Topcom DIABLO 100 Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding
Diablo
100
6
9
7
4
2
5
8
0
3
6
9
1
R/INT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
M1
12
7
3
8
1
5
13
10
2
11
4
olb
a
iD
00
1
+-
-
+
Technical Data
Range: up to 300 m in open space
up to 50 m in buildings
Dialling options: DTMF (tone) and Pulse
Batteries: 2 x 1.2V, 550 mAh AAA Type NiMH
rechargeable
Max. standby time: approx. 100 hours
Max. talk time: 10 hours
Ambient temperature: +5 °C to +45 °C
Permitted relative air humidity: 25 to 85 %
Power supply base adapter: 220/230V , 50 Hz
Memories 10 indirect with max. 25 digits
Important
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. If you don’t have the Caller ID function on your phone
line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
Belangrijk
Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Indien U geen
nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen.
Important
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Si vous n’avez pas
la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran
de votre téléphone.
Wichtig
Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Wenn Sie für Ihre
Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes.
Importante
Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea telefónica. Si su línea telefónica
no dispone de la funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes.
Viktigt
För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Om nummervisningsfunktionen inte finns för
din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din telefons display.
Vigtigt
For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på Deres telefonlinie. Hvis De
ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat.
Viktig
Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer"
på di n telefonlinje, vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen.
Tärkeää
Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi. Ellei sinulla ole soittajan
numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä.
Importante
Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato sulla propria linea telefonica.
Se la propria linea telefonica non è dotata della funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati
sul display del proprio telefono. In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base.
Importante
Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha telefónica. Se não tiver
contratado este serviço a função ID do Chamador não estará disponível e por isso os números de telefone das chamadas entrantes não
aparecerão no seu telefone.
Σηµαντικό
Για να χρησιµοποιήσετε την υπηρεσία αναγνώρισης κλήσεων, πρέπει η υπηρεσία αυτή να έχει ενεργοποιηθεί στην τηλεφωνική γραµµή
σας. Εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει στη γραµµή σας την υπηρεσία αναγνώρισης κλήσεων, ∆Ε θα εµφανίζονται οι αριθµοί των εισερχόµενων
κλήσεων στην οθόνη του τηλεφώνου σας.
Важно
За да можете да използвате функцията "Caller ID" (идентификация на повикването), тази услуга трябва да е активирана за Вашата
телефонна линия. В случай, че Вашата телефонна линия не поддържа функцията “Caller ID”, входящите телефонни номера НЯМА
да се изписват на дисплея на Вашия телефон.
Důležité upozornění
Abyste mohli používat službu “identifikace volajícího” (zobrazení volajícího), musíte si ji na své telefonní lince aktivovat. Pokud na své
telefonní lince funkci identifikace volajícího nemáte, NEBUDOU se telefonní čísla příchozích hovorů na displeji vašeho telefonu
zobrazovat.
Fontos
Ahhoz hogy használhassa a hívóazonosítót, előbb aktiválni kell ezt a szolgáltatást az Ön telefonvonalán. Ha az Ön telefonvonalán nem él
a hívóazonosító funkció, a beérkező hívásokhoz tartozó telefonszámok NEM jelennek meg az Ön készülékének kijelzőjén.
Uwaga
Aby urządzenie prezentowało numer przychodzący, niezbędna jest usługa prezentacji numeru. Jeżeli usługa prezentacji numeru nie jest
włączona, numery przychodzących połączeń nie będą prezentowane.
Important
Pentru a putea utiliza serviciul de identificare a apelantului (afişarea apelantului), acesta trebuie activat pe linia dvs. telefonică. Dacă
funcţia de identificare a apelantului nu există pe linia dvs. de telefon, numărul de la care primiţi apelul NU va fi indicat pe ecranul
telefonului.
Важная информация
Для использования режима ‘Определитель номера’ (показывает номер звонящего), данная услуга должна быть активирована на
Вашей телефонной линии. Если данный вид услуги не активирован на линии, то номера входящих звонков НЕ будут отображаться
на Вашем аппарате.
Dôleži
Pre používanie 'Caller ID' (zobrazenie čísla volajúceho), musíte túto službu aktivovat’ na svojej telefónnej linke. Pokial’ na svojej telefónnej
linke funkciu Caller ID nemáte, prichádzajúce telefónne čísla sa vám na displeji telefónu NEZOBRAZIA.
