Sologic B935

Topcom Sologic B935 Gebruikershandleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Topcom Sologic B935 Gebruikershandleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
UK To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
F Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
D Kompatibel für den analogen Telefonanschluss.
ES Conexión a la red telefónica analógica
S For anslutning til det analoga nätverket.
IT Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica pubblica.
PT Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.
PL: Do podczenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.
SK: Pripojitený k verejnej analógovej telefónnej sieti.
CZ: Pipojit k veejné analogové telefonní síti.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen
publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem prawa wprowadzenia
zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom na zmenu.
UK Hereby, TOPCOM EUROPE N.V., declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity
can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
NL Hierbij verklaart TOPCOM EUROPE N.V. dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële
eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring kan
gevonden worden op: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
F Par la présente TOPCOM EUROPE N.V. déclare que l'appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité peut être consultée sur : http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
DE Hiermit erklärt TOPCOM EUROPE N.V., dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung finden Sie an der folgenden Stelle:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
ES Por medio de la presente TOPCOM EUROPE N.V. declara que el dispositivo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Puede encontrarse la Declaración de conformidad en:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
S Härmed intygar TOPCOM EUROPE N.V. att denna enheten står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Deklarationen om överensstämmelse finns på: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
IT Con la presente TOPCOM EUROPE N.V. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di
conformità si trova su: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
PT TOPCOM EUROPE N.V. declara que este equipamento está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. A Declaração de Conformidade pode ser
encontrada em: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
PL Symbol CE oznacza, ten produkt spenia podstawowe wymogi i postanowienia dyrektywy R&TTE.
Deklaracj zgodnoci mona znale w: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
SK Symbol CE oznauje, tento výrobok vyhovuje základným požiadavkám a alšímpríslušným
ustanoveniam R&TTE Smernice.
Prehlásenie o zhode nájdete na lokalite: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
CZ Symbol CE znamená, tento výrobek vyhovuje základním požadavkm a dalším píslušným ustanovením
Smrnice R&TTE.
Prohlášení o shod naleznete na adrese: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
UK This product works with rechargeable batteries only. If you put non-rechargeable
batteries in the handset and place it on the base/charger, the handset will be damaged and
this in NOT covered under the warranty conditions.
NL Dit product werkt alleen op herlaadbare batterijen. Als u niet herlaadbare batterijen in de handset stopt
en deze op de basis plaatst, zal de handset beschadigd raken. Deze beschadiging wordt NIET gedekt door
de garantie.
F Ce produit fonctionnement uniquement avec des piles rechargeables. Si vous mettez des piles non
rechargeables dans le combiné et si vous le placez sur la base, le combiné sera endommagé et ceci ne
sera PAS couvert par la garantie.
D Dieses Gerät darf nur mit Akkus betrieben werden. Wenn Sie das Mobilteil mit nicht wiederaufladbaren
Batterien bestücken und es auf die Basisstation stellen, wird das Mobilteil beschädigt und fällt nicht unter
die Garantie.
ES Este producto solo funciona con pilas recargables. Si pone pilas no recargables en el terminal y lo pone
en la base, el terminal se dañará, lo que NO está incluido en la garantía.
S Den här produkten fungerar endast med uppladdningsbara batterier. Om du sätter i icke-
uppladdningsbara batterier i handenheten och placerar den på basenheten, kommer handenheten att
skadas. Sådana skador täcks INTE av garantin.
IT Questo prodotto funziona solo con batterie ricaricabili. Se si inseriscono batterie non ricaricabili nel
ricevitore portatile e lo si ripone sulla sua base, il portatile subirà dei danni e questi NON saranno coperti
dalla garanzia.
PT Este produto trabalha apenas com baterias recarregáveis. Se colocar baterias não recarregáveis no
portátil e o colocar sobre a base, este ficará danificado. Estes danos não são cobertos pelas condições da
garantia.
CZ Tento výrobek je uren pro použití pouze s dobíjecími bateriemi. Pokud vložíte do telefonu nedobíjecí
baterie a položíte telefon do základny, dojde k poškození telefonu a na tuto škodu se záruka
NEVZTAHUJE.
PL Urzdzenie to dziaa tylko z akumulatorkami nadajcymi si do adowania. W przypadku woenia do
suchawki zwykych, nienadajcych si do adowania baterii, a nastpnie pooenia jej na bazie, suchawka
ulegnie uszkodzeniu i NIE bedzie to objte przez gwarancj.
SK Tento výrobok je výhradne urený na používanie s dobíjatenými batériami. Ak vložíte do telefónu
nedobíjatené batérie a položíte telefón do základne, telefón sa poškodí a na túto škodu sa záruka
NEVZAHUJE.
Sologic B935 29
Sologic B935
NEDERLANDS
1 Veiligheidsadvies
Leef steeds de volgende veiligheidsmaatregelen na bij het gebruik van elektrische
apparatuur.
Lees de onderstaande informatie over veiligheid en een correct gebruik zorgvuldig door. Leer
alle functies van het toestel kennen. Bewaar deze instructies zorgvuldig en geef ze indien
nodig door aan derden.
Elektrische veiligheid en bescherming
Gebruik het toestel niet als de stroomstekker, stroomkabel of het toestel zelf beschadigd is.
Wanneer het toestel is gevallen, moet u het alvorens u het gebruikt laten nakijken door
een elektricien.
In het toestel zijn gevaarlijke spanningen aanwezig. Open nooit de behuizing en steek
geen voorwerpen in de ventilatiegaten.
Zorg ervoor dat het toestel niet in contact komt met water. Haal in geval van nood de
stekker uit het stopcontact.
Haal ook de stekker uit het stopcontact als er een defect optreedt tijdens het gebruik of
voordat u het toestel gaat schoonmaken.
Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe of metalen voorwerpen.
Voer zelf geen aanpassingen of reparaties uit aan het toestel. Laat reparaties aan het
toestel of de stroomkabel alleen uitvoeren door een gespecialiseerd
onderhoudscentrum. Slechte reparaties kunnen leiden tot een aanzienlijk gevaar voor
de gebruiker.
Kinderen onderschatten vaak de gevaren van elektrische apparatuur. Laat kinderen
daarom nooit zonder toezicht in de buurt van elektrische apparatuur.
Het toestel mag niet worden gebruikt in een vochtige ruimte (bv. badkamers) of ruimten
met veel stof.
Apparaten die tijdens een onweersbui met het stopcontact verbonden zijn, kunnen door
blikseminslag worden beschadigd. Verwijder daarom de stekker uit het stopcontact
tijdens een onweer.
Om het toestel volledig van de stroomvoorziening af te koppelen, moet u de stekker uit
het stopcontact trekken. Trek hierbij altijd aan de stekker zelf en nooit aan de kabel.
Bescherm de stroomkabel tegen hete oppervlakken of andere schadelijke bronnen en
zorg ervoor dat de kabel niet klem komt te zitten.
Controleer de stroomkabel regelmatig op schade.
Rol de stroomkabel voor gebruik helemaal uit.
Ga na of niemand over de stroomkabel kan struikelen.
De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.
De handset kan een onaangenaam zoemend geluid veroorzaken in hoorapparaten.
