Dell 810 All In One Inkjet Printer de handleiding

Type
de handleiding
GebruikershandleidingbijDell™All-In-One Printer 810
Klik op de koppelingen aan de linkerkant voor meer informatie over de functies en bediening van de printer. Zie Meer informatie voor meer informatie over
andere documentatie bij de printer.
U bestelt als volgt inkt of supplies bij Dell:
1. Dubbelklik op het pictogram op het bureaublad.
2. Ga naar de website van Dell op www.dell.com/supplies
3. Bestel telefonisch Dell printersupplies. Raadpleeg de Handleiding voor eigenaren voor het juiste telefoonnummer voor uw land.
Voor optimale service moet u ervoor zorgen dat u de servicecode van de Dell printer bij de hand hebt. Zie Express Service Code en servicecode voor
meer informatie.
Opmerkingen, kennisgevingen en waarschuwingen
Informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
©2006DellInc.Allerechtenvoorbehouden.
Reproductie op welke manier dan ook zonder de schriftelijke toestemming van Dell Inc. is uitdrukkelijk verboden.
Handelsmerken die worden gebruikt in deze tekst: Dell en het logo van DELL, Dell Picture Studio en Dell Inktbeheersysteem zijn handelsmerken van Dell Inc.; Microsoft en Windows
zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Andere handelsmerken en handelsnamen kunnen in dit document worden gebruikt om te verwijzen naar de entiteiten die eigenaar zijn van de merken of namen of naar hun
producten. Dell Inc. maakt geen aanspraak op handelsmerken of -namen van derden.
Model 810
Februari2006SRVGG236Rev.A00
Opmerking: hiermee wordt belangrijke informatie aangegeven waarmee u de printer beter gebruikt.
Kennisgeving: hiermee wordt aangegeven dat handelingen schade aan hardware of verlies van gegevens tot gevolg kunnen hebben. Tevens wordt
aangegeven hoe u het probleem kunt voorkomen.
Let op: hiermee wordt aangegeven dat handelingen schade aan eigendommen, lichamelijk letsel of de dood tot gevolg kunnen hebben.
Over de printer
Informatie over de printeronderdelen
Printer instellen
Bedieningspaneel gebruiken
Papier in de printer plaatsen
UkuntdeDell™All-In-One Printer 810 voor verschillende taken gebruiken. Enkele belangrijke opmerkingen:
l Als de printer is aangesloten op een computer, kunt u met het bedieningspaneel van de printer of met de printersoftware uw projecten maken.
l U moet de printer op een computer aan sluiten om te scannen, af te drukken of te faxen.
l U hoeft de printer nietaantesluitenopeencomputeromtekopiëren.
Informatie over de printeronderdelen
Onderdeel:
Beschrijving:
1
Papiersteun
Hiermee wordt het geplaatste papier ondersteund.
2
Papiergeleider
Hiermee wordt het papier juist in de printer ingevoerd.
3
Bovenklep
Hiermee wordt het document of de foto op de plaats gehouden terwijl u scant.
4
Papieruitvoerlade
Hierin wordt het papier opgevangen dat uit de printer komt.
Opmerking: als u de papieruitvoerlade wilt verlengen, trekt u de uitvoerlade recht naar buiten.
5
Scannereenheid
Deze eenheid kunt u optillen om toegang te krijgen tot de inktcartridge.
6
Inktcartridgehouder
In deze houder wordt een kleureninktcartridge geplaatst. Zie Inktcartridge vervangen voor meer informatie over de inktcartridge.
7
Scannersteun
Hiermee wordt de scannereenheid opengehouden terwijl u de inktcartridge vervangt.
Opmerking: Als u de printer wilt sluiten zodat deze gewoon kan worden gebruikt, tilt u de scannereenheid op en drukt u de
scannersteun naar achteren. Laat vervolgens de scannereenheid zakken tot deze op het hoofdgedeelte van de printer steunt.
8
USB-aansluiting
Hierop wordt de USB-kabel (los verkrijgbaar) aangesloten. Het andere uiteinde van de USB-kabel sluit u aan op de computer.
9
Voedingsaansluiting
Hierop kan het netsnoer worden aangesloten.
Opmerking: sluit het netsnoer eerst aan op de printer voordat u het aansluit op het stopcontact.
Printer instellen
Volg de aanwijzingen in de handleiding Printer instellen om de hardware en de software te installeren. Zie Installatieproblemen als er problemen optreden
tijdens het instellen van de printer.
Bedieningspaneel gebruiken
Metdeknoppenophetbedieningspaneelkuntudocumentenoffoto'skopiërenenscannen.DeprinterisingeschakeldalsdeknopAan/uit brandt.
Papier in de printer plaatsen
1. Waaier het papier los.
2. Plaats het papier tegen de geleider aan de rechterzijde van de papiersteun.
3. Druk de linker papiergeleider in en schuif deze tegen de linkerzijde van het papier.
10
Bedieningspaneel
Hiermeekuntuhetkopiërenenscannenbeheren.ZieBedieningspaneel gebruiken voor meer informatie.
11
Glasplaat
Hieropplaatstudocumentenoffoto's(metdeafdrukzijdenaarbeneden)dieuwiltkopiëren,faxenofscannen.
Opmerking: de Dell AIO Printer 810 ondersteunt Microsoft
®
Windows
®
2000, Windows XP en Windows XP Professional x64 Edition.
Onderdeel
Handeling
KnopKopiëren
Kopie maken van een document of foto.
Knop Scannen
l Scan maken van een document of foto.
l Uitlijningspagina afdrukken en vervolgens scannen. Zie Inktcartridge uitlijnen voor meer informatie.
Knop Aan/uit
De printer aan- of uitzetten.
Opmerking: Duw het papier niet te ver in de printer. Zorg dat het papier plat in de papiersteun ligt en dat de beide papiergeleiders strak tegen de
zijden van het papier zijn geplaatst.
Bijlage
Beleid voor technische ondersteuning van Dell
Contact opnemen met Dell
Garantie en beleid voor retourneren
Beleid voor technische ondersteuning van Dell
Technische ondersteuning door een technicus vindt plaats in samenwerking met de klant. Tijdens deze procedure wordt het probleem vastgesteld en worden
oplossingen geleverd waarmee het besturingssysteem, de toepassingen en de hardwarestuurprogramma's kunnen worden hersteld naar de originele
standaardconfiguratiewaarmeehetproductdoorDellisgeleverd.TevenswordtdejuistewerkingvandeprinterendegeïnstalleerdeDellhardware
gecontroleerd. Naast de technische ondersteuning door een technicus is er online technische ondersteuning beschikbaar op Dell Support. U kunt wellicht extra
technische ondersteuningsopties aanschaffen.
DelllevertbeperktetechnischeondersteuningvoordeprintereneventuelegeïnstalleerdesoftwareenrandapparatuurvanDell.Ondersteuningvoorsoftware
enrandapparatuurvanderdenwordtgeleverddoordebetreffendefabrikant.Ditgeldtonderanderevoorproductendiezijngekochten/ofgeïnstalleerdmet
Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare en Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Contact opnemen met Dell
U kunt Dell Support bezoeken op support.dell.com. Selecteer de gewenste regio op de pagina WELCOME TO DELL SUPPORT en geef de gevraagde gegevens
op voor toegang tot hulpprogramma's en ondersteuningsinformatie.
U kunt elektronisch contact opnemen met Dell op het volgende adres:
l World Wide Web
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (alleen voor landen in Zuidoost-Azië)
www.dell.com/jp/ (alleen voor Japan)
www.euro.dell.com/ (alleen voor Europa)
www.dell.com/la/ (voor landen in Latijns-Amerika)
l Anonieme FTP (File Transfer Protocol)
ftp.dell.com/
Meld u aan als anonieme gebruiker en gebruik uw e-mailadres als wachtwoord.
l Elektronische ondersteuningsservice
[email protected] (alleen voor landen in Zuidoost-Azië)
support.jp.dell.com/jp/jp/tech/email (alleen voor Japan)
support.euro.dell.com (alleen voor Europa)
l Elektronische offerteservice
[email protected] (alleen voor landen in Zuidoost-Azië)
Garantie en beleid voor retourneren
Dell Inc. ('Dell') vervaardigt hardwareproducten met onderdelen en componenten die nieuw of zo goed als nieuw zijn, in overeenstemming met de geldende
praktijken binnen de branche. Raadpleeg de Handleiding voor eigenaren voor meer informatie over de Dell garantie voor de printer.
BSD License and Warranty Statements
Copyright ©1991 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Kopiëren
Documentenoffoto'skopiëren
4x6-foto'skopiërenmethetbedieningspaneel
Kopieerinstellingen wijzigen
Ukuntkopieënmakenmethetbedieningspaneelopdeprinterofdecomputer.
Documentenoffoto'skopiëren
Bedieningspaneel gebruiken
1. Zet de printer aan.
2. Plaats het papier in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
3. Open de bovenklep.
4. Plaatshetdocumentofdefotodieuwiltkopiërenmetdebedruktezijdenaarbenedenopdeglasplaat.Zorgdatdelinkerbovenhoekvandevoorzijde
van het document of de foto gelijkligt met de pijl op de printer.
5. Sluit de bovenklep.
6. Druk op de knop Kopiëren op het bedieningspaneel .
Computer gebruiken
1. Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.
2. Plaats het papier in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
3. Open de bovenklep.
4. Plaatshetdocumentofdefotodieuwiltkopiërenmetdebedruktezijdenaarbenedenopdeglasplaat.Zorgdatdelinkerbovenhoekvandevoorzijde
van het document of de foto gelijkligt met de pijl op de printer.
5. Sluit de bovenklep.
6. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell AIO 810 ®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt weergegeven.
Voor staande afdrukstand:
Voor liggende afdrukstand:
7. Selecteer het aantal exemplaren (199) en een kleurinstelling in de keuzelijst.
8. Klik op Meer kopieerinstellingen weergeven als u de volgende handelingen wilt uitvoeren:
¡ Een kopieerkwaliteit selecteren.