Önemli
’Caller ID’ (arayani gösterme) hizmetinden yararlanabilmek için, telefon hattinda bu servisin etkinlestirilmis olmasi gerekir. Telefon
hattinizda Caller ID fonksiyonu yoksa, gelen telefon numaralari telefonunuzun ekraninda GÖSTERILMEZ.
4 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro
External ring volume/melody
Î Internal ring volume/melody Î Date/time setting Î
Dial mode setting Î Flash time setting Î Base ring volume/melody
5.7.1 Handset External/Internal melody and volume
Press and hold the Program button until the icon starts to flash. Î Press the Program button again, the external melody is heard
and the EXT-icon is flashing.
Î Select the desired melody (1-5) by entering a number (1 - 5). Î Use the scroll keys to select
the desired volume (Off or 1-5)
Î Press again to confirm the setting and to go to internal melody and volume (same as above).
5.7.2 Date time setting
DD-MM HH:MM (DD= day, MM=month, HH=houre and MM=minutes)
Enter the date and time using the number key. The flashing cursor can be moved by the scroll keys .
Î Press again to confirm
the setting and to go to the next setting below.
5.7.3 Setting the Dial mode
There are two types of dialling mode: - 1 - DTMF/Tone dialling (the most common) (default) OR - 2 - Pulse dialling (for older installations)
Press 1’ or ‘2and press again to confirm the setting and to go to the next setting below.
5.7.4 Setting the Flash time
There are two flash times: - 1 - 100ms OR - 2 - 250 ms
Press 1’ or ‘2and press again to confirm the setting and to go to the next setting below.
5.7.5 Base melody and volume
The base ringer is heard. Î Select the desired melody (1-5) by entering a number (1 - 5). Î Use the scroll keys to select the
desired volume (Off or 1-5)
Î Press again to confirm the setting and to go back to standby.
5.8 Keypad lock
When the keypad is locked, pressing any key will have no effect during standby (except holding the key). Press and hold the key. Î
appears on the display and the keypad is locked. Î Press twice the key again to un-lock the keypad
6Caller-ID function (Display the telephone number of incoming calls)
This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. When you receive a call, the numbers
are saved in a Call list. This list can hold 10 telephone numbers (each of max. 20 digits). When you’ve received a new unanswered call,
the CLIP symbol will blink on the display.
6.1 Consulting the Call list
Press the Call Log button . The last received call is shown on the display. If the list is empty, ----------’ is shown on the display. For
answered calls the -icon appears and unanswered calls the -icon appears
Î Press the program key to show the other digits
(if longer then 12) or to show the date and time.
Î Use the scroll keys to scroll to the previous call. When you reach the top or
bottom of the list an error tone will be sounded
Î You can leave the Call list by pressing the on-hook button. You can dial out the
number by pressing the Off-hook button .
1 Toetsen (zie afbeelding op flap)
1. Cijfertoetsen
2. Toets "van de haak"
3. Herkies / Pauze-toets
4. Flash R/ INT
5. Snelkiestoets M1
6.Paging-toets (om handset terug te vinden)
7. Mute-toets
2Display
3 Installatie (Zie afbeelding op flap)
4Indicatie zwakke batterij
Wanneer de batterij leeg is, werkt de handset niet meer: Batterij vol Batterij leeg
Wanneer tijdens een telefoongesprek de batterij bijna leeg is, zal de handset beginnen te piepen. Plaats de handset op het basisstation
om de batterij op te laden.
5Bediening
5.1 Uitgaande oproepen
5.1.1 Bellen of één van de laatste 5 gevormde nummers terugbellen
Voer het gewenste telefoonnummer in of druk op de herkies-toets om één van de laatste 5 nummers te bellen Î Druk meermaals op
de scroll-toetsen tot het gewenste nummer verschijnt op de display
Î Druk op de toets "van de haak" voor een buitenlijn Î
Druk op de toets "ingehaakt" om de oproep te beëindigen.
Opmerking: Druk op de Mute-toets tijdens een gesprek om de microfoon uit- of in te schakelen.
Opmerking: Tijdens een telefoongesprek kunt u het volume regelen (van 1 tot 5) via de scroll-toets. .
U bent online
INT= Interne communicatie
EXT = Externe communicatie
Er zijn meer tekens links
Er zijn meer tekens rechts
Nieuwe nummers in oproeplijst Programmeermodus
Het toetsenbord is geblokkeerd - x - x = nummer handset
De antenne geeft de kwaliteit van de ontv
angst aan.