Brandveiligheid
De warmte die zich in het toestel opbouwt, kan leiden tot een defect en/of brand in het
toestel. Stel dit toestel daarom niet bloot aan hoge temperaturen:
direct zonlicht en de verwarming.
de ventilatiegaten mogen niet bedekt worden.
Explosiegevaar
Gooi de batterijen nooit in vuur.
30 Sologic B935
Sologic B935
Vergiftigingsgevaar
Houd de batterijen uit de buurt van kinderen.
Opmerking
Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere laders, omdat dit de
batterijcellen kan beschadigen.
Het wandstopcontact moet in de buurt en toegankelijk zijn.
Gebruik alleen oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Plaats de batterijen met de
juiste polariteit in het batterijgedeelte (de polariteit staat in de handset weergegeven).
Gebruik nooit normale niet-oplaadbare batterijen!
2 Het product afvoeren (milieu)
Na afloop van de levenscyclus van het product mag u het niet met het normale
huishoudelijke afval weggooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen
voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid
door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen waaruit het product is vervaardigd, kunnen worden hergebruikt als u ze
naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te
hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu.
Wend u tot de plaatselijke overheid voor meer informatie over de inzamelpunten bij u in de
buurt.
3 Reiniging
Reinig de telefoon met een vochtige of antistatische doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen
of agressieve oplosmiddelen.
4 ECO-modus (lage straling)
Deze draadloze telefoon (conform de DECT-norm) vergemakkelijkt de lagestralingswerking.
De stralingsintensiteit van het radiosignaal tussen het basisstation en de handset wordt
verminderd tot een minimum wanneer de handset in het basisstation staat. De intensiteit van
het radiosignaal wordt alleen naar de normale sterkte verhoogd wanneer de handset van het
basisstation wordt genomen of als er een oproep wordt ontvangen.
Dit betekent niet dat de normale DECT-straling schadelijk is voor de gezondheid. De lage-
stralingsmodus voorkomt een onnodige DECT-stralingsbelasting wanneer er geen
communicatie is vereist tussen het basisstation en de handset.
Om technische redenen kunnen er geen extra handsets in de lage-stralingsmodus worden
gebruikt (een extra handset die niet in de directe omgeving van het basisstation staat, zal
altijd "zoeken naar het basisstation" als gevolg van het zwakke radiosignaal).
De lage-stralingsmodus is actief in de fabrieksinstellingen. De lage-stralingsmodus wordt
automatisch uitgeschakeld als u een extra handset aanmeldt.
Omdat deze telefoon niet kan worden gebruikt tijdens een
stroomuitval, moet u een telefoon gebruiken die niet afhankelijk is van
het elektriciteitsnet bij noodgevallen, bv. een mobiele telefoon.
Sologic B935 31
Sologic B935
NEDERLANDS
5Installatie
5.1 Het basisstation installeren
Volg deze stappen om de telefoonkabel aan te sluiten:
Steek één uiteinde van de adapter in het 230 V-stopcontact en het andere uiteinde in de
adapteraansluiting op de onderkant van het basisstation.
Steek de telefoonstekker in het telefoonstopcontact en de telefoonplug in de connector
aan de onderkant van het basisstation. Gebruik de meegeleverde telefoonkabel.
1. Stroomkabel
2. Telefoonstopcontact
3. Telefoonkabel
4. Onderaanzicht van het basisstation
5.2 De batterijen plaatsen
Open het batterijvak (zie hieronder).
Plaats de batterijen en let daarbij op de polariteit (+ en -).
Sluit het batterijvak.
Laat de handset 16 uur in het basisstation staan. De laadindicator
LED
op het basisstation gaat branden.
Controleer voordat u de telefoon voor het eerst gebruikt of de
batterijen zijn opgeladen. Als dat niet het geval is, werkt de telefoon
niet optimaal.
1
2
3
4
17
32 Sologic B935
Sologic B935
6 Uw telefoon leren kennen
6.1 Toetsen / LED
Handset
1. Visuele beltoon
2. Snelgeheugentoetsen M1 - M4
3. Display
4. Rechts- / Nummerherhalings- /
Pauze-toets
5. Rechtermenutoets
6. Toets ophangen / Aan-Uit
7. Omlaag- / Telefoonboek-toets
8. Alfanumerieke toetsen
9. Toets Trilfunctie / Visuele beltoon
10. Microfoon
11. Toets voor toetsenbordvergrendeling
12. Toets Opnemen / Handenvrij
13. Linkermenutoets
14. Toets Links / Interne oproep
15. Omhoog- / Oproeplog-toets
16. Oortelefoon
-
+
+
-
+
-
Oplaadbare
batterijen
Riemclip
Batterijdeksel
Achteraanzicht van handset
3
10
12
5
8
9
4
13
14
1
2
6
7
11
15
16
Sologic B935 33
Sologic B935
NEDERLANDS
Basisstation
17. Display
18. Fototoetsen
19. Paging-toets
20. Geheugentoets
21. Laadcontactpunten
6.2 Display (LCD)
Regel met pictogrammen
Naam van de handset
Nummer van de handset
Dag en tijd
Regel voor Soft menu / Optiemenu
Batterij-indicator:
De batterij is volledig opgeladen
De batterij is 25% leeg
De batterij is halfleeg (50%)
De batterij is 75% leeg
De batterij is bijna leeg. U hoort waarschuwingssignalen en het batterijsymbool
op de display knippert.
MEMO
17
18
19
20
21
34 Sologic B935
Sologic B935
6.3 Pictogrammen
* Alleen wanneer nummerweergave op uw telefoonlijn is geactiveerd.
6.4 Foto’s in de fototoetsen van de basis vervangen
De fototoetsen 0-9 in de basis kunnen voorzien worden van andere foto’s of pictogrammen.
Het formaat van deze foto’s/pictogrammen moet 18 x 13mm.
De foto’s veranderen:
1. Verwijder de transparante protectiefilm met een puntig voorwerk en haal indien nodig
de bestaande foto eruit.
2. Plaats de nieuwe foto met de rechter onderhoek eerst in de toets.
3. Plaats de transparante protectiefilm terug.
Opnemen
Trilfunctie en visuele beltoon aan
Luidspreker bij handenvrij aan
Toetsenbord vergrendeld
Interne oproep
Nieuwe onbeantwoorde oproepen*
Nieuw voicemailbericht*
Alarm aan
Pictogram signaaldetectie knippert wanneer de handset te ver
verwijderd is van het basisstation.
18mm
13mm
Sologic B935 35
Sologic B935
NEDERLANDS
6.5 Displaytoetsen handset
Displaytoetsen (soft keys) bevinden zich direct onder de display . De functie van
deze 2 toetsen verandert naargelang de gebruiksmodus. De werkelijke functie wordt
weergegeven als tekst direct boven de 2 toetsen.
6.6 Door het menu bladeren
De handset heeft een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu toont een lijst met opties.
Wanneer de handset wordt ingeschakeld en in de stand-bymodus staat, drukt u op de
linkermenutoets om het hoofdmenu te openen.
Druk op de toets omhoog of omlaag om naar de gewenste menuoptie te gaan.
Druk op of om de overige opties te selecteren of om de weergegeven
instelling te bevestigen.
Sluit af of ga één niveau terug in het menu:
Druk op ‘Terug’ (Back) om terug in het menu te gaan.
