Socomec COUNTIS E0x Handleiding

Type
Handleiding
230VAC 50/60Hz 0.25-5(32)A
C=1Wh/imp
Posidriv PZ1
1,2 to 1,5 Nm
9 mm
1,5 / 6 mm
2
1 / 4 mm
2
STEP 4
VOID
VOID
STEP 3
STEP 1
STEP 2
VOID
VOID
VOID
VOID
Fig. 3
Fig. 1
13
13
2 2
17 15
NC - +
LL’
NN
COUNTIS E02
Compteur d’énergie active monophasé à
raccordement direct avec homologation MID
QUICK START
538 478 B - 02/16
FR
EN
DE
IT
NL
ES
PT
www.socomec.com
Certicate of conformity
withMID Directive,
User Manual:
http://www.socomec.com/en/
countis-e0x
Posidriv PZ1
1,2 to 1,5 Nm
9 mm
1,5 / 10 mm
2
1 / 6 mm
2
COUNTIS Ci
COUNTIS ECi
API
PLC
...
1kΩ
*
Fig. 2
Fig. 1
STEP 4
VOID
VOID
STEP 3
STEP 1
STEP 2
VOID
VOID
VOID
VOID
Fig. 3
Posidriv PZ1
1,2 to 1,5 Nm
9 mm
1,5 / 10 mm
2
1 / 6 mm
2
COUNTIS Ci
COUNTIS ECi
API
PLC
...
1kΩ
*
Fig. 2
Fig. 1
STEP 4
VOID
VOID
STEP 3
STEP 1
STEP 2
VOID
VOID
VOID
VOID
Fig. 3
FR
Compteur d’énergie active monophasé
àraccordement direct avec homologation MID
NOTICE D’UTILISATION
DANGER ET AVERTISSEMENT
Personnel qualié et utilisation conforme
L’installation, la mise en service et l’exploitation de l’équipement décrit dans
cette documentation doivent être réalisées par du personnel qualié, c’est-
à-dire formé. Lenon respect des indications de la présente notice ne saurait
engager laresponsabilité du constructeur. Les normes, directives, dispositions et
réglementations locales doivent être respectées.
Risque d’électrocution, de brûlures ou d’explosion
Avant toute intervention sur l’appareil, coupez les entrées tensions, utilisez toujours
un dispositif de détection de tension approprié pour conrmer l’absence de tension,
replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant demettre cet
appareil sous tension, utilisez toujours la tension assignée appropriée pour alimenter
cetappareil.
Si ces précautions n’étaient pas respectées, cela pourrait entraîner des blessures
graves.
Risque de détérioration de l’appareil
Veillez à respecter :
• la fréquence du réseau : 50 ou 60 Hz
• la tension aux bornes des entrées tensions de 230 VAC phase/neutre (265 VAC max.)
• le courant de 32 A (max.).
OPÉRATIONS PRÉALABLES
Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est impératif de lire la totalité
ducontenu de cette notice avant la première mise en service.
Vériez les points suivants à la réception du colis contenant le COUNTIS E02 :
le bon état de l’emballage, le bon état du produit, la conformité de la référence
de l’appareil avec votre commande, le contenu de l’emballage :
1 produit,
• 1 kit de plombage réf. : 4850301U
1 notice
PRÉSENTATION
LE COMPTEUR (g. 1)
Le compteur d’énergie COUNTIS E02 est un compteur d’énergie électrique active
destiné aux réseaux monophasés. Il peut être raccordé directement sur
desinstallations jusqu’à 32 A. C’est un compteur totalisateur avec afcheur digital
permettant une lecture directe de l’énergie active consommée.
Il dispose d’une sortie impulsions.
Le COUNTIS E02 dispose de la certication MID, ce qui implique les spécicités
suivantes : classe de précision garantie, inviolabilité du produit, compteur
monodirectionnel (comptage de l'énergie électrique consommée uniquement), pas de
comptage partiel ni de RAZ possible.
La conception et la fabrication de ce produit sont conformes aux exigences de la
norme EN50470-1 et -3.
SORTIE IMPULSIONS (g. 1)
Veillez à ce que le raccordement soit conforme à la norme CEI62053-31.
La tension maximum aux bornes 4 et 6 = 15 V DC. La tension minimum doit être
dénie spéciquement. Elle dépend de l’environnement, de la qualité et de la longueur
du câble. Veillez à la polarité des bornes : 4 (+) et 6 (-).
Exemple de raccordement de la sortie impulsions (g. 2)
* Les concentrateurs d’impulsions du type COUNTIS Ci et ECi intègrent
larésistance de 1kΩ.
CONFORMITÉ MID
GARANTIR UNE UTILISATION CONFORME À LA MID
Installation (g. 1 et g. 3)
Le compteur E02 est conforme à la directive MID pour le raccordement au réseau
monophasé 2 ls (1 phase + neutre).
Après raccordement du compteur, positionnez les caches-bornes (STEP1) et sécurisez-
les par les 2 scellés (STEP2) et les 2 étiquettes de sécurité VOID (STEP3, STEP4)
fournis dans le kit de plombage réf. : 4850301U.
Sortie impulsions
Les informations transmises via la sortie impulsions sont données à titre d’information
et n’ont aucune valeur légale.
Conditions assignées de fonctionnement
Les conditions de fonctionnement garantissant la conformité MID sont décrites dans le
tableau des caractéristiques techniques.
Déclaration de conformité MID téléchargeable sur le site Web : www.socomec.com
INSTALLATION, RECOMMANDATIONS
Le COUNTIS E02 peut être encliqueté sur un rail de 35 mm (EN 60715TH35).
Il doit être utilisé dans une armoire électrique.