De antenne knippert wanneer de handset buiten
bereik is!
/
Beantwoorde/onbeantwoorde oproepen
Bezig geheugengegevens op te vragen of in te stellen hh:mm Tijd: hh = uren, mm = minuten
NEDERLANDS
/P
8. Toets "ingehaakt"
9. Laadindicator/ Online (LED)
10. Oproeplijst /Omhoog scrollen /
11. Omlaag scrollen
12. Toetsvergrendeling
13. Prog rammeer/Geheugentoets /
Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 5
5.1.2 Blokkiezen
Voer het gewenste telefoonnummer in. Een verkeerd nummer kan worden gecorrigeerd met behulp van de Mute-toets . Î Druk op de
toets "van de haak" . Het nummer zal automatisch worden gevormd.
Î Druk op de Ingehaakt-toets om de oproep te beëindigen.
5.2 Binnenkomende oproepen
Bij een binnenkomende oproep, begint de handset te rinkelen. ÎDruk op de "van de haak"-toets om de binnenkomende oproep te
beantwoorden. Om de oproep te beëindigen, drukt u op de Ingehaakt-toets. .
5.3 Geheugennummers programmeren
U kunt 10 indirecte nummers (van elk max. 24 cijfers) opslaan in het telefoongeheugen.
Druk kort op de Geheugentoets . Het eerste nummer verschijnt op de display
Î Houd de geheugenknop ingedrukt tot het -
pictogram op de display verschijnt.
Î Voer de geheugenplaats (0-9) in waar u het nummer wilt opslaan . Î Voer het telefoonnummer
in dat u wilt opslaan.
Î Druk nogmaals op de Geheugentoets om te bevestigen. Î U hoort een bevestigingstoon en op de display
verschijnt het volgende nummer. Om de programmeermodus te verlaten, drukt u op de Ingehaakt-toets .
Opmerking: Als u een pauze wilt inlassen, drukt u op de herkies/pauze-toets op de plaats waar u een pauze van 3 sec. wilt.
5.4 Een nummer uit het geheugen bellen
Druk op de Geheugentoets Î Scroll met de Omhoog-/Omlaag-toets naar het nummer dat u wilt bellen (0-9). Î Druk op de
toets "van de haak" . Het nummer uit het geheugen zal automatisch worden gevormd.
Î Druk op de Ingehaakt-toets om de
oproep te beëindigen.
5.5 Snelkiestoetsen (Toets 1,2,3 en M1)
Het toestel heeft 3 geheugenplaatsen (Toets ’1’, ’2’ en ’3’) waar u een nummer kunt opslaan en het meteen kunt bellen door één van deze
toetsen ingedrukt te houden in stand-by. De telefoon zal automatisch de lijn openen en het nummer vormen dat onder die toets is
opgeslagen. Het nummer dat is opgeslagen onder toets ’1’ kunt u ook bellen door de ’M1’-toets kort in te drukken in stand-by.
5.5.1 De snelkiestoetsen programmeren
Druk kort op de Geheugentoets . Houd de Geheugentoets ingedrukt tot het -pictogram op de display verschijnt. Houd één van
de 3 snelkiestoetsen (Toets 1,2 of 3) ingedrukt waaronder u het nummer wilt opslaan tot ’Sx - _’ verschijnt.
Î Voer het telefoonnummer
in dat u wilt opslaan.
Î Druk nogmaals op de Geheugentoets om te bevestigen. Î U hoort een bevestigingstoon en op de display
verschijnt het volgende nummer. Om de programmeermodus voor de snelkiestoetsen te verlaten, drukt u op de Ingehaakt-toets. .
5.6 Paging
Wanneer u op de Paging-toets op het basisstation drukt, begint de handset te rinkelen om u te helpen een verloren geraakte handset
terug te vinden. Druk op een willekeurige toets om het rinkelen van alle handsets te stoppen.
5.7 Programmeren
U kunt de belmelodie, het volume, de datum, het uur enz... wijzigen door naar de programmeermodus te gaan: Om naar de
programmeermodus te gaan, moet u de programmeertoets ingedrukt houden tot het pictogram begint te knipperen.
