BLACK+DECKER BDV158 Handleiding

Categorie
Acculaders
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

24
NEDERLANDS
Nederlands
Beoogd gebruik
De Black & Decker schijnwerper is ontworpen als verlichting
bij doe-het-zelfprojecten en voor gebruik in uw vrije tijd.
Het product is uitsluitend bestemd voor
consumentengebruik.
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Bij batterijgevoede apparaten moeten
bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de
navolgende, in acht worden genomen om het gevaar voor brand,
lekkende batterijen, persoonlijk letsel en materiële schade tot
een minimum te beperken.
X Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
X In deze handleiding wordt ingegaan op het beoogde
gebruik. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken
dan wel de uitvoering van andere handelingen dan in deze
gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot
persoonlijk letsel leiden.
X Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze altijd nog
eens kunt raadplegen.
Gebruik van het apparaat
Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig werk.
X Dit apparaat mag niet zonder supervisie door jonge of
lichamelijk zwakke mensen worden gebruikt.
X Het apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt.
X Gebruik het apparaat alleen in een droge locatie.
Het apparaat mag niet nat worden.
X Dompel het apparaat niet onder in water.
X Open de behuizing niet. Het apparaat bevat geen
onderdelen die door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd.
X Gebruik het apparaat niet in een omgeving met
explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare
vloeistoffen, gassen of stof.
X Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan de kabel
te trekken. Zo voorkomt u beschadiging aan de stekker of
de kabel.
Na gebruik
X Bewaar het apparaat na gebruik op een droge, goed
geventileerde plaats, buiten het bereik van kinderen.
X Zorg dat het bewaarde apparaat niet toegankelijk is voor
kinderen.
X Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet u het apparaat
in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten, zodat het
apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge
veranderingen in snelheid of richting.
X Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan direct
zonlicht, hitte en vocht.
Inspectie en reparaties
X Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en
defecten. Controleer het vooral op gebroken onderdelen,
schade aan de schakelaars en andere omstandigheden die
de werking ervan kunnen beïnvloeden.
X Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer
beschadigde of defecte onderdelen.
X Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van onze
servicecentra repareren of vervangen.
X Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of
vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld.
Specifieke veiligheidsinstructies voor schijnwerpers
De schijnwerper is voorzien van het volgende
veiligheidssymbool:
Raak de lens niet aan. De lens wordt zeer heet
tijdens het gebruik. Ook nadat u de schijnwerper
hebt uitgeschakeld, blijft de lens enkele minuten
heet.
X Laat de schijnwerper volledig afkoelen voordat u het
apparaat opbergt of oplaadt.
X Houd de lens op afstand van brandbare materialen. Door de
extreme hitte kan brand ontstaan.
X Plaats de schijnwerper nooit met de lichtstraal naar
beneden op een oppervlak wanneer de schijnwerper aan
staat of nog moet afkoelen.
X Laat de schijnwerper niet onbeheerd achter. Houd kinderen
en dieren uit de buurt van de werkplek.
X Controleer de lens op schade als de schijnwerper is
gevallen. Gebruik het apparaat nooit zonder lens of met een
beschadigde lens.
X De lens is van glas en kan breken als de schijnwerper valt
of ergens tegenaan stoot. Als de lens is beschadigd, moet
deze worden vervangen door een originele lens van de
fabrikant. Draag handschoenen om snijwonden te
voorkomen.
X Kijk nooit direct in het licht en schijn iemand nooit in recht
in de ogen.
X Dompel de schijnwerper niet onder in water.
X Vervang de lamp alleen door het juiste type lamp (zie de
technische gegevens).
X Gebruik alleen de lader van Black & Decker die bij het
apparaat wordt geleverd. Koppel de lader eerst aan de
schijnwerper en steek vervolgens de stekker van de lader in
het stopcontact.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor batterijen en
laders
Batterijen
X Probeer batterijen niet te openen, om welke reden ook.
X Stel de batterij niet bloot aan water.
25
NEDERLANDS
X Bewaar deze niet op locaties met temperaturen van meer
dan 40 °C.
X Laad de batterijen alleen op bij een omgevingstemperatuur
van 10-40 °C.
X Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd.
X Gooi lege batterijen weg volgens de instructies in het
gedeelte "Milieu".
X Onder extreme omstandigheden kunnen batterijen
lekkages vertonen. Wanneer de batterijen nat of vochtig
zijn, veegt u de vloeistof voorzichtig af met een doek.
Vermijd huidcontact.
X Bij huid- of oogcontact volgt u de onderstaande instructies.
Waarschuwing! De batterijvloeistof is verdund zwavelzuur en
kan letsel of materiële schade veroorzaken. Bij huidcontact
moet u de vloeistof direct afspoelen met water. Raadpleeg uw
huisarts als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of
geïrriteerde huid. Bij oogcontact moet u de vloeistof direct
afspoelen met water en meteen uw huisarts raadplegen.