Druk op de aan-/uit-toets om op een willekeurig moment te annuleren en terug te
keren naar de stand-bymodus. Als er 15 seconden lang geen toets wordt ingedrukt, gaat de
handset automatisch terug naar stand-by.
6.7 Menuoverzicht
Menu Opties van het submenu
Caller ID
Telefoonboek
Toevoegen
Wijzig
Wis
Wis alles
Tel bk overz
Basis
Afm handset
Kiesmodus
Flash
Wijzig PIN
Reset basis
5
13
13
15
7
5
13
Select Back
Main Menu
CID Book
Phonebook
BS Settings
6
36 Sologic B935
Sologic B935
7 Werking van de handset
7.1 De handset in- en uitschakelen
Schakel de handset in door op de aan-/uit-toets te drukken of door de handset in
het basisstation te plaatsen.
Schakel de handset uit door de aan-/uit-toets
ingedrukt te houden totdat de
handset wordt uitgeschakeld.
7.2 De taal instellen
De telefoon heeft 9 talen voor de display.
U kunt de taal als volgt instellen:
Druk op de linkermenutoets onder ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Taal’ (Language)
is geselecteerd.
Druk op OK’ (Select) om te bevestigen.
De taal wordt op de display weergegeven.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ om de gewenste taal te
selecteren.
Druk op ‘Bewaar’(Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
7.3 Oproepen maken
7.3.1 Externe oproep
Druk op de toets Opnemen .
Het oproepsymbool verschijnt op de display.
U hoort de kiestoon. Kies het telefoonnummer dat u wilt bellen.
Het nummer wordt op de display weergegeven en wordt gekozen.
Als de oproep is beëindigd, drukt u op de toets ophangen om op te hangen.
Handset
Wekker
Geluiden
Bel
Toontjes
Taal
Handset naam
Auto aan
Contrast
Tijd & datum
Selec basis
HS reset
Aanmelden Basis 1 - 4
Menu Opties van het submenu
6
6
15
7
13
15
7
13
15
7
13
5
12
6
Sologic B935 37
Sologic B935
NEDERLANDS
7.3.2 Voorbereiding van het nummer
Kies het telefoonnummer dat u wilt bellen. U kunt het nummer corrigeren door op de
toets ‘Wissen’ (Erase) te drukken.
Druk op de toets Opnemen .
Het oproepsymbool verschijnt op de display.
Het telefoonnummer wordt automatisch gekozen.
Als de oproep is beëindigd, drukt u op de toets Ophangen of plaatst u de
handset terug in het basisstation om op te hangen.
7.3.3 Het laatst gekozen nummer opnieuw bellen
Druk op de nummerherhalingstoets .
Druk op de toets Opnemen . Het laatst gekozen nummer wordt automatisch
gekozen.
7.3.4 Een van de 10 laatst gebelde nummers opnieuw bellen
Druk op de nummerherhalingstoets . Het laatst gekozen nummer verschijnt op de
display.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat het gewenste
nummer op de display wordt weergegeven.
Druk op de toets Opnemen .
Het telefoonnummer op de display wordt automatisch gekozen.
Als de oproep is beëindigd, drukt u op de toets Ophangen of plaatst u de
handset terug in het basisstation om op te hangen.
7.3.5 Een geprogrammeerd nummer uit het telefoonboek bellen
De telefoon heeft een telefoonboek waarin u telefoonnummers met naam kunt opslaan (Zie
ook § “10 Het telefoonboek”). Een nummer uit het telefoonboek bellen:
Druk op de toets voor het telefoonboek . Het eerste nummer van het telefoonboek
wordt op de display weergegeven.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ om het telefoonnummer
dat u wilt bellen te kiezen.
Druk op de toets Opnemen .
Het telefoonnummer op de display wordt automatisch gekozen.
Als de oproep is beëindigd, drukt u op de toets Ophangen of plaatst u de
handset terug in het basisstation om op te hangen.
7.3.6 Een geprogrammeerd nummer via de fototoetsen bellen
Zie ook “12.5 Nummers opslaan in de fototoetsen”. Een nummer via de fototoetsen bellen:
Druk op de toets Opnemen .
Druk op een van de fototoetsen om het nummer te vormen.
Het telefoonnummer op de display wordt automatisch gekozen.
Als de oproep is beëindigd, drukt u op de toets Ophangen of plaatst u de
handset terug in het basisstation om op te hangen.
7.3.7 R-signaal
Met de Flash-toets ‘R (Flash) kunt u bepaalde diensten op uw externe lijn gebruiken,
zoals “tweede oproep” (als uw telefoonmaatschappij deze dienst aanbiedt) of het
doorverbinden van oproepen als u een telefooncentrale (PABX) gebruikt. De Flash-toets is
een korte onderbreking van de lijn. U kunt de Flash-toets tijdens een oproep gebruiken door
12
6
4
12
4
15
7
12
6
7
15
7
12
6
12
6
13
38 Sologic B935
Sologic B935
op de linkermenutoets ‘R’ (Flash) te drukken. U kunt een korte of lange flashtijd instellen
(zie “12.1 De flashtijd instellen”).
7.4 Een oproep ontvangen
Tijdens een interne of externe inkomende oproep begint de handset te rinkelen. U kunt het
belvolume veranderen door op de toetsen omhoog of omlaag
/ te drukken.
Alle aangemelde handsets bellen als u een oproep ontvangt.
Het telefoonnummer van de beller wordt op de display weergegeven als
nummerweergave (CLIP) is ingeschakeld. Raadpleeg uw telefoonmaatschappij. De
naam van de beller wordt ook op de display weergegeven als:
het nummer met naam in het telefoonboek is geprogrammeerd.
het netwerk de naam samen met het telefoonnummer stuurt.
Druk op de toets voor opnemen om de externe oproep te accepteren.
OF Til de handset van het basisstation op (als de optie Automatische beantwoording
actief is, zie
zie §“7.21 Automatische beantwoording”
).
Tijdens het gesprek wordt het symbool
op de display weergegeven en begint de
oproeptimer
te lopen.
Als de oproep is beëindigd, drukt u op de toets ophangen of plaatst u de handset
terug in het basisstation om op te hangen.
7.5 Opties Nummerherhalingslijst
Wanneer u door de nummerherhalingslijst bladert (zie §“7.3.4 Een van de 10 laatst gebelde
nummers opnieuw bellen”), hebt u de volgende opties:
Als het gewenste nummer op de display wordt weergegeven, drukt u op ‘Meer’ (More)
en selecteert u met de toetsen omhoog en omlaag / de volgende opties:
•‘Copy tel.bk’ (Add to PB): om het nummer in het telefoonboek op te slaan. Druk op ‘OK
(Select) om te bevestigen. Voer een naam in (Zie “10.1 Een nummer en naam aan het
telefoonboek toevoegen”) en druk op ‘Volgen’ (Next) . Bewerk het nummer en druk
op ‘Volgen’ (Next). Selecteer de gewenste belmelodie en druk op ‘Bewaar’ (Save) .
•‘Wis oproep(Delete Call): om een invoer in de nummerherhalingslijst te wissen. Druk
op ‘Wis’ (Del) om te bevestigen.
•‘Wis Alles’ (Delete All): om alle invoeren in de nummerherhalingslijst te wissen. Druk op
Wis’ (Del) om te bevestigen.