Î Druk
nogmaals op de programmeertoets om de eerste instelling te wijzigen. Telkens wanneer u op de programmeertoets drukt, bevestigt u
de vorige instelling en gaat u verder naar de volgende instelling: Belvolume/melodie externe oproep
Î
Belvolume/melodie interne oproep
Î
Datum/Tijd instellen
Î
Kiesmodus instellen
Î
Doorschakeltijd instellen
Î
Belvolume/melodie basisstation
5.7.1 Externe/interne melodie en volume handset
Houd de programmeertoets ingedrukt tot het pictogram begint te knipperen. Î Druk nogmaals op de programmeertoets, u hoort
nu de beltoon van een externe oproep en het EXT-pictogram knippert.
Î Selecteer de gewenste belmelodie (1-5) door een nummer (1
- 5) in te voeren. Gebruik de scroll-toetsen om het gewenste volume te selecteren (Uit of 1-5).
Î Druk nogmaals op om
de instelling te bevestigen en naar de beltoon en het volume voor een interne oproep te gaan (idem als hierboven).
5.7.2 Datum en tijd instellen
DD-MM HH:MM (DD= dag, MM=maand, HH=uur en MM=minuten)
Voer de datum en de tijd in met behulp van de cijfertoetsen. Met behulp van de scroll-toetsen kunt u de knipperende cursor
verplaatsen.
Î Druk nogmaals op om de instelling te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan.
5.7.3 De kiesmodus instellen
Er zijn twee kiesmodi: - 1 - DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke) (standaard) OF - 2 - Pulssysteem (bij oudere installaties)
Druk op ’1’ of2’ en druk nogmaals op om de instelling te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan.
5.7.4 De doorschakeltijd (Flash-time) instellen
Er zijn twee doorschakeltijden: - 1 - 100ms OF - 2 - 250 ms
Druk op ’1’ of2’ en druk nogmaals op om de instelling te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan.
5.7.5 Belmelodie en volume van het basisstation
U hoort de beltoon van het basisstation. Î Selecteer de gewenste belmelodie (1-5) door een nummer (1 - 5) in te voeren. Î Selecteer
met de scroll-toetsen het gewenste volume (uit of 1-5)
Î Druk nogmaals op om de instelling te bevestigen en terug te keren
naar stand-by.
5.8 Toetsenbordvergrendeling
Wanneer het toetsenbord geblokkeerd is, heeft het indrukken van toetsen geen effect in stand-by (behalve de -toets ingedrukt houden).
Houd de -toets ingedrukt.
Î verschijnt op de display en het toetsenbord is geblokkeerd. Î Druk nogmaals twee keer op om
het toetsenbord te deblokkeren.
6Nummerweergave (het telefoonnummer van een binnenkomende oproep
verschijnt op de display)
Deze functie is alleen beschikbaar wanneer uw telefoonmaatschappij deze dienst aanbiedt. Het nummer van elke ontvangen oproep wordt
opgeslagen in een Oproeplijst. Deze lijst bevat max. 10 telefoonnummers (elk van max. 20 tekens). Wanneer u een nieuwe onbeantwoorde
oproep heeft ontvangen, zal het CLIP-symbool knipperen op de display.
6.1 De Oproeplijst raadplegen
Druk op de toets Oproeplijst . De laatst ontvangen oproep verschijnt op de display. Als de lijst leeg is, verschijnt ’----------’ op de display.
Voor beantwoorde oproepen verschijnt het -pictogram en voor onbeantwoorde oproepen verschijnt het -pictogram.
Î Druk op de
programmeertoets om de a ndere cijfers weer te geven (indien langer dan 12 tekens) of om de datum en het tijdstip weer te geven.
Î Gebruik de scroll-toetsen om naar de vorige oproep te gaan. Wanneer u bovenaan of onderaan de lijst bent gekomen, krijgt u
een fouttoon te horen
Î Om de Oproeplijst te verlaten drukt u op de ingehaakt-toets . Om het nummer te bellen drukt u op de "van
de haak"-toets. .
