selecteren
Gebruik PTY om een gewenst programmatype weer
te geven of ernaar te zoeken.
1
Houd PTY ingedrukt tijdens FMontvangst.
2
Verdraai de regelknop tot het gewenste
programmatype wordt weergegeven en
druk op de regelknop.
Afspelen
Een disc afspelen
1
Plaats de CD (met het label omhoog).
Het apparaat begint te zoeken naar een zender
die het geselecteerde programmatype uitzendt.
Programmatypes
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO
(informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatieve
programma's), DRAMA (toneel), CULTURE (cultuur),
SCIENCE (wetenschap), VARIED (diversen), POP M
(pop-muziek), ROCK M (rock-muziek), EASY M
(variété), LIGHT M (licht klassiek), CLASSICS
(klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER
(weerberichten), FINANCE (financiën), CHILDREN
(kinderprogramma's), SOCIAL A (sociale zaken),
RELIGION (religie), PHONE IN (Phone In), TRAVEL
(reizen), LEISURE (ontspanning), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (country-muziek), NATION M
(nationale muziek), OLDIES (oldies), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT (documentaires)
De kloktijd instellen (CT)
Met de CT-gegevens van de RDS-uitzending wordt
de klok ingesteld.
1
Stel [CT-ON] in bij de instelling GENERAL
(pagina 17).
Het afspelen start automatisch.
Een iPod/USB-apparaat
afspelen
In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt
als algemene verwijzing naar de iPod-functies van
een iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de
tekst of afbeeldingen.
Zie "Informatie over iPod" (pagina 21) voor
informatie over de geschiktheid van uw iPod of ga
naar de ondersteuningssite op het achterblad.
USB-apparaten van het type MSC (Mass Storage
Class) (zoals een USB-flashstation, digitale
mediaspeler, Android-telefoon) die de USB-norm
ondersteunen, kunnen worden gebruikt.
Afhankelijk van de digitale mediaspeler of Androidtelefoon moet de USB-verbindingsstand mogelijk
ingesteld worden op MSC.
Opmerkingen
Ga naar de ondersteuningssite op het achterblad
voor meer informatie over de compatibiliteit van het
USB-apparaat.
Het afspelen van de volgende MP3-/WMA-/WAVbestanden wordt niet ondersteund.
Bestanden die zonder gegevensverlies zijn
gecomprimeerd (lossless)
Auteursrechtelijk beveiligde bestanden
DRM-bestanden (Digital Rights Management beheer van digitale rechten)
Meerkanaalsaudiobestanden
1
Sluit een iPod/USB-apparaat aan op de
USB-poort (pagina 9).
Het afspelen wordt gestart.
Als er al een apparaat aangesloten is, drukt u
om het afspelen ervan te starten op SRC om
[USB] te selecteren ([IPD] wordt weergegeven
op het display als de iPod herkend wordt).
2
Pas het volume op dit apparaat aan.
11NL
Het afspelen stoppen
Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
Het apparaat verwijderen
Stop het afspelen en verwijder het apparaat.
Waarschuwing voor iPhone
Als u een iPhone aansluit via USB, wordt het
gesprekvolume geregeld door de iPhone, niet door
het apparaat. Om plotselinge harde geluiden na
een oproep te voorkomen, moet u ervoor zorgen
dat u tijdens de oproep het volume van het
apparaat niet per ongeluk verhoogt.
Een iPod rechtstreeks bedienen
(passagiersbediening)
Het volumeniveau van het BLUETOOTHapparaat afstemmen op andere bronnen
Start het afspelen op het BLUETOOTHaudioapparaat bij een gemiddeld volume en stel
uw gebruikelijke luistervolume in op het
hoofdapparaat.
Druk op MENU en draai de regelknop.
Selecteer [SOUND] [BTA VOL] (pagina 19).
Tracks zoeken en afspelen
Herhaaldelijk en willekeurig afspelen
1
Tijdens het afspelen drukt u op
(herhalen) om herhaaldelijk af te
spelen, of
(willekeurig) om
willekeurig af te spelen.
2
Passagiersbediening verlaten
Druk herhaaldelijk op
(herhaaldelijk)
of
(willekeurig) om de gewenste
afspeelstand te selecteren.
Houd MODE ingedrukt tot [MODE AUDIO]
weergegeven wordt.
Het duurt even voor het afspelen start in de
geselecteerde weergavestand.
Houd tijdens het afspelen MODE ingedrukt tot
[MODE IPOD] verschijnt om rechtstreeks via de iPod
te bedienen.
Het volume kan alleen worden aangepast op het
apparaat.
De beschikbare weergavestanden verschillen
afhankelijk van de geselecteerde geluidsbron.
Een BLUETOOTH-toestel
afspelen
U kunt inhoud afspelen op een verbonden apparaat
dat ondersteuning biedt voor BLUETOOTH A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
1
Zoeken naar een track op naam (QuickBrowZer™)
1
Wanneer de tracklijst wordt weergegeven, drukt
u herhaaldelijk op
(terug) om de gewenste
zoekcategorie weer te geven.
Stel een BLUETOOTH-verbinding in met
het audioapparaat (pagina 7).
2
Druk op SRC om [BT AUDIO] te
selecteren.
3
Bedien het audio-apparaat en start het
afspelen.
4
Pas het volume op dit apparaat aan.
Opmerkingen
Afhankelijk van het audioapparaat wordt informatie
zoals de titel, het tracknummer, de tracktijd en de
afspeelstatus mogelijk niet weergegeven op dit
apparaat.
Zelfs als op dit apparaat een andere bron wordt
gekozen, wordt de weergave van het audioapparaat
niet stopgezet.
[BT AUDIO] verschijnt niet op het display wanneer de
toepassing "App Remote" via de BLUETOOTH-functie
wordt gebruikt.
12NL
Tijdens weergave van CD, USB- of BT*1audioapparaat drukt u op
(bladeren)*2 om de lijst met
zoekcategorieën weer te geven.
*1 Alleen beschikbaar voor audioapparaten die
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
of hoger ondersteunen.
*2 Druk tijdens het afspelen via USB gedurende
meer dan 2 seconden op
(bladeren) om
rechtstreeks terug te keren naar het begin van de
categorielijst.
2
Selecteer de zoekcategorie van uw keuze
door de regelknop te verdraaien en
bevestig deze met een druk op de
regelknop.
3
Herhaal stap 2 om de gewenste track te
zoeken.
Het afspelen wordt gestart.
De Quick-BrowZer-stand verlaten
Druk op
(bladeren).
Zoeken door items over te slaan
(overspring-stand)
1
2
3
Druk op
Handenvrij bellen
(bladeren).
Druk op SEEK +.
Verdraai de regelknop om het item te
selecteren.
Om een mobiele telefoon te kunnen gebruiken,
moet u deze verbinden met dit apparaat. Zie "Een
BLUETOOTH-toestel voorbereiden" (pagina 7) voor
meer informatie.
De lijst wordt doorbladerd in stappen van 10%
van het totale aantal items in de lijst.
4
Druk op ENTER om terug te keren naar
de Quick-BrowZer-stand.
Het geselecteerde item wordt weergegeven.
5
Selecteer het item van uw keuze door de
regelknop te verdraaien en er
vervolgens op te drukken.
Een oproep beantwoorden
1
Het afspelen wordt gestart.
Druk op CALL wanneer u een gesprek
met een beltoon ontvangt.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Opmerking
De beltoon en het stemgeluid worden alleen
uitgevoerd via de voorluidsprekers.
Een oproep weigeren
Houd OFF gedurende 1 seconde ingedrukt.
Een gesprek beëindigen
Druk nogmaals op CALL.
Iemand opbellen
U kunt iemand uit het telefoonboek of de
gesprekkenhistorie bellen wanneer er een mobiele
telefoon die ondersteuning biedt voor PBAP (Phone
Book Access Profile) verbonden is.
Bellen vanuit het telefoonboek
1
Druk op CALL, selecteer [PHONEBOOK]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
2
Selecteer een eerste letter uit de lijst van
eerste letters door de regelknop te
verdraaien en druk vervolgens op de
regelknop.
3
Selecteer een naam uit de naamlijst door
de regelknop te verdraaien en druk
vervolgens op de regelknop.
4
Selecteer een nummer uit de
nummerlijst door de regelknop te
verdraaien en druk vervolgens op de
regelknop.
Het telefoongesprek wordt gestart.
13NL
Bellen vanuit de gesprekkenhistorie
1
2
Een voorkeuzenummer bellen
Druk op CALL, selecteer [RECENT CALL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
1
Druk op SRC, selecteer [BT PHONE] door
de regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Er wordt een lijst van gesprekken in de
gesprekkenhistorie weergegeven.
2
Selecteer een naam of telefoonnummer
uit de gesprekkenhistorie door de
regelknop te verdraaien en druk
vervolgens op de regelknop.
Druk op een cijfertoets (1 tot 6) om de
contactpersoon te selecteren die u wilt
bellen.
3
Druk op ENTER.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Bellen via spraak-tags
Bellen door een nummer in te toetsen
1
Druk op CALL, selecteer [DIAL NUMBER]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
2
Verdraai de regelknop om het
telefoonnummer in te voeren en
selecteer als laatste [ ] (spatie). Druk
vervolgens op ENTER*.
Het telefoongesprek wordt gestart.
* Druk op SEEK +/– om de digitale aanduiding te
verplaatsen.
Opmerking
In het display wordt [_] weergegeven in plaats van [#].
U kunt een persoon bellen door de spraak-tag uit te
spreken die opgeslagen is in een verbonden
mobiele telefoon die uitgerust is met een functie
voor spraakgestuurd kiezen.
1
Druk op CALL, selecteer [VOICE DIAL]
door de regelknop te verdraaien en druk
er vervolgens op.
Als alternatief drukt u op ENTER terwijl de
functie App Remote uitgeschakeld is.
2
Zeg de spraak-tag die op de mobiele
telefoon is opgeslagen.
Uw stem wordt herkend en het nummer wordt
gebeld.
Spraakgestuurd kiezen annuleren
Bellen door nummerherhaling
1
Druk op CALL, selecteer [REDIAL] door de
regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
Het telefoongesprek wordt gestart.
Telefoonnummers voorprogrammeren
U kunt maximaal 6 contacten opslaan in de
voorkeuzetoetsen.
1
Selecteer in het telefoonboek of in de
gesprekkenhistorie een telefoonnummer
dat u wilt opslaan onder de
voorkeuzetoetsen. U kunt ook
rechtstreeks een telefoonnummer
invoeren.
Het telefoonnummer wordt weergegeven op
het display van dit apparaat.
2
Houd een cijfertoets (1 tot 6) ingedrukt
tot [MEM] wordt weergegeven.
Het contact is opgeslagen in het geselecteerde
voorkeuzenummer.
14NL
Druk op ENTER.
Beschikbare bedieningen
tijdens een gesprek
Het volume van de beltoon en de stem van de
spreker vooraf instellen
U kunt het volume van de beltoon en de stem van
de spreker vooraf instellen.
Het volume van de beltoon regelen:
Verdraai de regelknop terwijl u een gesprek
ontvangt.
Het volume van de stem van de spreker regelen:
Verdraai de regelknop tijdens een gesprek.
Het volume aanpassen voor de andere
persoon (aanpassing van de
microfoonversterking)
Druk op MIC.
Regelbaar volumeniveau: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].
Echo en ruis verminderen (echoonderdrukking/ruisonderdrukking)
Houd MIC ingedrukt.
Instelbare standen: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Een gesprek doorsturen
Druk op MODE of gebruik uw mobiele telefoon om
het betreffende toestel (dit apparaat/mobiele
telefoon) te activeren/deactiveren.
Opmerking
Afhankelijk van de mobiele telefoon zal de handenvrije
verbinding mogelijk worden verbroken wanneer u
probeert een gesprek door te sturen.
De status van SMS/e-mail controleren*
knippert wanneer een nieuwe SMS/e-mail
binnenkomt en blijft aan wanneer er ongelezen
berichten zijn.
* Alleen beschikbaar voor een mobiele telefoon die
MAP (Message Access Profile) ondersteunt.
Handige functies
App Remote met iPhone/
Android-telefoon
De toepassing "App Remote"
moet worden gedownload van
de App Store voor iPhone of van
Google Play voor Androidtelefoons.
Wanneer de toepassing "App
Remote" wordt gebruikt, zijn de
volgende functies beschikbaar:
Het apparaat bedienen om compatibele
applicaties te starten en te bedienen op iPhone/
Android-telefoon.
De iPhone/Android-telefoon bedienen met
eenvoudige vingerbewegingen om de bron van
het toestel te bedienen.
Een toepassing/audiobron starten of het
trefwoord van de toepassing zoeken door een
woord of zinsnede in de microfoon te zeggen
(alleen Android-telefoon).
Binnenkomende tekstberichten, SMS, e-mail,
Twitter, Facebook, Kalender, enz., automatisch
voorlezen en tekstberichten, SMS en e-mail kan
worden beantwoord (alleen Android-telefoon).
Pas de geluidsinstellingen (EQ10, balans/fader,
luisterpositie) van het toestel aan via de iPhone/
Android-telefoon.
Opmerkingen
Houd u voor uw eigen veiligheid aan de plaatselijke
verkeersregels en bedien de toepassing niet tijdens
het rijden.
De beschikbare functies verschillen afhankelijk van de
toepassingen. Ga naar de ondersteuningssite op het
achterblad voor meer informatie over beschikbare
toepassingen.
App Remote ver. 2.0 via USB is compatibel met
iPhones waarop iOS 5/iOS 6 geïnstalleerd is.
App Remote ver. 2.0 via BLUETOOTH is compatibel
met Android-apparaten waarop Android 2.2, 2.3, 3.*,
4.0, 4.1 of 4.2 geïnstalleerd is.
Afhankelijk van uw smartphone werkt de
spraakherkenningsfunctie niet. In dit geval gaat u
naar [Instellingen] – selecteer [Spraakherkenning].
SMS/e-mails/meldingen kunnen worden gelezen met
Android-apparaten waarop TTS-engine geïnstalleerd
is.
De toepassing "Smart Connect" van Sony Mobile
Communications is vereist om Twitter/Facebook/
Kalender, enz., voor te lezen.
15NL
De App Remote-verbinding tot stand
brengen
Spraakherkenning activeren (alleen
Android-telefoon)
Door applicaties te registreren, kunt u een applicatie
met gesproken commando's bedienen. Voor meer
informatie raadpleegt u de help bij de applicatie.
1
Sluit de iPhone aan op de USB-poort of
de Android-telefoon met de
BLUETOOTH-functie.
2
3
Start de toepassing "App Remote".
1
Houd APP op het toestel langer dan 2
seconden ingedrukt.
2
De verbinding met de iPhone/Android-telefoon
wordt gestart.
Meer informatie over bedieningshandelingen
met de iPhone/Android-telefoon vindt u in de
helpfunctie van de toepassing.
Spraakherkenning activeren
Druk op ENTER om de spraakherkenning te
activeren.
Zeg het gewenste spraakcommando in de
microfoon wanneer [Say Source or App] verschijnt
op de Android-telefoon.
Als het apparaatnummer verschijnt
Controleer of dezelfde getallen worden
weergegeven (bijv. 123456) op dit toestel en op het
mobiele toestel, druk daarna op ENTER op dit
toestel en selecteer [Ja] op het mobiele toestel.
De verbinding beëindigen
Houd APP ingedrukt.
De bron of toepassing selecteren
U kunt het toestel bedienen om de gewenste bron
of applicatie op uw smartphone te selecteren.
1
Verdraai de regelknop om de gewenste bron of
applicatie te selecteren en druk er dan op.
Opmerkingen
Spraakherkenning is niet in alle gevallen beschikbaar.
Spraakherkenning werkt mogelijk niet goed,
afhankelijk van de prestaties van de aangesloten
Android-telefoon.
Gebruikt in omstandigheden waar geluiden zoals van
een motor tot een minimum worden beperkt tijdens
spraakherkenning.
Met een externe microfoon (niet bijgeleverd) wordt
de spraakherkenning verbeterd.
Wanneer een muziek- of videoapplicatie
geselecteerd is*
Druk op 1 of 2 om naar de HID-modus te gaan, druk
op SEEK +/– om een weergave-item te selecteren,
druk vervolgens op ENTER om de weergave te
starten.
* Alleen beschikbaar voor een Android-telefoon die
HID (Human Interface Device Profile) ondersteunt.
Om een andere bron of applicatie te selecteren,
drukt u op SRC, waarna u de regelknop verdraait om
de gewenste bron of applicatie te selecteren.
Geluidsinstellingen uitvoeren
U kunt de instellingen voor EQ, BAL/FAD/SW Level
en Position via uw smartphone instellen.
Aankondiging van diverse informatie
met spraakbegeleiding (alleen Androidtelefoon)
Wanneer er berichten via SMS/e-mail, Twitter/
Facebook/kalender enz. binnenkomen, worden ze
automatisch aangekondigd via de
wagenluidsprekers.
Voor meer informatie over instellingen raadpleegt u
de help bij de applicatie.
16NL
Voor meer informatie over instellingen raadpleegt u
de help bij de applicatie.
GENERAL-instellingen
Instellingen
CLOCK-ADJ (klok aanpassen) (pagina 7)
De DEMO-stand annuleren
U kunt het demonstratiescherm annuleren dat
wordt weergegeven wanneer het apparaat
uitgeschakeld is.
1
Druk op MENU, selecteer [DISPLAY] door
de regelknop te verdraaien en druk er
vervolgens op.
2
Selecteer [DEMO] door de regelknop te
verdraaien en druk er vervolgens op.
3
Selecteer [DEMO-OFF] door de regelknop
te verdraaien en druk er vervolgens op.
Het instellen is voltooid.
4
Druk twee keer op
(terug).
Het display keert terug naar de normale
ontvangst-/weergavestand.
Algemene bediening voor
instellingen
U kunt items instellen in het menu via de volgende
procedure.
De volgende items kunnen ingesteld worden,
afhankelijk van de bron en de instelling.
1
2
Druk op MENU.
Selecteer de instellingencategorie door
de regelknop te verdraaien en er
vervolgens op te drukken.
De volgende instelcategorieën zijn beschikbaar:
GENERAL-instellingen (pagina 17)
SOUND-instellingen (pagina 17)
DISPLAY-instellingen (pagina 19)
BT (BLUETOOTH)-instellingen (pagina 19)
APP REM (App Remote)-instellingen
(pagina 19)
3
Selecteer de opties door de regelknop te
verdraaien en druk er vervolgens op.
Terugkeren naar het vorige display
Druk op
(terug).
CAUT ALM (waarschuwingstoon) (pagina 6)
De waarschuwingstoon inschakelen: [ON], [OFF].
(Alleen beschikbaar wanneer het apparaat
uitgeschakeld is.)
BEEP
De pieptoon inschakelen: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Automatisch uitschakelen na de gewenste tijd
wanneer het apparaat is uitgeschakeld: [NO],
[30S] (30 seconden), [30M] (30 minuten), [60M]
(60 minuten).
AUX-A (AUX-audio)
Het AUX-bronscherm inschakelen: [ON], [OFF].
(Alleen beschikbaar wanneer het apparaat
uitgeschakeld is.)
REAR/SUB
Een andere audio-uitvoer kiezen: [SUB-OUT]
(subwoofer), [REAR-OUT] (versterker). (Alleen
beschikbaar wanneer het apparaat
uitgeschakeld is.)
CT (kloktijd) (pagina 11)
De CT-functie inschakelen: [ON], [OFF].
REGIONAL
De ontvangst beperken tot een specifieke regio:
[ON], [OFF]. (Alleen beschikbaar wanneer FM
ontvangen wordt.)
BTM (pagina 10)
SOUND-instellingen
C.AUDIO+ (clear audio+)
Reproduceert geluid door het digitale signaal te
optimaliseren met de door Sony aanbevolen
geluidsinstellingen: [ON], [OFF]. (Automatisch
ingesteld op [OFF] wanneer [EQ10 PRESET] wordt
gewijzigd).
EQ10 PRESET
Selecteert een equalizercurve uit 10
equalizercurves of uit: [R AND B], [ROCK], [POP],
[DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ],
[SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM], [OFF].
Voor iedere bron kan de equalizercurve in het
geheugen worden opgeslagen.
17NL
EQ10 SETTING
Hiermee kunt u [CUSTOM] instellen voor EQ10.
BASE
Selecteert een voorgeprogrammeerde
equalizercurve als basis voor verdere
aanpassing: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz,
[BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5]
500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Het volume kan worden aangepast in stappen
van 1 dB, van -6 dB tot +6 dB.
POSITION (luisterpositie)
SET F/R POS (positie voor/achter instellen)
Simuleert een natuurlijk geluidsveld door het
uitsturen van het geluid uit de luidspreker voor/
achter te vertragen en aan te passen aan uw
positie.
FRONT L (): linksvoor
FRONT R (): rechtsvoor
FRONT (): middenvoor
ALL (): in het midden van uw auto
CUSTOM: positie ingesteld door App Remote
OFF: geen positie ingesteld
ADJ POSITION* (positie aanpassen)
Regelt de instelling van de luisterpositie erg
nauwkeurig af.
Aanpasbaar bereik: [+3] – [CENTER] – [-3].
SET SW POS* (subwoofer-positie instellen)
NEAR (): dichtbij
NORMAL (): normaal
FAR (): ver
BALANCE
De geluidsbalans aanpassen: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Het relatieve niveau aanpassen: [FRONT-15] –
[CENTER] – [REAR-15].
DSEE (digital sound enhancement engine)
Verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door
hoge frequenties die verloren zijn gegaan in het
compressieproces te herstellen.
Deze instelling kan voor iedere bron (behalve de
tuner) in het geheugen worden opgeslagen.
Selecteert de DSEE-stand: [ON], [OFF].
LOUDNESS
Hoge en lage tonen versterken voor helder
geluid bij lagere volumeniveaus: [ON], [OFF].
18NL
AAV (geavanceerd automatisch volume)
Het volumeniveau van alle weergavebronnen
aanpassen naar het optimale niveau: [ON],
[OFF].
RB ENH (versterking lage tonen achter)
Versterking lage tonen achter laat het basgeluid
toenemen door de instelling van een
laagdoorlaatfilter op de achterluidsprekers toe
te passen. Door middel van deze functie kunnen
de achterluidsprekers werken als subwoofer als
er geen subwoofer is aangesloten. (Alleen
beschikbaar wanneer [SW DIREC] is ingesteld op
[OFF].)
RBE MODE (stand versterking lage tonen achter)
De stand voor versterking van de lage tonen
achteraan selecteren: [1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de subwoofer
selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter)
Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3].
SW DIREC (rechtstreekse subwooferverbinding)
U kunt een subwoofer zonder versterker
gebruiken door deze aan te sluiten op de
achterluidsprekerkabel. (Alleen beschikbaar
wanneer [RBE MODE] is ingesteld op [OFF].)
Sluit hiervoor een subwoofer van 4 - 8 ohm aan
op een van de achterluidsprekerkabels. Sluit in
dat geval geen luidspreker aan op de andere
achterluidsprekerkabel.
SW MODE (subwooferstand)
De subwooferstand selecteren: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (fase subwoofer)
De fase van de subwoofer selecteren: [NORM],
[REV].
SW POS* (subwooferpositie)
De subwooferpositie selecteren: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de subwoofer
selecteren: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter)
Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3].
S.WOOFER (subwoofer)
SW LEVEL (subwooferniveau)
Het volume van de subwoofer aanpassen:
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
([ATT] wordt weergegeven bij de laagste
instelling.)
SW PHASE (fase subwoofer)
De fase van de subwoofer selecteren: [NORM],
[REV].
SW POS* (subwooferpositie)
De subwooferpositie selecteren: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frequentie van laagdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de subwoofer selecteren:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (steilheid laagdoorlaatfilter)
Selecteert de LPF-steilheid: [1], [2], [3].
HPF (hoogdoorlaatfilter)
HPF FREQ (frequentie hoogdoorlaatfilter)
De kantelfrequentie van de voor-/
achterluidspreker selecteren: [OFF], [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (steilheid hoogdoorlaatfilter)
De HPF-steilheid selecteren (werkt alleen als
[HPF FREQ] niet op [OFF] is ingesteld): [1], [2], [3].
AUX VOL (AUX-volumeniveau)
Het volume voor elk aangesloten randapparaat
aanpassen: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Dankzij deze instelling is het niet nodig om het
volumeniveau tussen bronnen aan te passen.
BTA VOL (volumeniveau BLUETOOTH-audio)
Het volumeniveau voor elk aangesloten
BLUETOOTH-apparaat aanpassen: [+6 dB] –
[0 dB] – [-6 dB].
Dankzij deze instelling is het niet nodig om het
volumeniveau tussen bronnen aan te passen.
* Wordt niet weergegeven wanneer [SET F/R POS]
ingesteld is op [OFF].
BT (BLUETOOTH)-instellingen
PAIRING (pagina 7)
PHONEBOOK (pagina 13)
REDIAL (pagina 14)
RECENT CALL (pagina 14)
VOICE DIAL (pagina 14)
DIAL NUMBER (pagina 14)
RINGTONE
Hiermee selecteert u of dit apparaat of de
aangesloten mobiele telefoon de beltoon
uitvoert: [1] (dit apparaat), [2] (mobiele telefoon).
AUTO ANS (automatisch beantwoorden)
Het apparaat beantwoordt automatisch een
binnenkomend gesprek: [OFF], [1] (ongeveer 3
seconden), [2] (ongeveer 10 seconden).
AUTO PAIRING
Start BLUETOOTH-koppeling automatisch
wanneer een iOS-apparaat met versie 5.0 of
recenter wordt verbonden via USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signaal) (pagina 8)
De BLUETOOTH-functie inschakelen: [ON], [OFF].
BT INIT (BLUETOOTH initialiseren)
U kunt alle instellingen die met de BLUETOOTHfunctie verband houden (koppelingsinformatie,
voorkeuzenummer, apparaatinformatie enz.)
initialiseren.
Initialiseer alle instellingen wanneer u het
apparaat weggooit.
(Alleen beschikbaar wanneer het apparaat
uitgeschakeld is.)
DISPLAY-instellingen
APP REM (App Remote)instellingen
DEMO (demonstratie)
De demonstratie inschakelen: [ON], [OFF].
Begint en eindigt de functie App Remote
(verbinding).
DIMMER
De helderheid van het scherm wijzigen: [ON],
[OFF].
ILLUM (verlichting)
Wijzigt de kleur van de verlichting: [1], [2].
AUTO SCR (automatisch rollen)
Lange items automatisch laten rollen: [ON],
[OFF].
19NL
Opmerkingen over CD-R's/CD-RW's
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Laat het apparaat afkoelen als de auto
geparkeerd heeft gestaan in de volle zon.
Laat het voorpaneel of audioapparaten niet
achter in de auto. Deze kunnen beschadigd raken
door de hoge temperaturen van direct zonlicht.
De elektrisch bediende antenne schuift
automatisch uit.
Condensvorming
Als er vocht condenseert in het apparaat, verwijdert
u de disc en wacht u ongeveer een uur tot het
apparaat is gedroogd; anders kan de werking van
het apparaat worden verstoord.
Hoge geluidskwaliteit behouden
Mors geen vloeistof op het apparaat of de discs.
Opmerkingen over discs
Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of
warmtebronnen, zoals die van de verwarming in
de auto, en laat een disc niet achter in een auto
die in de volle zon staat geparkeerd.
Veeg een disc van het midden
naar de buitenrand schoon
met een doekje voordat u
deze afspeelt. Gebruik geen
oplosmiddelen zoals benzine,
thinner en in de handel
verkrijgbare
reinigingsmiddelen.
Dit apparaat is ontworpen
voor het afspelen van discs die voldoen aan de
CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige
muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën voldoen niet
aan de CD-norm (Compact Disc) en kunnen
daarom mogelijk niet worden afgespeeld met dit
apparaat.
Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit
apparaat
Discs waarop labels, stickers, tape of papier zijn
geplakt. Hierdoor kan de werking worden
verstoord of de disc worden beschadigd.
Discs met afwijkende vormen (bijvoorbeeld
hart, vierkant, ster). Als u dit toch probeert, kan
het apparaat worden beschadigd.
8 cm-discs.
20NL
Het maximumaantal: (alleen CD-R/CD-RW)
mappen (albums): 150 (inclusief hoofdmap)
bestanden (tracks) en mappen: 300 (mogelijk
minder dan 300 als de map-/bestandsnaam
veel tekens bevat)
tekens die kunnen worden weergegeven voor
de naam van een map/bestand: 32 (Joliet)/64
(Romeo)
Als een disc met Multi Session (meerdere sessies)
begint met een CD-DA-sessie, wordt deze
herkend als een CD-DA-disc en worden andere
sessies niet afgespeeld.
Discs die NIET kunnen worden afgespeeld met dit
apparaat
CD-R's/CD-RW's met slechte opnamekwaliteit.
CD-R's/CD-RW's die zijn opgenomen met een
incompatibel opnameapparaat.
CD-R's/CD-RW's die onjuist zijn gefinaliseerd.
CD-R's/CD-RW's die niet zijn opgenomen in de
muziek-CD-indeling of MP3-indeling conform
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo of Multi
Session (meerdere sessies).
Afspeelvolgorde van MP3-/WMAbestanden
MP3/WMA
Map (album)
MP3-/WMA-bestand
(track)
Informatie over iPod
Informatie over de BLUETOOTH-functie
U kunt de volgende iPod-modellen aansluiten.
Werk de software van uw iPod bij naar de laatste
versie vóór gebruik.
Wat is BLUETOOTH-technologie?
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (5e generatie)
iPod touch (4e generatie)
iPod touch (3e generatie)
iPod touch (2e generatie)
iPod classic
iPod nano (7e generatie)
iPod nano (6e generatie)
De draadloze technologie van BLUETOOTH is een
draadloze technologie met een kort bereik die de
draadloze gegevenscommunicatie tussen digitale
apparaten, zoals een mobiele telefoon en een
headset, mogelijk maakt. De draadloze
technologie van BLUETOOTH werkt binnen een
bereik van ongeveer 10 m. Gewoonlijk worden
twee apparaten met elkaar verbonden, maar
sommige apparaten kunnen tegelijkertijd met
meerdere apparaten verbonden zijn.
U hebt geen kabel nodig om verbinding te
maken, aangezien BLUETOOTH een draadloze
technologie is. Het is evenmin nodig de
apparaten naar elkaar te richten, wat bijvoorbeeld
wel moet bij infraroodtechnologie. U kunt
bijvoorbeeld een apparaat gebruiken dat u in een
tas of in uw zak draagt.
De BLUETOOTH-technologie is een internationale
standaard die door miljoenen bedrijven over de
gehele wereld wordt ondersteund en door
diverse bedrijven overal ter wereld wordt
toegepast.
iPod nano (5e generatie)
Over BLUETOOTH-communicatie
iPod nano (4e generatie)
iPod nano (3e generatie)
Compatibele iPhone-/iPod-modellen
Compatibel model
USB
"Made for iPod" en "Made for iPhone" betekenen
dat een elektronisch accessoire speciaal is
ontworpen om aan te sluiten op respectievelijk
een iPod of iPhone en dat de ontwikkelaar van
het accessoire verklaart dat het voldoet aan de
prestatienormen van Apple. Apple is niet
verantwoordelijk voor de werking van dit
apparaat of voor het voldoen ervan aan de
veiligheids- en overheidsvoorschriften. Merk op
dat het gebruik van dit accessoire met een iPod of
iPhone de draadloze prestaties kan beïnvloeden.
De draadloze technologie van BLUETOOTH werkt
binnen een bereik van ongeveer 10 m.
Het maximale bereik van de communicatie kan
variëren afhankelijk van obstakels (personen,
metalen, wanden enz.) of de elektromagnetische
omgeving.
De volgende omstandigheden kunnen van
invloed zijn op de gevoeligheid van BLUETOOTHcommunicatie.
Er staat een obstakel zoals een persoon, een
metalen voorwerp of een wand tussen dit
apparaat en het BLUETOOTH-toestel.
Er is een apparaat dat de 2,4 GHz-frequentie
gebruikt, zoals een draadloos LAN-apparaat,
een draadloze telefoon of een magnetron, in
gebruik in de buurt van dit apparaat.
Aangezien BLUETOOTH-apparaten en een
draadloos LAN (IEEE802.11b/g) dezelfde
frequentie gebruiken, kan er storing worden
veroorzaakt door microgolven. Als dit apparaat in
de buurt van een apparaat voor draadloos LAN
wordt gebruikt, kan dit een lagere
communicatiesnelheid, ruis of een ongeldige
verbinding tot gevolg hebben. Ga, als dat het
geval is, als volgt te werk.
Gebruik dit apparaat op een afstand van
minstens 10 m van het apparaat voor draadloos
LAN.
Als het apparaat wordt gebruikt op minder dan
10 m van een apparaat voor draadloos LAN,
dient u het apparaat voor draadloos LAN uit te
schakelen.
Installeer dit apparaat en het BLUETOOTHtoestel zo dicht mogelijk bij elkaar.
21NL
Microgolven die worden uitgestraald door een
BLUETOOTH-toestel kunnen de werking van
elektronische medische apparaten beïnvloeden.
Schakel dit apparaat en andere BLUETOOTHtoestellen uit op de volgende plaatsen, omdat dit
ongelukken kan veroorzaken.
waar brandbaar gas aanwezig is, in een
ziekenhuis, trein, vliegtuig of benzinestation
in de buurt van automatische deuren of een
brandmelder
Dit apparaat ondersteunt
veiligheidsvoorzieningen die voldoen aan de
BLUETOOTH-norm voor een veiligere verbinding
wanneer de draadloze BLUETOOTH-technologie
wordt gebruikt, maar deze beveiliging zal
afhankelijk van de omstandigheden mogelijk niet
voldoende zijn. Wees voorzichtig wanneer u
communiceert met behulp van draadloze
BLUETOOTH-technologie.
Wij aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor
het uitlekken van informatie tijdens BLUETOOTHcommunicatie.
Wij kunnen niet garanderen dat er een verbinding
tot stand kan worden gebracht met alle
BLUETOOTH-apparaten.
Een apparaat met BLUETOOTH-functie moet
voldoen aan de BLUETOOTH-standaard die is
opgesteld door BLUETOOTH SIG en moet
worden geverifieerd.
Zelfs als het aangesloten toestel beantwoordt
aan de hierboven vernoemde BLUETOOTHstandaard, is het mogelijk dat sommige
toestellen niet verbonden kunnen worden of
niet correct werken, afhankelijk van de
kenmerken of specificaties van het toestel.
Wanneer u handenvrij belt, kan er ruis klinken,
afhankelijk van het apparaat of de
communicatieomgeving.
Afhankelijk van het apparaat waarmee de
verbinding tot stand wordt gebracht, kan het
even duren voordat de communicatie van start
gaat.
Overige
De BLUETOOTH-functie van een mobiele telefoon
functioneert mogelijk niet correct, afhankelijk van
radiogolven en de locatie waar het apparaat
wordt gebruikt.
Als u ongemakken ervaart bij het gebruik van een
BLUETOOTH-apparaat, moet u meteen stoppen
met het gebruik van het BLUETOOTH-apparaat.
Als een bepaald probleem aanhoudt, neem dan
contact op met uw Sony-handelaar.
Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit
apparaat die niet aan bod komen in deze
gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sonyhandelaar.
22NL
Onderhoud
Aansluitingen schoonmaken
De werking van het apparaat kan worden verstoord
als de aansluitingen tussen het apparaat en het
voorpaneel niet schoon zijn. U kunt dit voorkomen
door het voorpaneel (pagina 6) te verwijderen en
de aansluitingen te reinigen met een wattenstaafje.
Gebruik hierbij niet te veel kracht. Anders kunnen
de aansluitingen worden beschadigd.
Opmerkingen
Uit veiligheidsoverwegingen moet u de motor
uitschakelen en de sleutel uit de contactschakelaar
halen voordat u de aansluitingen reinigt.
Raak de aansluitingen nooit rechtstreeks aan met uw
vingers of een metalen voorwerp.
Technische gegevens
Tuner
FM
Afstembereik: 87,5 – 108,0 MHz
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie: 25 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 8 dBf
Selectiviteit: 75 dB bij 400 kHz
Signaal-ruisverhouding: 80 dB (stereo)
Scheiding: 50 dB bij 1 kHz
Frequentiebereik: 20 – 15.000 Hz
MW/LW
Afstembereik:
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenne-aansluiting:
Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie:
9.124,5 kHz of 9.115,5 kHz/4,5 kHz
Gevoeligheid: MW: 26 μV, LW: 45 μV
CD-speler
Signaal-ruisverhouding: 120 dB
Frequentiebereik: 10 – 20.000 Hz
Snelheidsfluctuaties: minder dan meetbare
waarden
Overeenkomstige codec:
MP3 (.mp3) en WMA (.wma)
USB-speler
Interface: USB (High-speed)
Maximale voeding: 1 A
Maximaal aantal herkenbare tracks: 10.000
Overeenstemmende codec:
MP3 (.mp3), WMA (.wma) en WAV (.wav)
Draadloze Communicatie
Communicatiesysteem:
BLUETOOTH Standaard versie 3.1
Uitgang:
BLUETOOTH-standaard Power Class 2
(max. +4 dBm)
Maximaal communicatiebereik:
In een rechte lijn zonder obstakels ong. 10 m*1
Frequentieband:
2,4 GHz-band (2,4000 – 2,4835 GHz)
Modulatiemethode: FHSS
Compatibele BLUETOOTH-profielen*2:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
MAP (Message Access Profile)
HID (Human Interface Device Profile)
*1 Het werkelijke bereik varieert afhankelijk van
factoren zoals obstakels tussen apparaten,
magnetische velden rond een magnetron, statische
elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, prestaties van
de antenne, besturingssysteem, software-applicatie,
enz.
*2 BLUETOOTH-standaardprofielen geven een
aanduiding van het doel van BLUETOOTHcommunicatie tussen apparaten.
Versterker
Uitgang: luidsprekeruitgangen
Luidsprekerimpedantie: 4 – 8 ohm
Maximaal uitgangsvermogen: 55 W × 4 (bij 4 ohm)
Algemeen
Uitgangen:
Audio-uitgangen (voor, achter/sub-schakelbaar)
Aansluiting elektrische antenne/versterker (REM
OUT)
Ingangen:
Afstandsbedieningsingang
Antenne-ingang
MIC-ingang
AUX-ingang (stereominiaansluiting)
USB-poort
Voeding: 12 V gelijkstroom autoaccu (negatieve
aarde)
Afmetingen:
Ong. 178 mm × 50 mm × 177 mm (b/h/d)
Montageafmetingen:
Ong. 182 mm × 53 mm × 160 mm (b/h/d)
Gewicht: ongeveer 1,2 kg
Inhoud verpakking:
Hoofdapparaat (1)
Onderdelen voor installatie en aansluitingen
(1 set)
Optionele accessoires/apparatuur:
Microfoon: XA-MC10
Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires
verkrijgbaar zijn bij uw Sony-handelaar. Neem
contact op met uw Sony-handelaar voor meer
informatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Auteursrechten
Het woordmerk Bluetooth® en de logo's van
Bluetooth zijn gedeponeerde handelsmerken die
het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en Sony
Corporation gebruikt deze merken onder licentie.
Overige handelsmerken en merknamen zijn
eigendom van de respectieve eigenaars.
Het N-merkteken is een handelsmerk of een
gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in
de Verenigde Staten en andere landen.
Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk
of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Dit product wordt beschermd door bepaalde
intellectuele eigendomsrechten van Microsoft
Corporation. Het gebruik of de verspreiding van
dergelijke technologie buiten dit product om is
verboden zonder een licentie van Microsoft of een
erkend dochterbedrijf van Microsoft.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch
zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in
de VS en andere landen. App Store is een
servicemerk van Apple Inc.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en
Thomson.
Google, Google Play en Android zijn
handelsmerken van Google Inc.
23NL
Problemen oplossen
De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het
oplossen van problemen die zich met het apparaat
kunnen voordoen.
Voordat u de onderstaande controlelijst
doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor
aansluiting en gebruik controleren.
Meer informatie over het gebruik van de zekering
en het verwijderen van het apparaat uit het
dashboard vindt u in de handleiding voor
installatie/aansluitingen geleverd bij dit apparaat.
Als het probleem niet is opgelost, gaat u naar de
ondersteuningssite op het achterblad.
Algemeen
Geen geluid.
De positie van de faderregelaar [FADER] is niet
ingesteld op een systeem met 2 luidsprekers.
Geen pieptoon.
Er is een optionele versterker aangesloten en u
gebruikt de ingebouwde versterker niet.
De geheugeninhoud is gewist.
De voedingskabel of de accu is losgekoppeld of
niet juist aangesloten.
Opgeslagen zenders en de juiste tijd zijn gewist.
De zekering is doorgebrand.
Maakt geluid wanneer de stand van het
contactslot wordt gewijzigd.
De kabels zijn niet goed verbonden met de
voedingsaansluiting voor accessoires van de
auto.
Tijdens het afspelen of radio-ontvangst wordt de
demonstratie gestart.
Als er gedurende 5 minuten geen handeling
wordt uitgevoerd en [DEMO-ON] ingesteld is,
wordt de demonstratie gestart.
Stel [DEMO-OFF] in (pagina 19).
Het display verdwijnt van/verschijnt niet in het
display-venster.
De dimmer is ingesteld op [DIM-ON] (pagina 19).
Het display verdwijnt als u OFF ingedrukt houdt.
Houd OFF op het apparaat ingedrukt tot het
display verschijnt.
De aansluitingen zijn vuil (pagina 22).
De bedieningstoetsen werken niet.
De disk wordt niet uitgeworpen.
Druk langer dan 2 seconden op AF/TA/PTY en
(terug)/MODE om het apparaat te resetten.
De geheugeninhoud wordt gewist.
Reset het apparaat voor uw eigen veiligheid niet
tijdens het rijden.
24NL
Radio-ontvangst
Er kunnen geen zenders worden ontvangen.
Het geluid is gestoord.
De aansluiting is niet juist.
Controleer de aansluiting van de auto-antenne.
Als de automatische antenne niet uitschuift,
controleert u de aansluiting van de
bedieningskabel van de elektrische antenne.
Er kan niet worden afgestemd op
voorkeuzezenders.
Het signaal van de uitzending is te zwak.
RDS
SEEK begint na enkele seconden afspelen.
De zender is geen TP-zender of heeft een zwak
signaal.
Schakel TA uit (pagina 10).
Geen verkeersinformatie.
Schakel TA in (pagina 10).
De zender is een TP-zender, maar zendt toch
geen verkeersinformatie uit.
Stem af op een andere zender.
PTY geeft [- - - - - - - -] weer.
De huidige zender is geen RDS-zender.
Geen RDS-gegevens ontvangen.
De zender geeft het programmatype niet door.
De programmaservicenaam knippert.
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
Druk op SEEK +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. [PI SEEK]
wordt weergegeven en het apparaat gaat
zoeken naar een andere frequentie met
dezelfde PI-gegevens (programmaidentificatie).
CD's afspelen
De CD wordt niet afgespeeld.
CD defect of vuil.
De CD-R/CD-RW is niet geschikt voor
audiogebruik (pagina 20).
MP3-/WMA-bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
De disc is niet compatibel met de MP3-/WMAindeling en -versie. Ga naar de
ondersteuningssite voor meer informatie over
discs en indelingen die kunnen worden
afgespeeld.
MP3-/WMA-bestanden worden minder snel
afgespeeld dan andere bestanden.
Bij de volgende discs duurt het langer voordat
het afspelen wordt gestart.
Discs opgenomen met een ingewikkelde
structuur.
Discs die in Multi Session (meerdere sessies)
zijn opgenomen.
Discs waaraan gegevens kunnen worden
toegevoegd.
Het geluid verspringt.
CD defect of vuil.
USB afspelen
U kunt items niet via een USB-hub afspelen.
Dit apparaat kan geen USB-apparaten via een
USB-hub herkennen.
Het duurt langer voordat een USB-apparaat
wordt afgespeeld.
Het USB-apparaat bevat bestanden met een
ingewikkelde boomstructuur.
Het geluid wordt onderbroken.
Het geluid kan worden onderbroken bij een hoge
bitsnelheid van meer dan 320 Kbps.
De geopende toepassing en de toepassing in
App Remote zijn niet gelijk.
Start de toepassing opnieuw via de toepassing
"App Remote".
NFC-functie
One touch-verbinding (NFC) is niet mogelijk.
Als de smartphone niet reageert op aanraking.
Controleer of de NFC-functie van de
smartphone ingeschakeld is.
Breng het gedeelte met het N-merkteken van
de smartphone dichter bij het gedeelte met het
N-merkteken van dit toestel.
Als de smartphone in een etui zit, haalt u hem
eruit.
De NFC-ontvangstgevoeligheid is afhankelijk van
het apparaat.
Als One touch-verbinding met de smartphone
verschillende keren mislukt, brengt u de
BLUETOOTH-verbinding handmatig tot stand.
BLUETOOTH-functie
Het toestel dat de verbinding tot stand wil
brengen, kan dit apparaat niet detecteren.
Zet dit apparaat in de stand-bystand voor
koppeling, voordat de koppeling tot stand wordt
gebracht.
Zolang er een BLUETOOTH-verbinding bestaat,
kan dit apparaat niet worden gedetecteerd vanaf
een ander toestel.
Verbreek de actuele verbinding en zoek dit
apparaat vanaf een ander toestel.
Wanneer de koppeling tussen de apparaten tot
stand is gebracht, activeert u het uitsturen van
het BLUETOOTH-signaal (pagina 8).
Er is geen verbinding mogelijk.
De verbinding wordt via één zijde aangestuurd
(dit apparaat of het BLUETOOTH-toestel), niet via
beide zijden.
Maak vanaf een BLUETOOTH-toestel
verbinding met dit apparaat of vice versa.
De naam van het gedetecteerde apparaat wordt
niet weergegeven.
Afhankelijk van de status van het andere
apparaat zal het misschien niet mogelijk zijn de
naam op te vragen.
Geen beltoon.
Regel het volume door de regelknop te
verdraaien terwijl u een gesprek ontvangt.
Afhankelijk van het apparaat dat de verbinding
tot stand brengt, wordt de beltoon misschien niet
goed verzonden.
Stel [RINGTONE] in op [1] (pagina 19).
De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het
apparaat.
Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat.
De beltoon is alleen hoorbaar via de
voorluidsprekers.
De stem van de spreker is niet hoorbaar.
De voorluidsprekers zijn niet aangesloten op het
apparaat.
Sluit de voorluidsprekers aan op het apparaat.
Het stemgeluid worden alleen uitgevoerd via
de voorluidsprekers.
Een gesprekspartner zegt dat het volume te laag
of te hoog is.
Pas het volume overeenkomstig met de
aanpassing van de microfoonversterking aan
(pagina 14).
25NL
Er klinkt een echo of ruis in de
telefoongesprekken.
Breng het volume omlaag.
Stel de stand EC/NC in op [EC/NC-1] of [EC/NC-2]
(pagina 15).
Als de overige omgevingsgeluiden luid zijn,
probeert u dit lawaai te verminderen.
Bijv.: Als er verkeerslawaai, enz. door een raam
klinkt, sluit dan het raam. Als een airco veel
lawaai maakt, zet deze dan in een lagere stand.
De telefoon is niet aangesloten.
Wanneer BLUETOOTH-audio wordt afgespeeld, is
de telefoon niet aangesloten, ook niet als u op
CALL drukt.
Maak verbinding vanaf de telefoon.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon is
slecht.
De kwaliteit van het geluid van de telefoon hangt
af van de ontvangstomstandigheden van de
mobiele telefoon.
Verplaats uw auto naar een plaats waar uw
mobiele telefoon een beter signaal ontvangt,
als de ontvangst slecht is.
Het volume van het aangesloten audio-apparaat
is laag (hoog).
Het volumeniveau kan verschillen afhankelijk van
het audio-apparaat.
Pas het volume aan van het aangesloten
audio-apparaat of van dit apparaat.
Het geluid hapert tijdens het afspelen van een
BLUETOOTH-audioapparaat.
Verklein de afstand tussen het apparaat en het
BLUETOOTH-audioapparaat.
Als het BLUETOOTH-audioapparaat in een houder
wordt bewaard die het signaal kan verstoren,
verwijdert u de houder tijdens het gebruik van
het audioapparaat.
Er worden een aantal BLUETOOTH-apparaten of
andere apparaten die radiogolven uitzenden in
de buurt gebruikt.
Zet de andere apparaten uit.
Vergroot de afstand tot de andere apparaten.
Het afspelen van geluid stopt een ogenblik
wanneer de verbinding tussen dit apparaat en de
mobiele telefoon tot stand wordt gebracht. Dit is
geen storing.
Het is niet mogelijk het BLUETOOTHaudioapparaat te bedienen.
Controleer of het BLUETOOTH-audioapparaat
waarmee verbinding is gemaakt ondersteuning
biedt voor AVRCP.
Sommige functies werken niet.
Controleer of het apparaat waarmee verbinding
tot stand is gebracht de betreffende functie
ondersteunt.
26NL
Er wordt onbedoeld een oproep beantwoord.
De telefoon waarmee verbinding tot stand wordt
gebracht is zo ingesteld dat een oproep
automatisch wordt beantwoord.
Koppelen is mislukt door een time-out.
Afhankelijk van het apparaat waarmee
verbinding tot stand wordt gebracht kan de
tijdslimiet voor het koppelen kort zijn.
Probeer de koppeling binnen de gestelde tijd
te voltooien.
De BLUETOOTH-functie werkt niet.
Schakel het apparaat uit door langer dan 2
seconden op OFF te drukken, en schakel het
vervolgens weer in.
Er wordt tijdens een handenvrije oproep geen
geluid uitgestuurd via de luidsprekers van de
auto.
Als het geluid wordt uitgestuurd via de mobiele
telefoon, stel de mobiele telefoon dan zo in dat
het geluid via de luidsprekers van de auto wordt
uitgestuurd.
De geopende toepassing en de toepassing in
App Remote zijn niet gelijk.
Start de toepassing opnieuw via de toepassing
"App Remote".
Terwijl de toepassing "App Remote" via
BLUETOOTH wordt gebruikt, schakelt het display
automatisch over naar [BT AUDIO].
De toepassing "App Remote" of de BLUETOOTHfunctie vertoont een probleem.
Voer de toepassing opnieuw uit.
Foutmeldingen/berichten
ERROR
De disc is vuil of is omgekeerd geplaatst.
Reinig de disc of plaats deze op de juiste
manier.
Er is een lege disc in het apparaat geplaatst.
De disc kan niet worden afgespeeld wegens een
probleem.
Plaats een andere disc.
Het USB-apparaat is niet automatisch herkend.
Sluit het opnieuw aan.
Druk op als u de disc wilt verwijderen.
HUB NO SUPRT (geen hub-ondersteuning)
Een USB-hub wordt niet ondersteund door dit
apparaat.
IPD STOP (iPod stop)
Wanneer herhaaldelijk afspelen niet ingesteld is,
stopt het afspelen na de laatste track van het
album.
De muziekapplicatie op de iPod/iPhone is
gesloten.
Druk op PAUSE om het afspelen opnieuw te
starten.
NO AF (geen alternatieve frequenties)
Er is geen alternatieve frequentie voor de huidige
zender.
Druk op SEEK +/– terwijl de
programmaservicenaam knippert. Het
apparaat gaat zoeken naar een andere
frequentie met dezelfde PI-gegevens
(programma-identificatie) ([PI SEEK] wordt
weergegeven).
NO DEV (geen apparaat)
[USB] is geselecteerd als bron terwijl er geen
USB-apparaat is aangesloten. Een USB-apparaat
of een USB-kabel is losgeraakt tijdens het
afspelen.
Het is belangrijk dat u een USB-apparaat en
een USB-kabel aansluit.
NO MUSIC
De disc of het USB-apparaat bevat geen
muziekbestanden.
Plaats een muziek-CD.
Sluit een USB-apparaat aan waarop
muziekbestanden staan.
NO TP (geen verkeersprogramma's)
Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TPzenders.
OVERLOAD
Het USB-apparaat is overbelast.
Koppel het USB-apparaat los en wijzig de bron
door op SRC te drukken.
Het USB-apparaat vertoont een storing of er is
een niet-ondersteund apparaat aangesloten.
PUSH EJT (drukken en uitwerpen)
De disc kan niet worden uitgeworpen.
Druk op (uitwerpen).
READ
Alle track- en albuminformatie op de disc wordt
gelezen.
Wacht totdat het lezen is voltooid en het
afspelen automatisch wordt gestart.
Afhankelijk van de discstructuur kan dit meer
dan een minuut duren.
USB NO SUPRT (geen USB-ondersteuning)
Het aangesloten USB-apparaat wordt niet
ondersteund.
Ga naar de ondersteuningssite voor meer
informatie over de compatibiliteit van het USBapparaat.
[
] of [
]
Tijdens het snel terug- of vooruitspoelen hebt u
het begin of het einde van de disc bereikt en nu
kunt u niet verder.
[ ]
Het teken kan niet worden weergegeven.
Voor de BLUETOOTH-functie:
BT BUSY (BLUETOOTH bezig)
Het telefoonboek en de gesprekkenhistorie van
de mobiele telefoon kunnen niet geopend
worden via dit apparaat.
Wacht even en probeer daarna opnieuw.
ERROR
BT initialiseren mislukt.
Toegang tot telefoonboek mislukt.
De inhoud van het telefoonboek is gewijzigd
tijdens toegang tot de mobiele telefoon.
Ga opnieuw naar het telefoonboek in de
mobiele telefoon.
MEM FAILURE (geheugenfout)
Het opslaan van de contactpersoon onder de
voorkeuzetoets is mislukt.
Zorg ervoor dat het nummer dat u wilt opslaan
correct is (pagina 14).
MEMORY BUSY
Het apparaat is bezig met het opslaan van
gegevens.
Wacht tot het opslaan voltooid is.
NO DEV (geen apparaat)
De BLUETOOTH-audiobron is geselecteerd terwijl
er geen BLUETOOTH-audioapparaat is
aangesloten. Een BLUETOOTH-audioapparaat
werd losgekoppeld tijdens een oproep.
Koppel een BLUETOOTH-audioapparaat aan.
De BLUETOOTH-telefoonbron is geselecteerd
terwijl er geen mobiele telefoon is aangesloten.
Een mobiele telefoon werd losgekoppeld tijdens
een oproep.
Koppel een mobiele telefoon aan.
P EMPTY (voorkeuzenummer leeg)
De voorkeuzetoetsen zijn leeg.
27NL
UNKNOWN
Naam of telefoonnummer kunnen niet
weergegeven worden tijdens het doorbladeren
van het telefoonboek of de gesprekkenhistorie.
WITHHELD
Het telefoonnummer is verborgen door de beller.
Voor werking van App Remote:
APP -------- (toepassing)
Er is geen verbinding gemaakt met de
toepassing.
Stel de iPhone-verbinding opnieuw in.
APP DISCNCT (applicatie verbroken)
Geen verbinding met App Remote.
Breng de App Remote-verbinding tot stand
(pagina 16).
APP MENU (menu toepassing)
De toetsen kunnen niet bediend worden terwijl er
een menu geopend is op de iPhone/Androidtelefoon.
Sluit het menu op de iPhone/Android-telefoon.
APP NO DEV (toepassing geen apparaat)
Het toestel waarop de toepassing geïnstalleerd
is, is niet aangesloten.
Sluit het toestel aan en stel vervolgens de
verbinding met de iPhone in.
APP SOUND (geluid toepassing)
De toetsen kunnen niet bediend worden terwijl er
een geluidsmenu geopend is op de iPhone/
Android-telefoon.
Sluit het geluidsmenu op de iPhone/Androidtelefoon.
OPEN APP (toepassing openen)
De toepassing "App Remote" is niet geactiveerd.
Start de toepassing van de iPhone.
Vraag uw Sony-handelaar advies als deze
oplossingen niet helpen.
Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat
CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best
de disc meenemen waarmee het probleem is
begonnen.
28NL
Magyarul
Ezennel a Sony Corp. kijelenti, hogy a MEXN4000BT megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb
elõírásainak.
További információkat a következő weboldalon
találhat:
http://www.compliance.sony.de/
Suomi
Sony Corp. vakuuttaa täten että MEX-N4000BT
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
Halutessasi lisätietoja käy osoitteessa:
http://www.compliance.sony.de/
Svenska
Nederlands
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel MEXN4000BT in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
Härmed intygar Sony Corp. att denna MEXN4000BT står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
För ytterligare information gå in på följande
hemsida: http://www.compliance.sony.de/
Türkçe
Norsk
Herved erklærer Sony Corp. at dette MEX-N4000BT
er i overensstemmelse med vesentlige krav og
andre relevante bestemmelser som fremgår av
direktiv 1999/5/EC.
Gå til denne URL-en for mer informasjon:
http://www.compliance.sony.de/
İşbu Belge ile Sony Corp. MEX-N4000BT’in 1999/5/
EC Yönetmeliğinin temel gereklilikleri ve ilgili
maddeleri ile uyumlu olduğunu belgeler.
Detaylı bilgi için, lütfen belirtilen web sitesini ziyaret
ediniz:
http://www.compliance.sony.de/
Ελληνικά
Português
A Sony Corp. declara que este MEX-N4000BT está
conforme com os requisitos essenciais e outras
provisões da Directiva 1999/5/CE.
Para mais informações, por favor consulte a
seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Slovensky
Sony Corp. potvrdzuje, že MEX-N4000BT spĺňa
základné požiadavky a ostatné nariadenia smernice
1999/5/EC.
Podrobnosti získate nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Slovenščina
Sony izjavlja, da je MEX-N4000BT v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi zadevnimi ukrepi
Direktive 1999/5/ES.
Za podrobnosti glejte stran URL:
http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Corp. Δηλώνει ότι MEXN4000BT συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις
απαιτήσεις και της λοιπές σχετικές διατάξεις της
οδηγίας 1999/5/EK.
Για λεπτομέρειες παρακαλούμε όπως ελέγξετε
την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:
http://www.compliance.sony.de/
Български
С настоящото Sony Corp. декларира, че този
апарат MEX-N4000BT отговаря на съществените
изисквания и останалите условия на директива
1999/5/EO.
Подробности могат да бъдат намерени на
следния URL:
http://www.compliance.sony.de/
Hrvatski
Ovime Sony Corp. izjavljuje da je MEX-N4000BT u
skladu s osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim
odredbama direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na sljedećoj internet
adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Support site
Support-Website
If you have any questions or for the latest support
information on this product, please visit
the web site below:
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten
Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen
möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
Site d’assistance
Sito di assistenza clienti
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez
consulter les toutes dernières informations techniques
sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
In caso di domande o per le informazioni più aggiornate
sul presente prodotto, visitare il seguente sito Web:
Ondersteuningssite
Als u vragen hebt of de recentste
ondersteuningsinformatie over dit product wilt
hebben, gaat u naar de onderstaande website:
http://support.sony-europe.com/
Register your product online now at:
Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei:
Merci d’enregister votre produit en ligne sur :
Registra online il tuo prodotto su:
Registreer uw product nu online via:
www.sony-europe.com/myproducts
http://www.sony.net/
©2013 Sony Corporation
Printed in Thailand