EXCELINE EX-F10 de handleiding

Type
de handleiding
138 x 210 mm 140 x 210 mm 138 x 210 mm
10/2018
140 x 210 mm140 x 210 mm
960052 - EX-F10
Brasseur d’air
Ventilator
Ventilador
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
INSTRUCCIONES DE USO 22
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
138 x 210 mm 140 x 210 mm 140 x 210 mm
Français
2
FR
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur: http://www.electrodepot.fr/avis-client
Merci d’avoir choisi ce produit EXCELINE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EXCELINE vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
Merci!
3
FR
Français
Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
7
7
7
8
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
9 Utilisation
D
Nettoyage et
entretien
9
10
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Mise au rebut
11 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Français
4
FR
Consignes générales
Cet appareil peut être uti-
lisé par des enfants âgés
de plus de 8 ans et par des
personnes ayant des capa-
cités physiques, senso-
rielles ou mentales limitées
ou ayant une expérience et/
ou des connaissances ré-
duites, uniquement si elles
sont surveillées ou si elles
ont reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil
et ont compris les risques
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’ap-
pareil. Le nettoyage et l’en-
tretien ne doivent pas être
effectués par des enfants
sans surveillance.
Ne permettez pas aux en-
fants d’utiliser l’appareil
sans surveillance.
Veuillez respecter l’inté-
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL, ET
CONSERVEZ-LES AFIN DE
POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
gralité des consignes de
sécurité afin de prévenir
tout dommage lié à une
utilisation incorrecte!
Cet appareil est exclusi-
vement destiné à une uti-
lisation domestique et ne
saurait être utilisé à des
fins commerciales.
N’utilisez jamais un appa-
reil endommagé ! Si l’ap-
pareil est endommagé, dé-
branchez-le de la prise de
courant et contactez votre
revendeur.
Risque d’électrocution ! Ne
tentez pas de réparer l’ap-
pareil par vous-même. En
cas de dysfonctionnement,
les réparations doivent être
effectuées exclusivement
par du personnel qualifié.
Afin d’éviter d’endommager
le cordon d’alimentation,
veillez à ne pas l’écraser,
le déformer ou le frotter
contre des bords coupants.
Maintenez-le également
à l’écart de toute surface
chaude et flamme nue.
Disposez le cordon de sorte
que personne ne puisse le
tirer ou trébucher dessus
par inadvertance.
En cas d’utilisation d’une
Avant d’utiliser l’appareil
A
5
FR
Français
rallonge, assurez-vous que
sa capacité correspond à
l’alimentation de l’appareil.
Avertissement ! Ne plon-
gez jamais les composants
électriques de l’appareil
dans l’eau ou dans tout
autre liquide. N’exposez
jamais l’appareil à l’eau
courante.
N’utilisez pas l’appareil
lorsque vous avez les mains
mouillées ou vous tenez sur
un sol humide. Ne touchez
pas la fiche d’alimentation
avec les mains mouillées.
N’ouvrez en aucun cas le
boîtier de l’appareil. N’in-
sérez aucun objet étranger
dans le boîtier de l’appareil.
N’utilisez jamais d’acces-
soires non expressément
recommandés par le fabri-
cant. Ceux-ci pourraient
exposer l’utilisateur à des
risques de sécurité ou en-
dommager l’appareil. Utili-
sez uniquement les pièces
et accessoires d’origine.
Ne posez aucun objet lourd
sur l’appareil. Ne placez
aucun objet à flamme nue,
comme une bougie, sur
l’appareil ou à proximité
de celui-ci. Ne posez aucun
objet rempli d’eau, comme
un vase, sur l’appareil ou à
proximité de celui-ci.
Maintenez l’appareil à
l’écart de toute surface
chaude et flamme nue. Uti
-
lisez toujours l’appareil sur
une surface nivelée, stable,
propre et sèche. Maintenez
l’appareil à l'abri de la cha-
leur et du froid, de la pous-
sière, de la lumière directe
du soleil, de l’humidité et
des égouttements ou écla-
boussures d’eau.
Vérifiez régulièrement
l’état de la fiche d’alimen-
tation et du cordon d’ali-
mentation afin de détecter
des dommages éventuels.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après vente ou
des personnes de qualifica-
tion similaire afin d’éviter
un danger.
Ne débranchez pas la fiche
d’alimentation de la prise
de courant en tirant sur le
cordon d’alimentation, et
n’enroulez pas le cordon
d’alimentation autour de
l’appareil.
Branchez la fiche d’alimen-
Avant d’utiliser l’appareil
A
Français
6
FR
tation sur une prise de cou-
rant facilement accessible
afin de pouvoir débrancher
l’appareil immédiatement
en cas d’urgence. Débran-
chez la fiche d’alimentation
de la prise de courant pour
mettre l’appareil complè-
tement hors tension. Utili-
sez la fiche d’alimentation
comme dispositif de mise
hors tension de l’appareil.
Débranchez la fiche d’ali-
mentation de la prise
de courant lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil ou
avant de procéder à son
nettoyage.
Mettez toujours l’appa-
reil hors tension avant de
débrancher la fiche d’ali-
mentation.
En cas de surchauffe du
cordon d’alimentation,
veuillez interrompre l’uti-
lisation de l’appareil, puis
débranchez-le de la prise
de courant.
Pendant l’utilisation, main-
tenez vos mains, vos che-
veux, vos vêtements et
tout ustensile à l’écart de
la grille de sécurité afin
de prévenir tout risque de
blessures et d’endomma-
gement de l’appareil. Ne
couvrez jamais l’appareil.
Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance pendant
son utilisation.
N’utilisez pas l’appareil en
présence de vapeurs explo-
sives ou inflammables.
Mettez l’appareil hors ten-
sion avant de le déplacer.
Évitez de déplacer l’appa-
reil pendant son utilisation.
Pendant son utilisation, le
ventilateur doit être placé
sur une surface stable afin
de prévenir tout risque de
basculement.
Ne laissez pas les lames
rotatives entrer en contact
avec le cordon d’alimenta-
tion.
Ne faites pas passer le cor-
don d’alimentation sous un
tapis.
Assurez-vous de couper le
commutateur de l’appareil,
puis débranchez celui-ci de
la source d’alimentation
avant de le monter, de le
déplacer et de procéder à
son nettoyage et entretien.
N’insérez aucun objet
dans l’appareil, et ne lais-
sez aucun objet étranger
s’introduire dans l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil
A
7
FR
Français
Avant d’utiliser l’appareil
A
Composants
Grille Support réglable
Pales
Cordon d’alimentation muni d’une fiche
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirez toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un
dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Cet appareil est exclusivement conçu pour produire un flux d’air de refroidissement.
Toute autre utilisation est susceptible d'endommager l’appareil ou de provoquer
des blessures.
Utilisation prévue
Cela présente un risque
d’électrocution et pourrait
endommager le ventilateur.
Ne suspendez jamais vos
vêtements ou tout autre
article pour les faire sécher
au-dessus du ventilateur.
N’utilisez pas cet appareil
sans les grilles de sécurité
en place.
Maintenez les objets tels
que des rideaux au mini-
mum à 1 mètre de l’appa-
reil.
Maintenez toujours le ven-
tilateur à la verticale afin
d’éviter de l’endommager.
Ne retirez pas les grilles
de sécurité pour les net
-
toyer. Pour plus de détails
concernant le nettoyage,
veuillez consulter la sec-
tion «Nettoyage et entre-
tien».
Français
8
FR
Caractéristiques
Modèle : 960052 - EX-F10
Tension d’alimentation : 220 - 240V~, 50/60 Hz
Consommation électrique : 15W
Classe de protection : ClasseI
Description Symbole Valeur Unité
Débit d’air maximal F 6.9 m
3
/min
Puissance absorbée P 13.1 W
Valeur de service SV 0,53 (m
3
/min)/W
Consommation
d’électricité en mode
«veille»
P
SB
- W
Consommation
d’électricité en mode
«arrêt»
P
OFF
0 W
Niveau de puissance
acoustique
L
WA
42,38 dB (A)
Vitesse maximale de
l’air
C 1,94 mètres/sec
Consommation
d’électricité saisonnière
Q - kWh/a
Norme de mesure de la
valeur de service
IEC 60879:1986 (corr.1992)
Coordonnées de contact
pour tout complément
d’information
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
B
Aperçu de l’appareil
9
FR
Français
Utilisation
ATTENTION!
Ne branchez jamais
la fiche d'alimentation
sur une prise de
courant lorsque
vous assemblez le
ventilateur.
Pour ajuster la trajectoire de l’air frais,
inclinez vers le haut ou vers le bas la
grille de ventilation ou desserrez ma-
nuellement la vis de positionnement
puis la vis-axe, inclinez le ventilateur
à l’angle désiré, puis serrez fortement
la vis-axe et la vis de positionnement.
Branchez le cordon d'alimentation sur
une prise murale adaptée.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Avant de procéder
au nettoyage ou
à l’entretien de
l’appareil, veillez
à mettre celui-ci
hors tension et à le
débrancher de la
prise de courant.
Ne plongez jamais
l’appareil dans l’eau
ou dans tout autre
liquide.
Maintenez les
aérations à l’arrière
du moteur sans
poussière.
Essuyez les parties exté-
rieures à l'aide d'un chiffon
doux imprégné d’un net-
toyant doux.
Retirez le film savonneux
à l'aide d'un chiffon, puis
séchez complètement.
Ne laissez pas l’eau ou tout
autre liquide pénétrer dans
le bloc moteur ou dans les
composants intérieurs.
C
Utilisation de l’appareil
Français
10
FR
N’utilisez jamais de déter-
gents corrosifs, de brosses
métalliques, de tampons à
récurer abrasifs ou d’outils
métalliques/tranchants
pour nettoyer votre appa-
reil.
Séchez entièrement l’ap-
pareil après nettoyage.
Rangement
Débranchez toujours l’ap-
pareil de la prise de cou-
rant avant de le ranger.
Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
hors de la portée des en-
fants et des animaux do-
mestiques.
Veuillez conserver l’em-
ballage afin d'y ranger
votre appareil lorsque vous
ne l’utilisez pas sur une
période prolongée.
D
Nettoyage et entretien
11
FR
Français
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté avec les ordures ménagères, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver
notre environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus: www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
E
Mise au rebut
Nederlands
12
NL
De gebruiksaanwijzingen kunnen tevens worden geraadpleegd op de website:
http://www.electrodepot.be
Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen
te hebben.
Gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT,
de producten van het merk EXCELINE waarborgen u
een eenvoudig gebruik, een betrouwbare werking en
een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevreden-
stellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.fr
Bedankt!
13
NL
Nederlands
A
Alvorens het
apparaat
14 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van het
apparaat
17
17
17
18
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
C
Het apparaat
gebruiken
19 Bediening
D
Reiniging en
onderhoud
19
20
Reiniging en onderhoud
Opslag
E
Verwijdering
21 Afdanken van uw oud apparaat
Inhoudsopgave
Nederlands
14
NL
Algemene
veiligheidsinstructies
Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder of
personen met beperkte
fysische, visuele of men-
tale mogelijkheden, of die
een gebrek hebben aan
ervaring en kennis, als ze
onder toezicht staan of in-
structies hebben gekregen
over het veilig gebruik van
het apparaat en de geva-
ren die het gebruik van het
apparaat met zich mee-
brengen begrijpen. Kin-
deren mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen
zonder toezicht mogen het
apparaat niet reinigen of
onderhouden.
Laat kinderen het apparaat
nooit zonder toezicht ge-
Veiligheidsinstructies
LEES DEZE GEBRUIKSAAN-
WIJZING AANDACHTIG DOOR
VOORDAT U HET APPARAAT
IN GEBRUIK NEEMT EN BE-
WAAR ZE VOOR LATERE
RAADPLEGING.
bruiken.
Leef de veiligheidsvoor-
schriften na om schade
door verkeerd gebruik te
vermijden!
Dit apparaat is alleen ge-
schikt voor huishoudelijk
gebruik, het is niet ont-
worpen voor commerciële
doeleinden.
Gebruik nooit een be-
schadigd apparaat! Als
het apparaat beschadigd
is, haal de stekker uit het
stopcontact en neem con-
tact op met uw handelaar.
Gevaar op elektrische
schokken! Repareer het
apparaat nooit zelf. In ge-
val van een storing mag de
reparatie van het apparaat
alleen door een vakbekwa-
me persoon uitgevoerd
worden.
Om schade aan het snoer
te vermijden, zorg dat het
niet wordt verpletterd
of vervormd en dat het
niet over scherpe randen
schuurt. Houd het snoer
uit de buurt van een warm
oppervlak of open vlam.
Leg het snoer op een der-
Alvorens het apparaat
A
15
NL
Nederlands
gelijke manier zodat nie-
mand er per ongeluk aan
kan trekken of over kan
struikelen.
Als u een verlengsnoer ge-
bruikt, zorg dat het vermo-
gen overeenstemt met deze
van het apparaat.
Waarschuwing! Dompel de
elektrische onderdelen van
het apparaat nooit in wa-
ter of een andere vloeistof.
Plaats het apparaat nooit
onder stromend water.
Gebruik het apparaat niet
als u natte handen hebt of
op een vochtige vloer staat.
Raak de stekker nooit met
natte handen aan.
Open in geen geval de be-
huizing van het apparaat.
Steek geen vreemde voor-
werpen in de behuizing van
het apparaat.
Gebruik geen accessoires
die niet door de fabrikant
worden aanbevolen. Deze
kunnen letsel aan de ge-
bruiker en schade aan het
apparaat veroorzaken. Ge-
bruik alleen authentieke
onderdelen en accessoires.
Plaats geen zware voor-
werpen op het apparaat.
Plaats geen voorwerp met
een open vlam, zoals een
kaars, op of in de buurt van
het apparaat. Plaats tevens
geen voorwerp gevuld met
water, zoals een vaas, op of
in de buurt van het appa-
raat.
Houd het apparaat uit de
buurt van een warm op
-
pervlak of open vlam. Ge-
bruik het apparaat altijd op
een vlak, stabiel, schoon en
droog oppervlak. Houd het
apparaat uit de buurt van
warmte of koude, stof, di-
rect zonlicht, vocht en wa-
terdruppels of gespetter.
Controleer regelmatig de
staat van het snoer en de
stekker om risico op schade
te beperken. Als het snoer
beschadigd is, laat het ver-
vangen door de fabrikant,
een erkend servicecen-
trum of een gelijkwaardig
bekwaam persoon om elk
gevaar te voorkomen.
Haal de stekker niet uit het
stopcontact door aan het
snoer te trekken en wik
-
kel het snoer niet rond het
Alvorens het apparaat
A
Nederlands
16
NL
apparaat.
Steek de stekker in een
stopcontact dat eenvou
-
dig te bereiken is zodat u
het apparaat snel van de
voeding kunt ontkoppelen
indien nodig. Haal de stek-
ker uit het stopcontact om
het apparaat volledig van
de voeding te ontkoppe-
len. Gebruik de stekker als
voorziening om het appa-
raat van de voeding te ont-
koppelen.
Haal de stekker uit het
stopcontact als u het ap
-
paraat niet gebruikt en al-
vorens het apparaat schoon
te maken.
Schakel altijd eerst het
apparaat uit voordat u de
stekker uit het stopcontact
trekt.
In geval van een oververhit-
ting van het snoer, schakel
het apparaat uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
Tijdens de werking, houd
handen, haar, kleding en
andere voorwerpen uit de
buurt van het bescherm-
rooster om risico op letsel
en schade aan het apparaat
te vermijden. Dek het appa-
raat nooit af.
Laat het apparaat nooit
zonder toezicht achter
wanneer in werking.
Gebruik het apparaat niet
in de nabijheid van explo-
sieve of brandbare dampen.
Schakel het apparaat uit
voordat u het verplaatst.
Verplaats het apparaat niet
terwijl het in werking is.
Plaats de ventilator op een
stabiele ondergrond voor-
dat u het inschakelt om
omkantelen te vermijden.
Zorg dat het snoer de
draaiende messen niet
aanraakt.
Leg het snoer niet onder
een tapijt.
Schakel het apparaat uit
en haal de stekker uit het
stopcontact voordat u het
apparaat in elkaar zet,
verplaatst, reinigt of on
-
derhoudt.
Stop geen voorwerpen in
het apparaat en zorg dat
er geen voorwerp het ap
-
paraat binnendringt. Dit
kan elektrische schokken
of schade aan de ventilator
Alvorens het apparaat te gebruiken
A
17
NL
Nederlands
Alvorens het apparaat te gebruiken
A
Onderdelen
Rooster Verstelbare houder
Ventilatorblad Snoer met stekker
Beschrijving van de onderdelen
Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Controleer
of het volledig is en zich in een goede staat bevindt. Als het apparaat beschadigd of
defect is, gebruik het niet en breng het terug naar uw handelaar of klantenservice.
Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als
kinderen met de verpakking spelen.
Dit apparaat is alleen ontworpen om een koele luchtstroom te produceren.
Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat of letsel aan personen teweeg-
brengen.
Doelmatig gebruik
veroorzaken.
Hang nooit kleding of een
gelijksoortig artikel aan de
ventilator om het te drogen.
Gebruik het apparaat niet
zonder de beschermroos-
ters op de juiste plaats.
Houd voorwerpen, zoals
gordijnen, op een afstand
van minstens 1 meter van
het apparaat.
Om schade aan de ventila-
tor te vermijden, gebruik
het altijd in een rechtop
-
staande positie.
Haal de beschermroosters
niet af om het apparaat te
reinigen. Voor meer infor-
matie over de reiniging,
raadpleeg de sectie “Rei-
niging en onderhoud”.
Nederlands
18
NL
Specificaties
Model: 960052 - EX-F10
Voedingsspanning: 220 - 240V~, 50/60 Hz
Stroomverbruik: 15W
Beschermingsklasse: Klasse I
Beschrijving Symbool Waarde Eenheid
Maximaal luchtdebiet F 6,9 m
3
/min
Opgenomen vermogen P 13,1 W
Servicewaarde SV 0,53 (m
3
/min)/W
Elektriciteitsverbruik in
de stand “Stand-by”
P
SB
- W
Elektriciteitsverbruik in
de stand “uit”
P
OFF
0 W
Geluidsvermogenniveau L
WA
42,38 dB (A)
Maximale luchtsnelheid C 1,94 meter/sec
Seizoensgebonden
stroomverbruik
Q - kWh/a
Meetnorm van
servicewaarde
IEC 60879:1986 (corr.1992)
Contactgegevens voor
extra informatie
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANKRIJK
B
Overzicht van het apparaat
19
NL
Nederlands
Bediening
OPGELET!
Steek de stekker nooit
in een stopcontact ter-
wijl u de ventilator in
elkaar zet.
Om de ventilatierichting te wijzigen,
kantel het ventilatierooster naar boven
of onder, of draai de vastzetschroef en
as los, kantel de ventilator naar de ge-
wenste hoek en draai de vastzetschroef
en as opnieuw stevig vast.
Steek de stekker in een gepast stop-
contact.
Reiniging en
onderhoud
WAARSCHUWING
Voordat u het appa-
raat reinigt of onder-
houdt, controleer of
het apparaat is uitge-
schakeld en de stek-
ker uit het stopcon-
tact is gehaald.
Dompel het apparaat
nooit in water of een
andere vloeistof.
Houd de luchtope-
ningen aan de ach-
terkant van de motor
altijd stofvrij.
Veeg de buitenkant schoon
met een zachte doek ge-
weekt in een mild schoon-
maakmiddel.
Verwijder de zeepresten
met een doek en veeg ver-
volgens volledig droog.
Zorg dat er geen water of
een andere vloeistof het
motorblok of een ander
intern onderdeel binnen
-
dringt.
C
Het apparaat gebruiken
Nederlands
20
NL
Maak uw apparaat niet
schoon met een agressief
schoonmaakmiddel, meta-
len borstel, schuurspons-
je of een metalen/scherp
voorwerp.
Droog het apparaat volle-
dig na elke reiniging.
Opslag
Haal altijd de stekker uit
het stopcontact voordat u
het apparaat opbergt.
Bewaar het apparaat op
een koele, droge en scho-
ne ruimte, uit de buurt van
kinderen en huisdieren.
Bewaar de verpakking om
uw apparaat in op te ber-
gen als u het gedurende
langere tijd niet denkt te
gebruiken.
D
Reiniging en onderhoud
21
NL
Nederlands
Afdanken van uw oud apparaat
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit apparaat is voorzien van het AEEA-symbool, wat betekent dat het
niet met het huisvuil weggegooid mag worden aan het einde van zijn
levensduur, maar dat het naar een inzamelpunt voor elektrische en
elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer
u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke
bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
Dit is de reden waarom uw apparaat van het symbool
op het typeplaatje of de ver-
pakking is voorzien om aan te geven dat u het apparaat nooit in een openbare vuilnisbak
of met het huisvuil mag weggooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar
openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel
gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
E
Verwijdering
Español
22
ES
El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
EXCELINE.
Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO
DEPOT. Los productos de la marca EXCELINE le ga-
rantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y
una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestra página web: www.electrodepot.es
¡Muchas gracias!
23
ES
Español
A
Antes de empezar
24 Indicaciones de seguridad
B
Descripción del
aparato
27
27
27
28
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
C
Uso del dispositivo
29 Uso
D
Mantenimiento
y limpieza
29
30
Mantenimiento y limpieza
Almacenamiento
E
Eliminación
30 Desecho de su dispositivo obsoleto
Índice
Español
24
ES
Información general
Este dispositivo puede ser
utilizado por niños mayo-
res de 8 años y por per-
sonas con capacidades
físicas, sensoriales o men-
tales reducidas, o con poca
experiencia o conocimien-
to, siempre que se encuen-
tren bajo supervisión o se
les haya informado sobre
el uso seguro del disposi-
tivo, y sean conscientes de
los posibles peligros. No
está permitido que los ni-
ños jueguen con el dispo-
sitivo. Los niños no deben
llevar a cabo la limpieza y
el mantenimiento, a me-
nos que se encuentren
bajo supervisión.
No permita que los niños
usen el aparato sin super-
visión.
Indicaciones de
seguridad
POR FAVOR, LEA ESTE MA-
NUAL CON DETENIMIENTO
ANTES DE UTILIZAR EL APA-
RATO Y CONSÉRVELO PARA
FUTURAS CONSULTAS.
¡Respete todas las instruc-
ciones de seguridad para
evitar cualquier daño re-
lacionado con un uso in-
correcto!
Este dispositivo está desti-
nado exclusivamente a un
uso doméstico y no deberá
utilizarse con fines comer-
ciales.
¡Nunca utilice un dispositi-
vo dañado! Si el dispositivo
está dañado, desenchúfelo
de la toma de corriente y
póngase en contacto con
el distribuidor.
¡Riesgo de descarga
eléctrica! Nunca inten
-
te reparar el dispositivo
usted mismo. En caso de
funcionamiento anómalo,
las reparaciones solo debe
realizarlas personal cuali-
ficado.
Para evitar daños en el ca-
ble de conexión a la red, no
lo aplaste, deforme o frote
contra bordes cortantes.
Asimismo, manténgalo le-
jos de cualquier superficie
caliente o llama abierta.
Coloque el cable de tal for-
ma que nadie pueda tirar
Antes de empezar
A
25
ES
Español
de él o tropezarse con él
por descuido.
Si utiliza un alargador,
compruebe que su capa
-
cidad coincide con la ali-
mentación del aparato.
¡Advertencia! Nunca su-
merja los componentes
eléctricos del aparato en
agua o cualquier otro líqui-
do. Nunca ponga el dispo-
sitivo bajo agua corriente.
No utilice el aparato con
las manos mojadas o si
el suelo está húmedo. No
sujete nunca el enchufe de
alimentación con las ma-
nos mojadas.
No abra la carcasa del
dispositivo. No introduzca
ningún objeto extraño en el
interior de la carcasa.
Nunca utilice accesorios
si no están expresamente
aconsejados por el fabri
-
cante Estos podrían supo-
ner un riesgo para el usua-
rio o dañar el aparato. Por
este motivo, utilice única-
mente piezas y accesorios
originales.
No coloque ningún objeto
pesado sobre el aparato.
No coloque ningún obje
-
to con una llama viva (por
ejemplo, una vela) sobre el
aparato o cerca de él. No
ponga ningún objeto lleno
de agua (por ejemplo, un
vaso) sobre el aparato o
cerca de él.
Mantenga el aparato lejos
de cualquier superficie ca-
liente o llama viva. Utilice
siempre el aparato sobre
una superficie plana, esta-
ble, limpia y seca. Manten-
ga el dispositivo protegido
del calor y el frío, el polvo,
la luz directa del sol, la
humedad, los goteos y las
salpicaduras de agua.
Compruebe periódicamen-
te el estado del enchufe y el
cable de alimentación para
poder detectar posibles da-
ños. Para evitar peligros,
si el cable de alimentación
está dañado, deberá ser
reemplazado por el fabri-
cante, su servicio posventa
o por una persona cualifi-
cada.
Antes de empezar
A
Español
26
ES
No desenchufe el cable de
alimentación de la toma de
corriente tirando del cable
ni enrolle el cable en torno
al dispositivo.
Conecte el enchufe a una
toma de corriente de fácil
acceso para poder desen-
chufarlo inmediatamente
en caso de urgencia. Des-
enchufe el dispositivo de
la toma de corriente para
dejarlo totalmente desco-
nectado. Utilice el enchufe
como aparato para apagar
el aparato.
Desenchúfelo de la toma
de corriente cuando no lo
utilice o antes de proceder
con su limpieza.
Apague siempre el apara-
to antes de desconectar la
clavija de alimentación.
En caso de que el cable de
alimentación se caliente,
deje de usar el aparato y
desenchúfelo de la toma de
corriente.
Durante su uso, mantenga
las manos, el pelo, la ropa
y los utensilios lejos de la
rejilla de seguridad para
evitar cualquier riesgo de
lesión y cualquier posible
daño al dispositivo. Nunca
cubra el aparato.
Nunca deje el dispositivo
sin vigilancia mientras lo
esté utilizando.
No use el aparato en pre-
sencia de vapores explosi-
vos o corrosivos.
Apague el aparato antes de
moverlo.
Evite mover el aparato du-
rante su uso.
Durante su uso, debe co-
locarse el ventilador sobre
una superficie estable para
evitar cualquier riesgo de
balanceo.
No permita que las cuchi-
llas giratorias entren en
contacto con el cable de
conexión a la red.
No pase el cable de alimen-
tación por debajo de una
alfombra.
Asegúrese de cerrar el
conmutador del aparato y
desenchúfelo de la fuente
de alimentación antes de
montarlo o moverlo y an-
tes de realizar cualquier
tarea de limpieza o man-
tenimiento.
Antes de empezar
A
27
ES
Español
Antes de empezar
A
Lista de partes
Rejilla Soporte ajustable
Aspas Cable de alimentación con enchufe
Descripción del aparato
Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del producto. Controle que el
aparato reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado.
Si el aparato está dañado o no funciona correctamente, no lo utilice y llévelo a su
distribuidor o servicio posventa.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente
si los niños juegan con el embalaje.
Este aparato está diseñado exclusivamente para producir un flujo de aire de re-
frigeración.
Cualquier otro uso puede dañar el aparato o provocar lesiones.
Uso previsto
No introduzca ningún ob-
jeto ni permita que se in-
troduzca un objeto extraño
en el aparato. Esto podría
suponer un riesgo de des-
carga eléctrica y podría da-
ñar el ventilador.
Nunca cuelgue ropa ni nin-
gún otro objeto para secar-
los sobre el ventilador.
No utilice este aparato sin
las rejillas de seguridad
colocadas.
Mantenga objetos como
las cortinas a una distan-
cia mínima de 1 metro del
aparato.
Mantenga siempre el ven-
tilador en posición vertical
para evitar dañarlo.
No retire las rejillas de se-
guridad para limpiarlas.
Para obtener más infor
-
mación sobre la limpieza,
consulte la sección “Lim-
pieza y mantenimiento”.