/P

Documenttranscriptie

7 3 13 10 8 2 Diablo 100 9 6 11 C 1 2 GH PQ TU V 8 3 MN 6 9 12 0 Diablo 100 4 - + + - R/INT Technical Data Range: Dialling options: Batteries: rechargeable Max. standby time: Max. talk time: Ambient temperature: Permitted relative air humidity: Power supply base adapter: Memories up to 300 m in open space up to 50 m in buildings DTMF (tone) and Pulse 2 x 1.2V, 550 mAh AAA Type NiMH approx. 100 hours 10 hours +5 °C to +45 °C 25 to 85 % 220/230V , 50 Hz 10 indirect with max. 25 digits 1 WX YZ R S 7 5 O J KL I 4 DE F AB M1 5 Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone. Belangrijk Om de ‘Nummerweergave’ te kunnen gebruiken, moet deze dienst geactiveerd zijn op uw telefoonlijn. Indien U geen nummerweergavefunctie hebt op uw telefoonlijn, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw toestel verschijnen. Important Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone. Wichtig Zur Verwendung der ‘Rufnummernanzeige’ muss dieser Dienst erst für Ihre Telefonleitung freigegeben werden. Wenn Sie für Ihre Telefonleitung keine Rufnummernanzeigefunktion haben, erscheinen die eingehenden Telefonnummern NICHT im Display Ihres Gerätes. Importante Para poder usar la función “Identificación de llamadas,este servicio tiene que estar dado de alta en su línea telefónica. Si su línea telefónica no dispone de la funciónIdentificación de llamadas, la pantalla del aparato no mostrará los números de teléfono de las llamadas entrantes. Viktigt För att använda funktionen "nummervisning" måste tjänsten vara aktiverad för din telefonlinje. Om nummervisningsfunktionen inte finns för din telefonlinje kommer inkommande telefonnummer INTE visas på din telefons display. Vigtigt For at kunne anvende "Caller ID" (gengivelse af opkalderens nummer) skal denne tjeneste først aktiveres på Deres telefonlinie. Hvis De ikke råder over en Caller ID-anordning på Deres telefonlinie, vises opkalderens telefonnummer IKKE på displayet på Deres apparat. Viktig Før du kan bruke funksjonen "Hvem ringer" må denne service aktiveres på din telefonlinje. Dersom du ikke har funksjonen "Hvem ringer" på di n telefonlinje, vil IKKE telefonnummeret til anropet som kommer inn vises på skjermen. Tärkeää Voidaksesi käyttää soittajan numeron näyttötoimintoa (Caller ID), tämä palvelu on aktivoitava puhelinlinjaasi. Ellei sinulla ole soittajan numeron näyttötoimintoa puhelinlinjassasi, soittajan numero ei näy puhelimen näytössä. Importante Per utilizzare la funzione „Caller ID" (visualizzazione chiamante), è necessario che questo servizio sia attivato sulla propria linea telefonica. Se la propria linea telefonica non è dotata della funzione „Caller ID", i numeri telefonici delle chiamate in arrivo NON verranno visualizzati sul display del proprio telefono. In caso di chiamata entrante, suona soltanto il ricevitore e non la base. Importante Para utilizar a função "ID Chamador" (visualizar Chamador), este serviço terá de ser activado na sua linha telefónica. Se não tiver contratado este serviço a função ID do Chamador não estará disponível e por isso os números de telefone das chamadas entrantes não aparecerão no seu telefone. Σηµαντικό Για να χρησιµοποιήσετε την υπηρεσία αναγνώρισης κλήσεων, πρέπει η υπηρεσία αυτή να έχει ενεργοποιηθεί στην τηλεφωνική γραµµή σας. Εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει στη γραµµή σας την υπηρεσία αναγνώρισης κλήσεων, ∆Ε θα εµφανίζονται οι αριθµοί των εισερχόµενων κλήσεων στην οθόνη του τηλεφώνου σας. Важно За да можете да използвате функцията "Caller ID" (идентификация на повикването), тази услуга трябва да е активирана за Вашата телефонна линия. В случай, че Вашата телефонна линия не поддържа функцията “Caller ID”, входящите телефонни номера НЯМА да се изписват на дисплея на Вашия телефон. Důležité upozornění Abyste mohli používat službu “identifikace volajícího” (zobrazení volajícího), musíte si ji na své telefonní lince aktivovat. Pokud na své telefonní lince funkci identifikace volajícího nemáte, NEBUDOU se telefonní čísla příchozích hovorů na displeji vašeho telefonu zobrazovat. Fontos Ahhoz hogy használhassa a hívóazonosítót, előbb aktiválni kell ezt a szolgáltatást az Ön telefonvonalán. Ha