¡ Een papierformaat selecteren.
¡ Het originele documentformaat selecteren.
¡ Het document lichter of donkerder maken.
¡ Het document vergroten of verkleinen.
¡ Klik op de knop Geavanceerd om instellingen zoals papierformaat en kwaliteit te wijzigen.
9. Klik op Nukopiëren als u de instellingen hebt aangepast.
4x6-foto'skopiërenmethetbedieningspaneel
1. Zet de printer aan.
2. Plaats 4x6 glossy/fotokaarten met de afdrukzijde naar boven in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
3. Open de bovenklep.
4. Plaats de foto die u wilt scannen met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van de foto
gelijkligt met de pijl op de printer.
5. Sluit de bovenklep.
6. Houd de knop Kopiëren op het bedieningspaneel drie seconden ingedrukt.
Kopieerinstellingen wijzigen
1. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell AIO 810 ®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt weergegeven.
2. Selecteerhetaantalendekleurvoordekopieën.
3. Klik op Meer kopieerinstellingen weergeven als u de volgende handelingen wilt uitvoeren:
¡ Een kopieerkwaliteit selecteren.
¡ Een papierformaat selecteren.
¡ Het originele documentformaat selecteren.
¡ Het document lichter of donkerder maken.
¡ Het document vergroten of verkleinen.
4. Klik op de knop Geavanceerd om instellingen zoals papierformaat en kwaliteit te wijzigen.
5. Selecteer de volgende tabbladen om wijzigingen aan te brengen.
Opmerking: Deze methode kan alleen worden uitgevoerd wanneer u 4x6-foto's kopieert op materiaal van 4x6 inch. Zie Documentenoffoto'skopiëren
alsufoto'smeteenanderformaatwiltkopiërenvanafhetbedieningspaneel.
Tabblad:
Handeling:
Afdrukken
l Het papierformaat en de papiersoort selecteren.
l Opties voor afdrukken zonder rand selecteren.
l De afdrukkwaliteit selecteren
Scannen
l Kleurdiepte en scanresolutie selecteren.
l Gescande afbeelding automatisch bijsnijden.
l Te scannen gebied selecteren
6. Klik op OK en klik op Nukopiëren nadat u de kopieerinstellingen hebt gewijzigd.
Afbeeldingen verbeteren
l Afbeeldingen rechtmaken na het scannen (rechttrekken).
l Vage afbeeldingen verscherpen.
l De helderheid van de afbeelding aanpassen.
l De kleurcorrectiecurve (gamma) van de afbeelding aanpassen.
Afbeeldingspatronen
l De conversie van grijstinten naar een zwartwitpuntjespatroon (raster) vloeiender maken.
l Afbeeldingspatronen verwijderen bij scans uit tijdschriften of kranten (effenen).
l Achtergrondruis in kleurendocumenten verminderen.
Faxen
Microsoft Faxconsole installeren in Windows XP
Microsoft Faxconsole (Windows XP) of Beheer van Fax-service (Windows 2000) configureren
Papieren documenten faxen
Elektronische documenten faxen
Faxen ontvangen met Faxconsole of Beheer van Fax-service
Verzonden en ontvangen faxen bekijken met Faxconsole of Beheer van Fax-service
Status van een fax bekijken met Faxconsole of Beheer van Fax-service
Faxconfiguratie wijzigen
Als u een fax wilt verzenden met deze printer, moet de printer zijn aangesloten op een computer die beschikt over een modem en waarop Microsoft Fax is
geïnstalleerd.Voordatubegint,controleertualsvolgtofMicrosoftFaxopdecomputerisgeïnstalleerd:
Klik op Start ®Programma's of Alle programma's ®Bureau-accessoires ®Communicatie.
Voor Windows XP:
l AlsFaxwordtweergegevenindelijst,isMicrosoftFaxopdecomputergeïnstalleerd.GaverdermetMicrosoft Faxconsole (Windows XP) of Beheer van
Fax-service (Windows 2000) configureren.
l Als Fax niet wordt weergegeven in de lijst, gaat u verder met Microsoft Faxconsole installeren in Windows XP.
Voor Windows 2000 wordt Beheer van Fax-serviceautomatischgeïnstalleerd.
Microsoft Faxconsole installeren in Windows XP
1. Klik op Start ® Configuratiescherm. Klik onder Kies een categorie op Software.
Het dialoogvenster Software wordt geopend.
2. Klik op Windows-onderdelen toevoegen of verwijderen.
3. Schakel in de lijst Onderdelen het selectievakje Fax Services in.
4. Klik op Volgende.
5. Klik op Voltooien.
6. Klik op Sluiten in het dialoogvenster Software.
Microsoft Faxconsole (Windows XP) of Beheer van Fax-service (Windows 2000)
configureren
U stelt als volgt deze toepassingen in voor faxen:
1. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Bureau-accessoires®Communicatie®Fax®Faxconsole (Windows XP) of Beheer van Fax-
service (Windows 2000).
2. Klik in het venster Wizard Faxconfiguratie op Volgende.
3. Geef in het venster Gegevens van de afzender de gegevens op die u wilt afdrukken op het voorblad van de fax en klik op Volgende.
4. SelecteerdemodemdieindecomputerisgeïnstalleerdindelijstSelecteer het gewenste faxapparaat van het venster Selecteer apparaten voor het
verzenden of ontvangen van faxen.
Opmerking: u wordt wellicht gevraagd de installatie-cd van Windows in het cd-rom-station te plaatsen om de installatie van dit onderdeel te voltooien.
5. Als u het verzenden van faxen wilt uitschakelen, schakelt u het selectievakje Verzenden inschakelen uit.
6. Schakel het selectievakje Ontvangen inschakelen in als u faxen wilt ontvangen.
7. Klik op de knop Handmatig antwoord of de knop Automatisch antwoorden na (aantal keren opgegeven door de gebruiker).
8. Klik op Volgende.
9. Geef in het vak TSID van het venster Identificatie van verzendend station (TSID) de identificatiegegevens op (meestal uw faxnummer en uw naam of
bedrijfsnaam). Deze informatie wordt weergegeven in de koptekst van de faxen die u verzendt zodat de persoon die de fax ontvangt, weet van wie
deze afkomstig is.
10. Klik op Volgende.
11. Geef in het vak CSID van het venster Identificatie van aangeroepen station (CSID) de CSID op die u wilt gebruiken (hiermee wordt gecontroleerd of
de fax wordt verzonden naar de juiste ontvanger).
12. Klik op Volgende.
13. Schakel in het venster Routingopties het selectievakje Afdrukken op in als u wilt dat elke ontvangen fax automatisch wordt afgedrukt. Als u dit
selectievakje inschakelt, moet u de Dell AIO 810 selecteren voor het afdrukken van de faxen.
14. Schakel het selectievakje Een kopie opslaan in een map in als u van elke fax een kopie wilt opslaan. Als u dit selectievakje inschakelt, kunt u de
opslaglocatie opgeven voor de kopie van de fax.
15. Klik op Volgende.
16. Controleer de configuratie-instellingen in de lijst Samenvatting van de configuratie en klik op Voltooien.
U kunt nu faxen verzenden en ontvangen.
Papieren documenten faxen
Als u een papieren document van een of meer pagina's wilt faxen, kunt u het Dell Takencentrum gebruiken.
1. Zet de printer en de computer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten. Controleer of de computermodem is aangesloten op een actieve,
analoge telefoonlijn. Als u een DSL-breedbanddienst, zoals ADSL, gebruikt op een telefoonlijn die u gebruikt om te faxen, moet u ook een ADSL-filter
installeren. Neem contact op met uw internetaanbieder voor meer informatie.
2. Plaats het document op de glasplaat en zorg ervoor dat de linkerbovenhoek gelijkligt met de pijl op de printer.
3. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell AIO 810 ®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt weergegeven.
4. U kunt op de volgende manieren te werk gaan in het Dell Takencentrum:
l Een fax met een of meer pagina's verzenden vanuit het gedeelte Scannen en Faxen. Pas eerst de faxtaak aan door de vragen op het scherm te
beantwoorden.
Alsueenfaxvanéénpaginawiltverzenden,klikuopNu faxen.
Als u een fax van meerdere pagina's wilt verzenden, klikt u op Meer scaninstellingen weergeven en klikt u vervolgens op
Geavanceerd®Meerdereitemsscannenvóóruitvoeren®OK.
Opmerking: als u het selectievakje Ontvangen inschakelen hebt ingeschakeld, kunt u faxen ontvangen. Wellicht beantwoordt de computermodem nu
echter alle telefoongesprekken zodat u geen voicemail ontvangt.
Opmerking: de TSID is verplicht in sommige regio's.
Opmerking: stappen 10 tot en met 13 hoeft u alleen uit te voeren als u in stap 6 de optie voor het ontvangen van faxen hebt ingeschakeld.
Opmerking: de printer moet zijn ingeschakeld en zijn aangesloten op de computer als u faxen automatisch wilt afdrukken.
Opmerking: u kunt het Dell Takencentrum ook openen vanaf het bedieningspaneel van de printer door op de knop Scannen te drukken. Het Dell
Takencentrum verschijnt op het beeldscherm.
l Klik op Faxen via de modem van de computer in het gedeelte Speciale functies en volg de aanwijzingen op het scherm.
Elektronische documenten faxen
1. Open het gewenste bestand en klik op Bestand ®Afdrukken.
2. Selecteer Fax in de printerlijst.
3. Klik op OK of Afdrukken en volg de aanwijzingen op het scherm.
Faxen ontvangen met Faxconsole of Beheer van Fax-service
1. Controleer of er een actieve telefoonlijn is aangesloten op de telefoonaansluiting van de computermodem.
2. Klik op Start ®Programma's of Alle programma's ®Bureau-accessoires ®Communicatie ®Fax.
3. Klik op Faxconsole of Beheer van Fax-service.
Als u het selectievakje Ontvangen inschakelen hebt ingeschakeld tijdens de configuratie van Faxconsole of Beheer van Fax-service, kunt u nu faxen
ontvangen.