Español
28
ES
Especificaciones técnicas
Modelo: 960052 - EX-F10
Tensión de alimentación: 220 - 240V~, 50/60 Hz
Consumo eléctrico: 15W
Tipo de protección: Clase I
Descripción Símbolo Valor Unidad
Flujo de aire máximo F 6,9 m
3
/min
Consumo eléctrico P 13,1 W
Valor de servicio SV 0,53 (m
3
/min)/W
Consumo de energía en
modo «reposo»
P
SB
- W
Consumo eléctrico en
modo «parada»
P
OFF
0 W
Nivel de potencia
acústica
L
WA
42,38 dB (A)
Velocidad máxima del
aire
C 1,94 metros/s
Consumo de energía
temporal
Q - kWh/a
Norma del medida del
valor de servicio
IEC 60879:1986 (corr.1992)
Datos de contacto para
solicitar información
complementaria
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
B
Descripción del aparato
29
ES
Español
Uso
¡ATENCIÓN!
Nunca conecte el en-
chufe a una toma de
corriente mientras
esté montando el ven-
tilador.
Para ajustar la trayectoria del aire
fresco, incline hacia arriba o hacia
abajo la rejilla de ventilación o afloje
con la mano el tornillo de posiciona-
miento y después el tornillo del eje,
incline el ventilador hasta el ángulo
deseado y apriete bien el tornillo del
eje y el tornillo de posicionamiento.
Conecte el cable de alimentación a un
enchufe de pared adaptado.
Mantenimiento y
limpieza
ADVERTENCIA
Apague el aparato
antes de llevar a cabo
su limpieza y mante-
nimiento. Desconecte
el enchufe de la toma
de corriente.
Nunca sumerja el
aparato en agua u
otros líquidos.
Mantenga las vías
de ventilación de la
parte posterior del
motor libres de polvo.
Limpie las partes exterio-
res con ayuda de un trapo
suave impregnado en un
producto de limpieza sua-
ve.
Retire la película jabono-
sa con un trapo y después
séquelo bien.
No permita que el agua ni
ningún otro líquido pene-
tren en el bloque del mo-
tor o en los componentes
internos.
D
Mantenimiento y limpieza
Español
30
ES
Nunca utilice detergentes
corrosivos, cepillos metá-
licos, estropajos abrasivos
o herramientas metálicas /
cortantes para limpiar el
dispositivo.
Tras la limpieza, seque el
aparato por completo.
Almacenamiento
Antes de almacenar el dis-
positivo, desconéctelo del
suministro eléctrico.
Almacene el aparato en un
lugar fresco, seco y limpio.
Conserve el aparato fuera
del alcance de los niños y
las mascotas.
Guarde el embalaje para
almacenar su aparato
cuando no lo vaya a utili-
zar durante un periodo de
tiempo prolongado.
E
Eliminación
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finalizada
su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de
residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del
medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Es por ello que su dispositivo, como indica el símbolo colocado en la placa de identi-
ficación o en el embalaje, no debe en ningún caso desecharse en un contenedor público
o privado destinado a los residuos domésticos. El usuario debe entregar el dispositivo
en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados
con otros fines según lo definido en la Directiva.

Documenttranscriptie

CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. 10/2018 *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. CONDICIONES DE GARANTÍA ES Brasseur d’air Ventilator Ventilador El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. 960052 - EX-F10 ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE Made in PRC GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 12 INSTRUCCIONES DE USO 22 Français Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit EXCELINE. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque EXCELINE vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez ELECTRO DEPOT. Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit. Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client 2 FR Table des matières Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Mise au rebut 4 Consignes de sécurité 7 7 7 8 Français A B C D E Avant d’utiliser l’appareil Composants Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques 9 Utilisation 9 Nettoyage et entretien 10 Rangement 11 Mise au rebut de votre ancien appareil Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ FR 3 Français A 4 Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE AT T E N T I V E M E N T L E S I N S T R U CT I O N S AVA N T • D’UTILISER L’APPAREIL, ET CONSERVEZ-LES AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. • Consignes générales • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, senso- • rielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et/ ou des connaissances réduites, uniquement si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions concernant l’utilisation en • toute sécurité de l’appareil et ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • • Ne permettez pas aux enfants d’utiliser l’appareil sans surveillance. • Veuillez respecter l’inté- • FR gralité des consignes de sécurité afin de prévenir tout dommage lié à une utilisation incorrecte ! Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être utilisé à des fins commerciales. N’utilisez jamais un appareil endommagé ! Si l’appareil est endommagé, débranchez-le de la prise de courant et contactez votre revendeur. Risque d’électrocution ! Ne tentez pas de réparer l’appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié. Afin d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation, veillez à ne pas l’écraser, le déformer ou le frotter contre des bords coupants. Maintenez-le également à l’écart de toute surface chaude et flamme nue. Disposez le cordon de sorte que personne ne puisse le tirer ou trébucher dessus par inadvertance. En cas d’utilisation d’une • • • • • rallonge, assurez-vous que sa capacité correspond à l’alimentation de l’appareil. Avertissement ! Ne plongez jamais les composants électriques de l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. N’exposez jamais l’appareil à l’eau courante. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous avez les mains mouillées ou vous tenez sur un sol humide. Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. N’insérez aucun objet étranger dans le boîtier de l’appareil. N’utilisez jamais d’accessoires non expressément recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient exposer l’utilisateur à des risques de sécurité ou endommager l’appareil. Utilisez uniquement les pièces et accessoires d’origine. Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil. Ne placez aucun objet à flamme nue, comme une bougie, sur l’appareil ou à proximité de celui-ci. Ne posez aucun • • • • objet rempli d’eau, comme un vase, sur l’appareil ou à proximité de celui-ci. Maintenez l’appareil à l’écart de toute surface chaude et flamme nue. Utilisez toujours l’appareil sur une surface nivelée, stable, propre et sèche. Maintenez l’appareil à l'abri de la chaleur et du froid, de la poussière, de la lumière directe du soleil, de l’humidité et des égouttements ou éclaboussures d’eau. Vérifiez régulièrement l’état de la fiche d’alimentation et du cordon d’alimentation afin de détecter des dommages éventuels. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Ne débranchez pas la fiche d’alimentation de la prise de courant en tirant sur le cordon d’alimentation, et n’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil. Branchez la fiche d’alimenFR A Français Avant d’utiliser l’appareil 5 A Français Avant d’utiliser l’appareil • • • • 6 tation sur une prise de courant facilement accessible afin de pouvoir débrancher l’appareil immédiatement en cas d’urgence. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant pour mettre l’appareil complètement hors tension. Utilisez la fiche d’alimentation comme dispositif de mise hors tension de l’appareil. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil ou avant de procéder à son nettoyage. Mettez toujours l’appareil hors tension avant de débrancher la fiche d’alimentation. En cas de surchauffe du cordon d’alimentation, veuillez interrompre l’utilisation de l’appareil, puis débranchez-le de la prise de courant. Pendant l’utilisation, maintenez vos mains, vos cheveux, vos vêtements et tout ustensile à l’écart de la grille de sécurité afin de prévenir tout risque de blessures et d’endommaFR • • • • • • • • • gement de l’appareil. Ne couvrez jamais l’appareil. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. N’utilisez pas l’appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables. Mettez l’appareil hors tension avant de le déplacer. Évitez de déplacer l’appareil pendant son utilisation. Pendant son utilisation, le ventilateur doit être placé sur une surface stable afin de prévenir tout risque de basculement. Ne laissez pas les lames rotatives entrer en contact avec le cordon d’alimentation. Ne faites pas passer le cordon d’alimentation sous un tapis. Assurez-vous de couper le commutateur de l’appareil, puis débranchez celui-ci de la source d’alimentation avant de le monter, de le déplacer et de procéder à son nettoyage et entretien. N’insérez aucun objet dans l’appareil, et ne laissez aucun objet étranger s’introduire dans l’appareil. Cela présente un risque • Maintenez toujours le vend’électrocution et pourrait tilateur à la verticale afin endommager le ventilateur. d’éviter de l’endommager. • Ne suspendez jamais vos • Ne retirez pas les grilles de sécurité pour les netvêtements ou tout autre article pour les faire sécher toyer. Pour plus de détails au-dessus du ventilateur. concernant le nettoyage, • N’utilisez pas cet appareil veuillez consulter la secsans les grilles de sécurité tion « Nettoyage et entreen place. tien ». • Maintenez les objets tels que des rideaux au minimum à 1 mètre de l’appareil. A Français Avant d’utiliser l’appareil Composants Grille Support réglable Pales Cordon d’alimentation muni d’une fiche Aperçu de l’appareil • • Déballez l’appareil. Retirez toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou au service après-vente. Conservez tous les emballages hors de la portée des enfants. Il existe un risque d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage. Utilisation prévue • • Cet appareil est exclusivement conçu pour produire un flux d’air de refroidissement. Toute autre utilisation est susceptible d'endommager l’appareil ou de provoquer des blessures. FR 7 Français B Aperçu de l’appareil Caractéristiques Modèle : Tension d’alimentation : Consommation électrique : Classe de protection : Description Symbole Valeur Unité Débit d’air maximal F 6.9 m3/min Puissance absorbée P 13.1 W Valeur de service SV 0,53 (m3/min)/W Consommation d’électricité en mode « veille » PSB - W Consommation d’électricité en mode « arrêt » POFF 0 W Niveau de puissance acoustique LWA 42,38 dB (A) Vitesse maximale de l’air C 1,94 mètres/sec Consommation d’électricité saisonnière Q - kWh/a Norme de mesure de la valeur de service Coordonnées de contact pour tout complément d’information 8 960052 - EX-F10 220 - 240 V~, 50/60 Hz 15 W Classe I FR IEC 60879:1986 (corr.1992) ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE ATTENTION ! Ne branchez jamais la fiche d'alimentation sur une prise de courant lorsque vous assemblez le ventilateur. • • Pour ajuster la trajectoire de l’air frais, inclinez vers le haut ou vers le bas la grille de ventilation ou desserrez manuellement la vis de positionnement puis la vis-axe, inclinez le ventilateur à l’angle désiré, puis serrez fortement la vis-axe et la vis de positionnement. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale adaptée. C Nettoyage et entretien Français Utilisation Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT •Avant de procéder au nettoyage ou à l’ e n t re t i e n d e l’appareil, veillez à mettre celui-ci hors tension et à le débrancher de la prise de courant. •Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. •M a i n t e n e z l e s aérations à l’arrière du moteur sans poussière. • Essuyez les parties extérieures à l'aide d'un chiffon doux imprégné d’un nettoyant doux. • Retirez le film savonneux à l'aide d'un chiffon, puis séchez complètement. • Ne laissez pas l’eau ou tout autre liquide pénétrer dans le bloc moteur ou dans les composants intérieurs. FR 9 D Nettoyage et entretien Français • N’utilisez jamais de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de tampons à récurer abrasifs ou d’outils métalliques/tranchants pour nettoyer votre appareil. • Séchez entièrement l’appareil après nettoyage. Rangement • Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de le ranger. • Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. • Veuillez conserver l’emballage afin d'y ranger votre appareil lorsque vous ne l’utilisez pas sur une période prolongée. 10 FR E Français Mise au rebut Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. FR 11 Nederlands Bedankt! Bedankt om voor dit product van EXCELINE gekozen te hebben. Gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT, de producten van het merk EXCELINE waarborgen u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare werking en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstellend zal zijn. Welkom bij ELECTRO DEPOT. Bezoek onze website: www.electrodepot.fr De gebruiksaanwijzingen kunnen tevens worden geraadpleegd op de website: http://www.electrodepot.be 12 NL Inhoudsopgave Overzicht van het apparaat Het apparaat gebruiken Reiniging en onderhoud Verwijdering 14 Veiligheidsinstructies 17 17 17 18 Nederlands A B C D E Alvorens het apparaat Onderdelen Beschrijving van de onderdelen Doelmatig gebruik Specificaties 19 Bediening 19 Reiniging en onderhoud 20 Opslag 21 Afdanken van uw oud apparaat NL 13 Nederlands A Alvorens het apparaat Veiligheidsinstructies LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING. Algemene veiligheidsinstructies • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder of personen met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengen begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen zonder toezicht mogen het apparaat niet reinigen of onderhouden. • Laat kinderen het apparaat nooit zonder toezicht ge- 14 NL • • • • • • bruiken. Leef de veiligheidsvoorschriften na om schade door verkeerd gebruik te vermijden! Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik, het is niet ontworpen voor commerciële doeleinden. Gebruik nooit een beschadigd apparaat! Als het apparaat beschadigd is, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw handelaar. Gevaar op elektrische schokken! Repareer het apparaat nooit zelf. In geval van een storing mag de reparatie van het apparaat alleen door een vakbekwame persoon uitgevoerd worden. Om schade aan het snoer te vermijden, zorg dat het niet wordt verpletterd of vervormd en dat het niet over scherpe randen schuurt. Houd het snoer uit de buurt van een warm oppervlak of open vlam. Leg het snoer op een der- • • • • • • gelijke manier zodat niewerpen op het apparaat. mand er per ongeluk aan Plaats geen voorwerp met kan trekken of over kan een open vlam, zoals een struikelen. kaars, op of in de buurt van Als u een verlengsnoer gehet apparaat. Plaats tevens bruikt, zorg dat het vermogeen voorwerp gevuld met gen overeenstemt met deze water, zoals een vaas, op of van het apparaat. in de buurt van het appaWaarschuwing! Dompel de raat. elektrische onderdelen van • Houd het apparaat uit de het apparaat nooit in wabuurt van een warm opter of een andere vloeistof. pervlak of open vlam. GePlaats het apparaat nooit bruik het apparaat altijd op onder stromend water. een vlak, stabiel, schoon en Gebruik het apparaat niet droog oppervlak. Houd het als u natte handen hebt of apparaat uit de buurt van op een vochtige vloer staat. warmte of koude, stof, diRaak de stekker nooit met rect zonlicht, vocht en wanatte handen aan. terdruppels of gespetter. Open in geen geval de be- • Controleer regelmatig de huizing van het apparaat. staat van het snoer en de Steek geen vreemde voorstekker om risico op schade werpen in de behuizing van te beperken. Als het snoer het apparaat. beschadigd is, laat het verGebruik geen accessoires vangen door de fabrikant, die niet door de fabrikant een erkend servicecenworden aanbevolen. Deze trum of een gelijkwaardig kunnen letsel aan de gebekwaam persoon om elk bruiker en schade aan het gevaar te voorkomen. apparaat veroorzaken. Ge- • Haal de stekker niet uit het bruik alleen authentieke stopcontact door aan het onderdelen en accessoires. snoer te trekken en wikPlaats geen zware voorkel het snoer niet rond het NL A Nederlands Alvorens het apparaat 15 Nederlands A Alvorens het apparaat te gebruiken • • • • • 16 apparaat. Steek de stekker in een stopcontact dat eenvoudig te bereiken is zodat u het apparaat snel van de voeding kunt ontkoppelen indien nodig. Haal de stekker uit het stopcontact om het apparaat volledig van de voeding te ontkoppelen. Gebruik de stekker als voorziening om het apparaat van de voeding te ontkoppelen. Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt en alvorens het apparaat schoon te maken. Schakel altijd eerst het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. In geval van een oververhitting van het snoer, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Tijdens de werking, houd handen, haar, kleding en andere voorwerpen uit de buurt van het beschermrooster om risico op letsel en schade aan het apparaat NL • • • • • • • • • te vermijden. Dek het apparaat nooit af. Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter wanneer in werking. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van explosieve of brandbare dampen. Schakel het apparaat uit voordat u het verplaatst. Verplaats het apparaat niet terwijl het in werking is. Plaats de ventilator op een stabiele ondergrond voordat u het inschakelt om omkantelen te vermijden. Zorg dat het snoer de draaiende messen niet aanraakt. Leg het snoer niet onder een tapijt. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat in elkaar zet, verplaatst, reinigt of onderhoudt. Stop geen voorwerpen in het apparaat en zorg dat er geen voorwerp het apparaat binnendringt. Dit kan elektrische schokken of schade aan de ventilator veroorzaken. • Om schade aan de ventilator te vermijden, gebruik • Hang nooit kleding of een gelijksoortig artikel aan de het altijd in een rechtopventilator om het te drogen. staande positie. • Gebruik het apparaat niet • Haal de beschermroosters zonder de beschermroosniet af om het apparaat te ters op de juiste plaats. reinigen. Voor meer informatie over de reiniging, • Houd voorwerpen, zoals gordijnen, op een afstand raadpleeg de sectie “Reivan minstens 1 meter van niging en onderhoud”. het apparaat. A Nederlands Alvorens het apparaat te gebruiken Onderdelen Rooster Verstelbare houder Ventilatorblad Snoer met stekker Beschrijving van de onderdelen • • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Controleer of het volledig is en zich in een goede staat bevindt. Als het apparaat beschadigd of defect is, gebruik het niet en breng het terug naar uw handelaar of klantenservice. Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als kinderen met de verpakking spelen. Doelmatig gebruik • • Dit apparaat is alleen ontworpen om een koele luchtstroom te produceren. Elk ander gebruik kan schade aan het apparaat of letsel aan personen teweegbrengen. NL 17 Nederlands B Overzicht van het apparaat Specificaties Model: Voedingsspanning: Stroomverbruik: Beschermingsklasse: Beschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximaal luchtdebiet F 6,9 m3/min Opgenomen vermogen P 13,1 W Servicewaarde SV 0,53 (m3/min)/W Elektriciteitsverbruik in de stand “Stand-by” PSB - W Elektriciteitsverbruik in de stand “uit” POFF 0 W Geluidsvermogenniveau LWA 42,38 dB (A) Maximale luchtsnelheid C 1,94 meter/sec Seizoensgebonden stroomverbruik Q - kWh/a Meetnorm van servicewaarde Contactgegevens voor extra informatie 18 960052 - EX-F10 220 - 240 V~, 50/60 Hz 15 W Klasse I NL IEC 60879:1986 (corr.1992) ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANKRIJK Bediening OPGELET! Steek de stekker nooit in een stopcontact terwijl u de ventilator in elkaar zet. • • Om de ventilatierichting te wijzigen, kantel het ventilatierooster naar boven of onder, of draai de vastzetschroef en as los, kantel de ventilator naar de gewenste hoek en draai de vastzetschroef en as opnieuw stevig vast. Steek de stekker in een gepast stopcontact. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING •Voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt, controleer of het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is gehaald. •Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof. •Houd de luchtopeningen aan de achterkant van de motor altijd stofvrij. C Nederlands Het apparaat gebruiken • Veeg de buitenkant schoon met een zachte doek geweekt in een mild schoonmaakmiddel. • Verwijder de zeepresten met een doek en veeg vervolgens volledig droog. • Zorg dat er geen water of een andere vloeistof het motorblok of een ander intern onderdeel binnendringt. NL 19 D Reiniging en onderhoud Nederlands • Maak uw apparaat niet schoon met een agressief schoonmaakmiddel, metalen borstel, schuursponsje of een metalen/scherp voorwerp. • Droog het apparaat volledig na elke reiniging. Opslag • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat opbergt. • Bewaar het apparaat op een koele, droge en schone ruimte, uit de buurt van kinderen en huisdieren. • Bewaar de verpakking om uw apparaat in op te bergen als u het gedurende langere tijd niet denkt te gebruiken. 20 NL Afdanken van uw oud apparaat SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit apparaat is voorzien van het AEEA-symbool, wat betekent dat het niet met het huisvuil weggegooid mag worden aan het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een inzamelpunt voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. E Nederlands Verwijdering BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. op het typeplaatje of de verDit is de reden waarom uw apparaat van het symbool pakking is voorzien om aan te geven dat u het apparaat nooit in een openbare vuilnisbak of met het huisvuil mag weggooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. NL 21 Español ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto EXCELINE. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca EXCELINE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Consulte nuestra página web: www.electrodepot.es El manual se puede consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es 22 ES Índice Descripción del aparato Uso del dispositivo Mantenimiento y limpieza Eliminación 24 Indicaciones de seguridad 27 27 27 28 Español A B C D E Antes de empezar Lista de partes Descripción del dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas 29 Uso 29 Mantenimiento y limpieza 30 Almacenamiento 30 Desecho de su dispositivo obsoleto ES 23 Español A Antes de empezar Indicaciones de seguridad POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Información general • Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con poca experiencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisión o se les haya informado sobre el uso seguro del dispositivo, y sean conscientes de los posibles peligros. No está permitido que los niños jueguen con el dispositivo. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento, a menos que se encuentren bajo supervisión. • No permita que los niños usen el aparato sin supervisión. 