Laders
De lader is ontworpen voor een specifieke spanning.
Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met de
waarde op het typeplaatje.
Waarschuwing! Probeer nooit om de oplaadeenheid door een
normale netstekker te vervangen.
Gebruik de lader van Black & Decker alleen voor de
batterijen in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd.
Andere batterijen kunnen exploderen met letsel en materiële
schade als gevolg.
X Niet-laadbare batterijen mogen nooit worden opgeladen.
X Een defect snoer moet direct worden vervangen.
X Stel de lader niet bloot aan water.
X Open de lader niet.
X Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader.
Laad de batterij in een goed geventileerde locatie.
LAAD DE BATTERIJEN NOOIT TE LANG:
X Maximaal 30 uur bij wisselstroom.
X Maximaal 4 uur bij gelijkstroom.
X Nadat u de batterijen hebt geladen, koppelt u de lader los
en wacht u 5 minuten voordat u de schijnwerper gebruikt.
Uw lader is voorzien van de volgende symbolen:
De laadhouder is dubbel geïsoleerd, zodat een
aardaansluiting niet noodzakelijk is.
Storingsvrije scheidingstransformator.
De netspanning is elektrisch van de
transformatoruitgang gescheiden.
De lader wordt automatisch uitgeschakeld als de
omgevingstemperatuur te ver oploopt. Hierdoor
zal de lader onbruikbaar worden. Neem de lader
in dat geval uit het stopcontact en laat deze door
een erkend servicecentrum repareren.
De laadhouder is uitsluitend bestemd voor
binnengebruik.
Elektrische veiligheid
Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een
aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt
met de waarde op het typeplaatje.
X Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen
door de fabrikant of een Black & Decker-servicecentrum om
gevaren te voorkomen.
Onderdelen
Het apparaat kan de volgende onderdelen bevatten:
1. Twee vervangbare kwartshalogeenlampen
2. Rubberen stootring
3. Draaggreep
4. Aansluiting voor lader (wisselstroom)
5. Aansluiting voor lader (12 V gelijkstroom)
6. Schakelaar voor lichtmodus (3 standen)
7. Schakelaar met beschermkap
8. LED-statuslampje voor batterijen
9. Aansluiting voor in de auto (gelijkstroom)
10. Lader voor stopcontact (wisselstroom)
11. Uitgang voor hulpstukken (12 V gelijkstroom)
12. Set van twee LED-lampjes voor AREA
De schijnwerper laden (fig. A - C)
X Bij aanschaf is de schijnwerper gedeeltelijk geladen.
Voordat u de schijnwerper gebruikt, moet u deze opladen
met de wisselstroomlader (10) gedurende 20-30 uur of
totdat het groene LED-statuslampje (8) gaat branden.
X Na elk gebruik moet u de batterij opladen totdat het groene
LED-statuslampje (8) gaat branden.
Druk op de statusknop (8) als u de status van de batterij wilt
controleren.
Het laadniveau wordt aangegeven door de
LED-indicatoren (8).
X Eén rood LED-lampje geeft aan dat u het apparaat
binnenkort moet opladen.
X Met twee rode LED-lampjes wordt aangeduid dat het
apparaat normaal is opgeladen.
X Met drie rode LED-lampjes wordt aangeduid dat het
apparaat goed is opgeladen.
X De groene LED-lampjes geven aan dat het apparaat
volledig is opgeladen.
De schijnwerper opladen via het stopcontact
(fig. A & B)
Waarschuwing! De wisselstroomlader en de 12 V-lader
mogen nooit tegelijkertijd worden aangesloten.
130
o
C
26
NEDERLANDS
X Zorg ervoor dat de schijnwerper en de LED-lampjes voor
AREA zijn uitgeschakeld (de lichtmodusschakelaar is niet
ingesteld op AREA en de schakelaar (7) wordt niet
ingedrukt).
X Ontkoppel eventuele 12 V apparatuur van de 12 V-uitgang
voor hulpstukken (11).
Waarschuwing! Laad de batterijen nooit langer op dan 30 uur.
Waarschuwing! Wanneer u de wisselstroomlader gebruikt,
mag u de schijnwerper niet aanzetten. Ook mag u geen
apparaten gebruiken via de 12 V-uitgang voor hulpstukken (11).
X Sluit de wisselstroomlader (10) aan op de aansluiting voor
de lader (4) (fig. B).
X Steek de stekker van de lader (10) in het stopcontact.
X Laad het apparaat totdat het groene LED-lampje (8) gaat
branden (ongeveer 20-30 uur).
X Als de batterijen zijn opgeladen, moet u 5 minuten wachten
voordat u de schijnwerper gebruikt.