RACCORDEMENT (g. 1)
RÉSEAU
Réseau monophasé avec neutre type 1Ln (g. 1)
UTILISATION
Compteur d’énergie active consommée (g. 1)
EN
Single-phase active energy meter
for direct connection
OPERATING INSTRUCTIONS
HAZARDS AND WARNING
Qualied personnel and correct operation
The equipment described in this document must be installed, commissioned and
operated by trained, qualied personnel. Failure to follow the procedures given
intheseinstructions does not imply liability on the part of the manufacturer.
Standards, directives, legal provisions and local regulations must be complied with.
Risk of electrocution, burns or explosion
Isolate voltage inputs before carrying out any work on the device, always use an
appropriate voltage detection device to conrm the absence of voltage, replace all
components, doors and covers before reconnecting this device to the power supply,
always use the appropriate specied voltage to supply this device.
Failure to comply with these precautions could result in serious injuries.
Risk of damage to the device
Ensure the correct:
• mains supply frequency: 50 or 60 Hz
• voltage at the voltage input terminals 230 VAC phase/neutral (265 VAC max.)
• current 32 A (max.)
INITIAL CHECKS
For the safety of personnel and equipment, it is essential to read all of these
instructions before using the device for the rst time.
Conrm the following points upon receipt of the package containing
theCOUNTISE02 : the packaging is in good state, the product is in good condition,
the device part number matches that specied on your order, the contents of the
package:
1 product,
• 1 sealink kit ref: 54850301U
• 1 instruction leaet
INTRODUCTION
THE METER (g. 1)
The COUNTIS E02 energy meter is an active electrical energy meter for use
onsingle phase supplies. It may be connected directly to installations up to 32A.
This is a totalling meter with a digital display that allows the direct reading of
theactive energy consumed. It has a pulse output.
The COUNTIS E02 has MID certication, involving the following features:
guaranteed precision class, tamper-proof product, mono-directional meter (metering
only of electrical energy consumed), no partial metering nor reset possible.
This product is designed and manufactured to comply with the requirements of
standards EN50470-1 and -3.
PULSE OUTPUT (g. 1)
Make sure that the connection complies with IEC62053-31 standard.
Maximum voltage at terminals 4 and 6 = 15 VDC. The minimum voltage must be
dened specically. It depends on the environment, quality and length of the cable.
Mind the polarity of the terminals: 4 (+) and 6 (-).
Example of connection of the pulse output (g. 2)
* Pulse concentrators of the COUNTIS Ci and ECi type integrate a 1kΩ resistor.
MID COMPLIANCE
ENSURING MID-COMPLIANT USE
Installation (g. 1 and g. 3)
The E02 meter complies with the MID directive for connection to the network single-
phase two-wire (1 phase + neutral).
After the meter is connected, place the terminal cover (STEP1) and secure it with the
two seals (STEP2) and the two VOID security labels (STEP3, STEP4) supplied in the
sealing kit, part number: 4850301U.
Pulse output
The information transmitted via the pulse output is provided for guidance and has no
legal value.
Rated operating conditions
The operating conditions that guarantee MID compliance have been described in the
technical specications table.
MID compliance declaration downloadable from the website: www.socomec.com
INSTALLATION, RECOMMENDATIONS
The COUNTIS E02 meter can also be mounted on a 35mm rail (EN 60715TH35).
It must be used inside electrical cabinet.
CONNECTION (g. 1)
NETWORK
Single-phase network with type 1Ln (g. 1) neutral
USE
Active energy consumption meter (g. 1)
DE
Einphasen-Wirkenergiezähler
mit direktem Anschluss
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEFAHREN UND WARNHINWEISE
Qualiziertes Personal und bestimmungsgemässer Einsatz
Die Installation, die Inbetriebnahme und der Betrieb der in der vorliegenden
Betriebsanleitung beschriebenen Anlage müssen durch qualiziertes, d.h. geschultes
Personal erfolgen. Der Hersteller haftet nicht bei Nicht-Einhaltung der im vorliegenden
Handbuch gegebenen Anweisungen. Die am Installationsort einschlägigen Normen,
Richtlinien, Bestimmungen und Regelungen sind strengstens zu beachten.
Gefahr eines Elektroschocks, Verbrennungs- und Explosionsgefahr
Vor jedem Eingriff auf dem Gerät, ist dieses unbedingt vom Netz zu trennen,
immer einen angebrachten Spannungsfühler benutzen, um sicherzustellen,
dass keine Spannung anliegt, vor dem Einschalten dieses Geräts, die gesamten
Vorrichtungen, Türen und Deckel wieder anbringen, dieses Gerät nur mit
derangebrachten Nennspannung versorgen.
Die Nicht-Beachtung dieser Vorsichtsmassnahmen könnte schwere Verletzungen
verursachen.
Sachschadenrisiko am Gerät
Nachprüfen ob:
• die Netzfrequenz: 50 oder 60 Hz
• die an den Klemmen der 230 VAC- Phase/Nullleiter Klemmeneingänge anliegende
Spannung (265 VAC max.)
• der Strom von 32 A (max.)
VOR DEM GEBRAUCH
Für die Sicherheit der Personen und des Materials ist das vorliegende Handbuch
vor der ersten Inbetriebnahme gründlich durchzulesen.
Beim Empfang der Verpackung mit dem COUNTISE02 : die Verpackung über
Unversehrtheit, das Produkt über ordnungsgemässen Zustand, die Übereinstimmung
der Artikelnummer des Geräts mit der Bestellung, den Inhalt der Verpackung
nachprüfen:
• 1 Produkt,
• 1 Plombenverschluss-Satz: 4850301U
• 1 Handbuch
DARSTELLUNG
DER ENERGIEZÄHLER (Abb. 1)
Der Leistungszähler COUNTISE02 ist ein Wirkverbrauchszähler für Einphasen-
Netze. Er kann direkt auf bis zu 32 A -Einrichtungen angeschlossen werden. Es handelt
sich um einen Summenzähler mit Digitalanzeige, zur unmittelbaren Ablesung der
verbrauchten Wirkenergie.