7.6 De functie handenvrij activeren / deactiveren
Met deze functie kunt u bellen zonder dat u de handset hoeft vast te houden. Druk terwijl u
aan het praten bent op de toets voor handenvrij om de functie handenvrij te activeren.
Druk nog een keer op de toets om de functie handenvrij uit te schakelen.
Als u in de handenvrijmodus belt en u het volume wilt aanpassen,
druk dan herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ .
Als u de handenvrijfunctie langere tijd gebruikt, kunnen de batterijen
sneller leeg raken!
13
15
7
12
6
13
15
7
13
13
12
12
15
7
Sologic B935 39
Sologic B935
NEDERLANDS
7.7 Waarschuwing Buiten bereik (out of range)
Als de handset buiten bereik van het basisstation komt, weerklinkt er een
waarschuwingssignaal.
•‘ZOEKEN’ (Searching) wordt op de display weergegeven en het symbool knippert
op de display.
Ga dichter bij het basisstation staan.
Als u weer binnen bereik van het basisstation bent, weerklinkt er een signaal en stopt
het symbool met knipperen.
7.8 Het volume van de luidspreker instellen
Gebruik de toetsen omhoog en omlaag / tijdens een gesprek om het volume
van de luidspreker in te stellen. U kunt uit 5 niveaus kiezen.
7.9 Indicator voor gespreksduur op de display
Tijdens een externe oproep wordt de gespreksduur op de display weergegeven:
Bijvoorbeeld '01:10:40' voor 1 uur, 10 minuten en 40 seconden.
De gespreksduur blijft 5 seconden na elke oproep op de display staan.
7.10 De microfoon uitschakelen (geluid uit)
Als u de microfoon tijdens een oproep wilt uitschakelen, drukt u op de rechtermenutoets
Mute’ (Mute) . U kunt nu vrij spreken zonder dat de beller u kan horen. Als u de microfoon
weer wilt activeren, drukt u nog een keer op de rechtermenutoets ‘Mute’ (Mute) .
7.11 Pauze-toets
Als u een telefoonnummer kiest en u wilt een onderbreking in dit nummer invoeren, druk dan
op de pauze-/nummerherhalingstoets
op de gewenste plaats in het nummer.
Als u dit nummer (opnieuw) kiest, dan wordt de pauze (3 seconden) automatisch ingevoegd.
7.12 Een kwijtgeraakte handset zoeken (paging)
Als u de handset niet kunt vinden, drukt u kort op de toets Paging op het basisstation.
Alle handsets die op het basisstation zijn aangemeld bellen, zodat u de kwijtgeraakte
handset kunt lokaliseren. Stop het signaal door kort op een willekeurige toets
op een
willekeurige handset te drukken.
7.13 Het alfanumerieke toetsenbord van de handset gebruiken
U kunt met het alfanumerieke toetsenbord tekst invoeren. Als u een letter wilt selecteren,
drukt u op de bijbehorende alfanumerieketoets . Als u bijvoorbeeld op de alfanumerieke
toets '5' drukt, wordt het eerste teken 'j' op de display weergegeven. Druk herhaaldelijk op
deze toets om andere tekens van deze toets te selecteren.
Druk één keer op de toets ‘2’ om de letter ‘a’ te selecteren. Als u de ‘a’ en ‘b’ na elkaar wilt
selecteren, druk dan eerst één keer op ‘2’ om ‘a’ te selecteren, wacht 2 seconden totdat de
cursor naar de volgende positie beweegt en druk daarna twee keer op de toets ‘2’ om ‘b’ te
selecteren. U kunt tekens die u per ongeluk hebt ingevoerd wissen met de toets ‘Wissen
Het volume voor handenvrij bellen kan op dezelfde manier worden
ingesteld.
15
7
5
5
4
19
8
40 Sologic B935
Sologic B935
(Erase). Het teken voor de cursor wordt verwijderd. U kunt de cursor verplaatsen met de
toetsen omhoog en omlaag
/ .
7.14 Het belvolume op de handset instellen
U kunt het belvolume van een inkomende oproep (intern en extern) tussen 6 niveaus
wisselen (niveaus ‘1’ tot en met ‘5’ en ‘Uit’ (Off)).
Als u het niveau ‘Uit’ (Off) selecteert, belt de handset niet als er een oproep wordt ontvangen.
Niveau ‘5’ is het hoogste niveau.
7.14.1 Het belvolume en de melodie voor interne en externe oproepen instellen
Druk op de toets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Bel’ (Ring Setup)
is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Selecteer ‘Intern’ (INT Ring) of ‘Extern’ (EXT Ring) en druk op ‘OK’ (Select).
Selecteer ‘Melodie’ (Melody) of ‘Volume’ (Volume) en druk op ‘OK’ (Select).
Het huidige volume en de huidige melodie worden weergegeven en zijn hoorbaar.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat het gewenste
volume / de gewenste melodie is geselecteerd.
Druk op ‘Bewaar’(Save)
om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
7.15 Volume oortelefoon/handenvrij instellen
U kunt het menu ook gebruiken om het geluidsvolume van de handenvrije luidspreker en
oortelefoon aan te passen:
Druk op de toets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Geluiden’ (Audio
Setup) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Selecteer ‘LS Volume’ (Speaker V.) of ‘Hoorn vol.’ (Earpiece V.) en druk op ‘OK
(Select)
.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag / totdat het gewenste
volume is geselecteerd.
Druk op ‘Bewaar’ (Save)
om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
U kunt het belvolume ook veranderen tijdens een inkomende oproep,
zie “7.4 Een oproep ontvangen”.
15
7
15
7
15
7
15
7
13
5
15
7
15
7
13
15
7
13
5
Sologic B935 41
Sologic B935
NEDERLANDS
7.16 Het toetsenbord vergrendelen
U kunt het toetsenbord vergrendelen zodat er niet per ongeluk toetsen worden ingedrukt.
Wanneer het toetsenbord vergrendeld is, kan er onmogelijk een telefoonnummer worden
gevormd; enkel de snelgeheugentoetsen M1 - M4 kunnen worden gebruikt. Inkomende
oproepen kunnen ook nog worden beantwoord.
De toetsenbordvergrendeling activeren:
Houd de toets voor toetsenbordvergrendeling 5 seconden ingedrukt.
•‘HS geblokk’ (HS Locked) en het pictogram
wordt op de display weergegeven.
De toetsenbordvergrendeling uitschakelen:
Houd de toets voor toetsenbordvergrendeling nogmaals 5 seconden
ingedrukt.
7.17 Toetsgeluid in-/uitschakelen
U kunt de handset zodanig instellen dat u een piep hoort als u op een toets drukt.
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Toontjes’ (Tone
Setup) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Toets’ (Key
Tone) is geselecteerd.
Selecteer
–‘Aan’ (On): om toetstonen in te schakelen
–‘Uit’ (Off): om toetstonen uit te schakelen
Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
7.18 Bereik
Er weerklinkt een pieptoon wanneer de handset buiten het bereik van het basisstation is. U
kunt deze functie in- of uitschakelen:
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Toontjes’ (Tone
Setup) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Bereik’ (Range
Alarm) is geselecteerd.