Verzonden en ontvangen faxen bekijken met Faxconsole of Beheer van Fax-service
1. Klik op Start ®Programma's of Alle programma's ®Bureau-accessoires ®Communicatie ®Fax.
2. Klik op Faxconsole of Beheer van Fax-service.
Bekijk ontvangen faxen in Postvak IN en bekijk verzonden faxen in Verzonden items.
Status van een fax bekijken met Faxconsole of Beheer van Fax-service
1. Klik op Start ®Programma's of Alle programma's ®Bureau-accessoires ®Communicatie ®Fax.
2. Klik op Faxconsole of Beheer van Fax-service.
3. De volgende mappen worden weergegeven:
l Binnenkomend: faxen die momenteel worden ontvangen
l Postvak IN: faxen die zijn ontvangen
l Postvak UIT: faxen die moeten worden verzonden
l Verzonden items: faxen die zijn verzonden
4. Klik op de gewenste map.
5. Klik in het rechterdeelvenster op de fax waarvan u de status wilt bekijken en klik op Voorkeuren of Eigenschappen.
6. Klik op de tab Algemeen en bekijk de statusregel.
7. Klik op Sluiten als u klaar bent.
Faxconfiguratie wijzigen
1. Klik op Start ®Programma's of Alle programma's ®Bureau-accessoires ® Communicatie ®Fax en op Faxconsole.
2. Klik in Faxconsole op Fax configureren in het menu Extra om de wizard Faxconfiguratie te starten.
Opmerking: bij een van de vragen moet u aangeven of u nog een pagina wilt scannen. Als u nog een pagina wilt scannen, plaatst u deze op de
glasplaat en klikt u op Ja.
Opmerking: als u het selectievakje Ontvangen inschakelen hebt ingeschakeld, kunt u faxen ontvangen. Wellicht beantwoordt de computermodem nu
echter alle telefoongesprekken zodat u geen voicemail ontvangt.
Opmerking: u kunt met Faxconsole alleen faxen bekijken die met Faxconsole zijn verzonden of ontvangen.
Meer informatie
Gewenste informatie
Bron
l Stuurprogramma's voor de printer
l Gebruikershandleiding
De cd Stuurprogramma's en hulpprogramma's
Als u tegelijkertijd een computer en printer van Dell aanschaft, zijn de documentatie en stuurprogramma's
reedsgeïnstalleerdopdecomputer.Ukuntmetdecdstuurprogramma'sverwijderenofopnieuwinstalleren,
of de documentatie weergeven.
De cd bevat wellicht Leesmij-bestanden met de laatste informatie over technische wijzigingen voor de printer
of geavanceerd technisch referentiemateriaal voor ervaren gebruikers of technici.
De printer instellen
De handleiding Printer instellen
l Veiligheidsvoorschriften
l De printer instellen en gebruiken
l Garantieverklaring
Handleiding voor eigenaren
Express Service Code en servicecode
Express Service Code en servicecode
Dit label bevindt zich aan de linkerkant van de printer aan de onderkant van de scannereenheid.
l Recentste stuurprogramma's voor de
printer
l Antwoorden op vragen over technisch
onderhoud en ondersteuning
l Documentatie voor de printer
Ondersteuningswebsite van Dell
Op deze website van Dell vindt u verschillende online hulpmiddelen, zoals:
l Oplossingen: hints en tips voor het oplossen van problemen, artikelen van technici en online cursussen
l Upgrades: informatie over het bijwerken van onderdelen, bijvoorbeeld het geheugen
l Klantenservice: contactgegevens en informatie over orderstatus, garantie en reparatie
l Downloads: stuurprogramma's
l Referentie: printerdocumentatie en -specificaties
l Windows XP gebruiken
l Documentatie voor de printer
Help en ondersteuning van Windows XP
1. Klik op Start ®Help en ondersteuning.
2. Typ een beschrijving van het probleem van een of meer woorden en klik op de pijl.
3. Klik op het onderwerp waarmee het probleem het best wordt beschreven.
4. Volg de aanwijzingen op het scherm.
GNU License
GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright ©1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of
the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is
covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make
sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the
software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced
by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually
obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free
use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
1.
This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of
this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is
not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been
made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
2. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
3. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a. You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b.
You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the
most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else,
saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy
of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program
is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must
be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to
control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a
storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
4.
You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you also do one of the following:
a. Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange; or,
b. Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically
performing source distribution, a complete machine-
readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c. Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for
noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b
above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of
the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the
source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with
the object code.
5.
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
6. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the
Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the
Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying,
distributing or modifying the Program or works based on it.
7. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to
copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
8. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are
imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this
License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this
section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many
people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
9. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
10.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later
version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software
Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
11. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
12. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
13.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which
everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of
warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
1 April 1989
Lexmark International, Inc.
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it
more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this
License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright ©1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number
2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to
guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation
and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public
License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the
freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can
change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions
translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make
sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that
they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and
passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems
that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the
users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library
must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License,
applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit
linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a
derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The
Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also
provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-
facto standard.
To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free
libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For
example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant,
the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library
has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library"
and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party
saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either
the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the
Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the
Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously
and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License
and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a. The modified work must itself be a software library.
b. You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
c. You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License.
d. If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than
as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not
supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-
defined independent of the application. Therefore,
Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it,
the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must
be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to
control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must
alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a
newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not
make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and
derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4.
You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1
and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from
the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the
object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called
a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of
the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of
such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of
the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is
itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less
in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code
plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables
containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing
portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's
own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You
must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among
them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a. Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in
the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete
machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to
produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the
Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
b. Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library
already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a
modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was
made with.
c. Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for
a charge no more than the cost of performing this distribution.
d. If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
e. Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs needed for reproducing the
executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either
source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating
system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by
this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library
facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a. Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be
distributed under the terms of the Sections above.
b. Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same work.
8.
You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have
received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9.
You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library
or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any
work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.
10.
Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise
of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are
imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the
conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution
of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the
section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this
section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many
people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder
who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version
number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms
and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version
number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to
ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make
exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can
redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the
exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
1 April 1990
Lexmark International, Inc.
That's all there is to it!
Kennisgeving over licenties
De software van de printer omvat:
l Software die is ontwikkeld door, en waarop het copyright berust bij, Dell en/of derden
l Door Dell aangepaste software die is gelicentieerd onder de bepalingen van versie 2 van GNU General Public License (GNU GPL) en versie 2.1 van GNU
Lesser General Public License (LGPL)
l Software die is gelicentieerd onder de bepalingen van de BSD-licentie en -garantieverklaringen
l Software die deels is gebaseerd op het werk van de Independent JPEG Group.
Klik op de titel van het document dat u wilt bekijken:
l BSD-licentie en garantieverklaringen
l GNU-licentie
De door Dell aangepaste software met GNU-licentie is vrije software. U mag de software verspreiden en/of aanpassen volgens de bepalingen van de
hierboven vermelde licenties. Deze licenties verlenen u geen rechten op de software in deze printer die onder het copyright van Dell of derden valt.
Software met GNU-licentie wordt uitdrukkelijk zonder garantie geleverd. De versie die door Dell is aangepast wordt dan ook zonder garantie geleverd.
Raadpleeg de afwijzing van garanties in de vermelde licenties voor meer informatie.
U kunt de broncodebestanden verkrijgen van de software met GNU-licentie die door Dell is aangepast. Start hiervoor de cd Stuurprogramma's en
hulpprogramma's die bij de printer is geleverd en klik op Contact Dell of raadpleeg het gedeelte 'Contact opnemen met Dell' van de Handleiding voor eigenaren.
Onderhoud van de inktcartridge
Inktcartridge vervangen
Inktcartridge uitlijnen
Spuitopeningen reinigen
Dell inktcartridges zijn alleen verkrijgbaar via Dell. U kunt inkt online bestellen via www.dell.com/supplies of per telefoon. Raadpleeg Supplies bestellen in de
Handleiding voor eigenaren als u per telefoon wilt bestellen.
U kunt voor de Dell printer het beste Dell inktcartridges gebruiken. Herstel van problemen die zijn veroorzaakt door het gebruik van supplies of onderdelen die
niet door Dell zijn geleverd, valt niet onder de garantie van Dell.
Inktcartridge vervangen
1. Zet de printer aan.
2. Til de scannereenheid op en plaats de scannersteun in de uitsparingen zodat de scannereenheid geopend blijft.
Als de printer niet bezig is, beweegt de cartridgehouder zich naar de laadpositie.
3. Druk de hendel van de inktcartridge naar beneden om het deksel van de inktcartridge te openen.
4. Verwijder de oude inktcartridge uit de printer.
5. Gooi de lege cartridge weg. Neem hierbij de geldende milieuvoorschriften in acht.
Let op: lees eerst de veiligheidsvoorschriften in de Handleiding voor eigenaren en volg deze op voordat u een van de procedures uitvoert die in
dit gedeelte worden beschreven.
6. Als u een nieuwe inktcartridge installeert, verwijdert u de sticker en de transparante tape van de achter- en onderzijde van de inktcartridge.
7. Plaats de nieuwe inktcartridge in de printer.
8. Klik het deksel vast.
9. Til de scannereenheid op en duw de scannersteun naar achteren terwijl u de scannereenheid laat zakken tot deze volledig is gesloten.
Inktcartridge uitlijnen
Mogelijk moet u de inktcartridge uitlijnen als tekens niet goed zijn afgedrukt, niet goed zijn uitgelijnd langs de linkermarge of als verticale en rechte lijnen
worden afgedrukt met golvingen.