Er verfügt über einen Ausgang für die Impulse.
Der COUNTISE02 verfügt über das MID-Zertikat für Messinstrumente, das
folgende Spezikation voraussetzt: garantierte Präzisionsklasse, fälschungssicheres
Produkt, Einrichtungszähler (Zählung nur des verbrauchten Stroms), keine mögliche
Teilzählung oder Nullstellung.
Das vorliegende Produkt wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen der
Normen EN50470-1 und -3 entwickelt und hergestellt.
AUSGANG FÜR IMPULS (Abb. 1)
Darauf achten, dass der Anschluss der Norm IEC62053-31 entspricht. Die an den
Klemmen 4 und 6 anliegende Maximalspannung = 15 V DC Die Minimalspannung
istspezisch zu bestimmen. Sie hängt von der Umgebung, von der Kabelqualität
undKabellänge ab. Die Polarität der Klemmen beachten: 4 (+) und 6 (-).
Anschlussbeispiel des Impulsausgangs (Abb. 2)
* Die Impulskonzentratoren der Art COUNTIS Ci und ECi umfassen den 1kΩ-
Widerstand.
MID-KONFORMITÄT
EINEN BETRIEB IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER MID
SICHERSTELLEN
Installation (Abb. 1 und Abb. 3)
Der Zähler E02 entspricht der MID-Richtlinie für den Netzanschluss einphasig 2 Adern
(1 Phase + Nullleiter).
Nach Anschluss des Zählers, die Klemmenabdeckungen positionieren (STEP1) und mit
den 2 Plomben (STEP2) und die 2 VOID-Sicherheitsmarken sichern. (STEP3, STEP4) im
Plombenverschluss-Satz mit folgender Nummer geliefert : 4850301U.
Ausgang für Impuls
Die über den Ausgang für Impuls übertragenen Informationen sind nur Richtwerte und
sind rechtlich nicht verbindlich.
Verbindliche Betriebsbedingungen
Die die MID-Konformität zusichernden Betriebsbedingungen sind in der Tabelle der
technischen Daten beschrieben.
MID-Konformitätserklärung von der Website: www.socomec.com downloadbar
INSTALLATION, EMPFEHLUNGEN
Der COUNTIS E02 kann auf eine 35mm-Schiene (EN 60715TH35) eingerastet
werden. Er muss in einem Schaltschrank eingesetzt werden.
ANSCHLUSS (Abb. 1)
NETZ
Einphasen-Netz mit Nullleiter der Art 1Ln (Abb. 1)
GEBRAUCH
Verbrauchten Wirkenergiezähler (Abb. 1)
IT
Contatore di energia attiva monofase
a collegamento diretto
ISTRUZIONI PER L'USO
PERICOLO E AVVERTENZE
Personale qualicato e utilizzo conforme
L’installazione, la messa in funzione e l’utilizzo dell’apparecchiatura descritta
inquesta documentazione devono essere eseguiti da personale qualicato, vale
a dire appositamente formato. Il mancato rispetto delle indicazioni della presente
specica non potrà impegnare la responsabilità del costruttore. Si devono rispettare
iregolamenti, le direttive, le disposizioni e le normative locali.
Rischio di elettrocuzione, di ustioni o di esplosione
Prima di qualunque intervento sull’apparecchio, staccare le entrate di tensione,
utilizzare sempre un dispositivo di rilevamento di tensione adeguato per confermare
l’assenza di tensione, rimettere a posto tutti i dispositivi, le porte e i coperchi prima
di mettere questo apparecchio in tensione, utilizzare sempre la tensione assegnata
adeguata per alimentare questo apparecchio.
Il mancato rispetto di queste precauzioni, può comportare gravi infortuni.
Rischio di deterioramento dell’apparecchio
Si prega di rispettare:
• la frequenza della rete: 50 o 60 Hz
• la tensione nei morsetti delle entrate di tensione di 230 VAC fase/neutro (265 VAC
mass.)
• la corrente di 32 A (mass.).
OPERAZIONI PRELIMINARI
Per la sicurezza del personale e del materiale, è tassativo leggere l'intero contenuto
di questa specica prima di procedere alla prima attivazione.
Vericare i seguenti punti al momento dell'accettazione del pacco contenente
ilCOUNTISE02 : lo stato dell'imballaggio, lo stato del prodotto, la conformità della
referenza dell'apparecchio con l'ordine, il contenuto dell'imballaggio:
1 prodotto,
• 1 kit di piombatura rif.: 4850301U
• 1 specica
PRESENTAZIONE
IL CONTATORE (g. 1)
Il contatore di energia COUNTISE02 è un contatore di energia elettrica attiva
destinato alle reti monofase. Può essere raccordato direttamente su impianti no
a32A. E' un contatore totalizzatore con display digitale che consente una lettura
diretta dell'energia attiva consumata.
Dispone di un'uscita ad impulsi.
Il COUNTISE02 dispone anche della certicazione MID, che implica le seguenti
specicità: classe di precisione garantita, inviolabilità del prodotto, contatore
monodirezionale (conteggio soltanto dell’energia elettrica consumata), nessun
conteggio parziale né azzeramento possibile.
La progettazione e la fabbricazione di questo prodotto sono conformi alle esigenze
della norma EN50470-1 e -3.
USCITA AD IMPULSI (g. 1)
Controllare che il raccordo sia conforme alla norma CEI 62053-31. La tensione
massima nei morsetti 4 e 6 = 15 VDC La tensione minima deve essere denita
specicatamente. Dipende dall'ambiente, dalla qualità e dalla lunghezza del cavo.
Prestare attenzione alla polarità dei morsetti: 4 (+) e 6 (-).
Esempio di raccordo dell'uscita ad impulsi (g. 2)
* I concentratori di impulsi del tipo COUNTIS Ci e ECi integrano la resistenza
di1kΩ.