Selecteer
–‘Aan’ (On): om het bereik in te schakelen
–‘Uit’ (Off): om het bereik uit te schakelen
Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
11
11
15
7
15
7
15
7
13
5
15
7
15
7
15
7
13
5
42 Sologic B935
Sologic B935
7.19 Contrast van de display
Het contrast van de display aanpassen:
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Contrast’ (LCD
Contrast) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ om het contrast aan te
passen tussen 0 (licht) en 16 (donker).
Druk op ‘Bewaar’ (Save)
om uw keuze te bevestigen of druk opTerug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
7.20 De naam van de handset wijzigen
U kunt de naam die tijdens stand-by op de handset wordt weergegeven wijzigen.
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset naam
(HS Name) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Geef de nieuwe naam van de handset in en druk op ‘Wissen’ (Erase) om de tekens voor
de cursor te verwijderen.
Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
7.21 Automatische beantwoording
Wanneer er een inkomende oproep is en de handset in het basisstation staat, neemt de
telefoon automatisch de oproep aan wanneer u hem oppakt. Deze functie kan in- of
uitgeschakeld worden.
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Auto aann
(Auto Answer) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Selecteer
–‘Aan’ (On): om de automatische beantwoording in te schakelen
–‘Uit’ (Off): om de automatische beantwoording uit te schakelen
Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
15
7
15
7
15
7
13
5
15
7
15
7
13
5
15
7
15
7
13
5
Sologic B935 43
Sologic B935
NEDERLANDS
7.22 Visuele beltoon en trilfunctie in- en uitschakelen
Wanneer u de visuele beltoon en trilfunctie inschakelt, zal de visuele beltoon knipperen
en zal de handset trillen tijdens een inkomende oproep.
Om de functie in te schakelen, houdt u de toets ingedrukt totdat het pictogram
verschijnt.
Om de functie uit te schakelen, houdt u de toets ingedrukt totdat het pictogram
verdwijnt.
8 Reset handset
U kunt alle instellingen van de handset opnieuw instellen op de standaardinstellingen en
telefoonboek, oproeplog, belvolume/-melodie, geluiden, beltoon, wekker, taal en alle
ingevoerde items wissen. Het LCD-contrast kan niet opnieuw worden ingesteld.
Om de standaardinstellingen terug te zetten:
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘HS reset’ (HS
Reset) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Voer de pincode (0000) in.
Druk op ‘Reset’ (Reset) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
De standaardinstellingen zijn:
Wekker: Uit
Geluiden: 3
Intern/Extern Melodie: Melodie 3
Intern/Extern Volume: Volume 3
Toetstoon: Aan
Bereik: Aan
Naam van de handset: HS1
Tijdformaat: 24 uur
Datumformaat: DD-MM
Telefoonboek: Leeg
Oproeplog: Leeg
Nummerherhalingslijst: Leeg
Automatische beantwoording: Uit
Tijd en datum: 0:00 01-01
9 Klok en wekker instellen
9.1 Datum- en tijdformaat
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Na een reset moet u de handset opnieuw inschakelen, zie “7.1 De
handset in- en uitschakelen”.
1
9
9
15
7
15
7
13
5
44 Sologic B935
Sologic B935
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag / totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Dag & tijd’ (Date
& Time) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ en selecteer ‘Datum
form’ (Date Format) of ‘Tijd form’ (Time Format).
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Gebruik de toets omhoog of omlaag
/ om het datumformaat ‘DD-MM’ (DD-
MM) / ‘MM-DD’ (MM-DD) of het tijdformaat ‘12-uur’ (12-Hour) / ‘24-uur’ (24-Hour) te
selecteren.
Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
9.2 Dag en tijd instellen
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu) .
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Dag & tijd’ (Date
& Time) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ en selecteer ‘Instel
datum’ (Set Date) of ‘Instel tijd’ (Set Time).
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Voer de huidige datum/tijd met het numerieke toetsenbord in.
Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
9.3 De alarmfunctie gebruiken
Stel de datum en tijd in en gebruik uw handset om een herinneringsalarm in te stellen. U kunt
andere alarminstellingen instellen voor elke handset die op uw basisstation is aangemeld.
Het alarm gaat alleen af op de handset en niet op het basisstation of een andere handset.
Als een van de alarmen is ingesteld, dan wordt het pictogram voor alarm instellen
in de
stand-bymodus op de display weergegeven.
Wanneer het alarm afgaat, drukt u op een willekeurige toets om het uit te zetten.
9.3.1 Het alarm instellen
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Als u nummerweergave op uw telefoonlijn hebt en de
telefoonmaatschappij verzendt datum en tijd, dan wordt uw klok
automatisch ingesteld voor een inkomende oproep.
15
7
15
7
15
7
15
7
13
5
13
15
7
15
7
15
7
13
5
15
7
Sologic B935 45
Sologic B935
NEDERLANDS
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag / totdat ‘Wekker’ (Alarm)
is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ en selecteer ‘Aan’ (On)
of ‘Uit’ (Off).
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Wanneer u ‘Aan’ (On) selecteert, geeft de display aan om de tijd in HH:MM-formaat in te
voeren. Gebruik het numerieke toetsenbord om de tijd in te voeren. Druk op ‘Volgen
(Next) en op de display verschijnt Snooze aan/uit’ (Snooze On/Off). Druk op de toets
omhoog of omlaag
/ om de snooze-functies in of uit te schakelen.
Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
10 Het telefoonboek
In het telefoonboek kunt u 50 telefoonnummers en namen opslaan. U kunt namen van
maximaal 12 tekens en nummers van maximaal 20 cijfers invoeren.
10.1 Een nummer en naam aan het telefoonboek toevoegen
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Telefoonboek
(Phonebook) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Toevoegen
(New) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ en selecteer ‘Aan’ (On)
of ‘Uit’ (Off).
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Voer de naam in door middel van de numerieke toetsen (zie ook “7.13 Het
alfanumerieke toetsenbord van de handset gebruiken”).
Druk op ‘Volgen’ (Next) en voer het gewenste nummer (maximaal 20 cijfers) in.
Druk op ‘Volgen’ (Next) en selecteer de gewenste melodie voor dit nummer met de
toets omhoog of omlaag
/ .
Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
10.2 Een nummer opzoeken in het telefoonboek
Druk op de toets voor het telefoonboek .
|Voer de eerste letter van de gewenste naam via het alfanumerieke toetsenbord in.
De eerste naam in de lijst met deze letter wordt op de display weergegeven.
Druk op de toets omhoog of omlaag
/ om andere nummers in het
telefoonboek te zoeken.
Wanneer u ‘Snooze aan’ (Snooze On) kiest, gaat de wekker om de 11
minuten af. Wanneer u op de toets drukt wanneer de wekker
afgaat, verandert deze optie in ‘Snooze uit’ (Snooze Off).
15
7
15
7
15
7
13
5
6
15
7
15
7
15
7
15
7
13
5
7
15
7
46 Sologic B935
Sologic B935
Als het gewenste nummer op de display wordt weergegeven, wordt het nummer
automatisch gekozen door op de toets voor opnemen te drukken.
10.3 Een naam of nummer in het telefoonboek wijzigen
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Telefoonboek
(Phonebook) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Wijzig’ (Edit) is
geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
|Voer de eerste letter van de gewenste naam via het alfanumerieke toetsenbord in.