az Ön telefonvonalán nem él a hívóazonosító funkció, a beérkező hívásokhoz tartozó telefonszámok NEM jelennek meg az Ön készülékének kijelzőjén. Uwaga Aby urządzenie prezentowało numer przychodzący, niezbędna jest usługa prezentacji numeru. Jeżeli usługa prezentacji numeru nie jest włączona, numery przychodzących połączeń nie będą prezentowane. Important Pentru a putea utiliza serviciul de identificare a apelantului (afişarea apelantului), acesta trebuie activat pe linia dvs. telefonică. Dacă funcţia de identificare a apelantului nu există pe linia dvs. de telefon, numărul de la care primiţi apelul NU va fi indicat pe ecranul telefonului. Важная информация Для использования режима ‘Определитель номера’ (показывает номер звонящего), данная услуга должна быть активирована на Вашей телефонной линии. Если данный вид услуги не активирован на линии, то номера входящих звонков НЕ будут отображаться на Вашем аппарате. Dôležité Pre používanie 'Caller ID' (zobrazenie čísla volajúceho), musíte túto službu aktivovat’ na svojej telefónnej linke. Pokial’ na svojej telefónnej linke funkciu Caller ID nemáte, prichádzajúce telefónne čísla sa vám na displeji telefónu NEZOBRAZIA. Önemli ’Caller ID’ (arayani gösterme) hizmetinden yararlanabilmek için, telefon hattinda bu servisin etkinlestirilmis olmasi gerekir. Telefon hattinizda Caller ID fonksiyonu yoksa, gelen telefon numaralari telefonunuzun ekraninda GÖSTERILMEZ. External ring volume/melody Î Internal ring volume/melody Î Date/time setting Î Dial mode setting Î Flash time setting Î Base ring volume/melody 5.7.1 Handset External/Internal melody and volume Press and hold the Program button until the icon starts to flash. Î Press the Program button again, the external melody is heard and the EXT-icon is flashing. Î Select the desired melody (1-5) by entering a number (1 - 5). Î Use the scroll keys to select the desired volume (Off or 1-5) Î Press again to confirm the setting and to go to internal melody and volume (same as above). 5.7.2 Date time setting DD-MM HH:MM (DD= day, MM=month, HH=houre and MM=minutes) Enter the date and time using the number key. The flashing cursor can be moved by the scroll keys . Î Press again to confirm the setting and to go to the next setting below. 5.7.3 Setting the Dial mode There are two types of dialling mode: - 1 - DTMF/Tone dialling (the most common) (default) OR - 2 - Pulse dialling (for older installations) Press ‘1’ or ‘2’ and press again to confirm the setting and to go to the next setting below. 5.7.4 Setting the Flash time There are two flash times: - 1 - 100ms OR - 2 - 250 ms Press ‘1’ or ‘2’ and press again to confirm the setting and to go to the next setting below. 5.7.5 Base melody and volume The base ringer is heard. Î Select the desired melody (1-5) by entering a number (1 - 5). Î Use the scroll keys to select the desired volume (Off or 1-5) Î Press again to confirm the setting and to go back to standby. 5.8 Keypad lock When the keypad is locked, pressing any key will have no effect during standby (except holding the key). Press and hold the appears on the display and the keypad is locked. Î Press twice the key again to un-lock the keypad 6 key. Î Caller-ID function (Display the telephone number of incoming calls) This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. When you receive a call, the numbers are saved in a Call list. This list can hold 10 telephone numbers (each of max. 20 digits). When you’ve received a new unanswered call, the CLIP symbol will blink on the display. 6.1 Consulting the Call list Press the Call Log button . The last received call is shown on the display. If the list is empty, ‘----------’ is shown on the display. For answered calls the -icon appears and unanswered calls the -icon appears Î Press the program key to show the other digits to scroll to the previous call. When you reach the top or (if longer then 12) or to show the date and time. Î Use the scroll keys bottom of the list an error tone will be sounded Î You can leave the Call list by pressing the on-hook button. You can dial out the number by pressing the Off-hook button . NEDERLANDS 1 Toetsen (zie afbeelding op