CONFORMITÀ MID
GARANTIRE UN UTILIZZO CONFORME ALLA MID
Installazione (g. 1 e g. 3)
Il contatore E02 è conforme alla direttiva MID soltanto per il raccordo alla rete
monofase 2 li (1 fase + neutro).
Dopo raccordo del contatore, posizionare i copri-morsetti (STEP1) e renderli sicuri con
i 2 sigilli (STEP2) e le 2 etichette di sicurezza VOID (STEP3, STEP4) in dotazione nel kit
di piombatura rif.: 4850301U.
Uscita ad impulsi
Le informazioni trasmesse tramite l’uscita ad impulsi sono date a titolo di informazione
e non hanno nessun valore legale.
Condizioni da rispettare per il funzionamento
Le condizioni di funzionamento che garantiscono la conformità MID sono descritte
nella tabella delle caratteristiche tecniche.
Dichiarazione di conformità MID scaricabile nel sito Web: www.socomec.com
INSTALLAZIONE, RACCOMANDAZIONI
COUNTIS E02 può essere accoppiato a scatto in una rotaia di 35mm
(EN60715TH35). Deve essere utilizzato in un armadio elettrico.
RACCORDO (g. 1)
RETE
Rete monofase con neutro tipo 1Ln (g. 1)
UTILIZZO
Contatore di energia attiva consumata (g. 1)
NL
Eénfasige elektriciteitsmeter
met directe aansluiting
GEBRUIKSAANWIJZING
GEVAAR EN WAARSCHUWING
Gekwaliceerd personeel en geëigend gebruik
De installatie, de inbedrijfstelling en de werking van de apparatuur zoals beschreven
in deze documentatie mogen enkel worden uitgevoerd door gekwaliceerd
vakpersoneel, met andere woorden, personeel dat is opgeleid.
Hetniet naleven van de instructies van deze handleiding ontbindt de fabrikant
vaniedere aansprakelijkheid. Normen, richtlijnen, regels en lokale voorschriften
dienen teworden nageleefd.
Elektrocutiegevaar, explosiegevaar en gevaar voor brandwonden
Alvorens werkzaamheden uit te voeren op het toestel, de spanning aan alle ingangen
uitschakelen, steeds een geëigende spanningsdetector gebruiken om zich ervan
tevergewissen dat de spanning wel degelijk is uitgeschakeld, alle apparaten, deuren
en deksels vervangen alvorens het toestel terug onder spanning te zetten, steeds
dejuiste aangewezen spanning gebruiken voor de voeding van het toestel.
Het nalaten om deze voorzorgsmaatregelen op te volgen kan aanleiding
geven totzware verwondingen.
Gevaar voor beschadiging van het toestel
Volgende punten dienen gerespecteerd te worden:
• de frequentie van het netwerk 50 of 60 Hz
de spanning aan de ingangsklemmen voor spanning
van 230 VAC fase/neutraal (265 VAC max.)
• de stroom van 32 A (max.).
VOORAFGAANDE OPERATIES
Voor de veiligheid van het personeel en het materieel is het absoluut
noodzakelijk om de gehele inhoud van deze handleiding te lezen alvorens
over te gaan tot de eerste inbedrijfstelling.
De volgende punten controleren bij het ontvangen van het pakket die
deCOUNTISE02 bevat: de goede staat van de verpakking, de goede staat
van het product, de conformiteit van de referentie van het toestel met uw order,
deinhoud van de verpakking:
1 product,
• 1 kit met loodjes ref. 4850301U
• 1 handleiding
PRESENTATIE
DE METER (g. 1)
De wattuurmeter COUNTISE02 is een meter voor actieve elektrische energie
bestemd voor éénfasige netwerken. Hij kan direct worden aangesloten op installaties
tot 32A.Hij is uitgerust met een telmechanisme met digitale display met digitale
display voor de directe aezing van de verbruikte kilowattuur.
Hij beschikt over een puls-uitgang.
DeCOUNTISE02 bezit de certicatie MID, wat de volgende speciciteiten
omvat: gewaarborgde precisieklasse, de onschendbaarheid van het product,
monodirectionele meter (enkel de meting van de verbruikte energie), geen partiële
telling mogelijk noch RAZ.
Het design en de vervaardiging van dit product beantwoorden aan de vereisten van
de norm EN50470-1 en -3.
PULS-UITGANG (g. 1)
Nazien of de aansluiting conform is aan de norm CEI62053-31.
De maximale spanning op de klemmen 4 en 6 = 15 V DC. De minimale spanning
dient speciek te worden bepaald. Ze hangt af van de omgeving, de kwaliteit en
de lengte van de kabel. De polariteit van de klemmen in acht nemen: 4 (+) en 6(-)
voorbeeld van aansluiting van de puls-uitgang (g. 2)
* De pulsconcentrator van het type COUNTIS Ci en ECi zijn uitgerust met een
weerstand van1kΩ.
MID CONFORMITEIT
EEN GEBRUIK CONFORM DE MID WAARBORGEN
Installatie (g. 1 en g. 3)
De meter E02 is conform aan de MID richtlijn voor wat betreft aansluiting aan
éénfasig netwerk 2 draden (1 fase + neutraal).
Na aansluiting van de meter, plaats de klemmendeksels (STAP1) en beveilig deze
met behulp van de 2 loodjes (STAP2) en de 2 veiligheidsetiketten VOID laat (STAP3,
STAP4) die zijn meegeleverd met de kit met loodjes ref.: 4850301U.
Puls-uitgang
De gegevens verzonden via de puls-uitgang worden dienen louter als informatie en
hebben geen wettelijke waarde.
Toegewezen werkingsvoorwaarden
Se werkingsvoorwaarden die de MID conformiteit waarborgen staan beschreven in de
tabel met de technische kenmerken.