U lijnt als volgt de inktcartridge uit:
1. Plaats normaal papier in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
2. Klik in Windows XP op Start ® Configuratiescherm ® Printers en andere hardware ® Printers en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start ®Instellingen ®Printers.
3. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram Dell AIO 810.
4. Klik op Voorkeursinstellingen voor afdrukken.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken verschijnt.
5. Klik op het tabblad Onderhoud.
6. Klik op Inktcartridge uitlijnen.
7. Klik op Afdrukken.
Er wordt een zwart-blauwe uitlijningspagina afgedrukt.
8. Als de uitlijningspagina is afgedrukt, plaatst u de pagina met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de
voorzijde van de pagina gelijkligt met de pijl op de printer.
9. Druk op de knop Scannen .
De pagina wordt gescand. Wanneer de scan is voltooid, is de cartridge uitgelijnd. U kunt de uitlijningspagina weggooien wanneer het uitlijnen is
voltooid.
Spuitopeningen reinigen
De spuitopeningen moeten in de volgende gevallen worden gereinigd:
l Afbeeldingen of effen zwarte vlakken vertonen witte lijnen.
l De afdruk is te donker of bevat vlekken.
l Kleuren zijn flets, worden niet afgedrukt of worden niet volledig afgedrukt.
l Verticale lijnen zijn gekarteld of de randen zijn ruw.
U reinigt als volgt de spuitopeningen:
1. Plaats normaal papier in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
2. Klik in Windows XP op Start ® Configuratiescherm ® Printers en andere hardware ® Printers en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start ®Instellingen ®Printers.
3. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram Dell AIO 810.
4. Klik op Voorkeursinstellingen voor afdrukken.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken verschijnt.
5. Klik op het tabblad Onderhoud.
6. Klik op Inktcartridge reinigen.
7. Als de afdrukkwaliteit niet is verbeterd, klikt u op Opnieuw reinigen.
8. Druk het document nogmaals af om te controleren of de kwaliteit is verbeterd.
9.
Als u nog steeds niet tevreden bent met de afdrukkwaliteit, veegt u de spuitopeningen van de inktcartridges schoon en drukt u het document nogmaals
af.
Afdrukken
Documenten afdrukken
Foto's afdrukken
Foto's zonder rand afdrukken
Documenten afdrukken
1. Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.
2. Plaats het papier met de afdrukzijde naar boven in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
3. Open het gewenste bestand en klik op Bestand®Afdrukken.
4. U past als volgt de afdrukinstellingen aan:
a. Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Instellen (afhankelijk van het programma of besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken verschijnt.
b. Geef op het tabblad Afdrukinstellingen de instellingen op voor de afdrukkwaliteit/snelheid, het papierformaat, materiaalsoort, afdrukken zonder
rand, de afdrukstand en het aantal exemplaren.
c. Op het tabblad Geavanceerd kunt u een optie voor dubbelzijdig afdrukken opgeven, een speciale indeling selecteren en opgeven of u de functie
Afbeelding automatisch verscherpen wilt gebruiken.
d. Klik op OK onder aan het venster om terug te keren naar het dialoogvenster Afdrukken nadat u de instellingen in Voorkeursinstellingen voor
afdrukken hebt gewijzigd.
5. Klik op OK of Afdrukken (afhankelijk van het programma).
Foto's afdrukken
1. Plaats het fotopapier met de afdrukzijde (glossy) naar boven in de printer. Zie Richtlijnen voor het plaatsen van afdrukmateriaal voor meer informatie.
2. Open het gewenste bestand en klik op Bestand ®Afdrukken.
3. Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Instellen (afhankelijk van de toepassing of het besturingssysteem) om de afdrukinstellingen aan te
passen.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken verschijnt.
4. Selecteer de optie Foto op het tabblad Printerinstelling en selecteer de dpi-waarde voor de foto in de keuzelijst.
5. Selecteer het papierformaat, materiaalsoort, de afdrukstand en het aantal exemplaren.
6. Als u de afdrukinstellingen hebt aangepast, klikt u op OK.
7. Klik op OK of Afdrukken (afhankelijk van het programma).
8.
Verwijder de afzonderlijke foto's uit de papieruitvoerlade zodra deze uit de printer komen. Hiermee voorkomt u dat de foto's aan elkaar kleven en dat er
vlekken op de foto's komen.
Opmerking: alsuDellPictureStudio™gebruikt,selecteertuPrinterinstellingen om Printereigenschappen weer te geven.
Opmerking: u kunt het beste glossy/fotopapier gebruiken als u foto's wilt afdrukken. U kunt alleen afdrukken in 4800 dpi op glossy/fotopapier.
Opmerking: laat de afdrukken lang genoeg drogen (12 tot 24 uur, afhankelijk van de omgevingsomstandigheden) voordat u ze in een niet-klevend
fotoalbum of lijstje doet. Op deze manier kunt u langer genieten van uw foto's.
Foto's zonder rand afdrukken
1. Voor optimale resultaten plaatst u glossy/fotopapier met de afdrukzijde naar boven. Zie Richtlijnen voor het plaatsen van afdrukmateriaal voor meer
informatie.
2. Open het gewenste bestand en klik op Bestand®Afdrukken.
3. Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Instellen (afhankelijk van de toepassing of het besturingssysteem) om de afdrukinstellingen aan te
passen.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken verschijnt.
4. Selecteer de optie Foto op het tabblad Printerinstelling en selecteer de dpi-waarde voor de foto in de keuzelijst.
5. Schakel het selectievakje Zonder rand in, geef het materiaalsoort, de afdrukstand van de foto en het aantal exemplaren dat u wilt afdrukken op.
6. Selecteer het papierformaat voor afdrukken zonder rand in de keuzelijst op het tabblad Geavanceerd en klik op OK.
7. Klik op OK of Afdrukken (afhankelijk van het programma).
Opmerking: u kunt het beste glossy/fotopapier gebruiken als u foto's wilt afdrukken. U kunt alleen afdrukken in 4800 dpi op glossy/fotopapier.
Kennisgevingen over regelgevingen
Kennisgeving over CE (Europese Unie)
Conformiteit met ENERGY STAR
®
Richtlijn WEEE, afdanken van elektrische en elektronische apparaten
Elektromagnetische storing (Electromagnetic Interference; EMI) verwijst naar een signaal of straling die vrijkomt in vrije ruimte of wordt geleid via
elektriciteitsdraden en waardoor de werking van een radiobaken of andere veiligheidsservice in gevaar wordt gebracht, of waardoor het signaal van een
radio-uitzending met vergunning wordt gestoord of herhaaldelijk wordt onderbroken. Services voor radio-uitzendingen omvatten, maar zijn niet beperkt tot,
commerciëleuitzendingenviaAM/FMentelevisie,mobiele-telefoonservices, radar, verkeersveiligheid, semafoon en PCS (Personal Communication Services).
Deze gelicentieerde services, samen met onbedoelde zenders zoals digitale apparaten, waaronder computersystemen, dragen bij aan de elektromagnetische
omgeving.
Elektromagnetische compatibiliteit (Electromagnetic Compatibility; EMC) geeft aan in hoeverre elektronische apparaten correct kunnen samenwerken in de
elektronische omgeving. Deze apparatuur is ontworpen om te voldoen aan de vastgelegde EMI-voorschriften. Hoewel er is vastgesteld dat deze apparatuur
voldoet aan de voorschriften, kan er geen garantie worden gegeven dat er geen storing optreedt in een bepaalde configuratie. Als dit apparaat storing
veroorzaakt in radio-uitzendingen, wat u kunt bepalen door het apparaat in en uit te schakelen, kunt u de storing proberen op te lossen op een van de
volgende manieren:
l Draai de ontvangstantenne.
l Verplaats het apparaat ten opzichte van de ontvanger.
l Plaats het apparaat verder weg van de ontvanger.
l Sluit het apparaat aan op een ander stopcontact zodat het apparaat en de ontvanger op verschillende circuits zijn aangesloten.
Neem zo nodig contact op met een medewerker van de technische ondersteuning van DellT of een ervaren radio/televisie-monteur voor meer informatie.
Dell™-printers zijn ontworpen, getest en geclassificeerd voor de bestemde elektromagnetische omgeving. Voor deze classificaties voor de elektromagnetische
omgeving gelden gewoonlijk de volgende geharmoniseerde definities:
l KlasseAgeldtvoorzakelijkeofindustriëleomgevingen.
l Klasse B geldt voor woonwijken.
Gegevensverwerkende apparatuur, waaronder apparaten, uitbreidingskaarten, printers, I/O-apparaten (input/output), monitoren, enzovoort, die worden
geïntegreerdinofzijnaangeslotenopeensysteem,moetenvoldoenaande voorwaarden voor de elektromagnetische omgeving van de eindgebruiker.
OPMERKING: Wijzigingen of aanpassingen van producten die niet expliciet zijn goedgekeurd door DellT Inc., kunnen uw recht om deze apparaten te bedienen
ongeldig maken.
Kennisgeving over afgeschermde kabels: Gebruik alleen afgeschermde kabels voor het aansluiten van een DellT-apparaat om te voorkomen dat er storing in
radio-uitzendingen optreedt. Het gebruik van afgeschermde kabels zorgt ervoor dat u aan de juiste EMC-voorwaarde voldoet voor de bestemde omgeving. U
kunt bij DellT een kabel voor parallelle printers aanschaffen. U kunt via het World Wide Web ook een kabel bestellen bij DellT op www.dell.com. De meeste
computersystemen van DellT zijn geclassificeerd voor Klasse B-omgevingen. Het opnemen van bepaalde opties kan echter tot gevolg hebben dat de
classificatie van bepaalde configuraties wordt gewijzigd in Klasse A.
Dell heeft vastgesteld dat dit product een EMI/EMC Klasse B-geharmoniseerd product is. De volgende gedeelten bevatten informatie van regelgevende
instanties voor specifieke landen.