flap) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cijfertoetsen Toets "van de haak" Herkies / Pauze-toets /P Flash R/ INT Snelkiestoets M1 Paging-toets (om handset terug te vinden) Mute-toets 2 Display Toets "ingehaakt" Laadindicator/ Online (LED) Oproeplijst /Omhoog scrollen Omlaag scrollen Toetsvergrendeling Programmeer/Geheugentoets / U bent online INT= Interne communicatie EXT = Externe communicatie Er zijn meer tekens rechts Nieuwe nummers in oproeplijst Programmeermodus Het toetsenbord is geblokkeerd De antenne geeft de kwaliteit van de ontvangst aan. De antenne knippert wanneer de handset buiten bereik is! Bezig geheugengegevens op te vragen of in te stellen 3 4 8. 9. 10. 11. 12. 13. / Er zijn meer tekens links -x- x = nummer handset / hh:mm Beantwoorde/onbeantwoorde oproepen Tijd: hh = uren, mm = minuten Installatie (Zie afbeelding op flap) Indicatie zwakke batterij Wanneer de batterij leeg is, werkt de handset niet meer: Batterij vol Batterij leeg Wanneer tijdens een telefoongesprek de batterij bijna leeg is, zal de handset beginnen te piepen. Plaats de handset op het basisstation om de batterij op te laden. 5 5.1 Bediening Uitgaande oproepen 5.1.1 Bellen of één van de laatste 5 gevormde nummers terugbellen Voer het gewenste telefoonnummer in of druk op de herkies-toets om één van de laatste 5 nummers te bellen Î Druk meermaals op de scroll-toetsen tot het gewenste nummer verschijnt op de display Î Druk op de toets "van de haak" voor een buitenlijn Î Druk op de toets "ingehaakt" om de oproep te beëindigen. Opmerking: Druk op de Mute-toets tijdens een gesprek om de microfoon uit- of in te schakelen. Opmerking: Tijdens een telefoongesprek kunt u het volume regelen (van 1 tot 5) via de scroll-toets. . 4 Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 5.1.2 Blokkiezen Voer het gewenste telefoonnummer in. Een verkeerd nummer kan worden gecorrigeerd met behulp van de Mute-toets . Î Druk op de toets "van de haak" . Het nummer zal automatisch worden gevormd. Î Druk op de Ingehaakt-toets om de oproep te beëindigen. 5.2 Binnenkomende oproepen Bij een binnenkomende oproep, begint de handset te rinkelen. ÎDruk op de "van de haak"-toets beantwoorden. Om de oproep te beëindigen, drukt u op de Ingehaakt-toets. . 5.3 om de binnenkomende oproep te Geheugennummers programmeren U kunt 10 indirecte nummers (van elk max. 24 cijfers) opslaan in het telefoongeheugen. Druk kort op de Geheugentoets . Het eerste nummer verschijnt op de display Î Houd de geheugenknop ingedrukt tot het pictogram op de display verschijnt. Î Voer de geheugenplaats (0-9) in waar u het nummer wilt opslaan . Î Voer het telefoonnummer om te bevestigen. Î U hoort een bevestigingstoon en op de display in dat u wilt opslaan.Î Druk nogmaals op de Geheugentoets verschijnt het volgende nummer. Om de programmeermodus te verlaten, drukt u op de Ingehaakt-toets . Opmerking: Als u een pauze wilt inlassen, drukt u op de herkies/pauze-toets /P op de plaats waar u een pauze van 3 sec. wilt. 5.4 Een nummer uit het geheugen bellen 5.5 Snelkiestoetsen (Toets 1,2,3 en M1) Druk op de Geheugentoets Î Scroll met de Omhoog-/Omlaag-toets naar het nummer dat u wilt bellen (0-9). Î Druk op de toets "van de haak" . Het nummer uit het geheugen zal automatisch worden gevormd. Î Druk op de Ingehaakt-toets om de oproep te beëindigen. Het toestel heeft 3 geheugenplaatsen (Toets ’1’, ’2’ en ’3’) waar u een nummer kunt opslaan en het meteen kunt bellen door één van deze toetsen ingedrukt te houden in stand-by. De telefoon zal automatisch de lijn openen en het nummer vormen dat onder die toets is opgeslagen. Het nummer dat is opgeslagen onder toets ’1’ kunt u ook bellen door de ’M1’-toets kort in te drukken in stand-by. 5.5.1 De snelkiestoetsen programmeren Druk kort op de Geheugentoets . Houd de Geheugentoets ingedrukt tot het -pictogram op de display verschijnt. Houd één van de 3 snelkiestoetsen (Toets 1,2 of 3) ingedrukt waaronder u het nummer wilt opslaan tot ’Sx - _’ verschijnt. Î Voer het telefoonnummer in dat u wilt opslaan. Î Druk nogmaals op de Geheugentoets om te bevestigen. Î U hoort een bevestigingstoon en op de display verschijnt het volgende nummer. Om de programmeermodus voor de snelkiestoetsen te verlaten, drukt u op de Ingehaakt-toets. . 