De MID-conformiteitsverklaring kan worden gedownload op de Website:
www.socomec.com
INSTALLATIE, AANBEVELINGEN
De COUNTIS E02 kan worden ingehaakt op een rail van 35 mm (EN60715TH35).
Hij dient gebruikt te worden in een elektriciteitsrek.
AANSLUITING (g. 1)
NETWERK
Eénfasig netwerk met neutraal type 1Ln (g. 1)
GEBRUIK
Meet de verbruikte kilowattuur (g. 1)

Documenttranscriptie

FR  COUNTIS E02 Compteur d’énergie active monophasé à raccordement direct avec homologation MID QUICK START 538 478 B - 02/16 Certificate of conformity with MID Directive, User Manual: N 2 http://www.socomec.com/en/ countis-e0x www.socomec.com NC 13 - N 17 230VAC 50/60Hz 0.25-5(32)A Fig. 1 HAZARDS AND WARNING GEFAHREN UND WARNHINWEISE PERICOLO E AVVERTENZE GEVAAR EN WAARSCHUWING Qualified personnel and correct operation The equipment described in this document must be installed, commissioned and operated by trained, qualified personnel. Failure to follow the procedures given in these instructions does not imply liability on the part of the manufacturer. Standards, directives, legal provisions and local regulations must be complied with. Qualifiziertes Personal und bestimmungsgemässer Einsatz Die Installation, die Inbetriebnahme und der Betrieb der in der vorliegenden Betriebsanleitung beschriebenen Anlage müssen durch qualifiziertes, d.h. geschultes Personal erfolgen. Der Hersteller haftet nicht bei Nicht-Einhaltung der im vorliegenden Handbuch gegebenen Anweisungen. Die am Installationsort einschlägigen Normen, Richtlinien, Bestimmungen und Regelungen sind strengstens zu beachten. Personale qualificato e utilizzo conforme L’installazione, la messa in funzione e l’utilizzo dell’apparecchiatura descritta in questa documentazione devono essere eseguiti da personale qualificato, vale a dire appositamente formato. Il mancato rispetto delle indicazioni della presente specifica non potrà impegnare la responsabilità del costruttore. Si devono rispettare i regolamenti, le direttive, le disposizioni e le normative locali. Gefahr eines Elektroschocks, Verbrennungs- und Explosionsgefahr Vor jedem Eingriff auf dem Gerät, ist dieses unbedingt vom Netz zu trennen, immer einen angebrachten Spannungsfühler benutzen, um sicherzustellen, dass keine Spannung anliegt, vor dem Einschalten dieses Geräts, die gesamten Vorrichtungen, Türen und Deckel wieder anbringen, dieses Gerät nur mit der angebrachten Nennspannung versorgen. Rischio di elettrocuzione, di ustioni o di esplosione Prima di qualunque intervento sull’apparecchio, staccare le entrate di tensione, utilizzare sempre un dispositivo di rilevamento di tensione adeguato per confermare l’assenza di tensione, rimettere a posto tutti i dispositivi, le porte e i coperchi prima di mettere questo apparecchio in tensione, utilizzare sempre la tensione assegnata adeguata per alimentare questo apparecchio. Gekwalificeerd personeel en geëigend gebruik De installatie, de inbedrijfstelling en de werking van de apparatuur zoals beschreven in deze documentatie mogen enkel worden uitgevoerd door gekwalificeerd vakpersoneel, met andere woorden, personeel dat is opgeleid. Het niet naleven van de instructies van deze handleiding ontbindt de fabrikant van iedere aansprakelijkheid. Normen, richtlijnen, regels en lokale voorschriften dienen te worden nageleefd. Die Nicht-Beachtung dieser Vorsichtsmassnahmen könnte schwere Verletzungen verursachen. Il mancato rispetto di queste precauzioni, può comportare gravi infortuni. C=1Wh/imp L’ 3 PRÉSENTATION Le COUNTIS E02 dispose de la certification MID, ce qui implique les spécificités suivantes : classe de précision garantie, inviolabilité du produit, compteur monodirectionnel (comptage de l'énergie électrique consommée uniquement), pas de comptage partiel ni de RAZ possible. La conception et la fabrication de ce produit sont conformes aux exigences de la norme EN50470-1 et -3. SORTIE IMPULSIONS  (fig. 1) Fig. 1 L 1 1,5 / 6 mm 2 Veillez à ce que le raccordement soit conforme à la norme CEI62053-31. La tension maximum aux bornes 4 et 6 = 15 V DC. La tension minimum doit être définie spécifiquement. Elle dépend de l’environnement, de la qualité et de la longueur du câble. Veillez à la polarité des bornes : 4 (+) et 6 (-). Exemple de raccordement de la sortie impulsions (fig. 2) * Les concentrateurs d’impulsions du type COUNTIS Ci et ECi intègrent la résistance de 1 kΩ. CONFORMITÉ MID GARANTIR UNE UTILISATION CONFORME À LA MID 1,5 / 10 mm Posidriv PZ1 1,2 to 1,5 Nm 1 / 6 mm2 9 mm 1,5 / 10 mm Posidriv PZ1 1,2 to 1,5 Nm 1 / 6 mm2 9 mm Failure to comply with these precautions could result in serious injuries. Risk of damage to the device Ensure the correct: • mains supply frequency: 50 or 60 Hz • voltage at the voltage input terminals 230 VAC phase/neutral (265 VAC max.) • current 32 A (max.) INITIAL CHECKS For the safety of personnel and equipment, it is essential to read all of these instructions before using the device for the first time. Confirm the following points upon receipt of the package containing the COUNTIS E02 : the packaging is in good state, the product is in good condition, the device part number matches that specified on your order, the contents of the package: • 1 product, • 1 sealink kit ref: 54850301U • 1 instruction leaflet