AEG GYB00816ST Handleiding

Type
Handleiding
1
1 Main components of the complete system
1 Composants principaux du système complet
1 Hauptkomponenten des kompletten Systems
1 Hoofdonderdelen van het complete systeem
1 Hovedkomponentene til det fullstendige systemet
B
E
C
D
A
2 www.aeg.com
14
13
26
15
20
19
21
22
23
24
25
17
18
16
6
7
8
9
10
12
11
4
2
3
5
2 Parts description
2 Description des pièces
2 Beschreibung der Teile
2 Beschrijving van de onderdelen
2 Delbeskrivelser
7
6 The tap Installed
6 Robinet installé
6 Installierter Wasserhahn
6 De kraan geplaatst
6 Kranen er installert
8 www.aeg.com
7 The filter installed (optional)
7 Filtre installé (en option)
7 Installierter Filter (optional)
7 Het filter geplaatst (optioneel)
7 Filteret er installert (valgfritt)
9
8 Attach t-piece to cold water supply
8 Fixer la pièce en T à l’arrivée d’eau froide
8 Bringen Sie das T-Stück an der
Kaltwasserversorgung an
8 Bevestigen van het t-stuk aan de toevoer
voor koud water
8 Fest T-stykket til tilførselen av kaldt vann
9 Place discharge connection on siphon
9 Mettre le raccord d’évacuation sur le
siphon
9 Setzen Sie den Abwasseranschluss am
Siphon auf
9 Bevestigen van de afvoerkoppeling op
de sifon
9 Sett tappeforbindelsen på sifongen
10 www.aeg.com
11 Attach the safety valve to the mixing
valve using the adapter and seal
11 Fixer la soupape de sécurité à la
vanne de mélange en utilisant
l’adaptateur et le joint
11 Bringen Sie das Sicherheitsventil
mithilfe des Adapters und der
Dichtung am Mischventil an
11 Bevestigen van het aflaatventiel met
de adapter en afdichting aan het
mengventiel
11 Fest sikkerhetsventilen til
blandeventilen ved bruk av adapteren
og tetningen
10 Attach bracket with 4 screws
10 Fixer le support avec 4 vis
10 Bringen Sie die Schelle mit 4 Schrauben an
10 Vastmaken van de beugel met 4 schroeven
10 Fest braketten med 4 skruer
11
12 Place discharge con nection on siphon
12 Mettre le raccord d’évacuation sur le siphon
12 Setzen Sie den Abwasseranschluss am Siphon an
12 Bevestigen van de afvoerkoppeling op de sifon
12 Sett tappeforbindelsen på sifongen
12 www.aeg.com
13 Attach discharge connection to
siphon
13 Fixer le raccord d’évacuation au
siphon
13 Bringen Sie den
Abwasseranschluss am Siphon an
13 Bevestigen van de
afvoerkoppeling aan de sifon
13 Fest tappeforbindelsen til
sifongen
14 Connect filter hose
14 Raccorder le flexible du filtre
14 Schließen Sie den Filterschlauch an
14 Aansluiten van de filterslang
14 Koble til filterslangen
13
15 Connect cold water hose to filter and pressure safety valve
15 Raccorder le tuyau d’eau froide au filtre et à la soupape de sécurité de pression
15 Verbinden Sie den Kaltwasserschlauch mit dem Filter und dem Drucksicherheitsventil
15 Aansluiten van de slang voor koud water aan het filter en het drukaflaatventiel
15 Koble slangen for kaldt vann til filteret og trykksikkerhetsventilen
14 www.aeg.com
16 Connect cold water hose to t-piece and safety valve (situation without filter)
16 Raccorder le tuyau d’eau froide à la pièce en T et à la soupape de sécurité
(situation sans filtre)
16 Verbinden Sie den Kaltwasserschlauch mit dem T-Stück und dem Sicherheitsventil
(Situation ohne Filter)
16 Aansluiten van de slang voor koud water aan het t-stuk en het veiligheidsventiel
(situatie zonder filter)
16 Koble til slangen for kaldt vann til T-stykket og sikkerhetsventilen (konfigurering
uten filter)
15
17 Connect cold water inlet boiler to pressure safety valve
17 Connecter l’arrivée d’eau froide de la chaudière à la soupape de sécurité de pression
17 Verbinden Sie den Kaltwassereingang des Boilers mit dem Drucksicherheitsventil
17 Aansluiten van de inlaat voor koud water van de boiler op het drukaflaatventiel
17 Koble vannkokerinngangen for kaldt vann til trykksikkerhetsventilen
18 Connect cold water inlet boiler to mixing valve
18 Connecter l’entrée d’eau froide de la chaudière à la vanne de mélange
18 Verbinden Sie den Kaltwassereingang des Boilers mit dem Mischventil
18 Aansluiten van de inlaat voor koud water van de boiler op het mengventiel
18 Koble vannkokerinngangen for kaldt vann til blandeventilen
16 www.aeg.com
19 Connect boiling water hose boiler to boiling water inlet tap
19 Connecter le tuyau d’eau bouillante de la chaudière au robinet d’arrivée d’eau bouillante
19 Verbinden Sie den Heißwasserschlauch des Boilers mit dem Heißwasserzulaufhahn
19 Aansluiten van de slang voor kokend water van de boiler op de inlaat voor kokend water
van de kraan
19 Koble slangen for kokende vann til inngangskranen for kokende vann
17
20 Connect boiling water extension hose
20 Raccorder le tuyau de prolongation d’eau bouillante
20 Schließen Sie den Heißwasserverlängerungsschlauch an
20 Aansluiten van de verlengslang voor kokend water
20 Koble til forlengelseslangen for kokende vann
18 www.aeg.com
21 Connect boiling water inlet tap to mixing valve
21 Connecter le robinet d’entrée d’eau bouillante à la vanne de mélange
21 Verbinden Sie den Heißwasserzulaufhahn mit dem Mischventil
21 Aansluiten van de inlaat voor kokend water van de kraan op het mengventiel
21 Koble inngangskranen for kokende vann til blandeventilen
19
22 Connect cold water inlet tap to t-piece
22 Connecter le robinet d’arrivée d’eau froide à la pièce en T
22 Verbinden Sie den Kaltwassereingangshahn mit dem T-Stück
22 Aansluiten van de inlaat voor koud water van de kraan op het t-stuk
22 Koble inngangskranen for kaldt vann til T-stykket
20 www.aeg.com
23 Connect warm water inlet tap to warm water supply
23 Connecter le robinet d’arrivée d’eau chaude à l’approvisionnement en eau chaude
23 Verbinden Sie den Warmwasserzulaufhahn mit der Warmwasserversorgung
23 Aansluiten van de inlaat voor warm water van de kraan op de toevoer voor warm water
23 Koble inngangskranen for varmt vann til tilførselen for varmt vann
21
24 Connect warm water inlet tap to warm water outlet mixing valve
24 Connecter le robinet d’arrivée d’eau chaude à la vanne de mélange de sortie d’eau chaude
24 Verbinden Sie den Warmwasserzulaufhahn mit dem Wasserauslass-Mischventil
24 Aansluiten van de inlaat voor kokend water van de kraan op de uitlaat voor warm water van
het mengventiel
24 Koble inngangskranen for varmt vann til blandeventilutgangen for varmt vann
23
26 Use mixing handle 1
26 Utiliser la poignée de mélange 1
26 Verwenden Sie den Mischhebel1
26 Gebruik van menghendel 1
26 Bruk blandehåndtak 1
27 Use mixing handle 2
27 Utiliser la poignée de mélange 2
27 Verwenden Sie den Mischhebel2
27 Gebruik van menghendel 2
27 Bruk blandehåndtak 2
OFF
ON
MIX
80 www.aeg.com
1. INLEIDING......................................................................................................81
2. VEILIGHEIDSINFORMATIE .............................................................................82
3. PRODUCTBESCHRIJVING .............................................................................85
4. INSTALLATIE ..................................................................................................88
5. DAGELIJKS GEBRUIK.....................................................................................92
6. ONDERHOUD EN REINIGING .......................................................................94
7. PROBLEMEN OPLOSSEN ..............................................................................94
8. TECHNISCHE INFORMATIE ...........................................................................96
INHOUDSOPGAVE
Bedankt voor het kiezen voor dit AEG-product. We hebben het voor u gecreëerd om
u vele jaren onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die
het leven gemakkelijker maken – eigenschappen die u niet kunt vinden bij gewone
apparaten. Neem enkele minuten de tijd om de gebruiksaanwijzing door te lezen om
er het meeste uit te halen.
Bezoek onze website voor:
Gebruiksadvies, problemen oplossen, onderhoudsinformatie:
www.aeg.com
Registreer uw product voor betere dienstverlening:
www.registeraeg.com
Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen
voor uw toestel: www.aeg.com/shop
VOOR PERFECTE RESULTATEN
KLANTENSERVICE EN ONDERHOUD
Gebruik altijd originele reserveonderdelen.
Wanneer u contact opneemt met ons bevoegde servicecentrum, zorg er dan voor
dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: Model, PNC, serienummer.
De informatie is te vinden op het serieplaatje.
Waarschuwings-/veiligheidsinformatie.
Algemene informatie en tips.
Milieu-informatie.
Kan zonder voorgaande kennisgeving worden gewijzigd.
81
1.1 Beoogd gebruik en
onbeoogd gebruik
Dit AEG-apparaat is bedoeld voor het
opslaan, verwarmen en leveren van
drinkwater. Het apparaat mag alleen
worden gebruikt in huishoudelijke en
gelijksoortige omgevingen, zoals:
• In winkels, kantoren en andere
gelijksoortige werkomgevingen;
• In boerderijen;
• Door klanten in hotels, motels en
overige woonomgevingen;
• In bed and breakfast-achtige
omgevingen
Het apparaat mag niet worden
gebruikt:
• Voor commerciële of industriële
doeleinden;
• In voertuigen of aan boord van
schepen of vliegtuigen;
• Op plekken in aanwezigheid van een
corrosieve of explosieve atmosfeer;
• Voor medische doeleinden;
Het apparaat mag alleen worden
gebruikt in overeenstemming met de
instructies die zijn beschreven in deze
handleiding. Al het gebruik anders dan
beschreven in deze handleiding wordt
gezien als onbedoeld gebruik.
1.2 Algemeen
werkingsprincipe
Dit AEG-apparaat bewaart, verwarmt
en levert naast kokend drinkwater ook
koud en warm water.
Voor het leveren van kokend water
stroomt er koud water van de toevoer
voor koud water naar de boiler, waar
het wordt opgewarmd tot 100 °C. Vanaf
de boiler stroomt het kokende water
naar de kraan.
Het koude water stroomt van de
toevoer voor koud water direct naar de
inlaat voor koud water op de kraan.
Er zijn twee manieren om de kraan te
voorzien van warm water:
Er kan warm water worden
geleverd door het aansluiten van
de toevoer voor warm water,
indien beschikbaar, aan de inlaat
voor warm water op de kraan.
Deze situatie wordt de solo-
configuratie genoemd.
Koud water en kokend water uit
de boiler kan met het
mengventiel worden gemengd.
De uitlaat voor gemengd water
van het mengventiel kan worden
gekoppeld aan de inlaat voor
warm water op de kraan. Deze
situatie wordt de combi-
configuratie genoemd.
1. INLEIDING
NEDERLANDS
82 www.aeg.com
1.3 Artikelnummers
De tabel hieronder beschrijft de beschikbare onderdelen van het apparaat.
Belangrijkste onderdelen Type Artikelnummer
Boiler 4 liter GYB00416ST
8 liter GYB00816ST
Kraan Krom – chroomafwerking GYT11012CB
Vierkant – chroomafwerking GYT12012CB
Krom – RVS-afwerking GYT11012SB
Vierkant – RVS-afwerking GYT12012SB
Drukaflaatventiel 8 bar GYB08016XA
10 bar GYB10016XA
Mengventiel (alleen voor
combi-configuratie)
GYBMIX16XA
Filterinstallatie set
(optioneel)
Met filter, filterkop, filterslang
en debietmeter
A2HK0001
Vervangend waterfilter
(optioneel)
A3HW0001
2. VEILIGHEIDSINFORMATIE
2.1 Inleiding
Lees alvorens het apparaat te
installeren en gebruiken, zorgvuldig de
meegeleverde instructies door.
Raadpleeg de aparte handleidingen die
bij de overige onderdelen zijn geleverd
voor overige relevante informatie.
De fabrikant is niet verantwoordelijk
voor een onjuiste installatie en/of
gebruik dat leidt tot letsel of schades.
Bewaar de instructies bij het apparaat
voor toekomstige naslag. De informatie
uit deze handleiding kan zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
2.2 Veiligheid van kinderen
en kwetsbare mensen
WAARSCHUWING! Kans op
verstikking, letsel of blijvende
invaliditeit.
• Het apparaat mag niet worden
gebruikt door kinderen jonger dan
8jaar.
• Kinderen van 8 jaar en ouder moeten
onder toezicht staan of worden
geïnstrueerd in het op veilige wijze
gebruiken van het apparaat en
moeten de betreffende gevaren
begrijpen.
• Personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring of
kennis moeten onder toezicht staan
of worden geïnstrueerd met
betrekking tot het gebruik van het
83
apparaat op veilige wijze en moeten
de desbetreffende gevaren
begrijpen.
• Kinderen moeten onder toezicht
staan om te verzekeren dat ze niet
spelen met het apparaat.
• Het apparaat bevat hete onderdelen.
Zorg ervoor dat kinderen geen
toegang hebben tot het apparaat en
sluit mogelijke toegangsdeuren af.
• Houd de verpakking uit de buurt van
kinderen.
2.3 Installatie
• Alleen gekwalificeerd, bevoegd
personeel mag het apparaat
installeren.
• Verwijder altijd eerst de verpakking
voordat u het apparaat installeert.
• Installeer of gebruik nooit een
beschadigd apparaat.
• Installeer of gebruik op een plek waar
de temperatuur lager is dan 0°C.
• Het apparaat is enkel geschikt voor
gebruik binnenshuis.
• Plaats de installatie nooit op een
hoogte of meer dan 2000 meter
boven zeeniveau.
• Kans op brandwonden! Een
onstabiele bedrijfsomgeving en
luchtdrukverschillen kunnen
ongecontroleerd spetteren van
kookwater of stoomontwikkeling
veroorzaken. Het apparaat mag niet
worden geïnstalleerd in voertuigen
zoals boten of vliegtuigen.
• Installeer het apparaat niet in locaties
in een corrosieve of explosieve
atmosfeer.
• Het apparaat mag alleen worden
geïnstalleerd in overeenstemming
met de instructies die zijn
beschreven in deze handleiding.
Gebruik geen verlengslangen anders
dan zijn geleverd bij het apparaat.
• Het apparaat mag alleen samen met
de oorspronkelijke AEG-kraan
gebruikt worden.
• Zorg ervoor dat alle onderdelen
correct en in overeenstemming met
de instructies worden geplaatst. Als
dit niet wordt gedaan kan dit van
invloed zijn op het correct
functioneren van het product.
• Onbevoegde wijzigingen aan het
apparaat en technische modificaties
zijn niet toegestaan.
2.4 Wateraansluiting
• Installeer een drukaflaatventiel als de
waterdruk van de watertoevoer de
maximaal toegestane waterdruk van
het drukaflaatventiel overschrijdt.
Raadpleeg het hoofdstuk
TECHNISCHE INFORMATIE voor de
maximaal toegestane waterdruk van
het drukaflaatventiel.
• Onjuiste installatie van het apparaat
kan schade aan eigendommen
veroorzaken. Raadpleeg de nationale
installatierichtlijnen (bijv. EN
1717:2000), algemene hygiëne-
condities en technische gegevens
voor de bescherming van het
drinkwater.
2.5 Elektriciteitsaansluiting
WAARSCHUWING! Brand- en
elektrocutiegevaar!
• Het apparaat moet zijn aangesloten
op een permanente en geaarde
wand contactdoos (met 16A
zekering).
• Elektrische installatiewerkzaamheden
mogen alleen worden uitgevoerd
door een bevoegd elektricien. Deze
werkzaamheden mogen alleen
worden uitgevoerd in overeen-
stemming met alle nationale en
lokale regelgeving.
• Verlengkabels en adapters met
meerdere stekkers zijn niet
toegestaan tussen de geaarde
wandcontactdoos en de stekker van
de boiler.
• Controleer dat de stekker van de
boiler en de voedingskabel niet zijn
beschadigd. Raadpleeg de fabrikant
of een elektricien wanneer
onderdelen zijn beschadigd.
• Steek de stekker van de boiler pas
NEDERLANDS
84 www.aeg.com
aan het einde van de installatie in de
geaarde wandcontactdoos. Zorg
ervoor dat er na de installatie
toegang is tot de stekker en de
geaarde wandcontactdoos. Zie het
hoofdstuk “Installatie”.
2.6 Installatie van het
drukaflaatventiel
• Laat de uitlaat van het
drukaflaatmechanisme open naar de
buitenlucht zodat er water uit de
afvoerpijp kan druppelen.
• Het drukaflaatventiel is beschikbaar
in twee verschillende soorten (8 bar
en 10 bar). Controleer of u het juiste
drukaflaatventiel hebt geïnstalleerd
op basis van nationale en/of lokale
regelgeving.
2.7 Installatie van het filter
• Voor het verlagen van de hardheid
en/of chloorwaarden, kan een filter
geïnstalleerd worden. De
betreffende waterleverancier kan
meer informatie geven over de
hardheid en de chloorwaarde. AEG
raadt het gebruik van een filter aan
als de hardheid hoger is dan 10 °DH.
• Om hygiëneredenen moet het
filtersysteem voor het eerste gebruik
worden gespoeld. Raadpleeg de
filterhandleiding voor informatie over
het spoelen van het filter.
• De filterinstallatie set en
vervangende waterfilterpatronen
kunnen online worden besteld op
shop.aeg.com, artikelnummer:
9029795565.
2.8 Gebruik
WAARSCHUWING!
Kans op brandwonden!
• Water kan erg heet zijn. Draai de
kraan voorzichtig open om de kans
op spetters te verlagen.
• Open de kraan alleen wanneer deze
direct boven de gootsteen is
geplaatst om de kans op spetters te
verlagen.
• Gebruik kraanwater alleen in
producten die bestand zijn tegen
(kokend) water. Niet alle materialen
zijn bestand tegen kokend water en
dit kan leiden tot permanente
vervorming van het product of
ernstig letsel.
• Draag beschermingsuitrusting, zoals
ovenhandschoenen of pannenlappen
wanneer u producten vult met
kokend water.
• Gebruik het apparaat enkel voor zijn
beoogde gebruik, zoals is
beschreven in deze handleiding.
• Controleer of de stekker van de
boiler en de voedingskabel niet zijn
beschadigd bij het gebruik van het
apparaat. Raadpleeg de fabrikant of
een elektricien wanneer onderdelen
zijn beschadigd.
• Reinig het apparaat regelmatig in
overeenstemming met de instructies
in deze handleiding.
• Onbevoegde wijzigingen aan het
apparaat en technische modificaties
zijn niet toegestaan.
2.9 Onderhoud en reiniging
• De boiler en de stekker mogen nooit
direct of indirect met water worden
besproeid tijdens het reinigen.
• Reinig het apparaat met een droge,
pluisvrije doek. Gebruik geen
reinigingsmiddelen of andere
oplosmiddelen om het apparaat te
reinigen.
2.10 Repareren,
demonteren, afvoeren
• Alleen gekwalificeerd, bevoegd
personeel mag het apparaat
repareren, demonteren of afvoeren.
Koppel het apparaat los van het
spanningsnet voordat u begint met
het repareren, demonteren of
85
afvoeren van het apparaat.
• Gebruik alleen originele reserve-
onderdelen. Het gebruik van andere
onderdelen leidt tot het ongeldig
maken van de garantie en het
CE-keurmerk en kan leiden tot letsels.
• Recycle de materialen waar een
recyclingsymbool op staat. Gooi de
verpakking in de juiste containers om
ze te recyclen. Help mee met de
bescherming van mens en milieu en
recycle afval van elektrische en
elektronische apparaten. Gooi nooit
apparaten bij het huishoudelijk afval
die zijn gemarkeerd met het
[symbol]-symbool. Lever het product
in bij uw plaatselijke recycling-
vestiging of uw stadskantoor.
2.11 Procedure in het geval
van storingen in bedrijf
• Na een gebruikspauze van meer dan
twee dagen (weekend, vakantie, etc.)
moet het apparaat worden gespoeld
met 4 of 8 liter water voordat het
wordt hergebruikt, afhankelijk van de
capaciteit van uw boiler.
• Als het apparaat 4 weken of langer
uitgeschakeld is geweest, moet het
filterpatroon worden vervangen met
een nieuwe. Raadpleeg de
handleiding van het filter voor meer
informatie.
NEDERLANDS
3. PRODUCTBESCHRIJVING
3.1 Belangrijkste onderdelen van het apparaat
(zie afbeelding 1)
Onderdeel Beschrijving
A Boiler
B Kraan
C
Drukaflaatventiel met t-stuk, slang, beugel, 4 schroeven en
kabelbinder
D Mengventiel met verlengslang (alleen voor combi-situatie)
E Filter met slang (optioneel)
3.2 Belangrijkste onderdelen van de boiler (zie afbeelding 2)
Onderdeel Beschrijving
1 Koud water-ingang (blauw etiket)
2 Kokend water-uitgang (rood etiket)
3 Stekker
4 LED-lampje
5 AAN/UIT-knop
86 www.aeg.com
3.3 Belangrijkste onderdelen van de kraan (zie afbeelding 2)
Onderdeel Beschrijving
6 Tuit
7 Bevestigingsset
8 Inlaat voor koud water (blauwe geweven slang)
9 Inlaat voor warm water (rode geweven slang)
10 Inlaat voor kokend water (rood etiket)
11 Hendel voor kokend water, met veiligheidssysteem
12 Menghendel
3.4 Belangrijkste onderdelen van het drukaflaatventiel
(zie afbeelding 2)
Onderdeel Beschrijving
13 Afdichting
14 T-stuk
15 Beugel
16 Ventiel
17 Stroomrichtingindicators
18 Uitlaat voor koud water
19 Adapter
20 Afvoerkoppeling
21 Schroeftrechter
22 Drukaflaatmechanisme
23 Inlaat voor koud water
24 Kabelbinder
25 Schroeven
26 Slang voor koud water
87 NEDERLANDS
3.5 Belangrijkste onderdelen van het mengventiel
(alleen voor combi-situatie; zie afbeelding 2)
Onderdeel Beschrijving
27 Inlaat of uitlaat voor kokend water (aangegeven door “H”)
28 Inlaat of uitlaat voor kokend water (aangegeven door “H”)
29 Uitlaat voor warm water (aangegeven door “MIX”)
30 Inlaat voor koud water (aangegeven door “C”)
31 Uitlaat voor koud water
32 Afdichting
33 Inlaat voor koud water
34 Temperatuurregelaar
35 Verlengslang
3.6 Belangrijkste onderdelen van het filter
(optioneel; zie afbeelding 2)
Onderdeel Beschrijving
36 Beugel
37 Waterinlaat
38 Filterkop
39 Patroon
40 Filterslang
41 Wateruitlaat
42 Debietmeter
88 www.aeg.com
4. INSTALLATIE
4.1 Belangrijke installatie-informatie
• Lees en volg alle instructies uit het hoofdstuk VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Raadpleeg de aparte handleidingen bij de overige onderdelen voor meer
relevante informatie.
4.2 Vóór de installatie
Stap Actie
1 Zorg ervoor dat u het volgende in de keukenkast hebt geïnstalleerd (zie
afbeelding 3):
• Afvoerpijp met sifon (Ø 40 mm)
• Geaarde wandcontactdoos (met 16A zekering)
• Toevoer voor koud water (met water van drinkwaterkwaliteit met een
buitenschroefdraad van 3/8”)
• Toevoer voor warm water (met een buitenschroefdraad van 3/8”).
Indien dit niet beschikbaar is moet u de instructies volgen voor de
combi-configuratie.
2 Spoel alle meegeleverde slangen grondig met water
4.3 Vóór de installatie
Stap Actie
1 Bepaal welke configuratie u wilt gaan installeren.
Dit apparaat is beschikbaar voor 2 verschillende configuraties:
• Solo-situatie (zie afbeelding 4)
• Combi-situatie (zie afbeelding 5)
De solo-configuratie levert alleen kokend water. Er komt water uit de
centrale boiler.
De combi-configuratie levert zowel kokend als warm water.
2 Controleer of u alle onderdelen hebt.
Indien u de solo-configuratie installeert:
Controleer of u de volgende onderdelen hebt: A, B, C en E
(optioneel). Controleer of alles compleet is en dat er geen
onderdelen ontbreken (zie afbeelding 1).
Indien u de combi-configuratie installeert:
Controleer of u de volgende onderdelen hebt: A, B, C, D en E
(optioneel). Controleer of alles compleet is en dat er geen
onderdelen ontbreken (zie afbeelding 1).
89 NEDERLANDS
Stap Actie
3 Installeer de kraan.
Installeer de kraan (B) in overeenstemming met de instructies die bij
de kraan zijn geleverd (zie afbeelding 6).
4 Optioneel: installeer het filter.
Indien u een filter nodig hebt, installeert u het filter (E) in
overeenstemming met de instructies die met het filter zijn geleverd
(zie afbeelding 7).
Wanneer u de debietmeter installeert, monteert u de debietmeter
(42) op het filter in overeenstemming met de instructies die bij het
filter worden geleverd.
5 Bevestig het t-stuk.
Bevestig het t-stuk (14) aan de toevoer voor koud water en plaats
de afdichting (13) ertussen (zie afbeelding 8).
6
Monteer het drukaflaatventiel.
Indien u de solo-configuratie installeert:
Bevestig het drukaflaatventiel (C) aan de beugel (15) met de
kabelbinder (24) in overeenstemming met de instructies die zijn
geleverd bij het drukaflaatventiel.
Plaats het drukaflaatventiel (C) met de afvoerkoppeling (20) op de
sifon (zie afbeelding 9).
Monteer de beugel (15) met de vier schroeven (25) aan de wand van
de keukenkast (zie afbeelding 10).
Indien u de combi-configuratie installeert:
Monteer het drukaflaatventiel (C) aan het mengventiel (D) en plaats
de adapter (19) en afdichting (32) ertussen (zie afbeelding 11).
Bevestig het drukaflaatventiel (C) aan de beugel (15) met de
kabelbinder (24) in overeenstemming met de instructies die zijn
geleverd bij het drukaflaatventiel.
Plaats het drukaflaatventiel (C) met de afvoerkoppeling (20) op de
sifon (zie afbeelding 12).
Monteer de beugel (15) met de vier schroeven (25) aan de wand van
de keukenkast (zie afbeelding 10).
7 Bevestig de afvoerkoppeling.
Bevestig de afvoerkoppeling (20) aan de sifon met de
schroeftrechter (21) (zie afbeelding 13).
90 www.aeg.com
Stap Actie
8 Sluit het drukaflaatventiel aan.
Indien u een filter gebruikt:
Sluit het ene einde van de filterslang (40) aan op het t-stuk (14) en
het andere einde op de waterinlaat van het filter (37) (zie afbeelding
14).
Sluit het ene einde van de slang voor koud water (26) aan op de
wateruitlaat van het filter (41) en het andere einde op de inlaat voor
koud water van het drukaflaatventiel (23) (zie afbeelding 15).
Indien u geen filter gebruikt:
Sluit het ene einde van de slang voor koud water (26) aan op het
t-stuk (14) en het andere einde op de inlaat voor koud water van het
drukaflaatventiel (23) (zie afbeelding 16).
9 Sluit de boiler aan.
Indien u de solo-configuratie installeert:
Sluit de inlaat voor koud water van de boiler (1) aan op de uitlaat
voor koud water van het drukaflaatventiel (18) (zie afbeelding 17).
LET OP! De inlaat voor koud water van de boiler (1) heeft een blauw
etiket.
Indien u de combi-configuratie installeert:
Sluit de inlaat voor koud water van de boiler (1) aan op koud water
uitlaat van het mengventiel (31) (zie afbeelding 18). LET OP! De
inlaat voor koud water van de boiler (1) heeft een blauw etiket.
10 Sluit het kokende water aan.
Indien u de solo-configuratie installeert:
Sluit de uitlaat voor kokend water van de boiler (2) aan op de inlaat
voor kokend water van de kraan (10) (zie afbeelding 19). LET OP! De
uitlaat voor kokend water van de boiler (2) heeft een rood etiket. De
inlaat voor kokend water van de kraan (10) heeft een rood etiket.
Indien u de combi-configuratie installeert:
Sluit de uitlaat voor kokend water van de boiler (2) aan op een einde
van de verlengslang (35). Sluit het andere einde van de verlengslang
(35) aan op de inlaat voor kokend water van het mengventiel (27 of
28) (zie afbeelding 20). LET OP! De uitlaat voor kokend water van de
boiler (2) heeft een rood etiket. De inlaat voor kokend water) van
het mengventiel (27 of 28) is aangegeven met “H”.
Sluit de inlaat voor kokend water van de kraan (10) aan op de uitlaat
voor kokend water van het mengventiel (27 of 28) (zie afbeelding
21). LET OP! De inlaat voor kokend water van de kraan (10) heeft
een rood etiket. De uitlaat voor kokend water van het mengventiel
(27 of 28) is aangegeven met “H”.
91 NEDERLANDS
Stap Actie
11 Sluit het koude water aan.
Sluit de inlaat voor koud water van de kraan (8) aan op het t-stuk
(14) (zie afbeelding 22). LET OP! De inlaat voor koud water van de
kraan (8) is de blauwe geweven slang.
12 Sluit het warme water aan.
Indien u de solo-configuratie installeert:
Sluit de inlaat voor warm water van de kraan (9) aan op de toevoer
voor warm water (zie afbeelding 23). LET OP! De inlaat voor warm
water van de kraan (9) is de rode geweven slang.
Indien u de combi-configuratie installeert:
Sluit de inlaat voor warm water van de kraan (9) aan op de uitlaat
voor warm water van het mengventiel (29) (zie afbeelding 24).
LETOP! De inlaat voor warm water van de kraan (9) is de rode
geweven slang. De uitlaat voor warm water van het mengventiel
(29) is aangegeven met “MIX”.
4.4 Het apparaat vullen met water
LET OP! Nog niet de stekker van de boiler in de geaarde wandcontactdoos
steken! Vul het systeem eerst met koud water in overeenstemming met de
instructies in dit hoofdstuk.
Om het apparaat te vullen met koud water:
Stap Actie
1 Controleer of alle koppelingen goed zijn vastgemaakt om lekken te
voorkomen.
2 Controleer of het water vrij kan druppelen uit het drukaflaatventiel (22).
3
Indien het mengventiel (D) is geïnstalleerd, stelt u de temperatuur in met
de temperatuurregelaar (34).
4
Controleer of het ventiel (16) op het drukaflaatventiel in de stand OPEN
staat.
5 Open het toevoerventiel van de toevoer voor koud water.
6 Indien aanwezig, open het toevoerventiel van de toevoer voor warm water.
7 Controleer alle koppelingen op waterdichtheid.
8
Houd de knop op de hendel voor kokend water (11) ingedrukt. Draai
de hendel tegen de klok in om het ventiel te openen. Houd het ventiel
geopend totdat er een constante waterstroom uit de tuit stroomt.
9
Verplaats de hendel van de menger (12) naar rechts om het ventiel te
openen. Houd het ventiel geopend totdat er een constante waterstroom
uit de tuit stroomt. Het systeem is nu volledig met water gevuld.
92 www.aeg.com
4.5 De boiler starten
Stap Actie
1 Sluit de stekker van de boiler (3) aan op de geaarde wandcontactdoos.
LET OP! Verlengkabels en adapters met meerdere stekkers zijn niet
toegestaan tussen het stopcontact en de wateropslagaansluiting voor
kokend water.
2 Druk min. 0,5 seconden op de AAN/UIT-knop (5). Wanneer de boiler
start gaat het witte LED-lampje (4) branden. Wacht totdat de boiler is
opgewarmd. De boiler van 4 liter heeft ongeveer 15 minuten nodig om
op te warmen. De boiler van 8 liter heeft ongeveer 21 minuten nodig
om op te warmen.
3 Houd de knop op de hendel voor kokend water (11) ingedrukt. Draai
de hendel tegen de klok in om het ventiel te openen. Houd het ventiel
open totdat het systeem is gespoeld met de inhoud van een boiler (4 of
8 liter).
4 Geef alle gebruikershandleidingen aan de eindgebruiker van het
apparaat. Het apparaat is nu volledig geïnstalleerd en klaar voor
dagelijks gebruik.
5. DAGELIJKS GEBRUIK
5.1 Belangrijke bedieningsinformatie
• Lees en volg alle instructies uit het hoofdstuk VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Raadpleeg de aparte handleidingen die bij de overige onderdelen zijn geleverd
voor overige relevante informatie.
• De hoeveelheid geleverd kokend water is begrensd door de omvang van uw
boiler. Wanneer er geen kokend water meer wordt geleverd moet u de kraan
voor kokend water sluiten en wachten totdat de boiler weer is opgewarmd. De
boiler van 4 liter heeft ongeveer 15 minuten nodig om op te warmen. De boiler
van 8 liter heeft ongeveer 21 minuten nodig om op te warmen.
93 NEDERLANDS
5.2 Gebruik van de kraan voor kokend water
De kraan voor kokend water heeft een hendel met veiligheidsfunctie die kan
worden gebruikt met een druk- en rotatiebeweging. De hendel trekt zich
automatisch in als het wordt losgelaten en vergrendelt automatisch.
WAARSCHUWING! De temperatuur van water die wordt geleverd aan de
kraan voor kokend water kan erg hoog zijn en kan brandwonden
veroorzaken!
Om de kraan voor kokend water te openen en te sluiten:
Stap Actie
1 Houd de knop op de hendel voor kokend water (11) ingedrukt. Draai de
hendel tegen de klok in (zie afbeelding 25).
2 Laat de knop los om de kraan voor kokend water te sluiten. De hendel
sluit automatisch.
Voor de beste resultaten, bijvoorbeeld voor de bereiding van koffie of thee,
is het nodig om het eerste water door te laten stromen. Dit zorgt ervoor dat
er geen luchtbellen meer in het water zijn die een schuimlaagje op de
bereiding kunnen vormen.
5.3 Gebruik van de watermengkraan
WAARSCHUWING! De temperatuur van het water dat wordt geleverd aan
de mengkraan kan 65 °C bereiken en heet zijn!
Voor het openen en sluiten van de mengwaterkraan:
Stap Actie
1 Open de hendel van de menger (12) naar rechts om de watertoevoer te
starten. Hoe verder de hendel wordt geopend hoe meer water er wordt
geleverd (zie afbeelding 26).
2 Beweeg de hendel van de menger (12) vooruit om het koude water te
openen. Verplaats de hendel van de menger achteruit op het warme
water te openen (zie afbeelding 27).
94 www.aeg.com
6. ONDERHOUD EN REINIGING
6.1 Belangrijke informatie
• Lees en volg alle instructies uit het hoofdstuk VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Raadpleeg de aparte handleidingen die bij de andere onderdelen zijn geleverd
voor overige relevante onderhouds- en reinigingsinformatie.
6.2 Taakfrequentie
Taak Frequentie
Reinig het apparaat met een
droge, pluisvrije doek. Gebruik
geen reinigingsmiddelen of andere
oplosmiddelen om het apparaat te
reinigen.
Maandelijks
Draai het drukaflaatventiel (22) met
de klok mee om kalkafzettingen en
vuil te verwijderen. Controleer of
het drukaflaatmechanisme nooit is
geblokkeerd.
Elke 6 maanden
Verwijder water en kalkafzettingen uit
het drukaflaatmechanisme (22).
Jaarlijks
Vervang het filterpatroon Jaarlijks of als het apparaat 4 weken of
langer niet meer wordt gebruikt.
7. PROBLEMEN OPLOSSEN
7.1 Belangrijke informatie voor het oplossen van problemen
• Lees en volg alle instructies uit het hoofdstuk VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Raadpleeg de aparte handleidingen die bij de overige onderdelen zijn geleverd
voor overige relevante informatie met betrekking tot het oplossen van
problemen.
• Raadpleeg de oplossingen die in dit hoofdstuk zijn gegeven voordat u contact
opneemt met de klantenservice.
WAARSCHUWING! Als een oplossing niet leidt tot het gewenste effect,
moet u de stekker uit de geaarde wandcontactdoos halen en contact
opnemen met de klantenservice. Alleen gekwalificeerd, bevoegd personeel
mag het apparaat repareren. Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de
hand hebt als u contact opneemt met de klantenservice:
Model
PNC
Serienummer
De informatie is te vinden op het serieplaatje.
95 NEDERLANDS
Probleem Oorzaak Oplossing
Het rode LED-
lampje op de
boiler knippert
elke 0,5
seconden.
De boiler is niet gevuld met
water en is ingeschakeld
(droog-aan situatie).
Dit is een vergrendelde
fout en kan alleen
hersteld worden door
het ontkoppelen van de
voedingsstekker.
Het rode LED-
lampje op de
boiler knippert
elke 1,0
seconden.
De sensoren zijn ontkoppeld
en/of de thermische
zekering is defect door
een foutieve temperatuur.
Het verwarmingselement is
uitgeschakeld en de boiler
is in foutmodus.
Het apparaat moet
gerepareerd worden.
Neem contact op met de
klantenservice.
Geen water uit de
kraan/stoom uit
de kraan
• Er is een ventiel gesloten
• Er is een slang geknikt
• Geen waterdruk
• Controleer of alle
ventielen open zijn
• Controleer of de slangen
niet geknikt zijn
• Controleer of de
waterdruk niet lager is
dan 0,15 MPa
• Neem contact op met
uw waterleverancier
indien problemen niet
zijn opgelost
Geen kokend
water uit de kraan
• De boiler is ingeschakeld
• De stekker is ontkoppeld
• De beschermings-
schakelaar voor
aardingslekken is in de
stand open
• Druk min. 0,5 seconden
op de AAN/UIT-knop (5).
• Steek de stekker van de
boiler (3) in de geaarde
wandcontactdoos
• Zorg ervoor dat de
beschermingsschakelaar
voor aardingslekken in
de stand gesloten is
Geen warm water
uit de kraan
• De boiler is ingeschakeld
• De stekker is ontkoppeld
• De beschermings-
schakelaar voor
aardingslekken is in de
stand open
• De temperatuurregelaar
van het mengventiel (26)
is ingesteld naar een lage
waarde
• Druk min. 0,5 seconden
op de AAN/UIT-knop (5)
• Steek de stekker van de
boiler (3) in de geaarde
wandcontactdoos
• Controleer of de
beschermingsschakelaar
voor aardingslekken in
de stand gesloten is
• Verhoog de temperatuur
met de
temperatuurregelaar (26)
Stroomsnelheid
te laag
• Het systeem bevat kalk of
vervuilingen
• Er is een slang geknikt
• Controleer of de slangen
niet geknikt zijn
• Neem contact op met
de klantenservice.
96 www.aeg.com
Probleem Oorzaak Oplossing
Stroomsnelheid te
hoog
Te hoge druk • Sluit het ventiel van het
drukaflaatventiel (23) of
afvoerventiel van het
koude water.
• Plaats een
drukaflaatventiel
Er druppelt water uit de afvoerpijp
van het drukaflaatmechanisme
• Doe niets. Dit is
normaal.
8. TECHNISCHE INFORMATIE
8.1 Belangrijke andere technische informatie
• Raadpleeg de aparte handleidingen die zijn geleverd met de overige
onderdelen voor andere relevante technische informatie.
8.2 Algemene gegevens
Naam AEG ProSource
Omgevingstemperatuur 4~38 °C
Vochtigheidsbereik 25~85% relatieve vochtigheid (RV)
Maximale bedrijfshoogte 2000 m
Beschermingsklasse IPX4
8.3 Elektrische gegevens
4 liter 8 liter
Aansluiting Geaarde
wandcontactdoos
Spanningstoevoer 230 V wisselstroom; 50
Hz
Max. vermogen 2200 W
Stand-by stroomverlies (in stand AAN) 15 W 20 W
Stand-by stroomverlies (in stand UIT) 0,4 W 0,4 W
97 NEDERLANDS
8.4 Sanitaire gegevens
4 liter 8 liter
Capaciteit van de boiler 4 l 8 l
Minimumdruk van de
watertoevoer
0,15 MPa (1,5 bar)
Maximumdruk van de
watertoevoer
0,4 Mpa (4 bar)
Stroomsnelheid van het kokende
water bij 0,15 MPa (1,5 bar)
stroomdruk
Solo-configuratie: Ongeveer 2,4 l/min
Combi-configuratie: Ongeveer 2,6 l/min
Stroomsnelheid van het kokende
water bij 0,4 MPa (4 bar)
stroomdruk
Solo-configuratie: Ongeveer 4,0 l/min
Combi-configuratie: Ongeveer 3,7 l/min
Stroomsnelheid van gemengd
water bij 0,15 MPa (1,5 bar)
stroomdruk
Solo-configuratie: n.b.
Combi-configuratie: Ongeveer 3,1 l/min
Stroomsnelheid van gemengd
water bij 0,4 MPa (4 bar)
stroomdruk
Solo-configuratie: n.b.
Combi-configuratie: Ongeveer 5,8 l/min
Temperatuurregeling Thermostatisch mengventiel
Drukveiligheid Is afhankelijk van lokale of nationale
situatie
Opwarmtijd van 10 °C tot 100 °C Ongeveer 15
minuten
Ongeveer 21
minuten
Max. chloorwaarde 100 mg/l
Minimumtemperatuur gemengd
water (°C)
Combi-configuratie:
35.8
Maximumtemperatuur gemengd
water (°C)
Combi-configuratie:
63.7

Documenttranscriptie

1 1 1 1 1 1 Main components of the complete system Composants principaux du système complet Hauptkomponenten des kompletten Systems Hoofdonderdelen van het complete systeem Hovedkomponentene til det fullstendige systemet A B E C D 2 www.aeg.com 2 2 2 2 2 Parts description Description des pièces Beschreibung der Teile Beschrijving van de onderdelen Delbeskrivelser 3 12 2 1 6 11 4 5 7 10 8 9 13 14 15 16 17 18 19 26 20 23 25 21 24 22 7 6 6 6 6 6 The tap Installed Robinet installé Installierter Wasserhahn De kraan geplaatst Kranen er installert 8 www.aeg.com 7 7 7 7 7 The filter installed (optional) Filtre installé (en option) Installierter Filter (optional) Het filter geplaatst (optioneel) Filteret er installert (valgfritt) 9 8 Attach t-piece to cold water supply 8 Fixer la pièce en T à l’arrivée d’eau froide 8 Bringen Sie das T-Stück an der Kaltwasserversorgung an 8 Bevestigen van het t-stuk aan de toevoer voor koud water 8 Fest T-stykket til tilførselen av kaldt vann 9 Place discharge connection on siphon 9 Mettre le raccord d’évacuation sur le siphon 9 Setzen Sie den Abwasseranschluss am Siphon auf 9 Bevestigen van de afvoerkoppeling op de sifon 9 Sett tappeforbindelsen på sifongen 10 www.aeg.com 10 10 10 10 10 Attach bracket with 4 screws Fixer le support avec 4 vis Bringen Sie die Schelle mit 4 Schrauben an Vastmaken van de beugel met 4 schroeven Fest braketten med 4 skruer 11 Attach the safety valve to the mixing valve using the adapter and seal 11 Fixer la soupape de sécurité à la vanne de mélange en utilisant l’adaptateur et le joint 11 Bringen Sie das Sicherheitsventil mithilfe des Adapters und der Dichtung am Mischventil an 11 Bevestigen van het aflaatventiel met de adapter en afdichting aan het mengventiel 11 Fest sikkerhetsventilen til blandeventilen ved bruk av adapteren og tetningen 11 12 12 12 12 12 Place discharge con nection on siphon Mettre le raccord d’évacuation sur le siphon Setzen Sie den Abwasseranschluss am Siphon an Bevestigen van de afvoerkoppeling op de sifon Sett tappeforbindelsen på sifongen 12 www.aeg.com 13 Attach discharge connection to siphon 13 Fixer le raccord d’évacuation au siphon 13 Bringen Sie den Abwasseranschluss am Siphon an 13 Bevestigen van de afvoerkoppeling aan de sifon 13 Fest tappeforbindelsen til sifongen 14 14 14 14 14 Connect filter hose Raccorder le flexible du filtre Schließen Sie den Filterschlauch an Aansluiten van de filterslang Koble til filterslangen 13 15 15 15 15 15 Connect cold water hose to filter and pressure safety valve Raccorder le tuyau d’eau froide au filtre et à la soupape de sécurité de pression Verbinden Sie den Kaltwasserschlauch mit dem Filter und dem Drucksicherheitsventil Aansluiten van de slang voor koud water aan het filter en het drukaflaatventiel Koble slangen for kaldt vann til filteret og trykksikkerhetsventilen 14 www.aeg.com 16 Connect cold water hose to t-piece and safety valve (situation without filter) 16 Raccorder le tuyau d’eau froide à la pièce en T et à la soupape de sécurité (situation sans filtre) 16 Verbinden Sie den Kaltwasserschlauch mit dem T-Stück und dem Sicherheitsventil (Situation ohne Filter) 16 Aansluiten van de slang voor koud water aan het t-stuk en het veiligheidsventiel (situatie zonder filter) 16 Koble til slangen for kaldt vann til T-stykket og sikkerhetsventilen (konfigurering uten filter) 15 17 17 17 17 17 Connect cold water inlet boiler to pressure safety valve Connecter l’arrivée d’eau froide de la chaudière à la soupape de sécurité de pression Verbinden Sie den Kaltwassereingang des Boilers mit dem Drucksicherheitsventil Aansluiten van de inlaat voor koud water van de boiler op het drukaflaatventiel Koble vannkokerinngangen for kaldt vann til trykksikkerhetsventilen 18 18 18 18 18 Connect cold water inlet boiler to mixing valve Connecter l’entrée d’eau froide de la chaudière à la vanne de mélange Verbinden Sie den Kaltwassereingang des Boilers mit dem Mischventil Aansluiten van de inlaat voor koud water van de boiler op het mengventiel Koble vannkokerinngangen for kaldt vann til blandeventilen 16 19 19 19 19 www.aeg.com Connect boiling water hose boiler to boiling water inlet tap Connecter le tuyau d’eau bouillante de la chaudière au robinet d’arrivée d’eau bouillante Verbinden Sie den Heißwasserschlauch des Boilers mit dem Heißwasserzulaufhahn Aansluiten van de slang voor kokend water van de boiler op de inlaat voor kokend water van de kraan 19 Koble slangen for kokende vann til inngangskranen for kokende vann 17 20 20 20 20 20 Connect boiling water extension hose Raccorder le tuyau de prolongation d’eau bouillante Schließen Sie den Heißwasserverlängerungsschlauch an Aansluiten van de verlengslang voor kokend water Koble til forlengelseslangen for kokende vann 18 www.aeg.com 21 21 21 21 21 Connect boiling water inlet tap to mixing valve Connecter le robinet d’entrée d’eau bouillante à la vanne de mélange Verbinden Sie den Heißwasserzulaufhahn mit dem Mischventil Aansluiten van de inlaat voor kokend water van de kraan op het mengventiel Koble inngangskranen for kokende vann til blandeventilen 19 22 22 22 22 22 Connect cold water inlet tap to t-piece Connecter le robinet d’arrivée d’eau froide à la pièce en T Verbinden Sie den Kaltwassereingangshahn mit dem T-Stück Aansluiten van de inlaat voor koud water van de kraan op het t-stuk Koble inngangskranen for kaldt vann til T-stykket 20 www.aeg.com 23 23 23 23 23 Connect warm water inlet tap to warm water supply Connecter le robinet d’arrivée d’eau chaude à l’approvisionnement en eau chaude Verbinden Sie den Warmwasserzulaufhahn mit der Warmwasserversorgung Aansluiten van de inlaat voor warm water van de kraan op de toevoer voor warm water Koble inngangskranen for varmt vann til tilførselen for varmt vann 21 24 24 24 24 Connect warm water inlet tap to warm water outlet mixing valve Connecter le robinet d’arrivée d’eau chaude à la vanne de mélange de sortie d’eau chaude Verbinden Sie den Warmwasserzulaufhahn mit dem Wasserauslass-Mischventil Aansluiten van de inlaat voor kokend water van de kraan op de uitlaat voor warm water van het mengventiel 24 Koble inngangskranen for varmt vann til blandeventilutgangen for varmt vann 23 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 Use mixing handle 1 Utiliser la poignée de mélange 1 Verwenden Sie den Mischhebel 1 Gebruik van menghendel 1 Bruk blandehåndtak 1 OFF Use mixing handle 2 Utiliser la poignée de mélange 2 Verwenden Sie den Mischhebel 2 Gebruik van menghendel 2 Bruk blandehåndtak 2 MIX ON 80 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. INLEIDING......................................................................................................81 2. VEILIGHEIDSINFORMATIE .............................................................................82 3. PRODUCTBESCHRIJVING .............................................................................85 4. INSTALLATIE ..................................................................................................88 5. DAGELIJKS GEBRUIK.....................................................................................92 6. ONDERHOUD EN REINIGING.......................................................................94 7. PROBLEMEN OPLOSSEN ..............................................................................94 8. TECHNISCHE INFORMATIE...........................................................................96 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt voor het kiezen voor dit AEG-product. We hebben het voor u gecreëerd om u vele jaren onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker maken – eigenschappen die u niet kunt vinden bij gewone apparaten. Neem enkele minuten de tijd om de gebruiksaanwijzing door te lezen om er het meeste uit te halen. Bezoek onze website voor: Gebruiksadvies, problemen oplossen, onderhoudsinformatie: www.aeg.com Registreer uw product voor betere dienstverlening: www.registeraeg.com Koop accessoires, verbruiksartikelen en originele reserveonderdelen voor uw toestel: www.aeg.com/shop KLANTENSERVICE EN ONDERHOUD Gebruik altijd originele reserveonderdelen. Wanneer u contact opneemt met ons bevoegde servicecentrum, zorg er dan voor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt: Model, PNC, serienummer. De informatie is te vinden op het serieplaatje. Waarschuwings-/veiligheidsinformatie. Algemene informatie en tips. Milieu-informatie. Kan zonder voorgaande kennisgeving worden gewijzigd. NEDERLANDS 81 1. INLEIDING 1.1 Beoogd gebruik en onbeoogd gebruik 1.2 Algemeen werkingsprincipe Dit AEG-apparaat is bedoeld voor het opslaan, verwarmen en leveren van drinkwater. Het apparaat mag alleen worden gebruikt in huishoudelijke en gelijksoortige omgevingen, zoals: • In winkels, kantoren en andere gelijksoortige werkomgevingen; • In boerderijen; • Door klanten in hotels, motels en overige woonomgevingen; • In bed and breakfast-achtige omgevingen Dit AEG-apparaat bewaart, verwarmt en levert naast kokend drinkwater ook koud en warm water. Het apparaat mag niet worden gebruikt: • Voor commerciële of industriële doeleinden; • In voertuigen of aan boord van schepen of vliegtuigen; • Op plekken in aanwezigheid van een corrosieve of explosieve atmosfeer; • Voor medische doeleinden; Het apparaat mag alleen worden gebruikt in overeenstemming met de instructies die zijn beschreven in deze handleiding. Al het gebruik anders dan beschreven in deze handleiding wordt gezien als onbedoeld gebruik. Voor het leveren van kokend water stroomt er koud water van de toevoer voor koud water naar de boiler, waar het wordt opgewarmd tot 100 °C. Vanaf de boiler stroomt het kokende water naar de kraan. Het koude water stroomt van de toevoer voor koud water direct naar de inlaat voor koud water op de kraan. Er zijn twee manieren om de kraan te voorzien van warm water: – Er kan warm water worden geleverd door het aansluiten van de toevoer voor warm water, indien beschikbaar, aan de inlaat voor warm water op de kraan. Deze situatie wordt de soloconfiguratie genoemd. – Koud water en kokend water uit de boiler kan met het mengventiel worden gemengd. De uitlaat voor gemengd water van het mengventiel kan worden gekoppeld aan de inlaat voor warm water op de kraan. Deze situatie wordt de combiconfiguratie genoemd. 82 www.aeg.com 1.3 Artikelnummers De tabel hieronder beschrijft de beschikbare onderdelen van het apparaat. Belangrijkste onderdelen Type Artikelnummer Boiler 4 liter GYB00416ST 8 liter GYB00816ST Krom – chroomafwerking GYT11012CB Vierkant – chroomafwerking GYT12012CB Krom – RVS-afwerking GYT11012SB Vierkant – RVS-afwerking GYT12012SB 8 bar GYB08016XA 10 bar GYB10016XA Kraan Drukaflaatventiel Mengventiel (alleen voor combi-configuratie) Filterinstallatie set (optioneel) GYBMIX16XA Met filter, filterkop, filterslang en debietmeter Vervangend waterfilter (optioneel) A2HK0001 A3HW0001 2. VEILIGHEIDSINFORMATIE 2.1 Inleiding Lees alvorens het apparaat te installeren en gebruiken, zorgvuldig de meegeleverde instructies door. Raadpleeg de aparte handleidingen die bij de overige onderdelen zijn geleverd voor overige relevante informatie. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor een onjuiste installatie en/of gebruik dat leidt tot letsel of schades. Bewaar de instructies bij het apparaat voor toekomstige naslag. De informatie uit deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 2.2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Kans op verstikking, letsel of blijvende invaliditeit. • Het apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar. • Kinderen van 8 jaar en ouder moeten onder toezicht staan of worden geïnstrueerd in het op veilige wijze gebruiken van het apparaat en moeten de betreffende gevaren begrijpen. • Personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis moeten onder toezicht staan of worden geïnstrueerd met betrekking tot het gebruik van het NEDERLANDS apparaat op veilige wijze en moeten de desbetreffende gevaren begrijpen. • Kinderen moeten onder toezicht staan om te verzekeren dat ze niet spelen met het apparaat. • Het apparaat bevat hete onderdelen. Zorg ervoor dat kinderen geen toegang hebben tot het apparaat en sluit mogelijke toegangsdeuren af. • Houd de verpakking uit de buurt van kinderen. 2.3 Installatie • Alleen gekwalificeerd, bevoegd personeel mag het apparaat installeren. • Verwijder altijd eerst de verpakking voordat u het apparaat installeert. • Installeer of gebruik nooit een beschadigd apparaat. • Installeer of gebruik op een plek waar de temperatuur lager is dan 0 °C. • Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis. • Plaats de installatie nooit op een hoogte of meer dan 2000 meter boven zeeniveau. • Kans op brandwonden! Een onstabiele bedrijfsomgeving en luchtdrukverschillen kunnen ongecontroleerd spetteren van kookwater of stoomontwikkeling veroorzaken. Het apparaat mag niet worden geïnstalleerd in voertuigen zoals boten of vliegtuigen. • Installeer het apparaat niet in locaties in een corrosieve of explosieve atmosfeer. • Het apparaat mag alleen worden geïnstalleerd in overeenstemming met de instructies die zijn beschreven in deze handleiding. Gebruik geen verlengslangen anders dan zijn geleverd bij het apparaat. • Het apparaat mag alleen samen met de oorspronkelijke AEG-kraan gebruikt worden. • Zorg ervoor dat alle onderdelen correct en in overeenstemming met de instructies worden geplaatst. Als dit niet wordt gedaan kan dit van 83 invloed zijn op het correct functioneren van het product. • Onbevoegde wijzigingen aan het apparaat en technische modificaties zijn niet toegestaan. 2.4 Wateraansluiting • Installeer een drukaflaatventiel als de waterdruk van de watertoevoer de maximaal toegestane waterdruk van het drukaflaatventiel overschrijdt. Raadpleeg het hoofdstuk TECHNISCHE INFORMATIE voor de maximaal toegestane waterdruk van het drukaflaatventiel. • Onjuiste installatie van het apparaat kan schade aan eigendommen veroorzaken. Raadpleeg de nationale installatierichtlijnen (bijv. EN 1717:2000), algemene hygiënecondities en technische gegevens voor de bescherming van het drinkwater. 2.5 Elektriciteitsaansluiting WAARSCHUWING! Brand- en elektrocutiegevaar! • Het apparaat moet zijn aangesloten op een permanente en geaarde wandcontactdoos (met 16A zekering). • Elektrische installatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien. Deze werkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd in overeenstemming met alle nationale en lokale regelgeving. • Verlengkabels en adapters met meerdere stekkers zijn niet toegestaan tussen de geaarde wandcontactdoos en de stekker van de boiler. • Controleer dat de stekker van de boiler en de voedingskabel niet zijn beschadigd. Raadpleeg de fabrikant of een elektricien wanneer onderdelen zijn beschadigd. • Steek de stekker van de boiler pas 84 www.aeg.com aan het einde van de installatie in de geaarde wandcontactdoos. Zorg ervoor dat er na de installatie toegang is tot de stekker en de geaarde wandcontactdoos. Zie het hoofdstuk “Installatie”. 2.6 Installatie van het drukaflaatventiel • Laat de uitlaat van het drukaflaatmechanisme open naar de buitenlucht zodat er water uit de afvoerpijp kan druppelen. • Het drukaflaatventiel is beschikbaar in twee verschillende soorten (8 bar en 10 bar). Controleer of u het juiste drukaflaatventiel hebt geïnstalleerd op basis van nationale en/of lokale regelgeving. 2.7 Installatie van het filter • Voor het verlagen van de hardheid en/of chloorwaarden, kan een filter geïnstalleerd worden. De betreffende waterleverancier kan meer informatie geven over de hardheid en de chloorwaarde. AEG raadt het gebruik van een filter aan als de hardheid hoger is dan 10 °DH. • Om hygiëneredenen moet het filtersysteem voor het eerste gebruik worden gespoeld. Raadpleeg de filterhandleiding voor informatie over het spoelen van het filter. • De filterinstallatie set en vervangende waterfilterpatronen kunnen online worden besteld op shop.aeg.com, artikelnummer: 9029795565. 2.8 Gebruik WAARSCHUWING! Kans op brandwonden! • Water kan erg heet zijn. Draai de kraan voorzichtig open om de kans op spetters te verlagen. • Open de kraan alleen wanneer deze direct boven de gootsteen is geplaatst om de kans op spetters te verlagen. • Gebruik kraanwater alleen in producten die bestand zijn tegen (kokend) water. Niet alle materialen zijn bestand tegen kokend water en dit kan leiden tot permanente vervorming van het product of ernstig letsel. • Draag beschermingsuitrusting, zoals ovenhandschoenen of pannenlappen wanneer u producten vult met kokend water. • Gebruik het apparaat enkel voor zijn beoogde gebruik, zoals is beschreven in deze handleiding. • Controleer of de stekker van de boiler en de voedingskabel niet zijn beschadigd bij het gebruik van het apparaat. Raadpleeg de fabrikant of een elektricien wanneer onderdelen zijn beschadigd. • Reinig het apparaat regelmatig in overeenstemming met de instructies in deze handleiding. • Onbevoegde wijzigingen aan het apparaat en technische modificaties zijn niet toegestaan. 2.9 Onderhoud en reiniging • De boiler en de stekker mogen nooit direct of indirect met water worden besproeid tijdens het reinigen. • Reinig het apparaat met een droge, pluisvrije doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of andere oplosmiddelen om het apparaat te reinigen. 2.10 Repareren, demonteren, afvoeren • Alleen gekwalificeerd, bevoegd personeel mag het apparaat repareren, demonteren of afvoeren. Koppel het apparaat los van het spanningsnet voordat u begint met het repareren, demonteren of NEDERLANDS afvoeren van het apparaat. • Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Het gebruik van andere onderdelen leidt tot het ongeldig maken van de garantie en het CE-keurmerk en kan leiden tot letsels. • Recycle de materialen waar een recyclingsymbool op staat. Gooi de verpakking in de juiste containers om ze te recyclen. Help mee met de bescherming van mens en milieu en recycle afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi nooit apparaten bij het huishoudelijk afval die zijn gemarkeerd met het [symbol]-symbool. Lever het product in bij uw plaatselijke recyclingvestiging of uw stadskantoor. 85 2.11 Procedure in het geval van storingen in bedrijf • Na een gebruikspauze van meer dan twee dagen (weekend, vakantie, etc.) moet het apparaat worden gespoeld met 4 of 8 liter water voordat het wordt hergebruikt, afhankelijk van de capaciteit van uw boiler. • Als het apparaat 4 weken of langer uitgeschakeld is geweest, moet het filterpatroon worden vervangen met een nieuwe. Raadpleeg de handleiding van het filter voor meer informatie. 3. PRODUCTBESCHRIJVING 3.1 Belangrijkste onderdelen van het apparaat (zie afbeelding 1) Onderdeel Beschrijving A Boiler B Kraan C Drukaflaatventiel met t-stuk, slang, beugel, 4 schroeven en kabelbinder D Mengventiel met verlengslang (alleen voor combi-situatie) E Filter met slang (optioneel) 3.2 Belangrijkste onderdelen van de boiler (zie afbeelding 2) Onderdeel Beschrijving 1 Koud water-ingang (blauw etiket) 2 Kokend water-uitgang (rood etiket) 3 Stekker 4 LED-lampje 5 AAN/UIT-knop 86 www.aeg.com 3.3 Belangrijkste onderdelen van de kraan (zie afbeelding 2) Onderdeel Beschrijving 6 Tuit 7 Bevestigingsset 8 Inlaat voor koud water (blauwe geweven slang) 9 Inlaat voor warm water (rode geweven slang) 10 Inlaat voor kokend water (rood etiket) 11 Hendel voor kokend water, met veiligheidssysteem 12 Menghendel 3.4 Belangrijkste onderdelen van het drukaflaatventiel (zie afbeelding 2) Onderdeel Beschrijving 13 Afdichting 14 T-stuk 15 Beugel 16 Ventiel 17 Stroomrichtingindicators 18 Uitlaat voor koud water 19 Adapter 20 Afvoerkoppeling 21 Schroeftrechter 22 Drukaflaatmechanisme 23 Inlaat voor koud water 24 Kabelbinder 25 Schroeven 26 Slang voor koud water NEDERLANDS 3.5 Belangrijkste onderdelen van het mengventiel (alleen voor combi-situatie; zie afbeelding 2) Onderdeel Beschrijving 27 Inlaat of uitlaat voor kokend water (aangegeven door “H”) 28 Inlaat of uitlaat voor kokend water (aangegeven door “H”) 29 Uitlaat voor warm water (aangegeven door “MIX”) 30 Inlaat voor koud water (aangegeven door “C”) 31 Uitlaat voor koud water 32 Afdichting 33 Inlaat voor koud water 34 Temperatuurregelaar 35 Verlengslang 3.6 Belangrijkste onderdelen van het filter (optioneel; zie afbeelding 2) Onderdeel Beschrijving 36 Beugel 37 Waterinlaat 38 Filterkop 39 Patroon 40 Filterslang 41 Wateruitlaat 42 Debietmeter 87 88 www.aeg.com 4. INSTALLATIE 4.1 Belangrijke installatie-informatie • Lees en volg alle instructies uit het hoofdstuk VEILIGHEIDSINFORMATIE • Raadpleeg de aparte handleidingen bij de overige onderdelen voor meer relevante informatie. 4.2 Vóór de installatie Stap Actie 1 Zorg ervoor dat u het volgende in de keukenkast hebt geïnstalleerd (zie afbeelding 3): • Afvoerpijp met sifon (Ø 40 mm) • Geaarde wandcontactdoos (met 16A zekering) • Toevoer voor koud water (met water van drinkwaterkwaliteit met een buitenschroefdraad van 3/8”) • Toevoer voor warm water (met een buitenschroefdraad van 3/8”). Indien dit niet beschikbaar is moet u de instructies volgen voor de combi-configuratie. 2 Spoel alle meegeleverde slangen grondig met water 4.3 Vóór de installatie Stap Actie 1 Bepaal welke configuratie u wilt gaan installeren. Dit apparaat is beschikbaar voor 2 verschillende configuraties: • Solo-situatie (zie afbeelding 4) • Combi-situatie (zie afbeelding 5) De solo-configuratie levert alleen kokend water. Er komt water uit de centrale boiler. De combi-configuratie levert zowel kokend als warm water. 2 Controleer of u alle onderdelen hebt. Indien u de solo-configuratie installeert: – Controleer of u de volgende onderdelen hebt: A, B, C en E (optioneel). Controleer of alles compleet is en dat er geen onderdelen ontbreken (zie afbeelding 1). Indien u de combi-configuratie installeert: – Controleer of u de volgende onderdelen hebt: A, B, C, D en E (optioneel). Controleer of alles compleet is en dat er geen onderdelen ontbreken (zie afbeelding 1). NEDERLANDS 89 Stap Actie 3 Installeer de kraan. – Installeer de kraan (B) in overeenstemming met de instructies die bij de kraan zijn geleverd (zie afbeelding 6). 4 Optioneel: installeer het filter. – Indien u een filter nodig hebt, installeert u het filter (E) in overeenstemming met de instructies die met het filter zijn geleverd (zie afbeelding 7). – Wanneer u de debietmeter installeert, monteert u de debietmeter (42) op het filter in overeenstemming met de instructies die bij het filter worden geleverd. 5 Bevestig het t-stuk. – Bevestig het t-stuk (14) aan de toevoer voor koud water en plaats de afdichting (13) ertussen (zie afbeelding 8). 6 Monteer het drukaflaatventiel. Indien u de solo-configuratie installeert: – Bevestig het drukaflaatventiel (C) aan de beugel (15) met de kabelbinder (24) in overeenstemming met de instructies die zijn geleverd bij het drukaflaatventiel. – Plaats het drukaflaatventiel (C) met de afvoerkoppeling (20) op de sifon (zie afbeelding 9). – Monteer de beugel (15) met de vier schroeven (25) aan de wand van de keukenkast (zie afbeelding 10). Indien u de combi-configuratie installeert: – Monteer het drukaflaatventiel (C) aan het mengventiel (D) en plaats de adapter (19) en afdichting (32) ertussen (zie afbeelding 11). – Bevestig het drukaflaatventiel (C) aan de beugel (15) met de kabelbinder (24) in overeenstemming met de instructies die zijn geleverd bij het drukaflaatventiel. – Plaats het drukaflaatventiel (C) met de afvoerkoppeling (20) op de sifon (zie afbeelding 12). – Monteer de beugel (15) met de vier schroeven (25) aan de wand van de keukenkast (zie afbeelding 10). 7 Bevestig de afvoerkoppeling. – Bevestig de afvoerkoppeling (20) aan de sifon met de schroeftrechter (21) (zie afbeelding 13). 90 www.aeg.com Stap Actie 8 Sluit het drukaflaatventiel aan. Indien u een filter gebruikt: – Sluit het ene einde van de filterslang (40) aan op het t-stuk (14) en het andere einde op de waterinlaat van het filter (37) (zie afbeelding 14). – Sluit het ene einde van de slang voor koud water (26) aan op de wateruitlaat van het filter (41) en het andere einde op de inlaat voor koud water van het drukaflaatventiel (23) (zie afbeelding 15). Indien u geen filter gebruikt: – Sluit het ene einde van de slang voor koud water (26) aan op het t-stuk (14) en het andere einde op de inlaat voor koud water van het drukaflaatventiel (23) (zie afbeelding 16). 9 Sluit de boiler aan. Indien u de solo-configuratie installeert: – Sluit de inlaat voor koud water van de boiler (1) aan op de uitlaat voor koud water van het drukaflaatventiel (18) (zie afbeelding 17). LET OP! De inlaat voor koud water van de boiler (1) heeft een blauw etiket. Indien u de combi-configuratie installeert: – Sluit de inlaat voor koud water van de boiler (1) aan op koud water uitlaat van het mengventiel (31) (zie afbeelding 18). LET OP! De inlaat voor koud water van de boiler (1) heeft een blauw etiket. 10 Sluit het kokende water aan. Indien u de solo-configuratie installeert: – Sluit de uitlaat voor kokend water van de boiler (2) aan op de inlaat voor kokend water van de kraan (10) (zie afbeelding 19). LET OP! De uitlaat voor kokend water van de boiler (2) heeft een rood etiket. De inlaat voor kokend water van de kraan (10) heeft een rood etiket. Indien u de combi-configuratie installeert: – Sluit de uitlaat voor kokend water van de boiler (2) aan op een einde van de verlengslang (35). Sluit het andere einde van de verlengslang (35) aan op de inlaat voor kokend water van het mengventiel (27 of 28) (zie afbeelding 20). LET OP! De uitlaat voor kokend water van de boiler (2) heeft een rood etiket. De inlaat voor kokend water) van het mengventiel (27 of 28) is aangegeven met “H”. – Sluit de inlaat voor kokend water van de kraan (10) aan op de uitlaat voor kokend water van het mengventiel (27 of 28) (zie afbeelding 21). LET OP! De inlaat voor kokend water van de kraan (10) heeft een rood etiket. De uitlaat voor kokend water van het mengventiel (27 of 28) is aangegeven met “H”. NEDERLANDS 91 Stap Actie 11 Sluit het koude water aan. – Sluit de inlaat voor koud water van de kraan (8) aan op het t-stuk (14) (zie afbeelding 22). LET OP! De inlaat voor koud water van de kraan (8) is de blauwe geweven slang. 12 Sluit het warme water aan. Indien u de solo-configuratie installeert: – Sluit de inlaat voor warm water van de kraan (9) aan op de toevoer voor warm water (zie afbeelding 23). LET OP! De inlaat voor warm water van de kraan (9) is de rode geweven slang. Indien u de combi-configuratie installeert: – Sluit de inlaat voor warm water van de kraan (9) aan op de uitlaat voor warm water van het mengventiel (29) (zie afbeelding 24). LET OP! De inlaat voor warm water van de kraan (9) is de rode geweven slang. De uitlaat voor warm water van het mengventiel (29) is aangegeven met “MIX”. 4.4 Het apparaat vullen met water LET OP! Nog niet de stekker van de boiler in de geaarde wandcontactdoos steken! Vul het systeem eerst met koud water in overeenstemming met de instructies in dit hoofdstuk. Om het apparaat te vullen met koud water: Stap Actie 1 Controleer of alle koppelingen goed zijn vastgemaakt om lekken te voorkomen. 2 Controleer of het water vrij kan druppelen uit het drukaflaatventiel (22). 3 Indien het mengventiel (D) is geïnstalleerd, stelt u de temperatuur in met de temperatuurregelaar (34). 4 Controleer of het ventiel (16) op het drukaflaatventiel in de stand OPEN staat. 5 Open het toevoerventiel van de toevoer voor koud water. 6 Indien aanwezig, open het toevoerventiel van de toevoer voor warm water. 7 Controleer alle koppelingen op waterdichtheid. 8 Houd de knop op de hendel voor kokend water (11) ingedrukt. Draai de hendel tegen de klok in om het ventiel te openen. Houd het ventiel geopend totdat er een constante waterstroom uit de tuit stroomt. 9 Verplaats de hendel van de menger (12) naar rechts om het ventiel te openen. Houd het ventiel geopend totdat er een constante waterstroom uit de tuit stroomt. Het systeem is nu volledig met water gevuld. 92 www.aeg.com 4.5 De boiler starten Stap Actie 1 Sluit de stekker van de boiler (3) aan op de geaarde wandcontactdoos. LET OP! Verlengkabels en adapters met meerdere stekkers zijn niet toegestaan tussen het stopcontact en de wateropslagaansluiting voor kokend water. 2 Druk min. 0,5 seconden op de AAN/UIT-knop (5). Wanneer de boiler start gaat het witte LED-lampje (4) branden. Wacht totdat de boiler is opgewarmd. De boiler van 4 liter heeft ongeveer 15 minuten nodig om op te warmen. De boiler van 8 liter heeft ongeveer 21 minuten nodig om op te warmen. 3 Houd de knop op de hendel voor kokend water (11) ingedrukt. Draai de hendel tegen de klok in om het ventiel te openen. Houd het ventiel open totdat het systeem is gespoeld met de inhoud van een boiler (4 of 8 liter). 4 Geef alle gebruikershandleidingen aan de eindgebruiker van het apparaat. Het apparaat is nu volledig geïnstalleerd en klaar voor dagelijks gebruik. 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.1 Belangrijke bedieningsinformatie • Lees en volg alle instructies uit het hoofdstuk VEILIGHEIDSINFORMATIE • Raadpleeg de aparte handleidingen die bij de overige onderdelen zijn geleverd voor overige relevante informatie. • De hoeveelheid geleverd kokend water is begrensd door de omvang van uw boiler. Wanneer er geen kokend water meer wordt geleverd moet u de kraan voor kokend water sluiten en wachten totdat de boiler weer is opgewarmd. De boiler van 4 liter heeft ongeveer 15 minuten nodig om op te warmen. De boiler van 8 liter heeft ongeveer 21 minuten nodig om op te warmen. NEDERLANDS 93 5.2 Gebruik van de kraan voor kokend water De kraan voor kokend water heeft een hendel met veiligheidsfunctie die kan worden gebruikt met een druk- en rotatiebeweging. De hendel trekt zich automatisch in als het wordt losgelaten en vergrendelt automatisch. WAARSCHUWING! De temperatuur van water die wordt geleverd aan de kraan voor kokend water kan erg hoog zijn en kan brandwonden veroorzaken! Om de kraan voor kokend water te openen en te sluiten: Stap Actie 1 Houd de knop op de hendel voor kokend water (11) ingedrukt. Draai de hendel tegen de klok in (zie afbeelding 25). 2 Laat de knop los om de kraan voor kokend water te sluiten. De hendel sluit automatisch. Voor de beste resultaten, bijvoorbeeld voor de bereiding van koffie of thee, is het nodig om het eerste water door te laten stromen. Dit zorgt ervoor dat er geen luchtbellen meer in het water zijn die een schuimlaagje op de bereiding kunnen vormen. 5.3 Gebruik van de watermengkraan WAARSCHUWING! De temperatuur van het water dat wordt geleverd aan de mengkraan kan 65 °C bereiken en heet zijn! Voor het openen en sluiten van de mengwaterkraan: Stap Actie 1 Open de hendel van de menger (12) naar rechts om de watertoevoer te starten. Hoe verder de hendel wordt geopend hoe meer water er wordt geleverd (zie afbeelding 26). 2 Beweeg de hendel van de menger (12) vooruit om het koude water te openen. Verplaats de hendel van de menger achteruit op het warme water te openen (zie afbeelding 27). 94 www.aeg.com 6. ONDERHOUD EN REINIGING 6.1 Belangrijke informatie • Lees en volg alle instructies uit het hoofdstuk VEILIGHEIDSINFORMATIE • Raadpleeg de aparte handleidingen die bij de andere onderdelen zijn geleverd voor overige relevante onderhouds- en reinigingsinformatie. 6.2 Taakfrequentie Taak Frequentie Reinig het apparaat met een droge, pluisvrije doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of andere oplosmiddelen om het apparaat te reinigen. Maandelijks Draai het drukaflaatventiel (22) met de klok mee om kalkafzettingen en vuil te verwijderen. Controleer of het drukaflaatmechanisme nooit is geblokkeerd. Elke 6 maanden Verwijder water en kalkafzettingen uit het drukaflaatmechanisme (22). Jaarlijks Vervang het filterpatroon Jaarlijks of als het apparaat 4 weken of langer niet meer wordt gebruikt. 7. PROBLEMEN OPLOSSEN 7.1 Belangrijke informatie voor het oplossen van problemen • Lees en volg alle instructies uit het hoofdstuk VEILIGHEIDSINFORMATIE • Raadpleeg de aparte handleidingen die bij de overige onderdelen zijn geleverd voor overige relevante informatie met betrekking tot het oplossen van problemen. • Raadpleeg de oplossingen die in dit hoofdstuk zijn gegeven voordat u contact opneemt met de klantenservice. WAARSCHUWING! Als een oplossing niet leidt tot het gewenste effect, moet u de stekker uit de geaarde wandcontactdoos halen en contact opnemen met de klantenservice. Alleen gekwalificeerd, bevoegd personeel mag het apparaat repareren. Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand hebt als u contact opneemt met de klantenservice: – Model – PNC – Serienummer De informatie is te vinden op het serieplaatje. NEDERLANDS 95 Probleem Oorzaak Oplossing Het rode LEDlampje op de boiler knippert elke 0,5 seconden. De boiler is niet gevuld met water en is ingeschakeld (droog-aan situatie). Dit is een vergrendelde fout en kan alleen hersteld worden door het ontkoppelen van de voedingsstekker. Het rode LEDlampje op de boiler knippert elke 1,0 seconden. De sensoren zijn ontkoppeld en/of de thermische zekering is defect door een foutieve temperatuur. Het verwarmingselement is uitgeschakeld en de boiler is in foutmodus. Het apparaat moet gerepareerd worden. Neem contact op met de klantenservice. Geen water uit de kraan/stoom uit de kraan • Er is een ventiel gesloten • Er is een slang geknikt • Geen waterdruk • Controleer of alle ventielen open zijn • Controleer of de slangen niet geknikt zijn • Controleer of de waterdruk niet lager is dan 0,15 MPa • Neem contact op met uw waterleverancier indien problemen niet zijn opgelost Geen kokend water uit de kraan • De boiler is ingeschakeld • De stekker is ontkoppeld • De beschermingsschakelaar voor aardingslekken is in de stand open • Druk min. 0,5 seconden op de AAN/UIT-knop (5). • Steek de stekker van de boiler (3) in de geaarde wandcontactdoos • Zorg ervoor dat de beschermingsschakelaar voor aardingslekken in de stand gesloten is Geen warm water uit de kraan • De boiler is ingeschakeld • De stekker is ontkoppeld • De beschermingsschakelaar voor aardingslekken is in de stand open • De temperatuurregelaar van het mengventiel (26) is ingesteld naar een lage waarde • Druk min. 0,5 seconden op de AAN/UIT-knop (5) • Steek de stekker van de boiler (3) in de geaarde wandcontactdoos • Controleer of de beschermingsschakelaar voor aardingslekken in de stand gesloten is • Verhoog de temperatuur met de temperatuurregelaar (26) Stroomsnelheid te laag • Het systeem bevat kalk of vervuilingen • Er is een slang geknikt • Controleer of de slangen niet geknikt zijn • Neem contact op met de klantenservice. 96 www.aeg.com Probleem Oorzaak Oplossing Stroomsnelheid te hoog Te hoge druk • Sluit het ventiel van het drukaflaatventiel (23) of afvoerventiel van het koude water. • Plaats een drukaflaatventiel Er druppelt water uit de afvoerpijp van het drukaflaatmechanisme • Doe niets. Dit is normaal. 8. TECHNISCHE INFORMATIE 8.1 Belangrijke andere technische informatie • Raadpleeg de aparte handleidingen die zijn geleverd met de overige onderdelen voor andere relevante technische informatie. 8.2 Algemene gegevens Naam AEG ProSource Omgevingstemperatuur 4~38 °C Vochtigheidsbereik 25~85% relatieve vochtigheid (RV) Maximale bedrijfshoogte 2000 m Beschermingsklasse IPX4 8.3 Elektrische gegevens 4 liter Aansluiting Geaarde wandcontactdoos Spanningstoevoer 230 V wisselstroom; 50 Hz 8 liter Max. vermogen 2200 W Stand-by stroomverlies (in stand AAN) 15 W 20 W Stand-by stroomverlies (in stand UIT) 0,4 W 0,4 W NEDERLANDS 8.4 Sanitaire gegevens 4 liter 8 liter Capaciteit van de boiler 4l 8l Minimumdruk van de watertoevoer 0,15 MPa (1,5 bar) Maximumdruk van de watertoevoer 0,4 Mpa (4 bar) Stroomsnelheid van het kokende water bij 0,15 MPa (1,5 bar) stroomdruk Solo-configuratie: Ongeveer 2,4 l/min Combi-configuratie: Ongeveer 2,6 l/min Stroomsnelheid van het kokende water bij 0,4 MPa (4 bar) stroomdruk Solo-configuratie: Ongeveer 4,0 l/min Combi-configuratie: Ongeveer 3,7 l/min Stroomsnelheid van gemengd water bij 0,15 MPa (1,5 bar) stroomdruk Solo-configuratie: n.b. Combi-configuratie: Ongeveer 3,1 l/min Stroomsnelheid van gemengd water bij 0,4 MPa (4 bar) stroomdruk Solo-configuratie: n.b. Combi-configuratie: Ongeveer 5,8 l/min Temperatuurregeling Thermostatisch mengventiel Drukveiligheid Is afhankelijk van lokale of nationale situatie Opwarmtijd van 10 °C tot 100 °C Ongeveer 15 minuten Max. chloorwaarde 100 mg/l Minimumtemperatuur gemengd water (°C) Combi-configuratie: 35.8 Maximumtemperatuur gemengd water (°C) Combi-configuratie: 63.7 Ongeveer 21 minuten 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

AEG GYB00816ST Handleiding

Type
Handleiding