De eerste naam in de lijst met deze letter wordt op de display weergegeven.
Druk op de toets omhoog of omlaag
/ om andere nummers in het
telefoonboek te zoeken.
Als het gewenste nummer op de display wordt weergegeven, druk op 'OK' (Select) om
te bevestigen.
Bewerk de naam door middel van de numerieke toetsen (zie ook “7.13 Het
alfanumerieke toetsenbord van de handset gebruiken”).
Druk op ‘Volgen’ (Next) en bewerk het nummer.
Druk op ‘Volgen’ (Next) en selecteer de gewenste melodie voor dit nummer met de
toets omhoog of omlaag
/ .
Druk op ‘Bewaar’ (Save)
om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
10.4 Eén of alle invoeren uit het telefoonboek verwijderen
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Telefoonboek
(Phonebook) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Wis’ (Delete) of
Wis alles’ (Delete All) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Op de display verschijnt ‘Bevestig’ (Confirm?). U kunt drukken op ‘Wis’ (Del) of ‘Wis
alles’ (Del All) om te wissen of op ‘Stop’ (Cancel) om af te sluiten.
10.5 Telefoonboekoverzicht
Het telefoonboekoverzicht vermeldt de nummers die al in het telefoonboek zijn opgeslagen.
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Telefoonboek
(Phonebook) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Tel bk overz
(PB Status) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
12
15
7
15
7
15
7
15
7
13
5
15
7
15
7
15
7
15
7
Sologic B935 47
Sologic B935
NEDERLANDS
11 Snelgeheugentoetsen M1 - M4 op de handset
11.1 Een nummer onder een snelgeheugentoets opslaan
U kunt in de directe geheugentoetsen M1 - M4 maximaal 4 nummers opslaan. Alle nummers
worden ook in het telefoonboek opgeslagen.
Druk op een van de vier geheugentoetsen (M1 - M4).
Op de display wordt ‘Nummer?’ (Number?) weergegeven. Voer het gewenste nummer
(maximaal 20 cijfers) in.
Druk op de soft key ‘Volgen’ (Next).
Selecteer de gewenste melodie voor dit nummer met de toets omhoog of omlaag
/ .
Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
11.2 De nummers onder de snelgeheugentoetsen bekijken
De nummers onder de snelgeheugentoetsen worden in het telefoonboek als de eerste 4
invoeren opgeslagen.
Druk op de telefoonboek-toets .
Druk op de toets omhoog of omlaag
/ om andere nummers te zoeken.
11.3 De nummers onder de snelgeheugentoetsen bewerken
Volg dezelfde stappen als in “10.3 Een naam of nummer in het telefoonboek wijzigen”.
11.4 Een nummer onder de snelgeheugentoetsen wissen
Volg dezelfde stappen als in “10.4 Eén of alle invoeren uit het telefoonboek verwijderen”
12 De werking van het basisstation
12.1 De flashtijd instellen
U kunt een korte (100 ms) of lange (300 ms) flashtijd instellen. De tijd is standaard op 100
ms ingesteld! U kunt de tijd echter veranderen indien uw systeem een langere flastijd vereist:
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Basis’ (BS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Flash’ (Flash
Time) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Selecteer
–‘Flash-1’: (kort) voor een flash van 100 ms
–‘Flash-2’: (lang) voor een flash van 300 ms
De nummers onder de snelgeheugentoetsen worden in het
telefoonboek opgeslagen onder de naam M1:, M2:, M3: en M4:.
Wanneer u de naam bewerkt, kunt u enkel iets toevoegen als ‘M1:
Thuis’, maar kunt u niet de standaardnaam wissen.
15
7
13
5
7
15
7
15
7
15
7
48 Sologic B935
Sologic B935
Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
12.2 De PIN-code wijzigen (PIN-code van het systeem)
Bepaalde functies zijn alleen beschikbaar als u de PIN-code van het basisstation kent.
De PIN-code bestaat uit 4 cijfers. De standaardinstellingen voor de PIN-code is ‘0000’. Als u
de PIN-code wilt wijzigen en uw eigen geheime code wilt instellen, ga als volgt te werk:
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Basis’ (BS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Wijzig PIN
(Modify PIN) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Voer de huidige pin in en druk op ‘Volgen’ (Next).
Voer de nieuwe pin in en druk op ‘Volgende’ (Next).
Voer de nieuwe pin opnieuw in en druk op ‘Bewaar’ (Save) om de nieuwe pin te
bewaren of druk opTerug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
12.3 De belmodus instellen
Er kunnen twee belmodi op een telefoonlijn worden gebruikt:
DTMF/Toonkiezen (meest gebruikelijke)
Pulskiezen (voor oudere installaties)
De belmodus veranderen:
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Basis’ (BS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Kiesmode’ (Dial
mode) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk op de toets omhoog of omlaag
/ om ‘Toon’ (Tone) of ‘Puls’ (Pulse) te
selecteren.
Druk op ‘Bewaar’ (Save)
om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
12.4 Reset basis
U kunt alle instellingen van het basisstation opnieuw instellen op de standaardinstellingen.
Om de standaardinstellingen terug te zetten:
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Basis’ (BS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Reset basis’ (BS
Reset) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Voer de pincode (0000) in.
13
5
15
7
15
7
13
5
15
7
15
7
15
7
13
5
15
7
15
7
Sologic B935 49
Sologic B935
NEDERLANDS
Druk op ‘Reset’ (Reset) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
De standaardinstellingen zijn:
Kiesmodus: Toon
Flashtijd: Flash-1
PIN-code: 0000
12.5 Nummers opslaan in de fototoetsen
U kan onder elke fototoets een nummer van maximum 32 digits opslaan:
Druk op de Memo toets .
De display op de basis zal ‘----------’ tonen.
Vorm via de fototoetsen 0-9 het nummer dat u wil bewaren (max. 32 digits).
Druk de Memo toets opnieuw.
Druk op de fototoets 0-9 waar u het nummer onder wil bewaren.
13 Extra handsets en basisstations
U kunt maximaal 5 handsets aanmelden bij één basisstation. Er kunnen maximaal 4
basisstations per handset worden aangemeld en de gebruiker kan het gewenste basisstation
selecteren. Standaard is handset 1 aangemeld bij basisstation 1.
13.1 Een nieuwe handset toevoegen
Houd de Paging-toets op het basisstation gedurende 5 seconden ingedrukt. Het
basisstation blijft 3 minuten in de aanmeldstand. U kunt de handset als volgt aanmelden:
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Aanmelden
(Registration) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk op de toets omhoog of omlaag
/
om een basisstation te selecteren (1-4).
De handset zoekt nu naar een basisstation en als er een station wordt gevonden, wordt
de PIN-code van het systeem (PIN-code basisstation; standaard=’0000’) gevraagd.
Voer de PIN-code in en druk op ‘OK’ (Select).
Het stand-byscherm wordt geopend als de aanmelding is gelukt; de naam en het
nummer van de handset worden weergegeven.
Zie ook “7.3.6 Een geprogrammeerd nummer via de fototoetsen
bellen” hoe u deze nummers kan bellen.
Dit is alleen nodig als u een handset hebt afgemeld of als u een
nieuwe hebt gekocht.