INTRODUCTION The COUNTIS E02 energy meter is an active electrical energy meter for use on single phase supplies. It may be connected directly to installations up to 32 A. This is a totalling meter with a digital display that allows the direct reading of the active energy consumed. It has a pulse output. The COUNTIS E02 has MID certification, involving the following features: guaranteed precision class, tamper-proof product, mono-directional meter (metering only of electrical energy consumed), no partial metering nor reset possible. This product is designed and manufactured to comply with the requirements of standards EN50470-1 and -3. PULSE OUTPUT  (fig. 1) Make sure that the connection complies with IEC62053-31 standard. Maximum voltage at terminals 4 and 6 = 15 VDC. The minimum voltage must be defined specifically. It depends on the environment, quality and length of the cable. Mind the polarity of the terminals: 4 (+) and 6 (-). Example of connection of the pulse output (fig. 2) * Pulse concentrators of the COUNTIS Ci and ECi type integrate a 1 kΩ resistor. MID COMPLIANCE ENSURING MID-COMPLIANT USE • Installation (fig. 1 and fig. 3) The E02 meter complies with the MID directive for connection to the network singlephase two-wire (1 phase + neutral). After the meter is connected, place the terminal cover (STEP1) and secure it with the two seals (STEP2) and the two VOID security labels (STEP3, STEP4) supplied in the sealing kit, part number: 4850301U. • MID compliance declaration downloadable from the website: www.socomec.com 1kΩ STEP 1 * STEP 2 COUNTIS Ci COUNTIS ECi API PLC ... PRESENTAZIONE Il contatore di energia COUNTIS E02 è un contatore di energia elettrica attiva destinato alle reti monofase. Può essere raccordato direttamente su impianti fino Der Leistungszähler COUNTIS E02 ist ein Wirkverbrauchszähler für Einphasena 32 A. E' un contatore totalizzatore con display digitale che consente una lettura Netze. Er kann direkt auf bis zu 32 A -Einrichtungen angeschlossen werden. Es handelt diretta dell'energia attiva consumata. Dispone di un'uscita ad impulsi. sich um einen Summenzähler mit Digitalanzeige, zur unmittelbaren Ablesung der verbrauchten Wirkenergie. Il COUNTIS E02 dispone anche della certificazione MID, che implica le seguenti Er verfügt über einen Ausgang für die Impulse. specificità: classe di precisione garantita, inviolabilità del prodotto, contatore Der COUNTIS E02 verfügt über das MID-Zertifikat für Messinstrumente, das folgende Spezifikation voraussetzt: garantierte Präzisionsklasse, fälschungssicheres Produkt, Einrichtungszähler (Zählung nur des verbrauchten Stroms), keine mögliche Teilzählung oder Nullstellung. Das vorliegende Produkt wurde in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Normen EN50470-1 und -3 entwickelt und hergestellt. AUSGANG FÜR IMPULS  (Abb. 1) Darauf achten, dass der Anschluss der Norm IEC62053-31 entspricht. Die an den Klemmen 4 und 6 anliegende Maximalspannung = 15 V DC Die Minimalspannung ist spezifisch zu bestimmen. Sie hängt von der Umgebung, von der Kabelqualität und Kabellänge ab. Die Polarität der Klemmen beachten: 4 (+) und 6 (-). Anschlussbeispiel des Impulsausgangs (Abb. 2) * Die Impulskonzentratoren der Art COUNTIS Ci und ECi umfassen den 1 kΩWiderstand. MID-KONFORMITÄT EINEN BETRIEB IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER MID SICHERSTELLEN • Installation (Abb. 1 und Abb. 3) Der Zähler E02 entspricht der MID-Richtlinie für den Netzanschluss einphasig 2 Adern (1 Phase + Nullleiter). Nach Anschluss des Zählers, die Klemmenabdeckungen positionieren (STEP1) und mit den 2 Plomben (STEP2) und die 2 VOID-Sicherheitsmarken sichern. (STEP3, STEP4) im Plombenverschluss-Satz mit folgender Nummer geliefert : 4850301U. monodirezionale (conteggio soltanto dell’energia elettrica consumata), nessun conteggio parziale né azzeramento possibile. La progettazione e la fabbricazione di questo prodotto sono conformi alle esigenze della norma EN50470-1 e -3. USCITA AD IMPULSI  (fig. 1) Controllare che il raccordo sia conforme alla norma CEI 62053-31. La tensione massima nei morsetti 4 e 6 = 15 V DC La tensione minima deve essere definita specificatamente. Dipende dall'ambiente, dalla qualità e dalla lunghezza del cavo. Prestare attenzione alla polarità dei morsetti: 4 (+) e 6 (-). Esempio di raccordo dell'uscita ad impulsi (fig. 2) * I concentratori di impulsi del tipo COUNTIS Ci e ECi integrano la resistenza di 1 kΩ. CONFORMITÀ MID GARANTIRE UN UTILIZZO CONFORME ALLA MID • Installazione (fig. 1 e fig. 3) Il contatore E02 è conforme alla direttiva MID soltanto per il raccordo alla rete monofase 2 fili (1 fase + neutro). Dopo raccordo del contatore, posizionare i copri-morsetti (STEP1) e renderli sicuri con i 2 sigilli (STEP2) e le 2 etichette di sicurezza VOID (STEP3, STEP4) in dotazione nel kit di piombatura rif.: 4850301U. • Uscita ad impulsi Le informazioni trasmesse tramite l’uscita ad impulsi sono date a titolo di informazione e non hanno nessun valore legale. • Dichiarazione di conformità MID scaricabile nel sito Web: www.socomec.com Le COUNTIS E02 peut être encliqueté sur un rail de 35 mm (EN 60715TH35). Il doit être utilisé dans une armoire électrique. CONNECTION  (fig. 1) • MID-Konformitätserklärung von der Website: www.socomec.com downloadbar RACCORDEMENT  (fig. 1) Single-phase network with type 1Ln (fig. 1) neutral INSTALLATION, RECOMMENDATIONS NETWORK USE Compteur d’énergie active consommée  (fig. 1) Fig. 3 INSTALLATION, EMPFEHLUNGEN COUNTIS E02 può essere accoppiato a scatto in una rotaia di 35 mm (EN 60715TH35). Deve essere utilizzato in un armadio elettrico. RACCORDO  (fig. 1) ANSCHLUSS  (Abb. 1) Rete monofase con neutro tipo 1Ln  (fig. 1) Einphasen-Netz mit Nullleiter der Art 1Ln  (Abb. 1) RETE UTILIZZO Contatore di energia attiva consumata  (fig. 1) GEBRAUCH Verbrauchten Wirkenergiezähler  (Abb. 1) Fig. 2 INSTALLAZIONE, RACCOMANDAZIONI Der COUNTIS E02 kann auf eine 35 mm-Schiene (EN 60715TH35) eingerastet werden. Er muss in einem Schaltschrank eingesetzt werden. NETZ Elektrocutiegevaar, explosiegevaar en gevaar voor brandwonden Alvorens werkzaamheden uit te voeren op het toestel, de spanning aan alle ingangen uitschakelen, steeds een geëigende spanningsdetector gebruiken om zich ervan te vergewissen dat de spanning wel degelijk is uitgeschakeld, alle apparaten, deuren en deksels vervangen alvorens het toestel terug onder spanning te zetten, steeds de juiste aangewezen spanning gebruiken voor de voeding van het toestel. Het nalaten om deze voorzorgsmaatregelen op te volgen kan aanleiding geven tot zware verwondingen. Gevaar voor beschadiging van het toestel Volgende punten dienen gerespecteerd te worden: • de frequentie van het netwerk 50 of 60 Hz • de spanning aan de ingangsklemmen voor spanning van 230 VAC fase/neutraal (265 VAC max.) • de stroom van 32 A (max.). VOORAFGAANDE OPERATIES Voor de veiligheid van het personeel en het materieel is het absoluut noodzakelijk om de gehele inhoud van deze handleiding te lezen alvorens over te gaan tot de eerste inbedrijfstelling. De volgende punten controleren bij het ontvangen van het pakket die de COUNTIS E02 bevat: de goede staat van de verpakking, de goede staat van het product, de conformiteit van de referentie van het toestel met uw order, de inhoud van de verpakking: • 1 product, • 1 kit met loodjes ref. 4850301U • 1 handleiding IL CONTATORE  (fig. 1) DER ENERGIEZÄHLER  (Abb. 1) • Verbindliche Betriebsbedingungen Die die MID-Konformität zusichernden Betriebsbedingungen sind in der Tabelle der technischen Daten beschrieben. UTILISATION COUNTIS Ci COUNTIS ECi API PLC ... DARSTELLUNG Per la sicurezza del personale e del materiale, è tassativo leggere l'intero contenuto di questa specifica prima di procedere alla prima attivazione. Verificare i seguenti punti al momento dell'accettazione del pacco contenente il COUNTIS E02 : lo stato dell'imballaggio, lo stato del prodotto, la conformità della referenza dell'apparecchio con l'ordine, il contenuto dell'imballaggio: • 1 prodotto, • 1 kit di piombatura rif.: 4850301U • 1 specifica The COUNTIS E02 meter can also be mounted on a 35 mm rail (EN 60715TH35). It must be used inside electrical cabinet. • Déclaration de conformité MID téléchargeable sur le site Web : www.socomec.com Active energy consumption meter  (fig. 1) Fig. 2 Für die Sicherheit der Personen und des Materials ist das vorliegende Handbuch vor der ersten Inbetriebnahme gründlich durchzulesen. Beim Empfang der Verpackung mit dem COUNTIS E02 : die Verpackung über Unversehrtheit, das Produkt über ordnungsgemässen Zustand, die Übereinstimmung der Artikelnummer des Geräts mit der Bestellung, den Inhalt der Verpackung nachprüfen: • 1 Produkt, • 1 Plombenverschluss-Satz: 4850301U • 1 Handbuch OPERAZIONI PRELIMINARI • Condizioni da rispettare per il funzionamento Le condizioni di funzionamento che garantiscono la conformità MID sono descritte nella tabella delle caratteristiche tecniche. Réseau monophasé avec neutre type 1Ln  (fig. 1) * VOR DEM GEBRAUCH Rischio di deterioramento dell’apparecchio Si prega di rispettare: • la frequenza della rete: 50 o 60 Hz • la tensione nei morsetti delle entrate di tensione di 230 VAC fase/neutro (265 VAC mass.) • la corrente di 32 A (mass.). • Ausgang für Impuls Die über den Ausgang für Impuls übertragenen Informationen sind nur Richtwerte und sind rechtlich nicht verbindlich. RÉSEAU 1kΩ Sachschadenrisiko am Gerät Nachprüfen ob: • die Netzfrequenz: 50 oder 60 Hz • die an den Klemmen der 230 VAC- Phase/Nullleiter Klemmeneingänge anliegende Spannung (265 VAC max.) • der Strom von 32 A (max.) THE METER  (fig. 1) tableau des caractéristiques techniques. INSTALLATION, RECOMMANDATIONS 2 Risk of electrocution, burns or explosion Isolate voltage inputs before carrying out any work on the device, always use an appropriate voltage detection device to confirm the absence of voltage, replace all components, doors and covers before reconnecting this device to the power supply, always use the appropriate specified voltage to supply this device. • Installation (fig. 1 et fig. 3) Le compteur E02 est conforme à la directive MID pour le raccordement au réseau monophasé 2 fils (1 phase + neutre). Après raccordement du compteur, positionnez les caches-bornes (STEP1) et sécurisez- • Pulse output les par les 2 scellés (STEP2) et les 2 étiquettes de sécurité VOID (STEP3, STEP4) The information transmitted via the pulse output is provided for guidance and has no fournis dans le kit de plombage