24 ES • ¡Respete todas las instrucciones de seguridad para evitar cualquier daño relacionado con un uso incorrecto! • Este dispositivo está destinado exclusivamente a un uso doméstico y no deberá utilizarse con fines comerciales. • ¡Nunca utilice un dispositivo dañado! Si el dispositivo está dañado, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el distribuidor. • ¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca intente reparar el dispositivo usted mismo. En caso de funcionamiento anómalo, las reparaciones solo debe realizarlas personal cualificado. • Para evitar daños en el cable de conexión a la red, no lo aplaste, deforme o frote contra bordes cortantes. Asimismo, manténgalo lejos de cualquier superficie caliente o llama abierta. • Coloque el cable de tal forma que nadie pueda tirar • • • • • • de él o tropezarse con él No coloque ningún objepor descuido. to con una llama viva (por Si utiliza un alargador, ejemplo, una vela) sobre el aparato o cerca de él. No compruebe que su capacidad coincide con la aliponga ningún objeto lleno mentación del aparato. de agua (por ejemplo, un ¡Advertencia! Nunca suvaso) sobre el aparato o merja los componentes cerca de él. eléctricos del aparato en • Mantenga el aparato lejos agua o cualquier otro líquide cualquier superficie cado. Nunca ponga el dispoliente o llama viva. Utilice siempre el aparato sobre sitivo bajo agua corriente. No utilice el aparato con una superficie plana, estable, limpia y seca. Mantenlas manos mojadas o si el suelo está húmedo. No ga el dispositivo protegido sujete nunca el enchufe de del calor y el frío, el polvo, alimentación con las mala luz directa del sol, la nos mojadas. humedad, los goteos y las No abra la carcasa del salpicaduras de agua. dispositivo. No introduzca • Compruebe periódicamenningún objeto extraño en el te el estado del enchufe y el interior de la carcasa. cable de alimentación para Nunca utilice accesorios poder detectar posibles dasi no están expresamente ños. Para evitar peligros, aconsejados por el fabrisi el cable de alimentación cante Estos podrían supoestá dañado, deberá ser ner un riesgo para el usuareemplazado por el fabririo o dañar el aparato. Por cante, su servicio posventa este motivo, utilice únicao por una persona cualifimente piezas y accesorios cada. originales. No coloque ningún objeto pesado sobre el aparato. ES A Español Antes de empezar 25 Español A 26 Antes de empezar • No desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente tirando del cable ni enrolle el cable en torno al dispositivo. • Conecte el enchufe a una toma de corriente de fácil acceso para poder desenchufarlo inmediatamente en caso de urgencia. Desenchufe el dispositivo de la toma de corriente para dejarlo totalmente desconectado. Utilice el enchufe como aparato para apagar el aparato. • Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no lo utilice o antes de proceder con su limpieza. • Apague siempre el aparato antes de desconectar la clavija de alimentación. • En caso de que el cable de alimentación se caliente, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. • Durante su uso, mantenga las manos, el pelo, la ropa y los utensilios lejos de la rejilla de seguridad para evitar cualquier riesgo de ES • • • • • • • • lesión y cualquier posible daño al dispositivo. Nunca cubra el aparato. Nunca deje el dispositivo sin vigilancia mientras lo esté utilizando. No use el aparato en presencia de vapores explosivos o corrosivos. Apague el aparato antes de moverlo. Evite mover el aparato durante su uso. Durante su uso, debe colocarse el ventilador sobre una superficie estable para evitar cualquier riesgo de balanceo. No permita que las cuchillas giratorias entren en contacto con el cable de conexión a la red. No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra. Asegúrese de cerrar el conmutador del aparato y desenchúfelo de la fuente de alimentación antes de montarlo o moverlo y antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. • No introduzca ningún ob- • Mantenga objetos como jeto ni permita que se inlas cortinas a una distantroduzca un objeto extraño cia mínima de 1 metro del en el aparato. Esto podría aparato. suponer un riesgo de des- • Mantenga siempre el vencarga eléctrica y podría datilador en posición vertical ñar el ventilador. para evitar dañarlo. • Nunca cuelgue ropa ni nin- • No retire las rejillas de según otro objeto para secarguridad para limpiarlas. los sobre el ventilador. Para obtener más información sobre la limpieza, • No utilice este aparato sin las rejillas de seguridad consulte la sección “Limcolocadas. pieza y mantenimiento”. A Español Antes de empezar Lista de partes Rejilla Soporte ajustable Aspas Cable de alimentación con enchufe Descripción del aparato • • Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del producto. Controle que el aparato reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado. Si el aparato está dañado o no funciona correctamente, no lo utilice y llévelo a su distribuidor o servicio posventa. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños juegan con el embalaje. Uso previsto • • Este aparato está diseñado exclusivamente para producir un flujo de aire de refrigeración. Cualquier otro uso puede dañar el aparato o provocar lesiones. ES 27 Español B Descripción del aparato Especificaciones técnicas Modelo: Tensión de alimentación: Consumo eléctrico: Tipo de protección: Descripción Símbolo Valor Unidad Flujo de aire máximo F 6,9 m3/min Consumo eléctrico P 13,1 W Valor de servicio SV 0,53 (m3/min)/W Consumo de energía en modo «reposo» PSB - W Consumo eléctrico en modo «parada» POFF 0 W Nivel de potencia acústica LWA 42,38 dB (A) Velocidad máxima del aire C 1,94 metros/s Consumo de energía temporal Q - kWh/a Norma del medida del valor de servicio Datos de contacto para solicitar información complementaria 28 960052 - EX-F10 220 - 240 V~, 50/60 Hz 15 W Clase I ES IEC 60879:1986 (corr.1992) ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE Mantenimiento y limpieza Uso ¡ATENCIÓN! Nunca conecte el enchufe a una toma de corriente mientras esté montando el ventilador. • • Para ajustar la trayectoria del aire fresco, incline hacia arriba o hacia abajo la rejilla de ventilación o afloje con la mano el tornillo de posicionamiento y después el tornillo del eje, incline el ventilador hasta el ángulo deseado y apriete bien el tornillo del eje y el tornillo de posicionamiento. Conecte el cable de alimentación a un enchufe de pared adaptado. ADVERTENCIA •Apague el aparato antes de llevar a cabo su limpieza y mantenimiento. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. •Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. •Mantenga las vías de ventilación de la parte posterior del motor libres de polvo. D Español Mantenimiento y limpieza • Limpie las partes exteriores con ayuda de un trapo suave impregnado en un producto de limpieza suave. • Retire la película jabonosa con un trapo y después séquelo bien. • No permita que el agua ni ningún otro líquido penetren en el bloque del motor o en los componentes internos. ES 29 Español E Eliminación • Nunca utilice detergentes • Almacene el aparato en un lugar fresco, seco y limpio. corrosivos, cepillos metálicos, estropajos abrasivos Conserve el aparato fuera o herramientas metálicas / del alcance de los niños y cortantes para limpiar el las mascotas. dispositivo. • Guarde el embalaje para almacenar su aparato • Tras la limpieza, seque el cuando no lo vaya a utiliaparato por completo. zar durante un periodo de tiempo prolongado. Almacenamiento • Antes de almacenar el dispositivo, desconéctelo del suministro eléctrico. Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los proveedores, como por los usuarios. Es por ello que su dispositivo, como indica el símbolo colocado en la placa de identificación o en el embalaje, no debe en ningún caso desecharse en un contenedor público o privado destinado a los residuos domésticos. El usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva. 30 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

EXCELINE EX-F10 de handleiding

Type
de handleiding