Grundlagenhandbuch
Guide d’utilisation
Guida di base
Basishandleiding
HP Photosmart C4600 All-in-One series
Grundlagenhandbuch
Deutsch
HP Photosmart C4600 series
So drucken Sie ein oder mehrere kleinformatige Fotos:
1. Legen Sie Fotopapier im Format 10 x 15 (4 x 6 Zoll) in das Papierfach ein.
2. Setzen Sie die Speicherkarte in den entsprechenden Speicherplatz des Geräts ein.
3. Blättern Sie mit den Tasten neben den Pfeilen nach oben und unten durch die Fotos
auf der Speicherkarte, bis das zu druckende Foto zu sehen ist.
4. Drücken Sie die Taste neben Auswählen, um das Foto auszuwählen, und drücken
Sie dann OK.
5. Behalten Sie die Standardeinstellungen Foto 4 x 6 und Randlos bei.
6. Drücken Sie die Schaltfläche neben Abzüge, um die Anzahl der Exemplare zu
erhöhen, die vom aktuellen Bild gedruckt werden sollen.
7. Drücken Sie OK.
Tipp Während das Foto gedruckt wird, können Sie weiter durch die Fotos auf
der Speicherkarte blättern und der Druckerwarteschlange weitere Fotos
hinzufügen, indem Sie die Taste neben Mehr drucken... drücken.
Scannen eines Bilds
Sie können den Scanvorgang vom Computer aus oder über das Bedienfeld des
HP Photosmart starten. In diesem Abschnitt wird lediglich erläutert, wie Sie über das
Bedienfeld des HP Photosmart scannen können.
Hinweis Sie können auch die Software für den HP Photosmart zum Scannen von
Bildern verwenden. Mit dieser Software können Sie das gescannte Bild bearbeiten
und es für besondere Zwecke verwenden.
So scannen Sie ein Bild und senden es an einem Computer:
1. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas,
dass es vorne rechts anliegt.
Hinweis Vergewissern Sie sich, dass sich keine Speicherkarten in den
Speicherkartensteckplätzen des Geräts befinden.
2. Drücken Sie die Taste neben Scannen.
Das Scanmenü wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste neben Zu PC scannen.
Eine Vorschau des Scans wird auf dem Computer angezeigt und kann dort bearbeitet
werden. Alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen wirken sich nur auf den
aktuellen Scanvorgang aus.
Die HP Photosmart-Software verfügt über viele Tools, mit denen Sie gescannte Bilder
bearbeiten können. Sie können die Bildqualität insgesamt verbessern, indem Sie die
Helligkeit, die Schärfe, die Sättigung und den Farbton anpassen. Außerdem können
Sie ein Bild zuschneiden, gerade richten, drehen oder dessen Größe verändern.
4. Nehmen Sie an der Vorschau die gewünschten Änderungen vor, und klicken Sie
danach auf Akzeptieren.
Erstellen einer Kopie
Über das Bedienfeld können Sie qualitativ hochwertige Kopien erstellen.
Erstellen einer Kopie 9
Deutsch
6. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impressions pour augmenter le nombre de
copies de l'image en cours.
7. Appuyez sur OK.
Conseil Durant l'impression de la photo, vous pouvez continuer à faire défiler
les photos de votre carte mémoire et en ajouter d'autres à la file d'attente
d'impression. Pour cela, appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Imprimez
plus....
Numérisation d'une image
Vous pouvez démarrer une numérisation à partir de l'ordinateur ou du panneau de
commande de l'appareil HP Photosmart. Cette rubrique explique uniquement la marche
à suivre à partir du panneau de configuration de l'appareil HP Photosmart.
Remarque Vous pouvez également numériser des images à partir du
logiciel installé avec l'appareil HP Photosmart. Ce logiciel vous permet de modifier
une image numérisée et de créer des projets spéciaux à partir d'une image
numérisée.
Pour numériser vers un ordinateur
1. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre.
Remarque Assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans les
emplacements appropriés sur le produit.
2. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numériser.
L'icône Menu Numérisation apparaît.
3. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numérisation vers PC.
Un aperçu de l'image numérisée s'affiche sur l'ordinateur. Vous pouvez la modifier à
cet endroit. Toute modification effectuée s'applique uniquement à la session de
numérisation en cours.
Le logiciel HP Photosmart dispose de nombreux outils permettant de modifier une
image numérisée. Vous pouvez améliorer la qualité globale de l'image en ajustant la
luminosité, le contraste, la nuance des couleurs et la saturation. Vous pouvez
également recadrer, redresser, faire pivoter ou redimensionner l'image.
4. Modifiez l'aperçu, puis cliquez sur Accepter lorsque vous avez terminé.
Création d'une copie
Vous pouvez réaliser des copies de qualité à partir du panneau de commande.
Pour créer une copie à partir du panneau de commande
1. Chargez du papier dans le bac.
2. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre.
3. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie.
4. Appuyez sur le bouton Copie, Noir ou Copie, couleur.
5. Appuyez sur le bouton Copies pour augmenter le nombre de copies.
6. Appuyez sur OK.
Chapitre 1
32 Tout-en-un HP Photosmart série C4600
Français
Scansione di un'immagine
È possibile avviare una scansione dal computer o dal pannello di controllo dell'uni
HP Photosmart. In questa sezione viene illustrato solo come eseguire la scansione dal
pannello di controllo dell'unità HP Photosmart.
Nota È inoltre possibile utilizzare il software installato con l'unità HP Photosmart per
eseguire la scansione di immagini. Tale software consente di modificare le immagini
acquisite tramite scansione e creare progetti speciali utilizzando tali immagini.
Per eseguire la scansione sul computer
1. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore
destro della superficie di scansione.
Nota Accertarsi che non vi sia nessuna scheda di memoria inserita negli
alloggiamenti della scheda di memoria del prodotto.
2. Premere il pulsante posto accanto a Scansione.
Viene visualizzato Menu Scansione.
3. Premere il pulsante accanto a Scansione a PC.
Sul computer viene visualizzata una scansione dell'immagine, dove sarà possibile
modificarla. Le modifiche apportate si applicano solo alla sessione di scansione
corrente.
Il software HP Photosmart comprende diversi strumenti che consentono di modificare
l'immagine acquisita tramite scansione. È possibile migliorare la qualità generale
dell'immagine regolando la luminosità, la nitidezza, la tonalità del colore o la
saturazione. È inoltre possibile ritagliarla, raddrizzarla, ruotarla o ridimensionarla.
4. Apportare le modifiche desiderate all'immagine di anteprima, quindi fare clic su
Accetta dopo aver terminato.
Creazione di una copia
È possibile realizzare copie di qualità utilizzando il pannello di controllo.
Per creare una copia dal pannello di controllo
1. Caricare la carta nel vassoio.
2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore
destro della superficie di scansione.
3. Premere il pulsante accanto a Copia.
4. Premere il pulsante accanto a Copia nero o Copia colore.
5. Premere il pulsante accanto a Copie per aumentare il numero di copie.
6. Premere OK.
Suggerimento Per fare copie di originali molto voluminosi, ad esempio di libri, è
possibile rimuovere il coperchio.
Capitolo 1
54 HP Photosmart C4600 series
Italiano
1 Overzicht HP Photosmart
Met de HP Photosmart kunt u snel en gemakkelijk taken uitvoeren als het maken van
een kopie, het scannen van documenten of het afdrukken van foto's van een
geheugenkaart. Veel functies van de HP Photosmart kunnen rechtstreeks vanaf het
bedieningspaneel worden gebruikt, zonder dat u de computer hoeft in te schakelen.
Opmerking In deze handleiding krijgt u een inleiding op basisbewerkingen en
probleemoplossing, alsook informatie over het contacteren van HP-ondersteuning en
het bestellen van benodigdheden.
De Elektronische help geeft de details van alle kenmerken en fucties, waaronder het
gebruik van de software HP Photosmart die werd geleverd bij de HP Photosmart.
Een overzicht van de HP Photosmart
Etiket Beschrijving
1 Grafisch kleurenscherm (ook wel het scherm genoemd)
2 Bedieningspaneel
3 knop Aan
4 Fotolampje
5 Geheugenkaartsleuf voor Memory Stick-kaarten
6 Geheugenkaartsleuf voor Secure Digital- en xD-kaarten
7 Papierlade
8 Verlengstuk van de uitvoerlade (ook wel ladeverlengstuk genoemd)
9 Cartridgeklepje
10 Cartridgetoegangsgebied
Overzicht HP Photosmart 69
Nederlands
Etiket Beschrijving
11 Printmechanisme
12 Glasplaat
13 Onderzijde klep
14 Klep
15 Achterklep
16 USB-poort aan de achterkant
17 Stroomaansluiting (Gebruik alleen de netadapter die door HP is geleverd.)
Knoppen op bedieningspaneel
In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de
functies op het bedieningspaneel van de HP Photosmart.
2.
Etiket Naam en beschrijving
1 Terug: hiermee gaat u terug naar de vorige dia.
2 Cancel (Annuleren): hiermee stopt u de huidige bewerking, gaat u terug
naar de standaard instellingen, en wordt de huidige fotoselectie gewist.
3 OK: hiermee selecteert u een menu-instelling, waarde of foto.
4 Scannen: hiermee opent u vanuit het beginscherm Menu Scannen.
Wanneer u andere schermen dan het beginscherm bekijkt, selecteert u
hiermee opties in verband met het huidige display.
5 Foto: hiermee opent u vanuit het beginscherm Menu Foto. Wanneer u
andere schermen dan het beginscherm bekijkt, selecteert u hiermee opties
in verband met het huidige display.
6 Kopiëren: hiermee opent u vanuit het beginscherm Menu Kopiëren.
Wanneer u andere schermen dan het beginscherm bekijkt, selecteert u
hiermee opties in verband met het huidige display.
Hoofdstuk 1
(vervolg)
70 HP Photosmart C4600 serie
Nederlands
Meer informatie zoeken
Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als elektronisch, waarin u
informatie kunt vinden over het instellen en gebruiken van de HP Photosmart.
Startershandleiding
De startershandleiding bevat instructies voor de installatie van de HP Photosmart. Zorg
dat u de stappen uit de startershandleiding in de juiste volgorde uitvoert.
Als u problemen ondervindt tijdens de installatie, raadpleegt u het gedeelte Problemen
oplossen achter in de startershandleiding of het gedeelte "
Problemen oplossen en
ondersteuning" op pagina 81 in deze handleiding.
Elektronische Help
In de elektronische Help vindt u uitgebreide instructies voor functies van de
HP Photosmart die niet worden beschreven in deze handleiding, waaronder functies die
alleen beschikbaar zijn met de HP Photosmart-software. De elektronische Help biedt ook
informatie over bepaalde voorschriften en het milieu.
De elektronische Help openen:
Windows: Klik op Start > Alle programma's > HP > Photosmart C4600 series >
Help.
Macintosh: Open de HP Apparaatmanager en klik op het pictogram ?. Klik
vervolgens op het hoofdmenu en selecteer Photosmart C4600 series.
Website van HP
Als u toegang hebt tot Internet, kunt u hulp en ondersteuning krijgen via de HP-website
op
www.hp.com/support. Op deze website kunt u terecht voor technische ondersteuning,
stuurprogramma's en informatie over het bestellen van benodigdheden.
Originelen en papier laden
U kunt verschillende papiersoorten en papierformaten in de HP Photosmart plaatsen,
waaronder papier van A4- of Letter-formaat, fotopapier, transparanten en enveloppen.
Zie de Elektronische help voor meer informatie.
Een origineel op de glasplaat leggen
1. Plaats het scannerdeksel omhoog in de geopende stand.
2. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de
rechterbenedenhoek van de glasplaat.
Tip Raadpleeg de gegraveerde geleiders langs de glasplaat voor meer hulp bij
het plaatsen van originelen.
Originelen en papier laden 71
Nederlands
3. Sluit de klep.
Papier van volledig formaat plaatsen
1. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand.
Opmerking Als u papier van het formaat Letter of A4 of kleiner gebruikt, moet
de ladeverlenger helemaal geopend zijn. Klap het verlengstuk van de lade niet
uit als u papier van Legal-formaat gebruikt.
Tip Tik met een stapel papier op een vlakke ondergrond om de randen van het
papier gelijk te krijgen. Zorg ervoor dat al het papier in de stapel van hetzelfde
formaat en dezelfde soort zijn. Zorg er ook voor dat het papier niet stoffig is, niet
is gescheurd of gekreukt en geen gebogen hoeken heeft.
2. Plaats de stapel papier in de papierlade met de korte kant naar voren en de
afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder
kan.
Hoofdstuk 1
72 HP Photosmart C4600 serie
Nederlands
Let op Zorg dat het apparaat inactief en stil is wanneer u papier in de papierlade
legt. Als het apparaat bezig is met het onderhoud van de inktpatronen of een
andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in
de juiste positie. Hierdoor kunt u het papier te ver naar voren duwen, waardoor
het apparaat blanco pagina's zal uitwerpen.
Tip Als u briefhoofdpapier gebruikt, schuift u dit in de lade met het briefhoofd
eerst en de bedrukte zijde omlaag.
3. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier
aankomt.
Maak de invoerlade niet te vol; zorg ervoor dat de stapel papier in de papierlade past
en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider.
Fotopapier met een klein formaat in de papierlade plaatsen
1. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand.
2. Plaats de stapel fotopapier tegen de rechterkant van de papierlade met de korte zijde
naar voren en de glanzende zijde naar beneden. Schuif de stapel fotopapier naar
voren, totdat de stapel niet verder kan.
Als het fotopapier dat u gebruikt geperforeerde lipjes heeft, plaatst u het fotopapier
zo dat de lipjes naar u toe liggen.
Originelen en papier laden 73
Nederlands
3. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier
aankomt.
Maak de invoerlade niet te vol; zorg ervoor dat de stapel papier in de papierlade past
en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider.
Papierstoringen voorkomen
Houd u aan de volgende richtlijnen om papierstoringen te voorkomen.
Verwijder regelmatig afgedrukte exemplaren uit de uitvoerlade.
Zorg dat fotopapier niet krult of kreukt door al het ongebruikte fotopapier in een
hersluitbare verpakking te bewaren.
Zorg dat het papier plat in de papierlade ligt en dat de randen niet omgevouwen of
gescheurd zijn.
Als u etiketten afdrukt, controleer dan of de vellen voor de etiketten niet ouder zijn
dan twee jaar. Etiketten op oudere vellen kunnen loslaten als het papier door het
apparaat wordt getrokken, en kunnen papierstoringen veroorzaken.
Plaats geen verschillende papiersoorten en papierformaten niet in de invoerlade. De
gehele stapel papier in de invoerlade dient te bestaan uit dezelfde papiersoort en uit
papier van hetzelfde formaat.
Verschuif de papiergeleiders in de papierlade totdat deze vlak tegen het papier
aanliggen. Zorg dat de papierbreedtegeleider het papier in de papierlade niet buigt.
Schuif het papier niet te ver naar voren in de papierlade.
Gebruik de papiersoorten die worden aanbevolen voor het apparaat.
Foto's van 10 x 15 cm (4 x 6 inch) afdrukken
Voor de beste afdrukkwaliteit, raadt HP u aan om HP-papier te gebruiken dat speciaal is
ontworpen voor het type project dat u afdrukt, in combinatie met originele HP-inkt. HP-
Hoofdstuk 1
74 HP Photosmart C4600 serie
Nederlands
papier en HP-inkt zijn speciaal ontworpen om samen te gebruiken voor een goede
kwaliteit.
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo of Duo Pro (adapter optioneel), of Memory Stick Micro (adapter vereist)
2 xD-Picture Card, Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter vereist), Secure Digital High
Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter
vereist), TransFlash MicroSD Card of Secure MultiMedia Card
Eén of meer kleine foto's afdrukken
1. Laad 10 x 15 (4 x 15,24 cm)-fotopapier in de papierlade.
2. Plaats de geheugenkaart in de juiste sleuf van het apparaat.
3. Druk op de knoppen naast de pictogrammen pijl omhoog en omlaag op het scherm
om door de foto's op uw geheugenkaart te bladeren tot de foto die u wilt afdrukken,
verschijnt.
4. Druk op de knop naast Selecteren om de foto te selecteren en druk vervolgens op
OK.
5. Laat de standaardinstellingen op 4 x 6 foto en Zonder randen.
6. Druk op de knop naast Afdrukken om het aantal kopieën dat u wilt afdrukken van de
huidige afbeelding te vergroten.
7. Druk op OK.
Tip Terwijl de foto wordt afgedrukt, kunt u door de foto's op uw geheugenkaart
blijven bladeren en meer foto's aan de afdrukrij toevoegen door te drukken op de
knop naast Meer printen....
Een afbeelding scannen
U kunt een scantaak starten vanaf de computer of het bedieningspaneel van de
HP Photosmart. In dit gedeelte wordt alleen uitgelegd hoe u vanaf het bedieningspaneel
van de HP Photosmart kunt scannen.
Een afbeelding scannen 75
Nederlands
Opmerking U kunt ook met behulp van de software die u met de HP Photosmart
hebt geïnstalleerd, de afbeeldingen scannen. Met deze software kunt u een gescande
afbeelding bewerken en speciale projecten maken met behulp van gescande
afbeeldingen.
Naar een computer scannen
1. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de
rechterbenedenhoek van de glasplaat.
Opmerking Ga na of er geen geheugenkaarten in de sleuven op het apparaat
zitten.
2. Druk op de knop naast Scan.
Het Menu Scannen wordt weergegeven.
3. Druk op de knop naast Scan naar pc.
Een voorbeeld van de scan wordt op de computer weergegeven. Dit voorbeeld kunt
u bewerken. Elke bewerking die u maakt is alleen van toepassing op de huidige
scansessie.
De HP Photosmart-software heeft allerlei functies voor het bewerken van de
gescande afbeelding. U kunt de algehele beeldkwaliteit verbeteren door de
helderheid, scherpte, kleurschakering en verzadiging aan te passen. Ook kunt u de
afbeelding bijsnijden, rechtzetten, draaien of de afmetingen ervan wijzigen.
4. Breng eventueel wijzigingen in het voorbeeld aan en klik op Accepteren als u klaar
bent.
Een kopie maken
U kunt vanaf het bedieningspaneel kopieën van hoge kwaliteit maken.
Een kopie maken vanaf het bedieningspaneel
1. Plaats papier in de papierlade.
2. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de
rechterbenedenhoek van de glasplaat.
3. Druk op de knop naast Kopiëren.
4. Druk op de knop naast Zwart/wit-kopie of Kleurkopie.
5. Druk op de knop naast Kopieën om het aantal kopieën te verhogen.
6. Druk op OK.
Tip Om kopieën van dikke originelen te maken, zoals boeken, kunt u de deksel
verwijderen.
De printcartridges vervangen
Volg de instructies op voor het vervangen van printcartridges. Door deze instructies te
volgen kunt u ook problemen met de afdrukkwaliteit oplossen die worden veroorzaakt
door de cartridges.
Hoofdstuk 1
76 HP Photosmart C4600 serie
Nederlands
Opmerking Op het computerscherm verschijnt een melding als de inkt in de
printcartridge bijna op is. U kunt de inktniveaus ook controleren met de software die
is geïnstalleerd met de HP Photosmart.
Zorg dat u over een nieuwe printcartridge beschikt als het bericht dat de inkt bijna op is
verschijnt. Verder moet u de printcartridge vervangen als u ziet dat tekst vaag wordt
afgedrukt of als zich kwaliteitsproblemen voordoen die verband houden met de
printcartridge.
Voor het bestellen van printcartridges voor uw HP Photosmart gaat u naar
www.hp.com/
buy/supplies Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de aanwijzingen
om uw product te selecteren en klik vervolgens op een van de koppelingen voor
bestellingen op de pagina.
De printcartridges vervangen
1. Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld en dat ongebruikt, wit standaardpapier
van Letter- of A4-formaat in de papierlade is geplaatst.
2. Open het vak voor de printcartridge.
De printcartridgewagen moet naar het midden van het apparaat bewegen. Als de
printcartridgewagen niet naar het midden beweegt, schakel het apparaat dan uit en
vervolgens weer in.
3. Wacht tot de wagen met de printcartridges stilstaat en druk voorzichtig op een
printcartridge om deze te ontgrendelen.
Als u de driekleurenpatroon vervangt, verwijdert u de printcartridge uit de sleuf aan
de linkerkant.
Als u de zwarte printcartridge vervangt, verwijdert u de printcartridge uit de sleuf aan
de rechterkant.
De printcartridges vervangen 77
Nederlands
1 Sleuf van printcartridge voor de driekleurencartridge
2 Sleuf van printcartridge voor de zwarte printcartridge
4. Verwijder de printcartridge uit de sleuf door deze naar u toe te trekken.
5. Als u de printcartridge weggooit, recycle hem dan. Het recyclingprogramma van
HP Inkjet-onderdelen is in veel landen/regio's beschikbaar. Het programma biedt u
de mogelijkheid gebruikte printcartridges gratis te recyclen. Ga voor meer informatie
naar de volgende website:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6. Verwijder de nieuwe printcartridge uit zijn verpakking en let erop dat u uitsluitend het
zwarte plastiek aanraakt. Verwijder de plastic tape voorzichtig door aan het roze lipje
te trekken.
1 Koperkleurige contactpunten
2 Plastic tape met roze treklipje (moet voorafgaande aan de installatie worden verwijderd)
3 Inktsproeiers onder tape
Let op Raak de koperkleurige contactpunten en de inktsproeiers niet aan. Als u
deze delen aanraakt, kan dit leiden tot verstoppingen, inktfouten en slechte
elektronische verbindingen.
Hoofdstuk 1
78 HP Photosmart C4600 serie
Nederlands
7. Schuif de nieuwe printcartridge onder een kleine hoek naar boven in de lege sleuf.
Duw voorzichtig het bovenste gedeelte van de printcartridge naar voren tot deze
vastklikt.
Als u een driekleurencartridge installeert, schuift u deze in de linkersleuf.
Als u de zwarte printcartridge plaatst, schuift u deze in de rechterhouder.
8. Sluit de klep van de printcartridges.
9. Druk op OK wanneer u dit wordt gevraagd om een uitlijningspagina af te drukken.
10. Leg de uitlijningspagina met de afdrukzijde naar beneden in de rechterhoek vooraan
het glas, en druk dan op OK om de pagina te scannen.
De printcartridges vervangen 79
Nederlands
Het apparaat lijnt de printcartridges uit. U kunt de uitlijningspagina opnieuw gebruiken
of bij het oud papier doen.
Schoonmaken van de HP Photosmart
Het kan nodig zijn om de glasplaat en de binnenkant van de klep schoon te maken om
te zorgen dat uw kopieën en scans helder blijven. U kunt ook het stof van de buitenkant
van de HP Photosmart vegen.
Tip U kunt een HP-reinigingskit kopen voor inkjetprinters en All-in-Ones (Q6260A)
die alles biedt wat u nodig hebt om uw HP-apparaat in alle veiligheid te reinigen. Ga
voor meer informatie naar:
www.shopping.hp.com/accessories-store/printer.
De glasplaat reinigen
1. Zet het product uit, neem het netsnoer uit het stopcontact en open het deksel.
2. Reinig de glasplaat met een zachte doek of spons, die u vochtig hebt gemaakt met
een niet-schurend glasschoonmaakmiddel.
Let op Gebruik geen schuurmiddelen, aceton, benzeen of tetrachloormethaan
op het glas. Dit kan hierdoor worden beschadigd. Giet of spuit geen vloeistof
rechtstreeks op de glasplaat. Deze kan onder de glasplaat lopen en het apparaat
beschadigen.
3. Droog de glasplaat met een droge, zachte, pluisvrije doek om vlekken te voorkomen.
4. Schakel de printer in.
De binnenkant van de klep reinigen
1. Zet het product uit, neem het netsnoer uit het stopcontact en open het deksel.
2. Reinig de witte documentplaat met een zachte doek of spons die vochtig is gemaakt
met een sopje van warm water met zachte zeep.
Was de documentplaat voorzichtig om vuil los te weken. Schrob de documentplaat
niet.
3. Droog de plaat met een droge, zachte, pluisvrije doek.
Let op Gebruik hiervoor geen papieren doekjes omdat dit krassen kan
veroorzaken.
4. Als de documentplaat nog niet schoon is, herhaalt u de voorgaande stappen met
isopropylalcohol. Veeg daarna de plaat grondig schoon met een vochtige doek, om
alle alcoholresten te verwijderen.
Let op Zorg dat er geen alcohol op de glasplaat of de buitenkant van het
apparaat terechtkomt. Het apparaat kan erdoor beschadigd raken.
5. Sluit het netsnoer aan en schakel het apparaat in.
Tip U kunt de deksel ook verwijderen om gemakkelijk schoon te maken.
Hoofdstuk 1
80 HP Photosmart C4600 serie
Nederlands
2 Problemen oplossen en
ondersteuning
Dit hoofdstuk bevat informatie over het oplossen van problemen die zich met de HP Photosmart
kunnen voordoen. Hierbij wordt met name aandacht besteed aan installatie- en
configuratieproblemen en aan een aantal problemen dat betrekking heeft op de werking van de
apparatuur. Raadpleeg voor meer informatie de elektronische Help die bij de software werd
geleverd.
Een groot aantal problemen ontstaat als de HP Photosmart met behulp van een USB-kabel op de
computer wordt aangesloten voordat de software voor de HP Photosmart wordt geïnstalleerd. Voer
de volgende stappen uit als u de HP Photosmart op de computer hebt aangesloten voordat de
installatiesoftware een bericht heeft weergegeven waarin u wordt gevraagd om het apparaat aan te
sluiten:
Algemene installatieproblemen oplossen
1. Koppel de USB-kabel los van de computer.
2. Verwijder de software (als u deze hebt geïnstalleerd).
3. Start de computer opnieuw op.
4. Schakel de HP Photosmart uit, wacht ongeveer één minuut en schakel het apparaat opnieuw
in.
5. Installeer de software voor de HP Photosmart opnieuw.
Let op Sluit de USB-kabel pas op de computer aan als er op het scherm een bericht wordt
weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten.
Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning.
De software verwijderen en opnieuw installeren
U moet de software mogelijk verwijderen en opnieuw installeren als de installatie onvolledig is of als
u de USB-kabel op de computer hebt aangesloten voordat er een bericht is weergegeven waarin u
wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten. Verwijder de
toepassingsbestanden voor de HP Photosmart niet zomaar van de computer. Verwijder deze
bestanden op de juiste manier met het hulpprogramma voor het verwijderen de installatie dat bij de
HP Photosmart is meegeleverd.
De software-installatie ongedaan maken en opnieuw installeren
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start, Instellingen, Bedieningspaneel (of gewoon op
Bedieningspaneel).
2. Dubbelklik op Programma's toevoegen/verwijderen (of klik op Installatie van een
programma ongedaan maken).
3. Kies het HP Photosmart All-in-One-printerstuurprogramma en klik vervolgens op Wijzigen/
Verwijderen.
Volg de instructies op het scherm.
4. Koppel het apparaat los van de computer.
5. Start de computer opnieuw op.
Opmerking Het is belangrijk dat u het apparaat loskoppelt voordat u de computer opnieuw
opstart. Sluit het apparaat pas aan op de computer nadat u de software opnieuw hebt
geïnstalleerd.
Problemen oplossen en ondersteuning 81
Nederlands
6. Plaats de cd-rom van het apparaat in het cd-romstation van uw computer en start vervolgens
de installatie opnieuw.
Opmerking Als het configuratieprogramma niet wordt weergegeven, zoekt u naar het
bestand setup.exe op de cd-rom en dubbelklikt u op dit bestand.
Opmerking Als u de installatie-cd niet meer hebt, kunt u de software van www.hp.com/
support downloaden.
7. Volg de instructies op het scherm en in de Installatiehandleiding van het apparaat.
Als de installatie van de software is voltooid, wordt het pictogram HP Digital Imaging Monitor in
het systeemvak van Windows weergegeven.
Als u wilt controleren of de software op de juiste manier is geïnstalleerd, dubbelklikt u op het
pictogram HP Solution Center op het bureaublad. Als de essentiële pictogrammen in het HP Solution
Center worden weergegeven (Afbeelding scannen en Document scannen), is de software op de
juiste manier geïnstalleerd.
De software verwijderen van een Mac en vervolgens opnieuw installeren
1. Koppel de HP Photosmart los van de Mac.
2. Open de map Programma's: Hewlett-Packard.
3. Dubbelklik op HP Uninstaller.
Volg de aanwijzingen op het scherm op.
4. Start de computer opnieuw nadat de software is verwijderd.
5. Plaats de cd-rom van de HP Photosmart in het cd-romstation van de computer als u de software
opnieuw wilt installeren.
6. Open de cd-rom op het bureaublad en dubbelklik op HP All-in-One Installer.
7. Volg de instructies op het scherm en in de Installatiehandleiding van de HP Photosmart.
Problemen met de installatie van hardware oplossen
Gebruik dit deel om mogelijke problemen met de installatie van de hardware van de HP Photosmart
op te lossen.
U kunt het apparaat niet inschakelen
Probeer de volgende oplossingen als er geen licht, geen ruis en geen beweging van het apparaat
is als u het inschakelt.
Oplossing 1: gebruik het telefoonsnoer dat bij het apparaat werd geleverd.
Oplossing
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op het apparaat en de netsnoeradapter.
Plaats het netsnoer in een stopcontact, piekbeveiliging of stekkerblok.
Controleer bij gebruik van een stekkerdoos of deze is ingeschakeld. U kunt het apparaat
ook rechtstreeks op een stopcontact aansluiten.
Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan waarvan u
zeker weet dat dit werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt. Als dat niet het geval
is, kan er een probleem zijn met het stopcontact.
Als u het apparaat aansluit op een stopcontact met een schakelaar, dient u ervoor te zorgen
dat de schakelaar is ingeschakeld. Als de schakelaar is ingeschakeld maar niet werkt, is er
misschien een probleem met het stopcontact.
Oorzaak: Het apparaat werd niet met het meegeleverde netsnoer gebruikt.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: reset het apparaat.
Oplossing: Schakel het apparaat uit en haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
Sluit het netsnoer weer aan en druk op de knop On (Aan) om het apparaat in te schakelen.
Oorzaak: Er is een fout opgetreden met het apparaat.
Hoofdstuk 2
82 HP Photosmart C4600 serie
Nederlands
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 3: druk langzamer op de knop On (Aan).
Oplossing: Soms reageert het apparaat niet als u de knop On (Aan) te snel indrukt. Druk
eenmaal op de knop On (Aan). Het kan enkele ogenblikken duren voordat het apparaat wordt
ingeschakeld. Als u in deze tijd nogmaals op de knop On (Aan) drukt, schakelt u het apparaat
misschien weer uit.
Oorzaak: U hebt te snel op de knop On (Aan) gedrukt.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 4: neem contact op met HP om de voeding te vervangen.
Oplossing: Neem contact op met HP-ondersteuning om een voedingseenheid voor het
toestel te vragen.
Ga naar:
www.hp.com/support.
Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem contact op met
HP voor informatie over het aanvragen van technische ondersteuning.
Oorzaak: De voeding was niet bedoeld voor gebruik met dit apparaat of ondervond een
mechanische fout.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 5: neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud
Oplossing: Als u alle stappen van de vorige oplossingen hebt uitgevoerd en nog steeds een
probleem ondervindt, neemt u contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud.
Bezoek:
www.hp.com/support.
Kies uw land/regio in de keuzelijst en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor
technische ondersteuning.
Oorzaak: U hebt mogelijk begeleiding nodig om het apparaat of de software goed te laten
werken.
Op het display wordt de verkeerde taal gebruikt
Oplossing: Wijzig de taalinstelling.
Het land/de regio en de taal instellen
1. Druk op het scherm op de knop naast Kopiëren op het beginscherm.
Het Menu Kopiëren wordt weergegeven.
2. Druk achtereenvolgens op de bovenste rechterknop, de middelste linkerknop en de
onderste linkerknop.
Het Basisinstellingen-menu wordt weergegeven.
3. Druk op de knop naast Taal instellen.
4. Druk op de knoppen naast de pijltjes omlaag of omhoog op het display om door de talen te
bladeren. Als de taal die u wilt gebruiken is gemarkeerd, drukt u op de knop naast OK.
5. Druk op de knop naast Ja wanneer dit u wordt gevraagd voor bevestiging.
Het menu Basisinstellingen wordt weergegeven.
6. Druk op de knop naast Regio instellen.
7. Druk op de knoppen naast de pijltjes omlaag of omhoog op het display om door de landen/
regio's te bladeren. Als het land/de regio die u wilt gebruiken is gemarkeerd, drukt u op de
knop naast OK.
8. Druk op de knop naast Ja wanneer dit u wordt gevraagd voor bevestiging.
Oorzaak: Mogelijk hebt u de verkeerde taal geselecteerd bij de installatie van de printer.
Problemen met de installatie van hardware oplossen 83
Nederlands
Ik heb de USB-kabel aangesloten, maar ondervind problemen als ik het apparaat
met mijn computer gebruik
Oplossing: U moet eerst de software installeren die bij het apparaat is geleverd en pas daarna
de USB-kabel aansluiten. Tijdens de installatie dient u de USB-kabel niet aan te sluiten voordat
u dat wordt gevraagd door de instructies op het scherm.
Als u de software eenmaal hebt geïnstalleerd, steekt u een uiteinde van de USB-kabel in de
achterkant van uw computer en het andere uiteinde in de achterkant van het apparaat. U kunt
elke USB-poort aan de achterzijde van de computer gebruiken.
Raadpleeg de Installatiehandleiding bij het apparaat voor meer informatie over het instellen van
de software en het aansluiten van de USB-kabel op de computer.
Oorzaak: De USB-kabel is aangesloten voordat de software is geïnstalleerd. Als u de USB-
kabel aansluit voordat u dit wordt gevraagd, dan kunnen er fouten optreden.
Nadat het apparaat werd geïnstalleerd, wil het niet drukken
Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde,
met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat
u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost.
Oplossing 1: Druk op de knop On (Aan) om het apparaat in te schakelen.
Oplossing: Bekijk het display van de printer. Als het display leeg is en de knop On (Aan) niet
is verlicht, is de printer uitgeschakeld. Zorg dat het netsnoer stevig is aangesloten op de printer
en in een stopcontact gestoken is. Druk op de knop On (Aan) om de printer in te schakelen.
Oorzaak: Het apparaat was mogelijk niet ingeschakeld.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: stel uw apparaat als standaardprinter in
Oplossing: Gebruik de systeemtools op uw computer om uw apparaat in te stellen als
standaardprinter.
Oorzaak: U kunt de afdruktaak naar de standaardprinter sturen, maar dit apparaat was niet
de standaardprinter.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 3: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer
Oplossing: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer.
Oorzaak: Het apparaat en de computer staan niet met elkaar in verbinding.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 4: controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog
inkt bevatten
Oplossing: Controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten.
Oorzaak: Er was wellicht een probleem met een of meer printcartridges.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 5: Laad papier in de papierlade
Oplossing: Plaats papier in de papierlade.
Oorzaak: Er was mogelijk geen papier in het apparaat geplaatst.
Hoofdstuk 2
84 HP Photosmart C4600 serie
Nederlands
Papierstoringen verhelpen
Bij een papierstoring controleert u eerst de achterklep. De papierstoring moet mogelijk via de
achterklep worden verholpen.
Een papierstoring in de achterklep verhelpen
1. Druk op het lipje aan de linkerkant van de achterklep om deze te ontgrendelen. Verwijder de
klep door deze weg te trekken van het toestel.
2. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan.
Let op Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen
en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven.
Als u niet alle stukjes papier uit het toestel verwijdert, is er een grotere kans op
papierstoringen.
3. Plaats de achterklep terug. Duw de klep voorzichtig naar voren totdat deze op zijn plaats klikt.
4. Druk op de knop naast OK om verder te gaan met de huidige afdruktaak.
Problemen met printcartridges oplossen
Als er problemen optreden tijdens het afdrukken, kan er iets mis zijn met een van de printcartridges.
Zie "
De printcartridges vervangen" op pagina 76 in deze handleiding voor meer informatie.
Wat te doen bij problemen
Voer de volgende stappen uit als er sprake is van een probleem:
1. Raadpleeg de documentatie van het apparaat.
2. Ga naar de website voor online ondersteuning van HP op
www.hp.com/support. Online
ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. Het is de betrouwbaarste bron
van actuele informatie over het apparaat en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen:
snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici;
software- en stuurprogramma-updates voor het apparaat;
Wat te doen bij problemen 85
Nederlands
handige informatie over producten en het oplossen van veel voorkomende problemen;
proactieve productupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-nieuwsbrieven die
beschikbaar zijn wanneer u het apparaat registreert.
3. Bel HP Ondersteuning. De ondersteuningsopties en de beschikbaarheid verschillen per
apparaat, land/regio en taal.
Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning.
Hoofdstuk 2
86 HP Photosmart C4600 serie
Nederlands
3 Technische informatie
Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de
HP Photosmart.
Zie de Elektronische help voor meer informatie over de regelgeving en het milieu, waaronder de
Verklaring van conformiteit.
Systeemvereisten
Systeemvereisten met betrekking tot de software vindt u in het LeesMij-bestand.
Productspecificaties
Ga voor productspecificaties naar de website van HP op het adres www.hp.com/support.
Papierspecificaties
Capaciteit papierlade: aantal vellen gewoon papier: Maximaal 85 (60 tot 90 g. papier)
Opmerking Zie de printersoftware voor een volledige lijst van de ondersteunde
afdrukmaterialen en hun afmetingen.
Afmetingen en gewicht
Hoogte: 16,5 cm
Breedte: 44,2 cm
Diepte: 57,6 cm met verlengstuk van lade open; 40,7 cm met verlengstuk van lade gesloten;
Gewicht (met cartridges) 4,70 kg
Voedingsspecificaties
Stroomverbruik: max. 40 W (gemiddeld afdrukken)
Ingangsvoltage (0957-2259): 100 tot 240 V wisselstroom ~ 1100 mA 50 - 60 Hz
Opmerking Gebruik het product alleen met de netadapter die door HP is geleverd.
Omgevingsspecificaties
Aanbevolen temperatuurbereik bij werkend apparaat: 15 tot 32 ºC
Toegestaan temperatuurbereik bij werkend apparaat: 5 °C tot 40 ºC
Vochtigheid: 20% tot 80% RV, niet-condenserend (aanbevolen); 28 °C maximaal dauwpunt
Temperatuurbereik bij niet-werkend apparaat (opslag): -25 tot 60 ºC
In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP Photosmart enigszins worden
verstoord
HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 m om de invloed van
eventuele hoog elektromagnetische velden te minimaliseren.
Kennisgevingen betreffende wet- en regelgeving
De HP Photosmart voldoet aan de productvereisten volgens de voorschriften in uw land/regio. Zie
de elektronische Help voor een volledige lijst met juridische mededelingen.
Voorgeschreven identificatienummer van het model
Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer
toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer voor uw product is SNPRH-0803. Verwar dit
nummer niet met de marketingnaam (zoals HP Photosmart C4600 series) of met productnummers
(zoals Q8418A).
Technische informatie 87
Nederlands
Garantie
A
. Duur van beperkte garantie
1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn
gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van
de datum van aankoop kunnen overleggen.
2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van
programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is.
3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product
en is niet van toepassing in de volgende gevallen:
a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product;
b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund;
c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product;
d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik.
4. Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van
invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of
beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een
nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de
printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening.
5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in
afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP
tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de
garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen.
6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het
defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft
ontvangen.
7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft.
8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft
als het product dat wordt vervangen.
9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met
uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde
"Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het
land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij
elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd.
10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd
zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid.
B. Garantiebeperkingen
IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN)
ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE
PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN
VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF.
C. Beperkte aansprakelijkheid
1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en
exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant.
2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE
VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING
AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU
GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP
VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS.
D. Lokale wetgeving
1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de
V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen.
2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en
in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is
het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige
staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen
bijvoorbeeld:
a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken
(bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk);
b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen
af te dwingen;
c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de
fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan.
3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE
MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN
WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN.
HP Fabrieksgarantie
Geachte klant,
A
ls bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP
fabrieksgarantie.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de
verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet.
Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
Belgique: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Luchtschipstraat 1, B-1140 Brussels
HP product Duur van beperkte garantie
Softwaremedia 90 dagen
Printer 1 jaar
Print- of inktcartridges Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum
(vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst
van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die
opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd,
noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of
behandeld.
Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen 1 jaar
die door de klant kunnen worden vervangen)
Accessoires 1 jaar tenzij anders vermeld
Hoofdstuk 3
88 HP Photosmart C4600 serie
Nederlands
$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ 
$IULTXHIUDQFRSKRQH 

ﺮﺋﺍﺰﺠﻟﺍ
$UJHQWLQD%XHQRV$LUHV ZZZKSFRPODVRSRUWH
$UJHQWLQD ZZZKSFRPODVRSRUWH
$XVWUDOLD 
$XVWUDOLDRXWRIZDUUDQW\ 
VWHUUHLFK ZZZKSFRPVXSSRUW

ﻦﻳﺮﺤﺒﻟﺍ
%HOJL ZZZKSFRPVXSSRUW
%HOJLTXH ZZZKSFRPVXSSRUW
%UDVLO6DR3DXOR ZZZKSFRPODVRSRUWH
%UDVLO ZZZKSFRPODVRSRUWH
&DQDGD KS
LQYHQW
&HQWUDO$PHULFD7KH
&DULEEHDQ
ZZZKSFRPODVRSRUWH
&KLOH ZZZKSFRPODVRSRUWH
Ё೑

Ё೑

&RORPELD%RJRW£ ZZZKSFRPODVRSRUWH
&RORPELD ZZZKSFRPODVRSRUWH
&RVWD5LFD ZZZKSFRPODVRSRUWH
ÎHVN£UHSXEOLND 
'DQPDUN ZZZKSFRPVXSSRUW
(FXDGRU$QGLQDWHO ZZZKSFRPODVRSRUWH
(FXDGRU3DFLILWHO ZZZKSFRPODVRSRUWH

ﺮﺼﻣ
(O6DOYDGRU ZZZKSFRPODVRSRUWH
(VSD³D ZZZKSFRPVXSSRUW
)UDQFH ZZZKSFRPVXSSRUW
'HXWVFKODQG ZZZKSFRPVXSSRUW
˃˨˨˙ˡ˞˞˭˹˱ˬˢ˫˶˱ˢˮ˦˧˹ 
˃˨˨˙ˡ˞ˢ˪˱˹˯˃˨˨˙ˡ˞˯ 
˃˨˨˙ˡ˞˞˭˹̱˺˭ˮˬ 
*XDWHPDOD ZZZKSFRPODVRSRUWH
佭␃⡍߹㸠ᬓऔ

0DJ\DURUV]£J 
,QGLD 
,QGLD 
,QGRQHVLD 

ﻕﺍﺮﻌﻟﺍ

ﺖﻳﻮﻜﻟﺍ

ﻥﺎﻨﺒﻟ

ﺮﻄﻗ

ﻦﻤﻴﻟﺍ
,UHODQG ZZZKSFRPVXSSRUW

לארשי
,WDOLD ZZZKSFRPVXSSRUW
-DPDLFD ZZZKSFRPODVRSRUWH
㡴㦻 
㡴㦻 

ﻥﺩﺭﻷﺍ
뼑霢 
/X[HPERXUJ)UDQ©DLV ZZZKSFRPVXSSRUW
/X[HPEXUJ'HXWVFK ZZZKSFRPVXSSRUW
0DOD\VLD 
0DXULWLXV 
0«[LFR&LXGDGGH0«[LFR ZZZKSFRPODVRSRUWH
0«[LFR ZZZKSFRPODVRSRUWH
0DURF 
1HGHUODQG ZZZKSFRPVXSSRUW
1HZ=HDODQG 
1LJHULD 
1RUJH ZZZKSFRPVXSSRUW

ﻥﺎﻤ ُ
3DQDP£ ZZZKSFRPODVRSRUWH
3DUDJXD\ ZZZKSFRPODVRSRUWH
3HU¼ ZZZKSFRPODVRSRUWH
3KLOLSSLQHV 
3ROVND 
3RUWXJDO ZZZKSFRPVXSSRUW
3XHUWR5LFR 
5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD 
5HXQLRQ 
5RP¤QLD 
̷͕͘͘͏ͦ̳͕͉͇͑͘ 
̷͕͘͘͏ͦ̸͇͔͙͑̶͙͈͚͌͌͗͗͊ 

ﺔﻴﺑﻮﻌﺴﻟﺍ
6LQJDSRUH 
6ORYHQVNR 
6RXWK$IULFD56$ 
6XRPL ZZZKSFRPVXSSRUW
6YHULJH ZZZKSFRPVXSSRUW
6ZLW]HUODQG ZZZKSFRPVXSSRUW
㟎☷

ࡷࡎ࡙ 

ﺲﻧﻮﺗ
7ULQLGDG7REDJR ZZZKSFRPODVRSRUWH
7¾UNL\HòVWDQEXO$QNDUD
ò]PLU%XUVD

̺͇͔͇͑͗ͭ 

ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ
8QLWHG.LQJGRP ZZZKSFRPVXSSRUW
8QLWHG6WDWHV 
8UXJXD\ ZZZKSFRPODVRSRUWH
9HQH]XHOD&DUDFDV ZZZKSFRPODVRSRUWH
9HQH]XHOD ZZZKSFRPODVRSRUWH
9L¬W1DP 
www.hp.com/support
Zie www.hp.com/support voor de meest actuele lijst van HP met telefoonnummers voor ondersteuning en informatie over de
gesprekskosten.

Documenttranscriptie

HP Photosmart C4600 All-in-One series Grundlagenhandbuch Guide d’utilisation Guida di base Basishandleiding HP Photosmart C4600 series Deutsch Grundlagenhandbuch Tipp Während das Foto gedruckt wird, können Sie weiter durch die Fotos auf der Speicherkarte blättern und der Druckerwarteschlange weitere Fotos hinzufügen, indem Sie die Taste neben Mehr drucken... drücken. Scannen eines Bilds Sie können den Scanvorgang vom Computer aus oder über das Bedienfeld des HP Photosmart starten. In diesem Abschnitt wird lediglich erläutert, wie Sie über das Bedienfeld des HP Photosmart scannen können. Hinweis Sie können auch die Software für den HP Photosmart zum Scannen von Bildern verwenden. Mit dieser Software können Sie das gescannte Bild bearbeiten und es für besondere Zwecke verwenden. So scannen Sie ein Bild und senden es an einem Computer: 1. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten so auf das Vorlagenglas, dass es vorne rechts anliegt. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass sich keine Speicherkarten in den Speicherkartensteckplätzen des Geräts befinden. 2. Drücken Sie die Taste neben Scannen. Das Scanmenü wird angezeigt. 3. Drücken Sie die Taste neben Zu PC scannen. Eine Vorschau des Scans wird auf dem Computer angezeigt und kann dort bearbeitet werden. Alle von Ihnen vorgenommenen Änderungen wirken sich nur auf den aktuellen Scanvorgang aus. Die HP Photosmart-Software verfügt über viele Tools, mit denen Sie gescannte Bilder bearbeiten können. Sie können die Bildqualität insgesamt verbessern, indem Sie die Helligkeit, die Schärfe, die Sättigung und den Farbton anpassen. Außerdem können Sie ein Bild zuschneiden, gerade richten, drehen oder dessen Größe verändern. 4. Nehmen Sie an der Vorschau die gewünschten Änderungen vor, und klicken Sie danach auf Akzeptieren. Erstellen einer Kopie Über das Bedienfeld können Sie qualitativ hochwertige Kopien erstellen. Erstellen einer Kopie 9 Deutsch So drucken Sie ein oder mehrere kleinformatige Fotos: 1. Legen Sie Fotopapier im Format 10 x 15 (4 x 6 Zoll) in das Papierfach ein. 2. Setzen Sie die Speicherkarte in den entsprechenden Speicherplatz des Geräts ein. 3. Blättern Sie mit den Tasten neben den Pfeilen nach oben und unten durch die Fotos auf der Speicherkarte, bis das zu druckende Foto zu sehen ist. 4. Drücken Sie die Taste neben Auswählen, um das Foto auszuwählen, und drücken Sie dann OK. 5. Behalten Sie die Standardeinstellungen Foto 4 x 6 und Randlos bei. 6. Drücken Sie die Schaltfläche neben Abzüge, um die Anzahl der Exemplare zu erhöhen, die vom aktuellen Bild gedruckt werden sollen. 7. Drücken Sie OK. Chapitre 1 6. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Impressions pour augmenter le nombre de copies de l'image en cours. 7. Appuyez sur OK. Conseil Durant l'impression de la photo, vous pouvez continuer à faire défiler les photos de votre carte mémoire et en ajouter d'autres à la file d'attente d'impression. Pour cela, appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Imprimez plus.... Numérisation d'une image Vous pouvez démarrer une numérisation à partir de l'ordinateur ou du panneau de commande de l'appareil HP Photosmart. Cette rubrique explique uniquement la marche à suivre à partir du panneau de configuration de l'appareil HP Photosmart. Remarque Vous pouvez également numériser des images à partir du logiciel installé avec l'appareil HP Photosmart. Ce logiciel vous permet de modifier une image numérisée et de créer des projets spéciaux à partir d'une image numérisée. Pour numériser vers un ordinateur 1. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. Français Remarque Assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans les emplacements appropriés sur le produit. 2. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numériser. L'icône Menu Numérisation apparaît. 3. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Numérisation vers PC. Un aperçu de l'image numérisée s'affiche sur l'ordinateur. Vous pouvez la modifier à cet endroit. Toute modification effectuée s'applique uniquement à la session de numérisation en cours. Le logiciel HP Photosmart dispose de nombreux outils permettant de modifier une image numérisée. Vous pouvez améliorer la qualité globale de l'image en ajustant la luminosité, le contraste, la nuance des couleurs et la saturation. Vous pouvez également recadrer, redresser, faire pivoter ou redimensionner l'image. 4. Modifiez l'aperçu, puis cliquez sur Accepter lorsque vous avez terminé. Création d'une copie Vous pouvez réaliser des copies de qualité à partir du panneau de commande. Pour créer une copie à partir du panneau de commande 1. Chargez du papier dans le bac. 2. Chargez l'original, face à imprimer vers le bas, dans l'angle avant droit de la vitre. 3. Appuyez sur le bouton jouxtant l'icône Copie. 4. Appuyez sur le bouton Copie, Noir ou Copie, couleur. 5. Appuyez sur le bouton Copies pour augmenter le nombre de copies. 6. Appuyez sur OK. 32 Tout-en-un HP Photosmart série C4600 Capitolo 1 Scansione di un'immagine È possibile avviare una scansione dal computer o dal pannello di controllo dell'unità HP Photosmart. In questa sezione viene illustrato solo come eseguire la scansione dal pannello di controllo dell'unità HP Photosmart. Nota È inoltre possibile utilizzare il software installato con l'unità HP Photosmart per eseguire la scansione di immagini. Tale software consente di modificare le immagini acquisite tramite scansione e creare progetti speciali utilizzando tali immagini. Per eseguire la scansione sul computer 1. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore destro della superficie di scansione. Nota Accertarsi che non vi sia nessuna scheda di memoria inserita negli alloggiamenti della scheda di memoria del prodotto. 2. Premere il pulsante posto accanto a Scansione. Viene visualizzato Menu Scansione. 3. Premere il pulsante accanto a Scansione a PC. Sul computer viene visualizzata una scansione dell'immagine, dove sarà possibile modificarla. Le modifiche apportate si applicano solo alla sessione di scansione corrente. Il software HP Photosmart comprende diversi strumenti che consentono di modificare l'immagine acquisita tramite scansione. È possibile migliorare la qualità generale dell'immagine regolando la luminosità, la nitidezza, la tonalità del colore o la saturazione. È inoltre possibile ritagliarla, raddrizzarla, ruotarla o ridimensionarla. 4. Apportare le modifiche desiderate all'immagine di anteprima, quindi fare clic su Accetta dopo aver terminato. Creazione di una copia È possibile realizzare copie di qualità utilizzando il pannello di controllo. Italiano Per creare una copia dal pannello di controllo 1. Caricare la carta nel vassoio. 2. Caricare l'originale con il lato di stampa rivolto verso il basso nell'angolo anteriore destro della superficie di scansione. 3. Premere il pulsante accanto a Copia. 4. Premere il pulsante accanto a Copia nero o Copia colore. 5. Premere il pulsante accanto a Copie per aumentare il numero di copie. 6. Premere OK. Suggerimento Per fare copie di originali molto voluminosi, ad esempio di libri, è possibile rimuovere il coperchio. 54 HP Photosmart C4600 series 1 Overzicht HP Photosmart Met de HP Photosmart kunt u snel en gemakkelijk taken uitvoeren als het maken van een kopie, het scannen van documenten of het afdrukken van foto's van een geheugenkaart. Veel functies van de HP Photosmart kunnen rechtstreeks vanaf het bedieningspaneel worden gebruikt, zonder dat u de computer hoeft in te schakelen. Opmerking In deze handleiding krijgt u een inleiding op basisbewerkingen en probleemoplossing, alsook informatie over het contacteren van HP-ondersteuning en het bestellen van benodigdheden. De Elektronische help geeft de details van alle kenmerken en fucties, waaronder het gebruik van de software HP Photosmart die werd geleverd bij de HP Photosmart. Een overzicht van de HP Photosmart Beschrijving 1 Grafisch kleurenscherm (ook wel het scherm genoemd) 2 Bedieningspaneel 3 knop Aan 4 Fotolampje 5 Geheugenkaartsleuf voor Memory Stick-kaarten 6 Geheugenkaartsleuf voor Secure Digital- en xD-kaarten 7 Papierlade 8 Verlengstuk van de uitvoerlade (ook wel ladeverlengstuk genoemd) 9 Cartridgeklepje 10 Cartridgetoegangsgebied Nederlands Etiket Overzicht HP Photosmart 69 Hoofdstuk 1 (vervolg) Etiket Beschrijving 11 Printmechanisme 12 Glasplaat 13 Onderzijde klep 14 Klep 15 Achterklep 16 USB-poort aan de achterkant 17 Stroomaansluiting (Gebruik alleen de netadapter die door HP is geleverd.) Knoppen op bedieningspaneel In het volgende diagram en de bijbehorende tabel vindt u een kort overzicht van de functies op het bedieningspaneel van de HP Photosmart. 2. Naam en beschrijving 1 Terug: hiermee gaat u terug naar de vorige dia. 2 Cancel (Annuleren): hiermee stopt u de huidige bewerking, gaat u terug naar de standaard instellingen, en wordt de huidige fotoselectie gewist. 3 OK: hiermee selecteert u een menu-instelling, waarde of foto. 4 Scannen: hiermee opent u vanuit het beginscherm Menu Scannen. Wanneer u andere schermen dan het beginscherm bekijkt, selecteert u hiermee opties in verband met het huidige display. 5 Foto: hiermee opent u vanuit het beginscherm Menu Foto. Wanneer u andere schermen dan het beginscherm bekijkt, selecteert u hiermee opties in verband met het huidige display. 6 Kopiëren: hiermee opent u vanuit het beginscherm Menu Kopiëren. Wanneer u andere schermen dan het beginscherm bekijkt, selecteert u hiermee opties in verband met het huidige display. Nederlands Etiket 70 HP Photosmart C4600 serie Meer informatie zoeken Er is een scala aan bronnen beschikbaar, zowel gedrukt als elektronisch, waarin u informatie kunt vinden over het instellen en gebruiken van de HP Photosmart. Startershandleiding De startershandleiding bevat instructies voor de installatie van de HP Photosmart. Zorg dat u de stappen uit de startershandleiding in de juiste volgorde uitvoert. Als u problemen ondervindt tijdens de installatie, raadpleegt u het gedeelte Problemen oplossen achter in de startershandleiding of het gedeelte "Problemen oplossen en ondersteuning" op pagina 81 in deze handleiding. Elektronische Help In de elektronische Help vindt u uitgebreide instructies voor functies van de HP Photosmart die niet worden beschreven in deze handleiding, waaronder functies die alleen beschikbaar zijn met de HP Photosmart-software. De elektronische Help biedt ook informatie over bepaalde voorschriften en het milieu. De elektronische Help openen: • Windows: Klik op Start > Alle programma's > HP > Photosmart C4600 series > Help. • Macintosh: Open de HP Apparaatmanager en klik op het pictogram ?. Klik vervolgens op het hoofdmenu en selecteer Photosmart C4600 series. Website van HP Als u toegang hebt tot Internet, kunt u hulp en ondersteuning krijgen via de HP-website op www.hp.com/support. Op deze website kunt u terecht voor technische ondersteuning, stuurprogramma's en informatie over het bestellen van benodigdheden. Originelen en papier laden U kunt verschillende papiersoorten en papierformaten in de HP Photosmart plaatsen, waaronder papier van A4- of Letter-formaat, fotopapier, transparanten en enveloppen. Zie de Elektronische help voor meer informatie. Een origineel op de glasplaat leggen 1. Plaats het scannerdeksel omhoog in de geopende stand. 2. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. Nederlands Tip Raadpleeg de gegraveerde geleiders langs de glasplaat voor meer hulp bij het plaatsen van originelen. Originelen en papier laden 71 Hoofdstuk 1 3. Sluit de klep. Papier van volledig formaat plaatsen 1. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand. Opmerking Als u papier van het formaat Letter of A4 of kleiner gebruikt, moet de ladeverlenger helemaal geopend zijn. Klap het verlengstuk van de lade niet uit als u papier van Legal-formaat gebruikt. Tip Tik met een stapel papier op een vlakke ondergrond om de randen van het papier gelijk te krijgen. Zorg ervoor dat al het papier in de stapel van hetzelfde formaat en dezelfde soort zijn. Zorg er ook voor dat het papier niet stoffig is, niet is gescheurd of gekreukt en geen gebogen hoeken heeft. 2. Plaats de stapel papier in de papierlade met de korte kant naar voren en de afdrukzijde naar beneden. Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder kan. Nederlands 72 HP Photosmart C4600 serie Let op Zorg dat het apparaat inactief en stil is wanneer u papier in de papierlade legt. Als het apparaat bezig is met het onderhoud van de inktpatronen of een andere taak uitvoert, bevindt de papierstop in het apparaat zich mogelijk niet in de juiste positie. Hierdoor kunt u het papier te ver naar voren duwen, waardoor het apparaat blanco pagina's zal uitwerpen. Tip Als u briefhoofdpapier gebruikt, schuift u dit in de lade met het briefhoofd eerst en de bedrukte zijde omlaag. 3. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier aankomt. Maak de invoerlade niet te vol; zorg ervoor dat de stapel papier in de papierlade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider. Fotopapier met een klein formaat in de papierlade plaatsen 1. Schuif de papierbreedtegeleider naar de uiterste stand. Nederlands 2. Plaats de stapel fotopapier tegen de rechterkant van de papierlade met de korte zijde naar voren en de glanzende zijde naar beneden. Schuif de stapel fotopapier naar voren, totdat de stapel niet verder kan. Als het fotopapier dat u gebruikt geperforeerde lipjes heeft, plaatst u het fotopapier zo dat de lipjes naar u toe liggen. Originelen en papier laden 73 Hoofdstuk 1 3. Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen tot deze tegen de rand van het papier aankomt. Maak de invoerlade niet te vol; zorg ervoor dat de stapel papier in de papierlade past en dat deze niet hoger is dan de bovenkant van de papierbreedtegeleider. Papierstoringen voorkomen Houd u aan de volgende richtlijnen om papierstoringen te voorkomen. • • • • • • • • Verwijder regelmatig afgedrukte exemplaren uit de uitvoerlade. Zorg dat fotopapier niet krult of kreukt door al het ongebruikte fotopapier in een hersluitbare verpakking te bewaren. Zorg dat het papier plat in de papierlade ligt en dat de randen niet omgevouwen of gescheurd zijn. Als u etiketten afdrukt, controleer dan of de vellen voor de etiketten niet ouder zijn dan twee jaar. Etiketten op oudere vellen kunnen loslaten als het papier door het apparaat wordt getrokken, en kunnen papierstoringen veroorzaken. Plaats geen verschillende papiersoorten en papierformaten niet in de invoerlade. De gehele stapel papier in de invoerlade dient te bestaan uit dezelfde papiersoort en uit papier van hetzelfde formaat. Verschuif de papiergeleiders in de papierlade totdat deze vlak tegen het papier aanliggen. Zorg dat de papierbreedtegeleider het papier in de papierlade niet buigt. Schuif het papier niet te ver naar voren in de papierlade. Gebruik de papiersoorten die worden aanbevolen voor het apparaat. Foto's van 10 x 15 cm (4 x 6 inch) afdrukken Nederlands Voor de beste afdrukkwaliteit, raadt HP u aan om HP-papier te gebruiken dat speciaal is ontworpen voor het type project dat u afdrukt, in combinatie met originele HP-inkt. HP- 74 HP Photosmart C4600 serie papier en HP-inkt zijn speciaal ontworpen om samen te gebruiken voor een goede kwaliteit. 1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo of Duo Pro (adapter optioneel), of Memory Stick Micro (adapter vereist) 2 xD-Picture Card, Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (adapter vereist), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; adapter vereist), TransFlash MicroSD Card of Secure MultiMedia Card Eén of meer kleine foto's afdrukken 1. Laad 10 x 15 (4 x 15,24 cm)-fotopapier in de papierlade. 2. Plaats de geheugenkaart in de juiste sleuf van het apparaat. 3. Druk op de knoppen naast de pictogrammen pijl omhoog en omlaag op het scherm om door de foto's op uw geheugenkaart te bladeren tot de foto die u wilt afdrukken, verschijnt. 4. Druk op de knop naast Selecteren om de foto te selecteren en druk vervolgens op OK. 5. Laat de standaardinstellingen op 4 x 6 foto en Zonder randen. 6. Druk op de knop naast Afdrukken om het aantal kopieën dat u wilt afdrukken van de huidige afbeelding te vergroten. 7. Druk op OK. Tip Terwijl de foto wordt afgedrukt, kunt u door de foto's op uw geheugenkaart blijven bladeren en meer foto's aan de afdrukrij toevoegen door te drukken op de knop naast Meer printen.... U kunt een scantaak starten vanaf de computer of het bedieningspaneel van de HP Photosmart. In dit gedeelte wordt alleen uitgelegd hoe u vanaf het bedieningspaneel van de HP Photosmart kunt scannen. Een afbeelding scannen 75 Nederlands Een afbeelding scannen Hoofdstuk 1 Opmerking U kunt ook met behulp van de software die u met de HP Photosmart hebt geïnstalleerd, de afbeeldingen scannen. Met deze software kunt u een gescande afbeelding bewerken en speciale projecten maken met behulp van gescande afbeeldingen. Naar een computer scannen 1. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. Opmerking Ga na of er geen geheugenkaarten in de sleuven op het apparaat zitten. 2. Druk op de knop naast Scan. Het Menu Scannen wordt weergegeven. 3. Druk op de knop naast Scan naar pc. Een voorbeeld van de scan wordt op de computer weergegeven. Dit voorbeeld kunt u bewerken. Elke bewerking die u maakt is alleen van toepassing op de huidige scansessie. De HP Photosmart-software heeft allerlei functies voor het bewerken van de gescande afbeelding. U kunt de algehele beeldkwaliteit verbeteren door de helderheid, scherpte, kleurschakering en verzadiging aan te passen. Ook kunt u de afbeelding bijsnijden, rechtzetten, draaien of de afmetingen ervan wijzigen. 4. Breng eventueel wijzigingen in het voorbeeld aan en klik op Accepteren als u klaar bent. Een kopie maken U kunt vanaf het bedieningspaneel kopieën van hoge kwaliteit maken. Een kopie maken vanaf het bedieningspaneel 1. Plaats papier in de papierlade. 2. Plaats het origineel met de bedrukte zijde naar beneden tegen de rechterbenedenhoek van de glasplaat. 3. Druk op de knop naast Kopiëren. 4. Druk op de knop naast Zwart/wit-kopie of Kleurkopie. 5. Druk op de knop naast Kopieën om het aantal kopieën te verhogen. 6. Druk op OK. Tip Om kopieën van dikke originelen te maken, zoals boeken, kunt u de deksel verwijderen. De printcartridges vervangen Volg de instructies op voor het vervangen van printcartridges. Door deze instructies te volgen kunt u ook problemen met de afdrukkwaliteit oplossen die worden veroorzaakt door de cartridges. Nederlands 76 HP Photosmart C4600 serie Opmerking Op het computerscherm verschijnt een melding als de inkt in de printcartridge bijna op is. U kunt de inktniveaus ook controleren met de software die is geïnstalleerd met de HP Photosmart. Zorg dat u over een nieuwe printcartridge beschikt als het bericht dat de inkt bijna op is verschijnt. Verder moet u de printcartridge vervangen als u ziet dat tekst vaag wordt afgedrukt of als zich kwaliteitsproblemen voordoen die verband houden met de printcartridge. Voor het bestellen van printcartridges voor uw HP Photosmart gaat u naar www.hp.com/ buy/supplies Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de aanwijzingen om uw product te selecteren en klik vervolgens op een van de koppelingen voor bestellingen op de pagina. De printcartridges vervangen 1. Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld en dat ongebruikt, wit standaardpapier van Letter- of A4-formaat in de papierlade is geplaatst. 2. Open het vak voor de printcartridge. De printcartridgewagen moet naar het midden van het apparaat bewegen. Als de printcartridgewagen niet naar het midden beweegt, schakel het apparaat dan uit en vervolgens weer in. Nederlands 3. Wacht tot de wagen met de printcartridges stilstaat en druk voorzichtig op een printcartridge om deze te ontgrendelen. Als u de driekleurenpatroon vervangt, verwijdert u de printcartridge uit de sleuf aan de linkerkant. Als u de zwarte printcartridge vervangt, verwijdert u de printcartridge uit de sleuf aan de rechterkant. De printcartridges vervangen 77 Hoofdstuk 1 1 Sleuf van printcartridge voor de driekleurencartridge 2 Sleuf van printcartridge voor de zwarte printcartridge 4. Verwijder de printcartridge uit de sleuf door deze naar u toe te trekken. 5. Als u de printcartridge weggooit, recycle hem dan. Het recyclingprogramma van HP Inkjet-onderdelen is in veel landen/regio's beschikbaar. Het programma biedt u de mogelijkheid gebruikte printcartridges gratis te recyclen. Ga voor meer informatie naar de volgende website: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html 6. Verwijder de nieuwe printcartridge uit zijn verpakking en let erop dat u uitsluitend het zwarte plastiek aanraakt. Verwijder de plastic tape voorzichtig door aan het roze lipje te trekken. 1 Koperkleurige contactpunten 2 Plastic tape met roze treklipje (moet voorafgaande aan de installatie worden verwijderd) 3 Inktsproeiers onder tape Nederlands Let op Raak de koperkleurige contactpunten en de inktsproeiers niet aan. Als u deze delen aanraakt, kan dit leiden tot verstoppingen, inktfouten en slechte elektronische verbindingen. 78 HP Photosmart C4600 serie 7. Schuif de nieuwe printcartridge onder een kleine hoek naar boven in de lege sleuf. Duw voorzichtig het bovenste gedeelte van de printcartridge naar voren tot deze vastklikt. Als u een driekleurencartridge installeert, schuift u deze in de linkersleuf. Als u de zwarte printcartridge plaatst, schuift u deze in de rechterhouder. 8. Sluit de klep van de printcartridges. Nederlands 9. Druk op OK wanneer u dit wordt gevraagd om een uitlijningspagina af te drukken. 10. Leg de uitlijningspagina met de afdrukzijde naar beneden in de rechterhoek vooraan het glas, en druk dan op OK om de pagina te scannen. De printcartridges vervangen 79 Hoofdstuk 1 Het apparaat lijnt de printcartridges uit. U kunt de uitlijningspagina opnieuw gebruiken of bij het oud papier doen. Schoonmaken van de HP Photosmart Het kan nodig zijn om de glasplaat en de binnenkant van de klep schoon te maken om te zorgen dat uw kopieën en scans helder blijven. U kunt ook het stof van de buitenkant van de HP Photosmart vegen. Tip U kunt een HP-reinigingskit kopen voor inkjetprinters en All-in-Ones (Q6260A) die alles biedt wat u nodig hebt om uw HP-apparaat in alle veiligheid te reinigen. Ga voor meer informatie naar: www.shopping.hp.com/accessories-store/printer. De glasplaat reinigen 1. Zet het product uit, neem het netsnoer uit het stopcontact en open het deksel. 2. Reinig de glasplaat met een zachte doek of spons, die u vochtig hebt gemaakt met een niet-schurend glasschoonmaakmiddel. Let op Gebruik geen schuurmiddelen, aceton, benzeen of tetrachloormethaan op het glas. Dit kan hierdoor worden beschadigd. Giet of spuit geen vloeistof rechtstreeks op de glasplaat. Deze kan onder de glasplaat lopen en het apparaat beschadigen. 3. Droog de glasplaat met een droge, zachte, pluisvrije doek om vlekken te voorkomen. 4. Schakel de printer in. De binnenkant van de klep reinigen 1. Zet het product uit, neem het netsnoer uit het stopcontact en open het deksel. 2. Reinig de witte documentplaat met een zachte doek of spons die vochtig is gemaakt met een sopje van warm water met zachte zeep. Was de documentplaat voorzichtig om vuil los te weken. Schrob de documentplaat niet. 3. Droog de plaat met een droge, zachte, pluisvrije doek. Let op Gebruik hiervoor geen papieren doekjes omdat dit krassen kan veroorzaken. 4. Als de documentplaat nog niet schoon is, herhaalt u de voorgaande stappen met isopropylalcohol. Veeg daarna de plaat grondig schoon met een vochtige doek, om alle alcoholresten te verwijderen. Let op Zorg dat er geen alcohol op de glasplaat of de buitenkant van het apparaat terechtkomt. Het apparaat kan erdoor beschadigd raken. 5. Sluit het netsnoer aan en schakel het apparaat in. Tip U kunt de deksel ook verwijderen om gemakkelijk schoon te maken. Nederlands 80 HP Photosmart C4600 serie 2 Problemen oplossen en ondersteuning Dit hoofdstuk bevat informatie over het oplossen van problemen die zich met de HP Photosmart kunnen voordoen. Hierbij wordt met name aandacht besteed aan installatie- en configuratieproblemen en aan een aantal problemen dat betrekking heeft op de werking van de apparatuur. Raadpleeg voor meer informatie de elektronische Help die bij de software werd geleverd. Een groot aantal problemen ontstaat als de HP Photosmart met behulp van een USB-kabel op de computer wordt aangesloten voordat de software voor de HP Photosmart wordt geïnstalleerd. Voer de volgende stappen uit als u de HP Photosmart op de computer hebt aangesloten voordat de installatiesoftware een bericht heeft weergegeven waarin u wordt gevraagd om het apparaat aan te sluiten: Algemene installatieproblemen oplossen 1. Koppel de USB-kabel los van de computer. 2. Verwijder de software (als u deze hebt geïnstalleerd). 3. Start de computer opnieuw op. 4. Schakel de HP Photosmart uit, wacht ongeveer één minuut en schakel het apparaat opnieuw in. 5. Installeer de software voor de HP Photosmart opnieuw. Let op Sluit de USB-kabel pas op de computer aan als er op het scherm een bericht wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten. Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning. De software verwijderen en opnieuw installeren U moet de software mogelijk verwijderen en opnieuw installeren als de installatie onvolledig is of als u de USB-kabel op de computer hebt aangesloten voordat er een bericht is weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten. Verwijder de toepassingsbestanden voor de HP Photosmart niet zomaar van de computer. Verwijder deze bestanden op de juiste manier met het hulpprogramma voor het verwijderen de installatie dat bij de HP Photosmart is meegeleverd. De software-installatie ongedaan maken en opnieuw installeren 1. Klik op de taakbalk van Windows op Start, Instellingen, Bedieningspaneel (of gewoon op Bedieningspaneel). 2. Dubbelklik op Programma's toevoegen/verwijderen (of klik op Installatie van een programma ongedaan maken). 3. Kies het HP Photosmart All-in-One-printerstuurprogramma en klik vervolgens op Wijzigen/ Verwijderen. Volg de instructies op het scherm. 4. Koppel het apparaat los van de computer. 5. Start de computer opnieuw op. Nederlands Opmerking Het is belangrijk dat u het apparaat loskoppelt voordat u de computer opnieuw opstart. Sluit het apparaat pas aan op de computer nadat u de software opnieuw hebt geïnstalleerd. Problemen oplossen en ondersteuning 81 Hoofdstuk 2 6. Plaats de cd-rom van het apparaat in het cd-romstation van uw computer en start vervolgens de installatie opnieuw. Opmerking Als het configuratieprogramma niet wordt weergegeven, zoekt u naar het bestand setup.exe op de cd-rom en dubbelklikt u op dit bestand. Opmerking Als u de installatie-cd niet meer hebt, kunt u de software van www.hp.com/ support downloaden. 7. Volg de instructies op het scherm en in de Installatiehandleiding van het apparaat. Als de installatie van de software is voltooid, wordt het pictogram HP Digital Imaging Monitor in het systeemvak van Windows weergegeven. Als u wilt controleren of de software op de juiste manier is geïnstalleerd, dubbelklikt u op het pictogram HP Solution Center op het bureaublad. Als de essentiële pictogrammen in het HP Solution Center worden weergegeven (Afbeelding scannen en Document scannen), is de software op de juiste manier geïnstalleerd. De software verwijderen van een Mac en vervolgens opnieuw installeren 1. Koppel de HP Photosmart los van de Mac. 2. Open de map Programma's: Hewlett-Packard. 3. Dubbelklik op HP Uninstaller. Volg de aanwijzingen op het scherm op. 4. Start de computer opnieuw nadat de software is verwijderd. 5. Plaats de cd-rom van de HP Photosmart in het cd-romstation van de computer als u de software opnieuw wilt installeren. 6. Open de cd-rom op het bureaublad en dubbelklik op HP All-in-One Installer. 7. Volg de instructies op het scherm en in de Installatiehandleiding van de HP Photosmart. Problemen met de installatie van hardware oplossen Gebruik dit deel om mogelijke problemen met de installatie van de hardware van de HP Photosmart op te lossen. U kunt het apparaat niet inschakelen Probeer de volgende oplossingen als er geen licht, geen ruis en geen beweging van het apparaat is als u het inschakelt. Oplossing 1: gebruik het telefoonsnoer dat bij het apparaat werd geleverd. Oplossing • Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op het apparaat en de netsnoeradapter. Plaats het netsnoer in een stopcontact, piekbeveiliging of stekkerblok. • Controleer bij gebruik van een stekkerdoos of deze is ingeschakeld. U kunt het apparaat ook rechtstreeks op een stopcontact aansluiten. • Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan waarvan u zeker weet dat dit werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt. Als dat niet het geval is, kan er een probleem zijn met het stopcontact. • Als u het apparaat aansluit op een stopcontact met een schakelaar, dient u ervoor te zorgen dat de schakelaar is ingeschakeld. Als de schakelaar is ingeschakeld maar niet werkt, is er misschien een probleem met het stopcontact. Oorzaak: Het apparaat werd niet met het meegeleverde netsnoer gebruikt. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 2: reset het apparaat. Nederlands Oplossing: Schakel het apparaat uit en haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Sluit het netsnoer weer aan en druk op de knop On (Aan) om het apparaat in te schakelen. Oorzaak: Er is een fout opgetreden met het apparaat. 82 HP Photosmart C4600 serie Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 3: druk langzamer op de knop On (Aan). Oplossing: Soms reageert het apparaat niet als u de knop On (Aan) te snel indrukt. Druk eenmaal op de knop On (Aan). Het kan enkele ogenblikken duren voordat het apparaat wordt ingeschakeld. Als u in deze tijd nogmaals op de knop On (Aan) drukt, schakelt u het apparaat misschien weer uit. Oorzaak: U hebt te snel op de knop On (Aan) gedrukt. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 4: neem contact op met HP om de voeding te vervangen. Oplossing: Neem contact op met HP-ondersteuning om een voedingseenheid voor het toestel te vragen. Ga naar: www.hp.com/support. Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor informatie over het aanvragen van technische ondersteuning. Oorzaak: De voeding was niet bedoeld voor gebruik met dit apparaat of ondervond een mechanische fout. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 5: neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud Oplossing: Als u alle stappen van de vorige oplossingen hebt uitgevoerd en nog steeds een probleem ondervindt, neemt u contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud. Bezoek: www.hp.com/support. Kies uw land/regio in de keuzelijst en klik vervolgens op Neem contact op met HP voor technische ondersteuning. Oorzaak: U hebt mogelijk begeleiding nodig om het apparaat of de software goed te laten werken. Op het display wordt de verkeerde taal gebruikt Wijzig de taalinstelling. Het land/de regio en de taal instellen 1. Druk op het scherm op de knop naast Kopiëren op het beginscherm. Het Menu Kopiëren wordt weergegeven. 2. Druk achtereenvolgens op de bovenste rechterknop, de middelste linkerknop en de onderste linkerknop. Het Basisinstellingen-menu wordt weergegeven. 3. Druk op de knop naast Taal instellen. 4. Druk op de knoppen naast de pijltjes omlaag of omhoog op het display om door de talen te bladeren. Als de taal die u wilt gebruiken is gemarkeerd, drukt u op de knop naast OK. 5. Druk op de knop naast Ja wanneer dit u wordt gevraagd voor bevestiging. Het menu Basisinstellingen wordt weergegeven. 6. Druk op de knop naast Regio instellen. 7. Druk op de knoppen naast de pijltjes omlaag of omhoog op het display om door de landen/ regio's te bladeren. Als het land/de regio die u wilt gebruiken is gemarkeerd, drukt u op de knop naast OK. 8. Druk op de knop naast Ja wanneer dit u wordt gevraagd voor bevestiging. Oorzaak: Mogelijk hebt u de verkeerde taal geselecteerd bij de installatie van de printer. Problemen met de installatie van hardware oplossen 83 Nederlands Oplossing: Hoofdstuk 2 Ik heb de USB-kabel aangesloten, maar ondervind problemen als ik het apparaat met mijn computer gebruik Oplossing: U moet eerst de software installeren die bij het apparaat is geleverd en pas daarna de USB-kabel aansluiten. Tijdens de installatie dient u de USB-kabel niet aan te sluiten voordat u dat wordt gevraagd door de instructies op het scherm. Als u de software eenmaal hebt geïnstalleerd, steekt u een uiteinde van de USB-kabel in de achterkant van uw computer en het andere uiteinde in de achterkant van het apparaat. U kunt elke USB-poort aan de achterzijde van de computer gebruiken. Raadpleeg de Installatiehandleiding bij het apparaat voor meer informatie over het instellen van de software en het aansluiten van de USB-kabel op de computer. Oorzaak: De USB-kabel is aangesloten voordat de software is geïnstalleerd. Als u de USBkabel aansluit voordat u dit wordt gevraagd, dan kunnen er fouten optreden. Nadat het apparaat werd geïnstalleerd, wil het niet drukken Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost. Oplossing 1: Druk op de knop On (Aan) om het apparaat in te schakelen. Oplossing: Bekijk het display van de printer. Als het display leeg is en de knop On (Aan) niet is verlicht, is de printer uitgeschakeld. Zorg dat het netsnoer stevig is aangesloten op de printer en in een stopcontact gestoken is. Druk op de knop On (Aan) om de printer in te schakelen. Oorzaak: Het apparaat was mogelijk niet ingeschakeld. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 2: stel uw apparaat als standaardprinter in Oplossing: Gebruik de systeemtools op uw computer om uw apparaat in te stellen als standaardprinter. Oorzaak: U kunt de afdruktaak naar de standaardprinter sturen, maar dit apparaat was niet de standaardprinter. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 3: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer Oplossing: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer. Oorzaak: Het apparaat en de computer staan niet met elkaar in verbinding. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 4: controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten Oplossing: Controleer of de printcartridges goed zijn geïnstalleerd en of ze nog inkt bevatten. Oorzaak: Er was wellicht een probleem met een of meer printcartridges. Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing. Oplossing 5: Laad papier in de papierlade Oplossing: Plaats papier in de papierlade. Oorzaak: Er was mogelijk geen papier in het apparaat geplaatst. Nederlands 84 HP Photosmart C4600 serie Papierstoringen verhelpen Bij een papierstoring controleert u eerst de achterklep. De papierstoring moet mogelijk via de achterklep worden verholpen. Een papierstoring in de achterklep verhelpen 1. Druk op het lipje aan de linkerkant van de achterklep om deze te ontgrendelen. Verwijder de klep door deze weg te trekken van het toestel. 2. Trek het papier voorzichtig tussen de rollen vandaan. Let op Als het papier scheurt wanneer u het van de rollen verwijdert, controleert u de rollen en wieltjes op gescheurde stukjes papier die in het apparaat kunnen zijn achtergebleven. Als u niet alle stukjes papier uit het toestel verwijdert, is er een grotere kans op papierstoringen. 3. Plaats de achterklep terug. Duw de klep voorzichtig naar voren totdat deze op zijn plaats klikt. 4. Druk op de knop naast OK om verder te gaan met de huidige afdruktaak. Problemen met printcartridges oplossen Als er problemen optreden tijdens het afdrukken, kan er iets mis zijn met een van de printcartridges. Zie "De printcartridges vervangen" op pagina 76 in deze handleiding voor meer informatie. Wat te doen bij problemen Nederlands Voer de volgende stappen uit als er sprake is van een probleem: 1. Raadpleeg de documentatie van het apparaat. 2. Ga naar de website voor online ondersteuning van HP op www.hp.com/support. Online ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. Het is de betrouwbaarste bron van actuele informatie over het apparaat en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen: • snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici; • software- en stuurprogramma-updates voor het apparaat; Wat te doen bij problemen 85 Hoofdstuk 2 • • 3. handige informatie over producten en het oplossen van veel voorkomende problemen; proactieve productupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-nieuwsbrieven die beschikbaar zijn wanneer u het apparaat registreert. Bel HP Ondersteuning. De ondersteuningsopties en de beschikbaarheid verschillen per apparaat, land/regio en taal. Raadpleeg het achterblad van deze handleiding voor contactinformatie voor ondersteuning. Nederlands 86 HP Photosmart C4600 serie 3 Technische informatie Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP Photosmart. Zie de Elektronische help voor meer informatie over de regelgeving en het milieu, waaronder de Verklaring van conformiteit. Systeemvereisten Systeemvereisten met betrekking tot de software vindt u in het LeesMij-bestand. Productspecificaties Ga voor productspecificaties naar de website van HP op het adres www.hp.com/support. Papierspecificaties Capaciteit papierlade: aantal vellen gewoon papier: Maximaal 85 (60 tot 90 g. papier) Opmerking Zie de printersoftware voor een volledige lijst van de ondersteunde afdrukmaterialen en hun afmetingen. Afmetingen en gewicht • Hoogte: 16,5 cm • Breedte: 44,2 cm • Diepte: 57,6 cm met verlengstuk van lade open; 40,7 cm met verlengstuk van lade gesloten; • Gewicht (met cartridges) 4,70 kg Voedingsspecificaties • Stroomverbruik: max. 40 W (gemiddeld afdrukken) • Ingangsvoltage (0957-2259): 100 tot 240 V wisselstroom ~ 1100 mA 50 - 60 Hz Opmerking Gebruik het product alleen met de netadapter die door HP is geleverd. Omgevingsspecificaties • Aanbevolen temperatuurbereik bij werkend apparaat: 15 tot 32 ºC • Toegestaan temperatuurbereik bij werkend apparaat: 5 °C tot 40 ºC • Vochtigheid: 20% tot 80% RV, niet-condenserend (aanbevolen); 28 °C maximaal dauwpunt • Temperatuurbereik bij niet-werkend apparaat (opslag): -25 tot 60 ºC • In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP Photosmart enigszins worden verstoord • HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 m om de invloed van eventuele hoog elektromagnetische velden te minimaliseren. Kennisgevingen betreffende wet- en regelgeving Voorgeschreven identificatienummer van het model Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer voor uw product is SNPRH-0803. Verwar dit nummer niet met de marketingnaam (zoals HP Photosmart C4600 series) of met productnummers (zoals Q8418A). Technische informatie 87 Nederlands De HP Photosmart voldoet aan de productvereisten volgens de voorschriften in uw land/regio. Zie de elektronische Help voor een volledige lijst met juridische mededelingen. Hoofdstuk 3 Garantie HP product Softwaremedia Printer Print- of inktcartridges Printkoppen (geldt alleen voor producten met printkoppen die door de klant kunnen worden vervangen) Accessoires Duur van beperkte garantie 90 dagen 1 jaar Tot het HP inktpatroon leeg is of de "einde garantie"-datum (vermeld op het inktpatroon) is bereikt, afhankelijk van wat het eerst van toepassing is. Deze garantie dekt geen HP inktproducten die opnieuw zijn gevuld, opnieuw zijn gefabriceerd of zijn gerepareerd, noch HP inktproducten die op verkeerde wijze zijn gebruikt of behandeld. 1 jaar 1 jaar tenzij anders vermeld Nederlands A. Duur van beperkte garantie 1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande HP-producten vrij van materiaal- en fabricagedefecten zijn gedurende de hierboven aangegeven periode, die begint op de datum van aankoop door de klant. De klant moet een bewijs van de datum van aankoop kunnen overleggen. 2. Met betrekking tot softwareproducten is de beperkte garantie van HP uitsluitend geldig voor het niet kunnen uitvoeren van programmeringsinstructies. HP garandeert niet dat de werking van een product ononderbroken of vrij van fouten is. 3. De beperkte garantie van HP geldt alleen voor defecten die zich voordoen als resultaat van een normaal gebruik van het product en is niet van toepassing in de volgende gevallen: a. onjuist of onvoldoende onderhoud of wijziging van het product; b. software, interfaces, afdrukmateriaal, onderdelen of benodigdheden die niet door HP worden geleverd of ondersteund; c. gebruik dat niet overeenstemt met de specificaties van het product; d. onrechtmatige wijzigingen of verkeerd gebruik. 4. Voor HP printerproducten is het gebruik van een cartridge die niet door HP is geleverd of een nagevulde cartridge niet van invloed op de garantie aan de klant of een contract voor ondersteuning dat met de klant is gesloten. Als echter een defect of beschadiging van de printer toegewezen kan worden aan het gebruik van een cartridge die niet van HP afkomstig is, een nagevulde cartridge of een verlopen inktcartridge, brengt HP de gebruikelijke tijd- en materiaalkosten voor het repareren van de printer voor het betreffende defect of de betreffende beschadiging in rekening. 5. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een softwareproduct, in afdrukmateriaal of in een inktproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt het defecte product door HP vervangen. Als HP tijdens de van toepassing zijnde garantieperiode kennisgeving ontvangt van een defect in een hardwareproduct dat onder de garantie van HP valt, wordt naar goeddunken van HP het defecte product door HP gerepareerd of vervangen. 6. Als het defecte product niet door HP respectievelijk gerepareerd of vervangen kan worden, zal HP de aankoopprijs voor het defecte product dat onder de garantie valt, terugbetalen binnen een redelijke termijn nadat HP kennisgeving van het defect heeft ontvangen. 7. HP is niet verplicht tot reparatie, vervanging of terugbetaling tot de klant het defecte product aan HP geretourneerd heeft. 8. Een eventueel vervangingsproduct mag nieuw of bijna nieuw zijn, vooropgesteld dat het ten minste dezelfde functionaliteit heeft als het product dat wordt vervangen. 9. De beperkte garantie van HP is geldig in alle landen/regio's waar het gegarandeerde product door HP wordt gedistribueerd, met uitzondering van het Midden-Oosten, Afrika, Argentinië, Brazilië, Mexico, Venezuela en de tot Frankrijk behorende zogenoemde "Départements d'Outre Mer". Voor de hierboven als uitzondering vermelde landen/regio's, is de garantie uitsluitend geldig in het land/de regio van aankoop. Contracten voor extra garantieservice, zoals service op de locatie van de klant, zijn verkrijgbaar bij elk officieel HP-servicekantoor in landen/regio's waar het product door HP of een officiële importeur wordt gedistribueerd. 10. Er wordt geen garantie gegeven op HP-inktpatronen die zijn nagevuld, opnieuw zijn geproduceerd, zijn opgeknapt en verkeerd zijn gebruikt of waarmee op enigerlei wijze is geknoeid. B. Garantiebeperkingen IN ZOVERRE DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, BIEDEN NOCH HP, NOCH LEVERANCIERS (DERDEN) ANDERE UITDRUKKELIJKE OF STILZWIJGENDE GARANTIES OF VOORWAARDEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTEN VAN HP EN WIJZEN ZIJ MET NAME DE STILZWIJGENDE GARANTIES EN VOORWAARDEN VAN VERKOOPBAARHEID, BEVREDIGENDE KWALITEIT EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL AF. C. Beperkte aansprakelijkheid 1. Voor zover bij de plaatselijke wetgeving toegestaan, zijn de verhaalsmogelijkheden in deze beperkte garantie de enige en exclusieve verhaalsmogelijkheden voor de klant. 2. VOORZOVER DOOR HET PLAATSELIJK RECHT IS TOEGESTAAN, MET UITZONDERING VAN DE SPECIFIEKE VERPLICHTINGEN IN DEZE GARANTIEVERKLARING, ZIJN HP EN LEVERANCIERS (DERDEN) ONDER GEEN BEDING AANSPRAKELIJK VOOR DIRECTE, INDIRECTE, SPECIALE EN INCIDENTELE SCHADE OF GEVOLGSCHADE, OF DIT NU GEBASEERD IS OP CONTRACT, DOOR BENADELING OF ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, EN ONGEACHT OF HP VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE IS. D. Lokale wetgeving 1. Deze garantieverklaring verleent de klant specifieke juridische rechten. De klant kan over andere rechten beschikken die in de V.S. van staat tot staat, in Canada van provincie tot provincie en elders van land tot land of van regio tot regio kunnen verschillen. 2. In zoverre deze garantieverklaring niet overeenstemt met de plaatselijke wetgeving, zal deze garantieverklaring als aangepast en in overeenstemming met dergelijke plaatselijke wetgeving worden beschouwd. Krachtens een dergelijke plaatselijke wetgeving is het mogelijk dat bepaalde afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring niet op de klant van toepassing zijn. Sommige staten in de Verenigde Staten en bepaalde overheden buiten de Verenigde Staten (inclusief provincies in Canada) kunnen bijvoorbeeld: a. voorkomen dat de afwijzingen en beperkingen in deze garantieverklaring de wettelijke rechten van een klant beperken (bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk); b. op andere wijze de mogelijkheid van een fabrikant beperken om dergelijke niet-aansprakelijkheidsverklaringen of beperkingen af te dwingen; c. de klant aanvullende garantierechten verlenen, de duur van de impliciete garantie bepalen waarbij het niet mogelijk is dat de fabrikant zich niet aansprakelijk verklaart of beperkingen ten aanzien van de duur van impliciete garanties niet toestaan. 3. DE IN DEZE VERKLARING GESTELDE GARANTIEVOORWAARDEN VORMEN, BEHALVE IN DE WETTELIJK TOEGESTANE MATE, GEEN UITSLUITING, BEPERKING OF WIJZIGING VAN, MAAR EEN AANVULLING OP DE VERPLICHTE EN WETTELIJK VOORGESCHREVEN RECHTEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP DE VERKOOP VAN HP-PRODUCTEN. HP Fabrieksgarantie Geachte klant, Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving tevens jegens uw verkoper rechten putten uit de verkoopovereenkomst. De HP fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de toepasselijke nationale wetgeving onverlet. Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen Belgique: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Luchtschipstraat 1, B-1140 Brussels 88 HP Photosmart C4600 serie www.hp.com/support $IULFD (QJOLVKVSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH  $UJHQWLQD %XHQRV$LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXWRIZDUUDQW\ ˜VWHUUHLFK  %HOJL­ %HOJLTXH %UDVLO 6DR3DXOR %UDVLO &DQDGD &HQWUDO$PHULFD 7KH &DULEEHDQ &KLOH Ё೑ Ё೑ &RORPELD %RJRW£ &RORPELD &RVWD5LFD ÎHVN£UHSXEOLND 'DQPDUN (FXDGRU $QGLQDWHO (FXDGRU 3DFLILWHO   (O6DOYDGRU (VSD³D )UDQFH 'HXWVFKODQG ˃˨˨˙ˡ˞ ˞˭˹˱ˬˢ˫˶˱ˢˮ˦˧˹ ˃˨˨˙ˡ˞ ˢ˪˱˹˯˃˨˨˙ˡ˞˯ ˃˨˨˙ˡ˞ ˞˭˹̱˺˭ˮˬ *XDWHPDOD 佭␃⡍߹㸠ᬓऔ   㡴㦻 㡴㦻 ‫ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ‬ ZZZKSFRPODVRSRUWH ZZZKSFRPODVRSRUWH   ZZZKSFRPVXSSRUW ‫ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ‬ ZZZKSFRPVXSSRUW ZZZKSFRPVXSSRUW ZZZKSFRPODVRSRUWH ZZZKSFRPODVRSRUWH    KS LQYHQW ZZZKSFRPODVRSRUWH ZZZKSFRPODVRSRUWH   ZZZKSFRPODVRSRUWH ZZZKSFRPODVRSRUWH ZZZKSFRPODVRSRUWH  ZZZKSFRPVXSSRUW ZZZKSFRPODVRSRUWH ZZZKSFRPODVRSRUWH ‫ﻣﺼﺮ‬ ZZZKSFRPODVRSRUWH ZZZKSFRPVXSSRUW ZZZKSFRPVXSSRUW ZZZKSFRPVXSSRUW    ZZZKSFRPODVRSRUWH         0DJ\DURUV]£J ,QGLD ,QGLD ,QGRQHVLD ‫ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ‬  ‫ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ‬  ‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‬  ‫ﻗﻄﺮ‬  ‫ﺍﻟﻴﻤﻦ‬  ,UHODQG ZZZKSFRPVXSSRUW ‫ישראל‬  ,WDOLD ZZZKSFRPVXSSRUW -DPDLFD ZZZKSFRPODVRSRUWH  뼑霢 /X[HPERXUJ )UDQ©DLV /X[HPEXUJ 'HXWVFK 0DOD\VLD 0DXULWLXV 0«[LFR &LXGDGGH0«[LFR 0«[LFR 0DURF 1HGHUODQG 1HZ=HDODQG 1LJHULD 1RUJH  3DQDP£ 3DUDJXD\ 3HU¼ 3KLOLSSLQHV 3ROVND 3RUWXJDO 3XHUWR5LFR 5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD 5HXQLRQ 5RP¤QLD ̷͕͘͘͏ͦ ̳͕͉͇͑͘ ̷͕͘͘͏ͦ ̸̶͇͔͙͙͈͚͑͌͌͗͗͊  6LQJDSRUH 6ORYHQVNR 6RXWK$IULFD 56$ 6XRPL 6YHULJH 6ZLW]HUODQG 㟎☷ ࡷࡎ࡙  7ULQLGDG 7REDJR 7¾UNL\H òVWDQEXO$QNDUD ò]PLU %XUVD ̺͇͔͇͑͗ͭ  8QLWHG.LQJGRP 8QLWHG6WDWHV 8UXJXD\ 9HQH]XHOD &DUDFDV 9HQH]XHOD 9L¬W1DP   ‫ﺍﻷﺭﺩﻥ‬  ZZZKSFRPVXSSRUW ZZZKSFRPVXSSRUW    ZZZKSFRPODVRSRUWH ZZZKSFRPODVRSRUWH  ZZZKSFRPVXSSRUW    ZZZKSFRPVXSSRUW ‫ُﻋﻤﺎﻥ‬ ZZZKSFRPODVRSRUWH ZZZKSFRPODVRSRUWH ZZZKSFRPODVRSRUWH   ZZZKSFRPVXSSRUW       ‫ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ‬    ZZZKSFRPVXSSRUW ZZZKSFRPVXSSRUW ZZZKSFRPVXSSRUW     ‫ﺗﻮﻧﺲ‬ ZZZKSFRPODVRSRUWH    ‫ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬ ZZZKSFRPVXSSRUW    ZZZKSFRPODVRSRUWH ZZZKSFRPODVRSRUWH ZZZKSFRPODVRSRUWH  Zie www.hp.com/support voor de meest actuele lijst van HP met telefoonnummers voor ondersteuning en informatie over de gesprekskosten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94