5.6 Paging Wanneer u op de Paging-toets op het basisstation drukt, begint de handset te rinkelen om u te helpen een verloren geraakte handset terug te vinden. Druk op een willekeurige toets om het rinkelen van alle handsets te stoppen. 5.7 Programmeren U kunt de belmelodie, het volume, de datum, het uur enz... wijzigen door naar de programmeermodus te gaan: Om naar de programmeermodus te gaan, moet u de programmeertoets ingedrukt houden tot het pictogram begint te knipperen. Î Druk nogmaals op de programmeertoets om de eerste instelling te wijzigen. Telkens wanneer u op de programmeertoets drukt, bevestigt u de vorige instelling en gaat u verder naar de volgende instelling: Belvolume/melodie externe oproep Î Belvolume/melodie interne oproep Î Datum/Tijd instellenÎ Kiesmodus instellen Î Doorschakeltijd instellen Î Belvolume/melodie basisstation 5.7.1 Externe/interne melodie en volume handset Houd de programmeertoets ingedrukt tot het pictogram begint te knipperen. Î Druk nogmaals op de programmeertoets, u hoort nu de beltoon van een externe oproep en het EXT-pictogram knippert. Î Selecteer de gewenste belmelodie (1-5) door een nummer (1 - 5) in te voeren. Gebruik de scroll-toetsen om het gewenste volume te selecteren (Uit of 1-5). Î Druk nogmaals op om de instelling te bevestigen en naar de beltoon en het volume voor een interne oproep te gaan (idem als hierboven). 5.7.2 Datum en tijd instellen DD-MM HH:MM (DD= dag, MM=maand, HH=uur en MM=minuten) Voer de datum en de tijd in met behulp van de cijfertoetsen. Met behulp van de scroll-toetsen kunt u de knipperende cursor om de instelling te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan. verplaatsen. Î Druk nogmaals op 5.7.3 De kiesmodus instellen Er zijn twee kiesmodi: - 1 - DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke) (standaard) OF - 2 - Pulssysteem (bij oudere installaties) Druk op ’1’ of ’2’ en druk nogmaals op om de instelling te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan. 5.7.4 De doorschakeltijd (Flash-time) instellen Er zijn twee doorschakeltijden: - 1 - 100ms OF - 2 - 250 ms Druk op ’1’ of ’2’ en druk nogmaals op om de instelling te bevestigen en naar de volgende instelling te gaan. 5.7.5 Belmelodie en volume van het basisstation U hoort de beltoon van het basisstation. Î Selecteer de gewenste belmelodie (1-5) door een nummer (1 - 5) in te voeren. Î Selecteer met de scroll-toetsen het gewenste volume (uit of 1-5) Î Druk nogmaals op om de instelling te bevestigen en terug te keren naar stand-by. 5.8 Toetsenbordvergrendeling Wanneer het toetsenbord geblokkeerd is, heeft het indrukken van toetsen geen effect in stand-by (behalve de -toets ingedrukt houden). verschijnt op de display en het toetsenbord is geblokkeerd. Î Druk nogmaals twee keer op om Houd de -toets ingedrukt. Î het toetsenbord te deblokkeren. 6 Nummerweergave (het telefoonnummer van een binnenkomende oproep verschijnt op de display) Deze functie is alleen beschikbaar wanneer uw telefoonmaatschappij deze dienst aanbiedt. Het nummer van elke ontvangen oproep wordt opgeslagen in een Oproeplijst. Deze lijst bevat max. 10 telefoonnummers (elk van max. 20 tekens). Wanneer u een nieuwe onbeantwoorde oproep heeft ontvangen, zal het CLIP-symbool knipperen op de display. 6.1 De Oproeplijst raadplegen Druk op de toets Oproeplijst . De laatst ontvangen oproep verschijnt op de display. Als de lijst leeg is, verschijnt ’----------’ op de display. Voor beantwoorde oproepen verschijnt het -pictogram en voor onbeantwoorde oproepen verschijnt het -pictogram. Î Druk op de programmeertoets om de andere cijfers weer te geven (indien langer dan 12 tekens) of om de datum en het tijdstip weer te geven. Î Gebruik de scroll-toetsen om naar de vorige oproep te gaan. Wanneer u bovenaan of onderaan de lijst bent gekomen, krijgt u . Om het nummer te bellen drukt u op de "van een fouttoon te horen Î Om de Oproeplijst te verlaten drukt u op de ingehaakt-toets de haak"-toets. . Topcom Diablo 100/Twin/Triple/Quattro 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Topcom DIABLO 100 Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding