Panasonic MCCG683ZC79 Handleiding

Type
Handleiding
Bedienungsanleitung
Bodenstaubsauger
DEUTSCH
Gebruiksaanwijzing
Stofzuiger
NEDERLANDS
Instructions d’utilisation
Aspirateur
FRANÇAIS
Bruksanvisning
Dammsugare
SVENSKA
Bruksanvisning
Støvsuger
NORSK
Brugervejledning
Støvsuger
DANSK
Manual de instrucciones
Aspiradora
ESPAÑOL
Operating Instructions
Vacuum Cleaner
ENGLISH
Manual de Instruções
Aspirador
PORTUGUÊS
Manuale di Istruzioni
Aspirapolvere
ITALIANO
Käyttöohjeet
Pölynimuri
SUOMI
 
 

Instrukcja obsugi
Odkurzacz
POLSKI
Návod k obsluze
Návod k obsluze Vysava
ESKY
Instruciuni de utilizare
Aspirator
ROMÂN
Kezelési útmutató
Porszívó
MAGYAR
  


 
   

Model No. MC-CG683
2
DEUTSCH
Beim Lesen dieser Bedienungsanleitung lassen Sie bitte die Seiten 9 und 46 geöffnet, um die Staubsaugerteile leichter identifizieren zu
können.
Wir empfehlen ausdrücklich, vor dem Einsatz des Geräts diese Anleitung genau durchzulesen und dabei auch den Abschnitt„ Wichtige
Sicherheitshinweise„ zu beachten. ······························································································································································· Seite 10
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2006/95/EC und 2004/108/EC.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende
ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf
Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
NEDERLAND
Houd bij het lezen van deze gebruiksaanwijzing de bladzijden 9 en 46 geopend zodat de onderdelen
gemakkelijk kunnen worden gecontroleerd.
Voordat u de stofzuiger in gebruik neemt, verzoeken wij u deze gebruiksaanwijzing en de vermelde
veiligheidsvoorschriften aandachtig door te nemen. ···································································································································· Blz 12
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2006/95/EC und 2004/108/EC.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval
mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier
worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van
een vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve
gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem
contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www. ictoffi
ce.nl of www.stibat.nl.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste
verwijderingsmethode is.
FRANÇAIS
En lisant ce mode d’emploi, gardez les pages 9 et 46 ouvertes pour identifier facilement les pièces.
Avant de mettre en marche l’aspirateur, nous vous conseillons de lire attentivement ce Manuel d’Instruction pour le fonctionnement
correct de l’appareil. ····················································································································································································· Page 14
Ce produit est conforme aux directives 2006/95/EC et 2004/108/EC.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et
électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de
collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au
revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels
effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
12
C - GEBRUIK VAN UW STOFZUIGER
C-1 Trek het snoer volledig uit en steek de stekker in het
stopcontact.
C-2 Druk op het midden van de schakelpedaal om het
apparaat aan te zetten.
Druk opnieuw op de schakelpedaal om hem weer uit te
zetten.
C-3 Zuigkrachtregeling
Draai aan de knop voor variabele vermogensregeling
om het vermogen te verhogen of te verlagen.
C-4 Schakelpedaal voor reiniging van tapijt of harde
vloer
Voor harde vloer: stand A
Voor tapijt: stand B
C-5 De gebogen stang van de zuigslang bevat een
handmatige zuigregelaar waarmee het zuigvermogen
gemakkelijk kan worden gereduceerd.
C-6 Na a oop van het stofzuigen, de stekker van de
stofzuiger uit het stopcontact halen en het snoer met
behulp van de snoeroprolknop oprollen. Wanneer het
snoer wordt opgerold, duwt u op de snoeroprolknop
terwijl u de stekker vasthoudt zodat deze niet wordt
beschadigd.
C-7 Opslagstand
Schuif de buisbeugel in de buishouder aan de onderkant
van de stofzuiger.
C-8 Parkeerstand
Bij kortstondige onderbrekingen tijdens het stofzuigen,
schuift u de buisbeugel recht in de buishouder aan de
achterkant van de stofzuiger plaatsen.
OPMERKING: Wij adviseren het apparaat uit te
schakelen wanneer u de zuigbuis
parkeert.
NEDERLANDS
A-
IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDONDERDELEN
A)
Grote zuigmond
B)
Aansluitstuk
C)
Zuigslang
D)
Zuigregelaar
E)
Gebogen buis
F)
Verlengstang
G)
Zuigingang
H)
Stofindicator
I )
Stofzak compartiment
J)
Aan/Uit schakelaar
K)
Snoeroprolknop
L)
Kierenzuigmond
M)
Kleine borstel
N)
Bekledingszuigmond
O)
Uitstootrooster
P)
Stekker
Q)
Knop voor variabele vermogensregeling
R)
Papieren stofzak
B - IN ELKAAR ZETTEN VAN UW STOFZUIGER
B-1 Schuif het aansluitstuk in de zuigingang tot het
vastzit. Als u de zuigslang verwijdert, duwt u de twee
verbindingsknoppen omlaag terwijl u het aansluitstuk
eruit trekt.
OPMERKING: Knik de zuigslang niet, trek er niet aan
en ga er ook niet op staan. Zet geen
zware dingen op de zuigslang.
B-2 Steek de gebogen buis in het bovenste deel van de
uitschuifbare stang, en de grote zuigmond in het andere
einde.
B-3 Houd de handgreep en de afsteller van de uitschuifbare
buis vast en trek de buis uit tot de gewenste lengte.
BELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID
Om elk brandgevaar, elektrische schok of persoonlijke schade te voorkomen, dient u de volgende
veiligheidsmaatregelen aandachtig te lezen alvorens de stofzuiger in gebruik te nemen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht werken of instructies hebben ontvangen
met betrekking tot het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen moeten onder toezicht staan zodat u zeker bent dat ze niet spelen met het apparaat.
• Gebruik de stofzuiger niet wanneer het snoer of stekker beschadigd is.
Deze stofzuiger is voorzien van een elektrisch snoer, dat bij beschadiging moet worden vervangen door een officiële
technische dienst of door een gekwalificeerde persoon zodat mogelijke persoonlijke schade wordt voorkomen.
Neem de stekker van het apparaat uit het stopcontact als u deze niet gebruikt of wanneer u er een onderhoudswerkzaamheid
aan verricht.
Zet eerst het apparaat uit alvorens de stekker uit het stopcontact te nemen. Wanneer u de stekker uit het stopcontact neemt,
trek dan niet aan het snoer maar aan de stekker.
• Houd de stekker vast wanneer u het elektrische snoer oprolt.
Pak de stekker of de stofzuiger niet met natte handen.
• Gebruik geen vochtige filters nadat deze gewassen zijn.
• Zuig geen ontvlambare of brandbare stoffen op.
• Zuig geen gloeiend as, gloeiende kool of scherpe voorwerpen op.
• Zuig geen water of andere vloeistoffen op.
• Houd de stofzuiger verwijderd van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels, etc.
De stofzuiger is uitgerust met een warmtebeveiliging, die ervoor zorgt dat de stofzuiger wordt uitgeschakeld wanneer de
zuigingang verstopt is en de motor oververhit raakt. Als dit gebeurt, neem dan de stekker van de stofzuiger uit het stopcontact
en controleer of de stofcontainer of de filters verstopt zijn. Controleer ook de buizen en slang. Verwijder de verstopping en
wacht 60 minuten alvorens verder te gaan met stofzuigen.
13
D - ONDERHOUD EN REPARATIE
VOORZORGSMAATREGELEN
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u
schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden aan
het apparaat verricht.
Voorkom verwondingen: kom niet met uw handen
bij het borstelelement.
Gebruik voor drogen van de fi lters GEEN föhn
of radiator. Droog ze op kamertemperatuur voor
ongeveer 24 uur.
BELANGRIJK: Voordat u wasbare filters terugplaatst
dient u er zeker van te zijn dat deze volledig
droog zijn teneinde schade aan het apparaat te
voorkomen.
Indicator voor vervanging van de papieren stofzak.
Zet de knop van de zuigkrachtregeling in de MAX-stand en til
de zuigmond van de vloer. Als de sto ndicator rood oplicht,
is de papieren stofzak vol en moet u de papieren stofzak
vervangen.
OPMERKING: Als de papieren stofzak niet correct is geplaatst,
zal de stofklep niet sluiten. Vergewis u er van
dat de zak correct geplaatst is voordat u het
apparaat gebruikt, anders zal er stof lekken.
De stofzak kan gemakkelijk op de stofklep
pakking komen te zitten of tussen het karton
en de motorunit gekneld raken, dus vergewis
u er van dat de zak op de juiste wijze in het
apparaat uitgevouwen wordt.
Het vervangen van de papieren stofzak
D-1 Druk de sluiting van de stofklep in en til de klep op
totdat dit goed vastklikt.
D-2 Verwijder de stofzak uit de houder door aan het karton
van de papieren stofzak te trekken.
D-3 Plaats een nieuwe papieren stofzak.
D-4 Sluit de stofklep correct tot u een klik hoort.
Grote zuigmond
D-5 Controleer de staat van de zuigmond eens per
maand. Verwijder met een oude tandenborstel of iets
dergelijks vuil of vezels van de zuigmondborstel.
Motorunit van de stofzuiger
D-6 Maak de stofzuiger met een vochtige doek schoon.
Onderhoud van de pre-motorfilter
Volg de hieronder beschreven procedure wanneer de zuigkracht
niet herstelt na het vervangen van de papieren stofzak.
D-7 Open het stofzakdeksel.
D-8 Verwijder de lter vóór de motor.
D-9 Was de lter met water en droog heem in de schaduw.
D-10 Plaats het pre-motor lter in de originele positie.
OPMERKING: Zorg ervoor dat de lter weer wordt
teruggeplaatst. Gebeurt dit niet, dan kan
een motorstoring worden veroorzaakt.
Was de lter niet in de wasmachine en gebruik ook
geen droogautomaat of een andere warmeluchtbron
om hem te drogen.
Onderhoud van de filter
D-11 Uitblaas lter
De uitblaas lter lter bevindt zich aan de achterkant
van de stofzuiger. Deze uitblaas lter houdt de kleine
stofdeeltjes tegen in de uitgeblazen lucht. Het is
aanbevolen de luchtzuiverings lter te vervangen
wanneer deze vuil wordt. Om de luchtzuiverings lter
te vervangen, houdt u het uitstootrooster vast (zoals in
afbeelding) en trekt u het uit.
Na het vervangen van de lter, plaatst u het
uitstootrooster terug op zijn oorspronkelijke plaats (zoals
in afbeelding).
BELANGRIJK: Gebruik de stofzuiger nooit zonder
correct geplaatste lters. Doet u dat wel
dan kan de motor beschadigd worden.
Wat te doen als de stofzuiger het niet doet
Controleer of het apparaat juist is aangesloten op het stopcontact
en of het stopcontact stroom levert. Indien de warmtebeveiliging
heeft gewerkt, wacht totdat deze zich automatisch reset na
ongeveer 60 minuten.
Indien het apparaat niet werkt nadat u de bovengenoemde
punten heeft gecontroleerd, neem het dan mee naar een
geautoriseerd service center voor reparatie.
Wat te doen als het zuigvermogen van de
stofzuiger afneemt
• Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Controleer of de stangen, zuigslang en accessoires zijn
verstopt. Als er een verstopping is, verwijder deze dan.
Controleer of de stofzak vol is. Indien deze vol is, vervang deze.
Controleer of de pre-motor geblokkeerd is door stof.
Indien deze geblokkeerd is, maak het filter schoon of vervang
het.
SPECIFICATIES
MC-CG683
Voeding
230 V~50 Hz
Maximaal invoervermogen
1400 W
Nominaal invoervermogen
1200 W
Afmetingen
(B x L x H)
280 mm x 430 mm x 260 mm
Nettogewicht
5.1 kg
Verlengbare buizen
Teleskopisch
Kierenzuigmond
Dusting brush
Bekledingszuigmond
Optionele Accessoire
Product naam Model nummer
Papieren stofzak (pak 4/st.) C-17
TER HERINNERING VOOR DE GEBRUIKER
Het model en serienummer van deze stofzuiger staan
aangegeven op het naamplaatje aan de onderkant van uw
apparaat. Noteer het model en serienummer op de daarvoor
aangegeven plaats en bewaar dit als aankoopbewijs.
Model nummer. .............................................................................
Serienummer. ...............................................................................
Aankoopdatum. ............................................................................
Naam Winkelier. ...........................................................................

Documenttranscriptie

Model No. Bedienungsanleitung Bodenstaubsauger Gebruiksaanwijzing Stofzuiger Instructions d’utilisation Aspirateur Bruksanvisning Dammsugare Bruksanvisning Støvsuger Brugervejledning Støvsuger Manual de instrucciones Aspiradora Operating Instructions Vacuum Cleaner Manual de Instruções Aspirador Manuale di Istruzioni Aspirapolvere Käyttöohjeet Pölynimuri Όδηγίες Χρήσης Ηλεκτρική Σκούπα Instrukcja obsługi Odkurzacz Návod k obsluze Návod k obsluze Vysavač Instrucţiuni de utilizare Aspirator Kezelési útmutató Porszívó Инструкция за употреба Прахосмукачка Інструкція з експлуатації Пилосос для збирання пилу MC-CG683 DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS SVENSKA NORSK DANSK ESPAÑOL ENGLISH PORTUGUÊS ITALIANO SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ POLSKI ČESKY ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ УКРАЇНСЬКА DEUTSCH Beim Lesen dieser Bedienungsanleitung lassen Sie bitte die Seiten 9 und 46 geöffnet, um die Staubsaugerteile leichter identifizieren zu können. Wir empfehlen ausdrücklich, vor dem Einsatz des Geräts diese Anleitung genau durchzulesen und dabei auch den Abschnitt„ Wichtige Sicherheitshinweise„ zu beachten. ······························································································································································· Seite 10 Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2006/95/EC und 2004/108/EC. Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. NEDERLAND Houd bij het lezen van deze gebruiksaanwijzing de bladzijden 9 en 46 geopend zodat de onderdelen gemakkelijk kunnen worden gecontroleerd. Voordat u de stofzuiger in gebruik neemt, verzoeken wij u deze gebruiksaanwijzing en de vermelde veiligheidsvoorschriften aandachtig door te nemen. ···································································································································· Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2006/95/EC und 2004/108/EC. Blz 12 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www. ictoffi ce.nl of www.stibat.nl. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. FRANÇAIS En lisant ce mode d’emploi, gardez les pages 9 et 46 ouvertes pour identifier facilement les pièces. Avant de mettre en marche l’aspirateur, nous vous conseillons de lire attentivement ce Manuel d’Instruction pour le fonctionnement correct de l’appareil. ····················································································································································································· Ce produit est conforme aux directives 2006/95/EC et 2004/108/EC. Page 14 Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. 2 NEDERLANDS BELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID Om elk brandgevaar, elektrische schok of persoonlijke schade te voorkomen, dient u de volgende veiligheidsmaatregelen aandachtig te lezen alvorens de stofzuiger in gebruik te nemen. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht werken of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Kinderen moeten onder toezicht staan zodat u zeker bent dat ze niet spelen met het apparaat. • Gebruik de stofzuiger niet wanneer het snoer of stekker beschadigd is. • Deze stofzuiger is voorzien van een elektrisch snoer, dat bij beschadiging moet worden vervangen door een officiële technische dienst of door een gekwalificeerde persoon zodat mogelijke persoonlijke schade wordt voorkomen. • Neem de stekker van het apparaat uit het stopcontact als u deze niet gebruikt of wanneer u er een onderhoudswerkzaamheid aan verricht. • Zet eerst het apparaat uit alvorens de stekker uit het stopcontact te nemen. Wanneer u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan het snoer maar aan de stekker. • Houd de stekker vast wanneer u het elektrische snoer oprolt. • Pak de stekker of de stofzuiger niet met natte handen. • Gebruik geen vochtige filters nadat deze gewassen zijn. • Zuig geen ontvlambare of brandbare stoffen op. • Zuig geen gloeiend as, gloeiende kool of scherpe voorwerpen op. • Zuig geen water of andere vloeistoffen op. • Houd de stofzuiger verwijderd van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels, etc. • De stofzuiger is uitgerust met een warmtebeveiliging, die ervoor zorgt dat de stofzuiger wordt uitgeschakeld wanneer de zuigingang verstopt is en de motor oververhit raakt. Als dit gebeurt, neem dan de stekker van de stofzuiger uit het stopcontact en controleer of de stofcontainer of de filters verstopt zijn. Controleer ook de buizen en slang. Verwijder de verstopping en wacht 60 minuten alvorens verder te gaan met stofzuigen. A- IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDONDERDELEN A) B) C) D) E) F) G) H) I) J) K) L) M) N) O) P) Q) R) C - GEBRUIK VAN UW STOFZUIGER Grote zuigmond Aansluitstuk Zuigslang Trek het snoer volledig uit en steek de stekker in het stopcontact. C-2 Druk op het midden van de schakelpedaal om het apparaat aan te zetten. Druk opnieuw op de schakelpedaal om hem weer uit te zetten. C-3 Zuigkrachtregeling Draai aan de knop voor variabele vermogensregeling om het vermogen te verhogen of te verlagen. C-4 Schakelpedaal voor reiniging van tapijt of harde vloer Voor harde vloer: stand A Voor tapijt: stand B C-5 De gebogen stang van de zuigslang bevat een handmatige zuigregelaar waarmee het zuigvermogen gemakkelijk kan worden gereduceerd. C-6 Na afloop van het stofzuigen, de stekker van de stofzuiger uit het stopcontact halen en het snoer met behulp van de snoeroprolknop oprollen. Wanneer het snoer wordt opgerold, duwt u op de snoeroprolknop terwijl u de stekker vasthoudt zodat deze niet wordt beschadigd. C-7 Opslagstand Schuif de buisbeugel in de buishouder aan de onderkant van de stofzuiger. C-8 Parkeerstand Bij kortstondige onderbrekingen tijdens het stofzuigen, schuift u de buisbeugel recht in de buishouder aan de achterkant van de stofzuiger plaatsen. OPMERKING: Wij adviseren het apparaat uit te schakelen wanneer u de zuigbuis parkeert. Zuigregelaar Gebogen buis Verlengstang Zuigingang Stofindicator Stofzak compartiment Aan/Uit schakelaar Snoeroprolknop Kierenzuigmond Kleine borstel Bekledingszuigmond Uitstootrooster Stekker Knop voor variabele vermogensregeling Papieren stofzak B - IN ELKAAR ZETTEN VAN UW STOFZUIGER B-1 C-1 Schuif het aansluitstuk in de zuigingang tot het vastzit. Als u de zuigslang verwijdert, duwt u de twee verbindingsknoppen omlaag terwijl u het aansluitstuk eruit trekt. OPMERKING: Knik de zuigslang niet, trek er niet aan en ga er ook niet op staan. Zet geen zware dingen op de zuigslang. B-2 Steek de gebogen buis in het bovenste deel van de uitschuifbare stang, en de grote zuigmond in het andere einde. B-3 Houd de handgreep en de afsteller van de uitschuifbare buis vast en trek de buis uit tot de gewenste lengte. 12 Onderhoud van de filter D - ONDERHOUD EN REPARATIE D-11 Uitblaasfilter De uitblaasfilter lter bevindt zich aan de achterkant van de stofzuiger. Deze uitblaasfilter houdt de kleine stofdeeltjes tegen in de uitgeblazen lucht. Het is aanbevolen de luchtzuiveringsfilter te vervangen wanneer deze vuil wordt. Om de luchtzuiveringsfilter te vervangen, houdt u het uitstootrooster vast (zoals in afbeelding) en trekt u het uit. Na het vervangen van de filter, plaatst u het uitstootrooster terug op zijn oorspronkelijke plaats (zoals in afbeelding). BELANGRIJK: Gebruik de stofzuiger nooit zonder correct geplaatste filters. Doet u dat wel dan kan de motor beschadigd worden. VOORZORGSMAATREGELEN • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat verricht. • Voorkom verwondingen: kom niet met uw handen bij het borstelelement. • Gebruik voor drogen van de fi lters GEEN föhn of radiator. Droog ze op kamertemperatuur voor ongeveer 24 uur. • BELANGRIJK: Voordat u wasbare filters terugplaatst dient u er zeker van te zijn dat deze volledig droog zijn teneinde schade aan het apparaat te voorkomen. Wat te doen als de stofzuiger het niet doet Controleer of het apparaat juist is aangesloten op het stopcontact en of het stopcontact stroom levert. Indien de warmtebeveiliging heeft gewerkt, wacht totdat deze zich automatisch reset na ongeveer 60 minuten. Indien het apparaat niet werkt nadat u de bovengenoemde punten heeft gecontroleerd, neem het dan mee naar een geautoriseerd service center voor reparatie. Indicator voor vervanging van de papieren stofzak. Zet de knop van de zuigkrachtregeling in de MAX-stand en til de zuigmond van de vloer. Als de stofindicator rood oplicht, is de papieren stofzak vol en moet u de papieren stofzak vervangen. OPMERKING: Als de papieren stofzak niet correct is geplaatst, zal de stofklep niet sluiten. Vergewis u er van dat de zak correct geplaatst is voordat u het apparaat gebruikt, anders zal er stof lekken. De stofzak kan gemakkelijk op de stofklep pakking komen te zitten of tussen het karton en de motorunit gekneld raken, dus vergewis u er van dat de zak op de juiste wijze in het apparaat uitgevouwen wordt. Wat te doen als het zuigvermogen van de stofzuiger afneemt • Zet het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Controleer of de stangen, zuigslang en accessoires zijn verstopt. Als er een verstopping is, verwijder deze dan. • Controleer of de stofzak vol is. Indien deze vol is, vervang deze. • Controleer of de pre-motor geblokkeerd is door stof. Indien deze geblokkeerd is, maak het filter schoon of vervang het. Het vervangen van de papieren stofzak D-1 Druk de sluiting van de stofklep in en til de klep op totdat dit goed vastklikt. D-2 Verwijder de stofzak uit de houder door aan het karton van de papieren stofzak te trekken. D-3 Plaats een nieuwe papieren stofzak. D-4 Sluit de stofklep correct tot u een klik hoort. SPECIFICATIES MC-CG683 Voeding Grote zuigmond D-5 Controleer de staat van de zuigmond eens per maand. Verwijder met een oude tandenborstel of iets dergelijks vuil of vezels van de zuigmondborstel. 230 V~50 Hz Maximaal invoervermogen 1400 W Nominaal invoervermogen 1200 W Afmetingen (B x L x H) 280 mm x 430 mm x 260 mm Motorunit van de stofzuiger Nettogewicht D-6 Verlengbare buizen Maak de stofzuiger met een vochtige doek schoon. Kierenzuigmond Onderhoud van de pre-motorfilter Dusting brush Volg de hieronder beschreven procedure wanneer de zuigkracht niet herstelt na het vervangen van de papieren stofzak. D-7 Open het stofzakdeksel. D-8 Verwijder de filter vóór de motor. D-9 Was de filter met water en droog heem in de schaduw. Bekledingszuigmond 5.1 kg Teleskopisch √ √ √ Optionele Accessoire D-10 Plaats het pre-motor filter in de originele positie. OPMERKING: Zorg ervoor dat de filter weer wordt teruggeplaatst. Gebeurt dit niet, dan kan een motorstoring worden veroorzaakt. • Was de filter niet in de wasmachine en gebruik ook geen droogautomaat of een andere warmeluchtbron om hem te drogen. Product naam Model nummer Papieren stofzak (pak 4/st.) C-17 TER HERINNERING VOOR DE GEBRUIKER Het model en serienummer van deze stofzuiger staan aangegeven op het naamplaatje aan de onderkant van uw apparaat. Noteer het model en serienummer op de daarvoor aangegeven plaats en bewaar dit als aankoopbewijs. Model nummer. ............................................................................. Serienummer. ............................................................................... Aankoopdatum. ............................................................................ Naam Winkelier. ........................................................................... 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic MCCG683ZC79 Handleiding

Type
Handleiding