Elke handset kan bij maximaal 4 verschillende DECT-basisstations
worden aangemeld. Elk basisstation krijgt een nummer in de handset
toegewezen, van 1 tot en met 4. Als u een nieuwe handset aanmeldt,
kunt u een nummer van het basisstation toewijzen. Het is het beste
om 1 te gebruiken.
13
5
20
20
19
15
7
15
7
50 Sologic B935
Sologic B935
13.2 Een handset verwijderen
U kunt de aanmelding van een handset bij een basisstation annuleren. Doe dat bijvoorbeeld
als een handset is beschadigd en door een nieuwe moet worden vervangen.
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Basis’ (BS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Afm handset
(Terminate HS) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Voer de PIN-code in en druk op ‘OK’ (OK).
Druk op de toets omhoog of omlaag
/ om de handset te selecteren.
Wanneer u de huidige of een onbestaande handset selecteert, weerklinkt een
waarschuwingssignaal.
Druk op ‘OK’ (Select) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back) om
het menu af te sluiten.
13.3 Een basisstation selecteren
Als uw handset is aangemeld bij meerdere basisstations (maximaal 4), dan moet u een
basisstation selecteren, omdat de handset alleen met één basisstation tegelijkertijd kan
communiceren.
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Handset’ (HS
Settings) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag totdat ‘Selec basis’ (Select Base) is
geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk op de toets omhoog of omlaag
/ om het basisstation te selecteren.
Wanneer u het huidige of een onbestaand basisstation selecteert, weerklinkt een
waarschuwingssignaal.
Op de display verschijnt ‘Basisx’ (Selected BSx). Druk op ‘OK’ (Select) om te
bevestigen.
13.4 Meerdere handsets gebruiken
13.4.1 Een andere handset bellen
Druk op de interne oproep-toets .
‘Op de display verschijnt Intercom 1 2 3 4 5”.
U kunt alleen de aanmelding van een andere handset annuleren, niet
de handset die u voor de verwijderingsprocedure gebruikt.
Opgepast! U kunt een basisstation pas selecteren als de handset bij het
basisstation is aangemeld.
Deze functies zijn enkel mogelijk wanneer meer dan een handset op het
basisstation is aangemeld.
15
7
15
7
15
7
13
5
15
7
15
7
14
Sologic B935 51
Sologic B935
NEDERLANDS
Kies het nummer van de handset die u wilt bellen.
Als de oproep is beëindigd, drukt u op de toets ophangen om op te hangen.
13.4.2 Een interne oproep ontvangen
Het pictogram voor interne oproep en het nummer van de handset die belt
worden op de display weergegeven.
Druk op de toets voor opnemen om de interne oproep te accepteren.
OF
Til de handset van het basisstation op (als de optie Automatische beantwoording actief
is, zie §“7.21 Automatische beantwoording”).
Tijdens de oproep wordt het nummer van de handset van de beller op de display
weergegeven.
Als de oproep is beëindigd, drukt u op de toets ophangen om op te hangen.
13.4.3 Een externe oproep ontvangen tijdens een interne oproep
Als u een externe oproep ontvangt tijdens een interne oproep, dan hoort u een wachttoon
(dubbele piep) op de twee handsets die voor de interne oproep worden gebruikt.
Druk op de toets voor ophangen om de interne oproep te beëindigen.
Druk op de toets voor opnemen om de externe oproep te accepteren.
Als de oproep is beëindigd, drukt u op de toets ophangen om op te hangen.
13.4.4 Een oproep doorverbinden naar een andere handset
U hebt een externe beller aan de lijn.
Druk op de toets interne oproep . ‘Op de display verschijnt Intercom 1 2 3 4 5’.
Kies het nummer van de handset waarnaar u de oproep wilt doorverbinden.
Als de gekozen handset antwoordt, kunt u een intern gesprek voeren. Druk op de toets
voor ophangen en de externe oproep wordt doorverbonden.
Als de gekozen handset niet antwoordt, drukt u op de toets interne oproep
om
weer met de externe beller te praten.
13.4.5 Conferentiegesprek (twee interne handsets en één externe beller)
U kunt tegelijkertijd met één interne en één externe beller bellen.
Druk terwijl u met een externe beller aan de lijn bent op de toets interne oproep .
De externe lijn wordt in de wacht gezet.
Kies het nummer van de handset die aan de oproep moet meedoen. U kunt wisselen
tussen de interne en externe lijn door op de toets interne oproep te drukken.
Als de gekozen handset antwoordt, druk dan op de toets .
U bent nu met de externe en interne beller verbonden en u kunt met allebei praten
(conferentiegesprek).
14 Nummerweergave / CLIP
Als u een oproep ontvangt, dan wordt het telefoonnummer van de beller, de datum en de tijd
van de oproep op de display van de handset weergegeven. Als de naam in het telefoonboek
is geprogrammeerd, zal de naam uit het telefoonboek worden weergegeven!
U kunt deze dienst alleen gebruiken als u een abonnement op
nummerweergave / CLIP hebt. Neem contact op met uw
telefoonmaatschappij voor meer informatie.
6
12
6
6
12
6
14
6
14
14
14
11
52 Sologic B935
Sologic B935
De telefoon kan 40 oproepen opslaan in de oproeplijst die u later kunt bekijken. Als het
geheugen vol is, zullen de nieuwe oproepen automatisch de oudste oproepen in het
geheugen vervangen. Het pictogram verschijnt wanneer er nieuwe onbeantwoorde
oproepen in de oproeplijst zijn. Als de oproeplijst leeg is en u op de toets voor oproeplog
drukt, wordt 'Leeg' (Empty) weergegeven.
U kunt de informatie van een inkomende oproep bekijken:
Druk op de toets voor oproeplog . Het telefoonnummer verschijnt op de eerste
regel. Als de naam door het netwerk is verzonden of in het geheugen van het
telefoonboek staat, wordt de naam op de 2e regel weergegeven, en de datum en tijd op
de 3e regel. Bovenaan in de rechterhoek van het scherm ziet u het volgende pictogram,
gevolgd door het volgnummer in de oproeplog:
: Ongelezen of onbeantwoorde oproep
: Gelezen of beantwoorde oproep
14.1 De oproeplijst
De ontvangen oproepen worden in de oproeplijst opgeslagen (max. 40 nummers).
Druk kort op de toets voor oproeplog om de meest recente oproep te bekijken.
OF
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Het telefoonnummer en de naam van de meest recente beller worden op de display
weergegeven.
De datum en tijd waarop de oproep werd ontvangen worden bij elke oproep vermeld.
Druk op de toets omhoog of omlaag
/ om andere nummers in de lijst te
zoeken.
14.2 Een nummer bellen uit de oproeplijst
Druk op de toets oproeplog om naar de oproeplijst te gaan.
Druk op de toets omhoog of omlaag
/ om het gewenste nummer te zoeken.
Als het nummer op de display staat, wordt het nummer automatisch gekozen als u op de
toets voor opnemen drukt .
14.3 Een nummer uit de oproeplijst opslaan in het telefoonboek
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk op de toets omhoog of omlaag
/ om het gewenste nummer te zoeken.
Druk op ‘Meer’ (More) .
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Copy tel.bk
(Add to PB) is geselecteerd.