réf. : 4850301U. legal value. • Sortie impulsions • Rated operating conditions Les informations transmises via la sortie impulsions sont données à titre d’information The operating conditions that guarantee MID compliance have been described in the et n’ont aucune valeur légale. technical specifications table. Posidriv PZ1 • Conditions assignées de fonctionnement 1,2 to 1,5 Nm Les conditions de fonctionnement garantissant la conformité MID sont décrites dans le 1 / 4 mm2 9 mm 2 Eénfasige elektriciteitsmeter met directe aansluiting Personnel qualifié et utilisation conforme L’installation, la mise en service et l’exploitation de l’équipement décrit dans cette documentation doivent être réalisées par du personnel qualifié, c’està-dire formé. Le non respect des indications de la présente notice ne saurait engager la responsabilité du constructeur. Les normes, directives, dispositions et réglementations locales doivent être respectées. Le compteur d’énergie COUNTIS E02 est un compteur d’énergie électrique active destiné aux réseaux monophasés. Il peut être raccordé directement sur des installations jusqu’à 32 A. C’est un compteur totalisateur avec afficheur digital permettant une lecture directe de l’énergie active consommée. Il dispose d’une sortie impulsions. 15 NL  DANGER ET AVERTISSEMENT LE COMPTEUR  (fig. 1) + Contatore di energia attiva monofase a collegamento diretto GEBRUIKSAANWIJZING Fig. 1 2 IT  ISTRUZIONI PER L'USO Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est impératif de lire la totalité du contenu de cette notice avant la première mise en service. Vérifiez les points suivants à la réception du colis contenant le COUNTIS E02 : le bon état de l’emballage, le bon état du produit, la conformité de la référence de l’appareil avec votre commande, le contenu de l’emballage : • 1 produit, • 1 kit de plombage réf. : 4850301U • 1 notice PT DE Einphasen-Wirkenergiezähler mit direktem Anschluss BEDIENUNGSANLEITUNG OPÉRATIONS PRÉALABLES NL ES Single-phase active energy meter for direct connection OPERATING INSTRUCTIONS Risque de détérioration de l’appareil Veillez à respecter : • la fréquence du réseau : 50 ou 60 Hz • la tension aux bornes des entrées tensions de 230 VAC phase/neutre (265 VAC max.) • le courant de 32 A (max.). IT EN  NOTICE D’UTILISATION Risque d’électrocution, de brûlures ou d’explosion Avant toute intervention sur l’appareil, coupez les entrées tensions, utilisez toujours un dispositif de détection de tension approprié pour confirmer l’absence de tension, replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre cet appareil sous tension, utilisez toujours la tension assignée appropriée pour alimenter cet appareil. Si ces précautions n’étaient pas respectées, cela pourrait entraîner des blessures graves. FR EN DE Compteur d’énergie active monophasé à raccordement direct avec homologation MID PRESENTATIE DE METER  (fig. 1) De wattuurmeter COUNTIS E02 is een meter voor actieve elektrische energie bestemd voor éénfasige netwerken. Hij kan direct worden aangesloten op installaties tot 32 A.Hij is uitgerust met een telmechanisme met digitale display met digitale display voor de directe aflezing van de verbruikte kilowattuur. Hij beschikt over een puls-uitgang. DeCOUNTIS E02 bezit de certificatie MID, wat de volgende specificiteiten omvat: gewaarborgde precisieklasse, de onschendbaarheid van het product, monodirectionele meter (enkel de meting van de verbruikte energie), geen partiële telling mogelijk noch RAZ. Het design en de vervaardiging van dit product beantwoorden aan de vereisten van de norm EN50470-1 en -3. PULS-UITGANG  (fig. 1) Nazien of de aansluiting conform is aan de norm CEI62053-31. De maximale spanning op de klemmen 4 en 6 = 15 V DC. De minimale spanning dient specifiek te worden bepaald. Ze hangt af van de omgeving, de kwaliteit en de lengte van de kabel. De polariteit van de klemmen in acht nemen: 4 (+) en 6 (-) voorbeeld van aansluiting van de puls-uitgang (fig. 2) * De pulsconcentrator van het type COUNTIS Ci en ECi zijn uitgerust met een weerstand van1 kΩ. MID CONFORMITEIT EEN GEBRUIK CONFORM DE MID WAARBORGEN • Installatie (fig. 1 en fig. 3) De meter E02 is conform aan de MID richtlijn voor wat betreft aansluiting aan éénfasig netwerk 2 draden (1 fase + neutraal). Na aansluiting van de meter, plaats de klemmendeksels (STAP1) en beveilig deze met behulp van de 2 loodjes (STAP2) en de 2 veiligheidsetiketten VOID laat (STAP3, STAP4) die zijn meegeleverd met de kit met loodjes ref.: 4850301U. • Puls-uitgang De gegevens verzonden via de puls-uitgang worden dienen louter als informatie en hebben geen wettelijke waarde. • Toegewezen werkingsvoorwaarden Se werkingsvoorwaarden die de MID conformiteit waarborgen staan beschreven in de tabel met de technische kenmerken. • De MID-conformiteitsverklaring kan worden gedownload op de Website: www.socomec.com INSTALLATIE, AANBEVELINGEN De COUNTIS E02 kan worden ingehaakt op een rail van 35 mm (EN 60715TH35). Hij dient gebruikt te worden in een elektriciteitsrek. AANSLUITING  (fig. 1) NETWERK Eénfasig netwerk met neutraal type 1Ln  (fig. 1) GEBRUIK Meet de verbruikte kilowattuur  (fig. 1) STEP 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Socomec COUNTIS E0x Handleiding

Type
Handleiding