Kennisgeving over CE (Europese Unie)
Europese Unie, Klasse B
Dit DellT-apparaat is geschikt voor gebruik in een Klasse B-omgeving (woonwijken).
Een "Verklaring van conformiteit" aangaande de vermelde richtlijnen en normen is getekend en gearchiveerd bij DellT Inc. Products Europe BV, Limerick,
Ierland.
Conformiteit met ENERGY STAR
®
Alle Dell-producten met het ENERGY STAR
®
-logo op het product of op een beginscherm zijn gecertificeerd conform de ENERGY STAR
®
-vereisten van EPA, als de
configuratie zoals die is ingesteld door Dell nog van toepassing is. U kunt ook zelf het stroomgebruik en de bijwerkingen ervan verminderen door het product
uit te zetten wanneer het een langere periode niet wordt gebruikt, vooral 's avonds en tijdens het weekend.
Richtlijn WEEE, afdanken van elektrische en elektronische apparaten
In de Europese Unie geeft dit label aan dit product niet via huishoudelijk afval mag worden afgedankt. Het moet gedeponeerd worden bij een daarvoor
geschikte voorziening zodat recuperatie en recyclage mogelijk zijn. Raadpleeg voor informatie over de milieuvriendelijke wijze van recyclage van dit product in
uw land: www.euro.dell.com/recycling.
???????????????????????????????????????????)
WEEE
(
???????????????????????????????????????????????????
???????.???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
:
www.euro.dell.com/recycling
.
Diretiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
NaUniãoEuropéia,essaetiquetaindicaqueoprodutonãodeveserdescartadojuntocomolixonormal.Eledeveserdepositadoemumainstalação
apropriadaparacoletaereciclagem.Paraobterinformaçõessobrecomoreciclaresteprodutodeformaresponsávelemseupaís,visite:
www.euro.dell.com/recycling.
Smerniceoodpadníchelektrickýchaelektronickýchzarízeních (WEEE)
VEvropskéuniitentoštítekoznacuje,žetentoproduktnesmíbýtlikvidováns bežnýmkomunálnímodpadem.Jetrebapredatjejdopríslušnéhozarízeníza
úcelemrenovacearecyklace.Informaceorecyklacitohotoproduktuvevašízemi naleznete na adrese: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktiv (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
I EU angiver denne etiket, at produktet ikke m? bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Det skal afleveres p? en facilitet, som er ansvarlig for
gendannelse og genbrug. Oplysninger om ansvarlig genbrug af dette produkt i dit land finder du p?: www.euro.dell.com/recycling.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
In the European Union, this label indicates that this product should not be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility
to enable recovery and recycling. For information on how to recycle this product responsibly in your country, please visit: www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktiivikäytöstäpoistettujenlaitteidenhävittämisestä
Euroopanunionissatämämerkintäkertoo,ettätuotetuleehävittääkotitalousjätteenmukana.Setuleehävittääniin,ettäsevoidaannoutaajasiirtää
kierrätykseen.Lisätietojamaakohtaisestajätteenkäsittelyohjeistaon sivustossa www.euro.dell.com/recycling.
Directivesurlesdéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE)
Dansl'Unioneuropéenne,cetteétiquetteindiquequeleproduitnedoitpasêtremisaurebusavecdesdéchetsménagers.Vousdevezledéposerdansun
lieudestinéàlarécupérationetaurecyclagedetelsdéchets.Pourdeplusamples informations sur le recyclage de ce produit dans votre pays, vous pouvez
consulternotresiteàl'adressesuivante:www.euro.dell.com/recycling.
RichtliniefürAbfallvonelektrischenundelektronischenGeräten (WEEE)
InderEuropäischenUnionbedeutetdieseMarkierung,dassdiesesProduktnichtmitdemHausmüllentsorgtwerdensollte.Essolltezueinersachgemäßen
Einrichtunggebrachtwerden,umWiedergewinnungundRecyclingzuermöglichen.WeitereInformationenüberdasverantwortungbewussteRecycelndieses
Produkts erhalten Sie unter: www.euro.dell.com/recycling.
?d???a s?et??? µetaap?ß??tae?d????e?t??????a???e?t??????? e??p??sµ??
(WEEE)
St?? ????pa??? ???s?, ? et???ta a?t? d????e? ?t? t? p????? de? p??pe? ?a ap????pteta? µe ta ????a?? ap????µµata. ???pe? ?a t?p??et??e? st?? ?at?????e?
e??atast?se?? ??a s?????? ?a? a?a?????s?. G?a p????f???e? s?et??? µe t?? ?pe????? a?a?????s? a?t?? t?? p?????t?? st? ???a sa?, ep?s?efte?te t?? t?p??es?
a: www.euro.dell.com/recycling.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
???????????????????????????????????????????,?????????????.????????????????????????????????????.
???????,???????????????????????????
www.euro.dell.com/recycling
.
Direttiva WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
Nell'Unione Europea, questa etichetta indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti solidi urbani. Il prodotto deve essere depositato in un
impianto appropriato per consentirne il recupero e il riciclaggio. Per informazioni su come riciclare questo prodotto in modo responsabile nel paese di
appartenenza, visitare il sito all'indirizzo: www.euro.dell.com/recycling.
EE-direktivet (direktivet om elektrisk og elektronisk avfall)
I EU indikerer dette merket at dette produktet ikke skal kastes sammen med vanlig restavfall. Det b?r avhendes ved et egnet anlegg slik at det kan
gjenvinnes og resirkuleres. Du finner mer informasjon om hvordan du kan resirkulere dette produktet p? en sikker m?te i ditt land, p?
www.euro.dell.com/recycling.
Dyrektywa w sprawie zuzytego sprzetu elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
W Unii Europejskiej etykieta ta oznacza, ze tego produktu nie nalezy wyrzucac wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Nalezy go przekazac do
odpowiedniego zakladu, gdzie zostanie poddany odzyskowi i recyklingowi. Informacje o sposobie odpowiedzialnego recyklingu tego produktu w danym kraju
mozna znalezc pod adresem www.euro.dell.com/recycling.
?????????? ?? ????????? ? ???????? ?????????????? ? ???????????? ????????????
(WEEE)
? ???????? ???????????? ????? ??? ??????? ???????? ?????? ?? ?????????? ???????
?????????? ????????? ? ??????? ???????.??? ?????????? ?????? ?????????????
Directivasobreeldesechodematerialeléctricoyelectrónico (WEEE)
EnlaUniónEuropea,estaetiquetaindicaquelaeliminacióndeesteproductonosepuedehacerjuntoconeldesechodoméstico.Sedebedepositarenuna
instalaciónapropiadaquefacilitelarecuperaciónyelreciclado.Paraobtenermásinformaciónsobrecómoreciclaresteproductodemaneraresponsableensu
país,visiteelsitioWeb:www.euro.dell.com/recycling.
WEEE-direktivet (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
InomEUindikerardenhäretikettenattproduktenfårinteslängasmedhushållsavfall.Denskalämnasinpåenåtervinningsstation.Informationomhur
produktenåtervinnsidittlandfinnspå:www.euro.dell.com/recycling.
Atik Elektrikli ve Elektronik Donanimlar (WEEE) Direktifi
AvrupaBirliginde,buetiketbuürününevatiklariilebirlikteatilmamasigerektiginibelirtir.Kurtarilabilmesivegeridönüstürülebilmesiiçinuygun bir tesise
birakilmalidir.Buürününülkenizdesorumlubirsekildenasilgeridönüstürülecegiileilgilibilgileriçin,lütfenbuwebadresiniziyaretedin:
www.euro.dell.com/recycling.
Scannen
Foto's scannen
Meerdere pagina's of afbeeldingen scannen
Gescande tekst bewerken met OCR (Optical Character Recognition)
Afbeeldingen opslaan op de computer
Gescande afbeeldingen of documenten per e-mail verzenden
Afbeeldingen of documenten vergroten of verkleinen
U kunt scannen met de printer via het bedieningspaneel van de printer of via de computer.
1. Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.
2. Open de bovenklep.
3. Plaats het document dat u wilt scannen met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van het
document gelijkligt met de pijl op de printer.
4. Sluit de bovenklep.
5. Open het Dell Takencentrum door op Start ®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell AIO 810 ®Dell Takencentrum te klikken.
Het Dell Takencentrum wordt weergegeven.
6. Selecteer de scanbestemming in de keuzelijst Gescande afbeelding verzenden naar. Kies bijvoorbeeld Faxen als u een afbeelding wilt scannen die u
per fax wilt verzenden.
7. Pas de scaninstellingen aan.
8. Klik op Nu scannen om de scan te voltooien.
Foto's scannen
1. Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.
2. Open de bovenklep.
3. Plaats de foto die u wilt scannen met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van de foto
gelijkligt met de pijl op de printer.
Opmerking: u kunt het Dell Takencentrum ook openen vanaf het bedieningspaneel van de printer door op de knop Scannen te drukken. Het Dell
Takencentrum verschijnt op het beeldscherm.
Opmerking: selecteer in de keuzelijst de optie Verder zoeken als het programma dat u wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven. Klik op
Toevoegen in het volgende venster om het programma te selecteren en aan de lijst toe te voegen.
Voor staande afdrukstand:
Voor liggende afdrukstand:
4. Sluit de bovenklep.
5. Open het Dell Takencentrum door op Start ®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell AIO 810 ®Dell Takencentrum te klikken.
Het Dell Takencentrum wordt weergegeven.
6. Klik op Nu weergeven om de gescande afbeelding te bekijken.
7. Pas de gestippelde lijnen aan zodat deze om het gedeelte van de afbeelding vallen dat u wilt scannen.
8. Selecteer de toepassing die u wilt gebruiken in de keuzelijst Gescande afbeelding verzenden naar.
9. Geef de gewenste instellingen op.
10. Klik op Nu scannen als u de afbeelding hebt aangepast.
Als het document is verwerkt, wordt de geselecteerde toepassing geopend.
Meerdere pagina's of afbeeldingen scannen
1. Zet de computer en de printer aan en controleer of ze op elkaar zijn aangesloten.
2. Open de bovenklep.
3.
Plaats het eerste object dat u wilt scannen met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van het
vel gelijkligt met de pijl op de printer.
4. Sluit de bovenklep.
5. Open het Dell Takencentrum door op Start ®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell AIO 810 ®Dell Takencentrum te klikken.
Het Dell Takencentrum wordt weergegeven.
6. Selecteer in de keuzelijst Gescande afbeelding verzenden naar de toepassing die u als scanbestemming wilt gebruiken.
Opmerking: u kunt het Dell Takencentrum ook openen vanaf het bedieningspaneel van de printer door op de knop Scannen te drukken. Het Dell
Takencentrum verschijnt op het beeldscherm.
Opmerking: selecteer in de keuzelijst de optie Verder zoeken als het programma dat u wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven. Klik op
Toevoegen in het volgende venster om het programma te selecteren en aan de lijst toe te voegen.
Voor staande afdrukstand:
Voor liggende afdrukstand:
Opmerking: u kunt het Dell Takencentrum ook openen vanaf het bedieningspaneel van de printer door op de knop Scannen te drukken. Het Dell
Takencentrum verschijnt op het beeldscherm.
Opmerking: selecteer in de keuzelijst de optie Verder zoeken als het programma dat u wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven. Klik op
Toevoegen in het volgende venster om het programma te selecteren en aan de lijst toe te voegen.
7. Klik in het gedeelte Scannen op Meer scaninstellingen weergeven en klik op de knop Geavanceerd.
8. Schakel het selectievakje Meerdereitemsscannenvóóruitvoeren in op het tabblad Scannen.
9. Klik op OK.
10. Klik op Nu scannen als u de instellingen hebt aangepast.
Als u de eerste pagina hebt gescand, wordt u gevraagd naar de volgende pagina.
11. Plaats het volgende vel op de glasplaat en klik op Ja. Herhaal deze handeling tot u alle pagina's hebt gescand.
12. Klik op Nee als u klaar bent. Het programma verschijnt met de gescande pagina's.
Gescande tekst bewerken met OCR (Optical Character Recognition)
OCR (Optical Character Recognition; optische tekenherkenning) is software waarmee gescande afbeeldingen kunnen worden omgezet in tekst die kan worden
bewerkt in een tekstverwerkingsprogramma.
1. Open de bovenklep.
2. Plaats het document dat u wilt scannen met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van het
document gelijkligt met de pijl op de printer.
3. Sluit de bovenklep.
4. Open het Dell Takencentrum door op Start ®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell AIO 810 ®Dell Takencentrum te klikken.
Het Dell Takencentrum wordt weergegeven.
5. Selecteer een tekstverwerkings- of beeldbewerkingstoepassing in de keuzelijst Gescande afbeeldingen verzenden naar.
6. Klik op Meer scaninstellingen weergeven en vervolgens op de knop Geavanceerd.
Het venster Geavanceerde scaninstellingen verschijnt.
7. Schakel het selectievakje Gescand item converteren naar tekst (OCR) in.
8. Klik op OK.
9. Klik op Nu scannen.
De gescande tekst wordt weergegeven.
Afbeeldingen opslaan op de computer
1. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell AIO 810 ®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt weergegeven.
2. Klik op Afbeelding opslaan op de computer in het gedeelte Speciale functies.
3. Volg de aanwijzingen op het scherm.
Opmerking: Controleer of de OCR-softwareopdecomputerisgeïnstalleerd(alleenvoorJapansenVereenvoudigdChinees).Eriseenexemplaarvan
de OCR-softwarebijdeprintergeleverd,datgeïnstalleerdistijdensdeinstallatievandeprintersoftware.
Opmerking: u kunt het Dell Takencentrum ook openen vanaf het bedieningspaneel van de printer door op de knop Scannen te drukken. Het Dell
Takencentrum verschijnt op het beeldscherm.
Opmerking: selecteer in de keuzelijst de optie Verder zoeken als het programma dat u wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven. Klik op
Toevoegen in het volgende venster om het programma te selecteren en aan de lijst toe te voegen.
Gescande afbeeldingen of documenten per e-mail verzenden
Ga als volgt te werk als u gescande afbeeldingen of documenten per e-mail wilt verzenden:
1. Open de bovenklep.
2. Plaats het document of de foto met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van het item
gelijkligt met de pijl op de printer.
3. Sluit de bovenklep.
4. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell AIO 810 ®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt weergegeven.
5. Klik op Nu weergeven.
6. Klik op Afbeelding of document e-mailen in het gedeelte Speciale functies.
7. Kies de gewenste optie in het menu Wat wordt er gescand?.
8. Volg de instructies op het scherm om de foto klaar te maken voor e-mailen.
9. Klik op Volgende.
10. Open de e-mailtoepassing, schrijf een bericht bij de foto en verzend het bericht.
Afbeeldingen of documenten vergroten of verkleinen
Als u de printer gebruikt met een computer, kunt u documenten 25-400 procent verkleinen of vergroten met het Dell Takencentrum.
1. Plaats het papier in de printer. Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
2. Open de bovenklep.
3. Plaats het document of de foto met de bedrukte zijde naar beneden op de glasplaat. Zorg dat de linkerbovenhoek van de voorzijde van het item
gelijkligt met de pijl op de printer.
Voor staande afdrukstand:
Voor liggende afdrukstand:
Opmerking: u kunt het Dell Takencentrum ook openen vanaf het bedieningspaneel van de printer door op de knop Scannen te drukken. Het Dell
Takencentrum verschijnt op het beeldscherm.
Opmerking: raadpleeg de Help van de e-mailtoepassing voor informatie over het toevoegen van documenten aan e-mailberichten.
Voor staande afdrukstand:
Voor liggende afdrukstand:
4. Sluit de bovenklep.
5. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell AIO 810 ®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum wordt weergegeven.
6. Klik op Nu weergeven.
7. Selecteer Afbeelding vergroten of verkleinen in het gedeelte Speciale functies.
8. Volg de aanwijzingen op het scherm om het formaat van de nieuwe afbeelding te selecteren.
9. Klik op Nu afdrukken als u de afbeelding hebt aangepast.
Opmerking: u kunt het Dell Takencentrum ook openen vanaf het bedieningspaneel van de printer door op de knop Scannen te drukken. Het Dell
Takencentrum verschijnt op het beeldscherm.
Informatie over de software
Dell Takencentrum gebruiken
Voorkeursinstellingen voor afdrukken gebruiken
Dell Picture Studio gebruiken
Dell Inktbeheersysteem
Software verwijderen en opnieuw installeren
De printersoftware omvat:
l Dell Takencentrum: hiermee kunt u verschillende scan-, kopieer-, fax- en afdruktaken uitvoeren met onlangs gescande en eerder opgeslagen
documenten en afbeeldingen.
l Voorkeursinstellingen voor afdrukken: hiermee kunt u de printerinstellingen aanpassen.
l Dell Picture Studio: hiermee kunt u foto's en andere afbeeldingen beheren, bewerken, weergeven, afdrukken en converteren.
l DellInktbeheersysteem™: hiermee wordt u gewaarschuwd als de inkt in de printer bijna op is.
Dell Takencentrum gebruiken
U kunt het Dell Takencentrum gebruiken voor het volgende:
l Scannen,kopiëren,faxenenspecialefuncties.
l De bestemming opgeven waarnaar u een gescande afbeelding wilt verzenden.
l Hetaantalendekleurvankopieënselecteren.
l Informatie over problemen oplossen en onderhoud openen.
l Voorbeeldenbekijkenvanafbeeldingendieuwiltafdrukkenofkopiëren.
l Foto'sbeheren(foto'skopiërennaarmappenenafdrukken,ofspecialekopieertakenuitvoeren).
U opent als volgt Dell Takencentrum:
Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell AIO 810 ®Dell Takencentrum.
Het Dell Takencentrum bestaat uit vier onderdelen: Scannenenfaxen,Kopiëren,Specialefunctiesen Voorbeeld.
Met de optie Help in het Dell Takencentrum kunt u meer informatie over het Dell Takencentrum weergeven.
Voorkeursinstellingen voor afdrukken gebruiken
Met Voorkeursinstellingen voor afdrukken kunt u de verschillende printerinstellingen wijzigen. U kunt de printerinstellingen wijzigen in
Voorkeursinstellingen voor afdrukken op basis van het type project dat u wilt maken.
U opent als volgt Voorkeursinstellingen voor afdrukken:
1. Open het gewenste bestand en klik op Bestand ®Afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt weergegeven.
2. Klik in het dialoogvenster Afdrukken op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Instellen (afhankelijk van het programma of besturingssysteem).
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken verschijnt.
U opent als volgt Voorkeursinstellingen voor afdrukken als u geen document hebt geopend:
1. Klik in Windows XP op Start ®Configuratiescherm ®Printers en andere hardware ®Printers en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start ®Instellingen ®Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de printer en kies Voorkeursinstellingen voor afdrukken.
Onderdeel:
Handelingen:
Nu weergeven
l Een gedeelte van het voorbeeld selecteren voor scannen.
l Eenvoorbeeldweergevenvandeafbeeldingdieuwiltafdrukkenofkopiëren.
Scannen en faxen
l De toepassing selecteren waarnaar u de gescande afbeelding wilt verzenden.
l Opgeven welk type afbeelding wordt gescand.
l De kwaliteit van de scan selecteren.
l Nu scannen selecteren.
l Nu faxen selecteren.
Opmerking: klik op Meer scaninstellingen weergeven om alle instellingen weer te geven.
Kopiëren
l Hetaantalendekleurvandekopieënselecteren.
l Eenafdrukkwaliteitvoordekopieënselecteren.
l Het papierformaat selecteren.
l Het formaat opgeven van het originele document dat wordt gekopieerd.
l Kopieënlichterofdonkerdermaken.
l Kopieënvergrotenofverkleinen.
Opmerking: klik op Meer kopieerinstellingen weergeven om alle instellingen weer te geven.
Speciale functies
l Faxen via de modem van de computer.
l Een afbeelding of document e-mailen.
l Een afbeelding meerdere keren herhalen op een pagina.
l Een afbeelding vergroten of verkleinen.
l Een afbeelding afdrukken als een poster van meerdere pagina's.
l Een afbeelding op de computer opslaan.
l Meerdere foto's opslaan met MagiChop.
l Tekst in een gescand document bewerken (Optical Character Recognition).
l Een afbeelding aanpassen met een foto-editor.
Tabbladen van Voorkeursinstellingen voor afdrukken
Voorkeursinstellingen voor afdrukken heeft drie hoofdtabbladen.
Dell Picture Studio gebruiken
Met Dell Picture Studio kunt u de mogelijkheden van digitale fotografie verkennen en leren hoe u foto's kunt indelen, maken en afdrukken. Dell Picture Studio
bestaat uit twee onderdelen:
l Paint Shop Photo Album 5
Klik op Start ®Programma's of Alle programma's ®Dell Picture Studio 3 ®Paint Shop Photo Album 5 ®Paint Shop Photo Album 5.
l Paint Shop Pro Studio
Klik op Start ®Programma's of Alle programma's ®Dell Picture Studio 3 ®Paint Shop Pro Studio ®Jasc Paint Shop Pro Studio.
Dell Inktbeheersysteem
Wanneer u een taak afdrukt, verschijnt een venster met de afdrukvoortgang. Hierin worden de voortgang van de afdruktaak, de resterende hoeveelheid inkt
in de cartridge en het resterende aantal pagina's dat met de cartridge kan worden afgedrukt, weergegeven. Tijdens het afdrukken van de eerste 50 pagina's
met de cartridge is de paginateller verborgen totdat het afdrukgedrag van de gebruiker is geanalyseerd en een nauwkeurigere telling kan worden gegeven.
Het resterende aantal pagina's verandert afhankelijk van de soort afdruktaken die met de printer worden voltooid.
Wanneer de inkt in de cartridge bijna op is, wordt Inkt is bijna op weergegeven als u wilt afdrukken. Deze waarschuwing wordt weergegeven totdat u een
nieuwe inktcartridge installeert. Zie Inktcartridge vervangen voor meer informatie over het vervangen van een inktcartridge.
Wanneer de inktcartridge leeg is, wordt het venster Extra inktcartridge weergegeven als u wilt afdrukken. Als u doorgaat met afdrukken, wordt de
afdruktaak mogelijk niet afgedrukt zoals verwacht.
Opmerking: als u de printerinstellingen via de map Printers wijzigt, worden deze gebruikt als standaardinstellingen voor de meeste toepassingen.
Tabblad
Opties
Printerinstelling
Kwaliteit/snelheid: selecteer Automatisch, Concept, Normaal of Foto, afhankelijk van de gewenste kwaliteit.
Materiaalsoort: hiermee kunt u de papiersoort instellen.
Papierformaat: selecteer het papierformaat en de papiersoort.
Zonder rand: schakel dit selectievakje in als u foto's zonder randen wilt afdrukken.
Afdrukstand: hiermee kunt u bepalen hoe het document wordt ingedeeld op de afgedrukte pagina. U kunt afdrukken met de staande of
liggende afdrukstand.
Meerdereexemplaren:hiermeekuntuaangevenhoedeprintermeerdereexemplarenvanéénafdruktaakmoetafdrukken:Gesorteerd,
Normaal of Omgekeerde volgorde.
Geavanceerd
Dubbelzijdig afdrukken: hiermee kunt u op beide zijden van het papier afdrukken.
Indeling: selecteer Normaal, Banner, Spiegelen, N per vel, Poster, Brochure of Zonder rand.
Afbeelding automatisch verscherpen: hiermee stelt u automatisch het beste niveau voor het verscherpen van afbeeldingen in op basis van
de inhoud van de afbeelding.
Informatie over Dell Programma voor de verbetering van de gebruikerservaring en deelname aan dit programma: gebruik deze koppeling
voor meer informatie over Dell Programma. U kunt hier ook de status van uw deelname wijzigen.
Meer opties: hiermee kunt u de instellingen bij Weergavemodus opgeven.
Onderhoud
Inktcartridge installeren.
Inktcartridge reinigen
Inktcartridge uitlijnen
Testpagina afdrukken
Netwerkondersteuning
Opmerking: sommige of alle programma's zijn mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van uw besturingssysteem.
Software verwijderen en opnieuw installeren
Als de printer niet juist functioneert of als er berichten over communicatiefouten worden weergegeven wanneer u de printer gebruikt, moet u de
printersoftware verwijderen en opnieuw installeren.
1. Klik op Start®Programma's of Alle programma's®Dell Printers®Dell AIO 810®Installatie ongedaan maken Dell AIO 810.
2. Volg de aanwijzingen op het scherm.
3. Start de computer opnieuw op.
4. Plaats de cd Stuurprogramma's en hulpprogramma's in het cd-rom-station en volg de aanwijzingen op het scherm.
Als het installatievenster voor de software niet verschijnt, doet u het volgende:
a. Klik in Windows XP op Start ®Deze computer.
Dubbelklik in Windows 2000 op Deze computer op het bureaublad.
b. Dubbelklik op het pictogram van het cd-rom-station. Dubbelklik zo nodig op setup.exe.
c. Als het installatievenster voor de printersoftware wordt weergegeven, klikt u op Persoonlijke installatie of Netwerkinstallatie.
d. Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.
Printerspecificaties
Overzicht
Omgevingsspecificaties
Stroomverbruik en vereisten
Mogelijkheden van de faxfunctie
Specificaties van afdrukkwaliteit
Mogelijkhedenvandefunctiesvoorscannen/kopiëren
Ondersteunde besturingssystemen
Geheugenspecificaties en vereisten
Richtlijnen voor het plaatsen van afdrukmateriaal
Kabels
Overzicht
Omgevingsspecificaties
Temperatuur/relatieve luchtvochtigheid
Stroomverbruik en vereisten
Mogelijkheden van de faxfunctie
Wanneer u scant om te faxen, wordt het document met 100 dpi (dots per inch) gescand.
De faxfunctie werkt alleen correct als aan de volgende voorwaarden is voldaan:
l De printer moet zijn aangesloten op een computer die is aangesloten op een werkende telefoonlijn.
Geheugen
8 MB SDRAM
Aansluiting
USB 2.0 (full speed)
Verwerkingscapaciteit (gemiddeld)
1.000 pagina's per maand
Levensduur van de printer
12.000 pagina's
Omstandigheid
Temperatuur
Relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Werking
15°tot32°C(60°tot90°F)
40 tot 80%
Opslag
1°tot60°C(34°tot140°F)
5 tot 80%
Vervoer
-40°tot60°C(-40°tot140°F)
5 tot 100%
Wisselstroominvoer
100240 volt wisselstroom
Frequentie
50/60 Hz
Minimale wisselstroominvoer
100 volt wisselstroom
Maximale wisselstroominvoer
240 volt wisselstroom
Maximale invoer
1,0 A
Gemiddeld stroomverbruik
Stand-bymodus
Werkende modus
4 W
12 W
l De printer moet met een USB-kabel zijn aangesloten op een computer.
Specificaties van afdrukkwaliteit
Glossy/fotomateriaal
Ander materiaal
Mogelijkhedenvandefunctiesvoorscannen/kopiëren
DeDell™All-In-One Printer 810 kan scannen met resoluties tussen 72 en 19.200 dpi. Hoewel de printer deze mogelijkheid heeft, raadt Dell aan de
standaardresoluties voor scannen te gebruiken.
Specificaties van kopieerkwaliteit
Kopie gebaseerd op host
Zelfstandige kopie
Ondersteunde besturingssystemen
DeDell™All-In-One Printer 810 ondersteunt:
Windows 2000
Windows XP
Windows XP Professional x64 Edition
Geheugenspecificaties en vereisten
Uw besturingssysteem moet voldoen aan de minimale systeemvereisten.
Opmerking: u kunt niet faxen met een DSL-, ISDN- of kabelmodem.
Kwaliteit
Afdrukresolutie
Concept
600 x 600 dpi
Normaal
1200 x 1200 dpi
Foto
4800 x 1200 dpi
Kwaliteit
Afdrukresolutie
Concept
300 x 600 dpi
Normaal
600 x 600 dpi
Foto
1200 x 1200 dpi
Kwaliteit
Afdrukresolutie
Scanresolutie
Snel
300 x 600 dpi
150 x 150 ppi
Normaal
600 x 600 dpi
300 x 300 ppi
Foto
1200 x 1200 dpi
600 x 600 ppi
Kwaliteit
Afdrukresolutie
Scanresolutie
Normaal
600 x 600 dpi
300 x 300 ppi
Foto
1200 x 1200 dpi
300 x 300 ppi
Richtlijnen voor het plaatsen van afdrukmateriaal
Kabels
Besturingssysteem
Processor
RAM (MB)
Vaste schijf (MB)
Windows 2000
Pentium 233
128
500
Windows XP
Pentium 300
128
500
Windows XP Professional x64 Edition
Computer geschikt voor Windows XP Professional x64 Edition
256
500
Maximumaantal:
Zorg dat:
100 vellen normaal papier
l Het papier is verticaal tegen de rechterzijde van de papiersteun geplaatst.
l De papiergeleider bevindt zich tegen de linkerrand van het papier.
Opmerking: plaats briefhoofdpapier met de bovenzijde van het briefhoofd naar voren en met de afdrukzijde naar boven in de
printer.
l U hebt de afdrukkwaliteit Automatisch, Concept, Normaal of Foto geselecteerd.
20 vellen bannerpapier
l Alle papier is verwijderd uit de papiersteun voor u het bannerpapier plaatst.
l Een stapel bannerpapier met het exacte aantal vellen is op of achter de printer geplaatst.
Opmerking: U moet het papierformaat A4 (banner) of Letter (banner) selecteren in Voorkeursinstellingen voor afdrukken.
Als u dit niet doet, kan het papier vastlopen. Zie Problemen met papier.
l U hebt het bannerpapier met de vrije rand in de printer geplaatst, tegen de rechterzijde van de papiersteun.
l De papiergeleider bevindt zich tegen de linkerrand van het papier.
l Het bannerpapier is geschikt voor inkjetprinters.
10 enveloppen
l De afdrukzijde van de enveloppen is naar boven gericht.
l De enveloppen zijn verticaal tegen de rechterzijde van de papiersteun geplaatst.
l De locatie voor de postzegel bevindt zich in de linkerbovenhoek en de liggende afdrukstand is ingesteld.
Opmerking: Voor gebruikers in Japan: Als u post verstuurt binnen Japan, kan de envelop in de staande afdrukstand worden
afgedrukt met de locatie voor de postzegel in de rechterbenedenhoek of in de liggende afdrukstand met de locatie voor de
postzegel in de linkerbenedenhoek. Als u internationale post verstuurt, moet u de enveloppen afdrukken in de liggende
afdrukstand met de locatie voor de postzegel in de linkerbovenhoek.
l De papiergeleider bevindt zich tegen de linkerrand van de enveloppen.
l Het juiste envelopformaat is geselecteerd. Selecteer het eerstvolgende formaat als het exacte formaat niet beschikbaar is
en stel de linker- en rechtermarge zo in dat de tekst op de juiste plaats wordt afgedrukt.
25 wenskaarten,
indexkaarten, briefkaarten
of fotokaarten
l De afdrukzijde van de kaarten is naar boven gericht.
l De kaarten zijn verticaal tegen de rechterzijde van de papiersteun geplaatst.
l De papiergeleider bevindt zich tegen de linkerrand van de kaarten.
l U hebt de afdrukkwaliteit Automatisch, Concept, Normaal of Foto geselecteerd.
50 vellen glossy of
fotopapier
l De glossy zijde van het papier is naar boven gericht.
l Het papier is verticaal tegen de rechterzijde van de papiersteun geplaatst.
l De papiergeleider bevindt zich tegen de linkerrand van het papier.
l U hebt de afdrukkwaliteit Automatisch, Concept, Normaal of Foto geselecteerd.
10 opstrijktransfers
l Volg de instructies op de verpakking voor het plaatsen van opstrijktransfers.
l De lege zijde van de transfer is naar u toe gericht.
l De transfers zijn verticaal tegen de rechterzijde van de papiersteun geplaatst.
l De papiergeleider bevindt zich tegen de linkerrand van de transfers.
l U hebt de afdrukkwaliteit Automatisch, Normaal of Foto geselecteerd.
Opmerking: vooroptimaleresultatenkuntuhetbesteéénopstrijktransferperkeerinvoeren.
25 transparanten
l De ruwe zijde van de transparanten is naar boven gericht.
l De transparanten zijn verticaal tegen de rechterzijde van de papiersteun geplaatst.
l De papiergeleider bevindt zich tegen de linkerrand van de transparanten.
Opmerking: ukuntééntransparantindepapiersteunplaatsenzonderdatuhetnormalepapierhoeftteverwijderen.
l U hebt de afdrukkwaliteit Automatisch, Concept, Normaal of Foto geselecteerd.
VoordeDell™All-In-One Printer 810 wordt een USB-kabel (Universal Serial Bus) gebruikt (los verkrijgbaar).
Problemen oplossen
Installatieproblemen
Algemene problemen
Afdrukkwaliteit verbeteren
Installatieproblemen
Computerproblemen
Printerproblemen
Controleer of de printer compatibel is met de computer.
De Dell All-In-One Printer 810 ondersteunt Windows 2000, Windows XP en Windows XP Professional x64 Edition.
Controleer of de printer en de computer zijn ingeschakeld.
Controleer de USB-kabel.
l De USB-kabel moet stevig zijn aangesloten op de printer en de computer.
l Zet de computer uit, sluit de USB-kabel opnieuw aan zoals wordt aangegeven in het installatiediagram voor de printer en start de
computer opnieuw op.
Installeer de software handmatig als het installatievenster voor de software niet automatisch verschijnt.
1. Plaats de cd Stuurprogramma's en hulpprogramma's in het cd-rom-station.
2. Klik in Windows XP op Start ® Deze computer.
Dubbelklik in Windows 2000 op Deze computer op het bureaublad.
3. Dubbelklik op het pictogram van het cd-rom-station. Dubbelklik zo nodig op setup.exe.
4. Als het installatievenster voor de printersoftware wordt weergegeven, klikt u op Persoonlijke installatie of Netwerkinstallatie.
5. Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien.
Controleerofdeprintersoftwareisgeïnstalleerd.
Klik op Start ® Programma's of Alle programma's ® Dell Printers. Als Dell AIO 810nietwordtweergegevenindelijstmetprinters,isde
printersoftwarenietgeïnstalleerd.Installeerdeprintersoftware.ZieSoftware verwijderen en opnieuw installeren voor meer informatie.
Stel de printer in als standaardprinter.
1. Klik in Windows XP op Start ®Configuratiescherm ® Printers en andere hardware ®Printers en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start ®Instellingen ®Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op Dell AIO 810 en kies Als standaardprinter instellen.
Verhelp communicatieproblemen tussen het Dell Takencentrum en de computer.
l Maak de USB-kabel los van de printer en de computer. Sluit de USB-kabel vervolgens weer aan op de printer en de computer.
l Zet de printer uit. Trek de stekker van het netsnoer van de printer uit het stopcontact. Steek de stekker weer in het stopcontact en
zet de printer aan.
l Start de computer opnieuw op.
Controleer of het netsnoer van de printer stevig is aangesloten op de printer en het stopcontact.
Controleer of de printer in de wachtstand is gezet of onderbroken is.
1. Klik in Windows XP op Start ®Configuratiescherm ® Printers en andere hardware ®Printers en faxapparaten.
Klik in Windows 2000 op Start ®Instellingen ®Printers.
2. Dubbelklik op Dell AIO 810 en klik op Printer.
3. Controleer of Afdrukken onderbreken niet is ingeschakeld. Schakel zo nodig Afdrukken onderbreken uit.
Controleer of de inktcartridge juist is geplaatst en of de sticker en tape van de cartridge zijn verwijderd.
Controleer of het papier juist is geplaatst.
Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
Algemene problemen
Problemen met faxen
Problemen met papier
Afdrukkwaliteit verbeteren
Als u niet tevreden bent met de afdrukkwaliteit van de documenten, kunt u de afdrukkwaliteit op verschillende manieren verbeteren.
l Gebruik het juiste papier. Gebruik bijvoorbeeld Dell Premium fotopapier als u foto's afdrukt.
l Gebruik zwaarder, helderwit of coated papier. Gebruik Dell Premium fotopapier als u foto's afdrukt.
l Selecteer een hogere afdrukkwaliteit.
U selecteert als volgt een hogere afdrukkwaliteit:
1. Open het gewenste bestand en klik op Bestand ®Afdrukken.
Het dialoogvenster Afdrukken wordt weergegeven.
2. Klik op Voorkeuren, Eigenschappen, Opties of Instellen (afhankelijk van de toepassing of het besturingssysteem).
Controleer of de printer en de computer zijn ingeschakeld en of de USB-kabel juist is aangesloten.
Controleer of de computer is aangesloten op een actieve, analoge telefoonlijn.
Voor de faxfunctie hebt u een telefoonverbinding met de faxmodem in de computer nodig.
Wanneer u een externe modem gebruikt, moet u controleren of deze is ingeschakeld en correct is aangesloten op de computer.
Controleer of het papier juist is geplaatst.
Zie Papier in de printer plaatsen voor meer informatie.
Gebruik alleen papier dat geschikt is voor de printer.
Zie Richtlijnen voor het plaatsen van afdrukmateriaal voor meer informatie.
Gebruik een kleinere hoeveelheid papier wanneer u meerdere pagina's afdrukt.
Zie Richtlijnen voor het plaatsen van afdrukmateriaal voor meer informatie.
Controleer of het papier niet is gekreukeld, gescheurd of beschadigd.
Controleer of het papier is gecentreerd in de papiersteun en of de papiergeleiders tegen de linker- en rechterzijde van het papier zijn
geschoven.
Controleer of er papier is vastgelopen.
Met de printer en de computer
Volg de aanwijzingen op het scherm om het vastgelopen papier te verwijderen.
Alleen met de printer
Het papier is vastgelopen in de papiersteun:
1. Zet de printer uit.
2. Houd het papier stevig vast en trek het voorzichtig uit de printer.
3. Zet de printer aan en druk het document nogmaals af.
Het vastgelopen papier is niet zichtbaar:
1. Zet de printer uit.
2. Til de scannereenheid op en plaats de scannersteun in de uitsparingen om de scannereenheid geopend te houden.
3. Trek het papier voorzichtig uit de printer.
4. Sluit de scannereenheid, zet de printer aan en druk het document nogmaals af.
Opmerking: Dell Premium fotopapier is wellicht niet overal verkrijgbaar.
Het dialoogvenster Voorkeursinstellingen voor afdrukken verschijnt.
3. Selecteer een hogere kwaliteit op het tabblad Printerinstelling.
4. Druk het document opnieuw af.
5. Als de afdrukkwaliteit niet is verbeterd, kunt u de inktcartridge uitlijnen of reinigen. Zie Inktcartridge uitlijnen voor meer informatie over uitlijnen. Zie
Spuitopeningen reinigen voor meer informatie over het reinigen van inktcartridges.
Ga naar support.dell.com voor meer oplossingen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dell 810 All In One Inkjet Printer de handleiding

Type
de handleiding