Als er gedurende 1 minuut niet op de toets omhoog of omlaag
/
wordt gedrukt, dan gaat de telefoon terug naar de stand-
bymodus.
Als er een oproep is ontvangen, wordt het nummer van de beller nog 15
seconden na de laatste beltoon op de display weergegeven.
15
15
15
15
7
15
7
15
15
7
12
15
7
5
15
7
Sologic B935 53
Sologic B935
NEDERLANDS
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
‘Op de display wordt Naam?' (Name?) weergegeven. Gebruik de alfanumerieke toetsen
om een naam toe te voegen. U kunt de naam ook bewerken en daarna opslaan als de
naam via het netwerk werd verzonden. Press ‘Volgen’ (Next) om te bevestigen.
Het telefoonnummer wordt weergegeven. Bewerk zo nodig het nummer en druk
opnieuw op ‘Volgen’ (Next)
om de invoer in het telefoonboek op te slaan.
Selecteer de gewenste melodie voor dit nummer met de toets omhoog of omlaag
/ .
Druk op ‘Bewaar’ (Save) om uw keuze te bevestigen of druk op ‘Terug’ (Back)
om het menu zonder opslaan af te sluiten.
14.4 Nummers uit de oproeplijst wissen
14.4.1 Eén nummer verwijderen
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk op de toets omhoog of omlaag
/ om het gewenste nummer te zoeken.
Druk op ‘Meer’ (More) .
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Wissen’ (Delete)
is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk op ‘Wis’ (Del) om te wissen of druk op ‘Stop ’ (Cancel) om het menu zonder
opslaan af te sluiten.
14.4.2 Alle nummers verwijderen
Druk op de linkertoets ‘Menu’ (Menu).
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk op de toets omhoog of omlaag
/ om het gewenste nummer te zoeken.
Druk op ‘Meer’ (More) .
Druk herhaaldelijk op de toets omhoog of omlaag
/ totdat ‘Wis alles
(Delete All) is geselecteerd.
Druk op ‘OK’ (Select) om te bevestigen.
Druk op ‘Wis alles’ (Del All) om te wissen of druk op ‘Stop’ (Cancel) om het
menu zonder opslaan af te sluiten.
15 Voicemailindicator
Deze functie werkt alleen als uw voicemail is geactiveerd en als het netwerk deze indicatie
samen met de nummerweergave (CLIP) verzendt!
Als u een nieuw bericht via uw voicemail ontvangt, dan wordt het pictogram + ‘VM aan
(MSG WTG ON) op de display weergegeven. Als u naar het bericht hebt geluisterd, verdwijnt
het pictogram .
Wanneer u het pictogram wilt verwijderen, drukt u op de toets voor oproeplog en
houdt u vervolgens de numerieke toets ‘4’ ingedrukt. Druk nadien op de toets voor ophangen
om terug te keren naar de stand-bymodus.
5
5
15
7
13
5
15
7
5
15
7
13
5
15
7
5
15
7
13
5
7
6
54 Sologic B935
Sologic B935
16 Problemen oplossen
17 Technische kenmerken
Standaard: DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications)
GAP (Generic Access Profile)
Frequentiebereik: 1880 MHz tot 1900 MHz
Aantal kanalen: 120 duplexkanalen
Modulatie: GFSK
Spraakcodering: 32 kbit/s
Emissievermogen: 10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)
Bereik: 300 m in open ruimte / maximaal 50 m binnenshuis
Netspanning basisstation: In 230 V AC / 50 Hz - Uit: 7,5 V DC / 300 mA
Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen display; de display
blijft donker
Batterijen zijn leeg Controleer de plaatsing van de
batterijen
Laad de batterijen op
Handset uitgeschakeld Schakel de handset in
Geen toon Telefoonkabel slecht
aangesloten of defect
Controleer de aansluiting van
de telefoonkabel
De lijn is bezet door een andere
handset
Wacht totdat de andere
handset het gesprek heeft
beëindigd
Het pictogram
knippert
Handset is buiten bereik Breng de handset dichter in de
buurt van het basisstation
Het basisstation heeft geen
stroom
Controleer de aansluiting van
de stroomkabel bij het
basisstation
De handset is niet aangemeld
bij het basisstation
Meld de handset aan bij het
basisstation
Basisstation of handset
laat geen beltoon horen
Het beltoonvolume staat uit of
is te laag
Pas het volume van de beltoon
aan
De toon is goed, maar
kan geen verbinding
maken
De belmodus is fout De belmodus aanpassen (puls/
toon)
Niet mogelijk om een
gesprek naar de
binnencentrale (PABX)
door te schakelen
De flashtijd is te kort De flashtijd veranderen
De telefoon reageert niet
op het indrukken van de
toetsen
Gebruikersfout Verwijder de batterijen
minstens 1 minuut en plaats ze
terug
Sologic B935 55
Sologic B935
NEDERLANDS
Batterijen handset: 3 oplaadbare AAA-batterijen, NiMh 600 mAh
Stand-bytijd handset: 100 uur in stand-by
Gesprekstijd handset: 10 uur
Laadtijd: 16 uur
Belmodus Toon/Puls
Normaal gebruik: +5 °C tot +45 °C
Flashtijd: 100 ms of 300 ms
18 Topcom-garantie
18.1 Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode
gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op
standaard- of oplaadbare batterijen (type AA/AAA). Kleine onderdelen of defecten die een
verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel worden niet gedekt
door de garantie.
De garantie moet worden aangetoond door overlegging van het originele aankoopbewijs of
een kopie waarop de aankoopdatum en het toesteltype staan vermeld.
18.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar
een Topcom-servicedienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of een door
Topcom geautoriseerde servicedienst eventuele defecten die te wijten zijn aan materiaal- of
productiefouten gratis repareren door het defecte toestel of onderdelen ervan te repareren
of te vervangen. Wanneer het toestel wordt vervangen, kunnen de kleur en het model
afwijken van het oorspronkelijk gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De
garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of gerepareerd door
Topcom of een door Topcom geautoriseerde servicedienst.
18.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten die te wijten zijn aan onjuist gebruik of bediening en schade die te wijten
is aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de
garantie.
De garantie dekt geen schade die te wijten is aan externe factoren, zoals bliksem, water en
brand, noch enige transportschade.Er kan geen aanspraak worden gemaakt op de garantie
als het serienummer op het toestel gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt is.
Garantieclaims zijn ongeldig wanneer het toestel door de koper werd gerepareerd, gewijzigd
of aangepast.Dit apparaat mag alleen worden gebruikt met oplaadbare batterijen. Als u de
oorspronkelijk bijgeleverde batterijen wilt vervangen, let dan goed op of de batterijen die u
gaat gebruiken geschikt zijn en oplaadbaar zijn. Gebruik in GEEN geval alkalinebatterijen in
de handsets.Als u alkalinebatterijen gebruikt en de handset op het basisstation plaatst,
worden deze batterijen opgewarmd en kunnen ze exploderen. Mogelijke schade die zo wordt
veroorzaakt kan niet worden geclaimd bij de fabrikant. De hierdoor veroorzaakte schade aan
het apparaat valt niet onder de garantievoorwaarden. Eventuele reparaties worden in dat
geval aan u in rekening gebracht.
1/58