De schijnwerper laden via de autolader (gelijkstroom)
(fig. A & C)
Waarschuwing! De wisselstroomlader en de 12 V-lader
mogen nooit tegelijkertijd worden aangesloten.
Tijdens het opladen van de schijnwerper via een autolader
(12 V) kunt u de schijnwerper gebruiken. Als u de
schijnwerper wilt gebruiken tijdens het laden, moet de
12 V-bron minimaal 15 ampère stroom kunnen leveren.
Waarschuwing! Laad de batterijen nooit langer op dan 4 uur.
X Plaats het vrije snoeruiteinde van de meegeleverde
gelijkstroomlader (9) in de aansluiting voor 12V
gelijkstroom (5) (fig. C).
X Plaats de stekker van de gelijkstroomlader (9) in de
aansluiting voor de sigarettenaansteker in de auto of in een
andere krachtbron voor 12V gelijkstroom.
X Laad het apparaat totdat het groene LED-lampje (8) gaat
branden (ongeveer 3-4 uur).
Controleer dat de krachtbron voor de gelijkstroom, dat wil
zeggen de accu en de sigarettenaansteker geschikt is voor
12 V gelijkstroom en dat deze bron gedurende 8 uur minimaal
0,5 ampère kan leveren. Dit betekent dat de batterijen
moeten worden geladen met een capaciteit van minimaal 4
ampère/uur.
Opmerking: Wanneer u de sigarettenaansteker van een
auto wilt gebruiken als krachtbron, moet u mogelijk het
contact van de auto inschakelen.
GEBRUIK
De LED-lampjes voor AREA gebruiken (fig. A)
X Stel de lichtmodusschakelaar (6) in op OO om de
LED-lampjes voor AREA (12) aan te zetten.
X Stel de lichtmodusschakelaar (6) in op elke andere stand
om de LED-lampjes voor AREA (12) uit te zetten.
De schijnwerper gebruiken (fig. A)
X Stel de lichtmodusschakelaar (6) in op 1 BEAM of 2 BEAM.
X Kantel het beschermkapje naar boven en druk op de
schakelaar (7) om de schijnwerper aan te zetten.
X Laat de schakelaar los (7) om de schijnwerper uit te zetten.
De 12 V-uitgang voor hulpstukken gebruiken (fig. D)
Waarschuwing! Gebruik de 12 V-uitgang voor hulpstukken
niet wanneer u de schijnwerper oplaadt via de
wisselstroomlader.
X Trek het afdekplaatje van de 12 V-uitgang voor hulpstukken
(11) omhoog.
X Schakel het 12 V-hulpstuk aan op de aansluiting.
ONDERHOUD
Uw Black & Decker-gereedschap is ontworpen om
gedurende langere periode te functioneren met een
minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap naar volle
tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud
zorgt en het gereedschap regelmatig schoonmaakt.
Waarschuwing! Koppel het gereedschap los van de
netvoeding voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden
uitvoert.
X Neem het apparaat van tijd tot tijd af met een vochtige
doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Dompel het
apparaat niet onder in water.
De lamp vervangen (fig. E & F)
Als u een lamp of beide lampen (1) wilt vervangen, hebt u
een kleine kruisschroevendraaier nodig en het juiste
vervangende lampje (zie de technische gegevens).
Raak het glazen gedeelte van de lamp niet aan.
De levensduur van de lamp kan hierdoor worden verkleind.
U kunt de lamp (1) schoonmaken met een doekje en een
schoonmaakmiddel op basis van alcohol.
X Koppel de schijnwerper los van een eventuele lader.
X Schuif de rubberen stootring (2) naar voren totdat u twee
kruiskopschroefjes (13) in de klemring ziet (14).
X Verwijder beide schroeven (13) en leg deze zorgvuldig weg.
X Verwijder de klemring (14), de glazen lens (15) en de
rubberen 'O'-ring (16) en leg deze zorgvuldig weg.
X Verwijder de reflector (17) en de lampenset.
X Maak het snoer van de lamp (18) los van het stroomsnoer.
X Haal de clip (19) van de opstaande rand van de
reflector (fig. F).
X Verwijder de schroef (20) en maak het snoer los.
X Verwijder de lamp (1) en maak het snoer los.
X Plaats de nieuwe lamp (1) in de opstaande rand van de
reflector (17).
X Plaats de clip (19) in de opstaande rand van de
reflector (17).
X Maak het snoer vast met de schroef (20).
X Bevestig het snoer van de lamp (18) aan het stroomsnoer.
27
NEDERLANDS
X Plaats de reflector (17) in de behuizing van de schijnwerper.
X Plaats de rubberen 'O'-ring (16) in de groef rond de
buitenrand van de reflector (17).
X Plaats de glazen lens (15) en de klemring (14), zodat de
gaatjes voor de schroeven op een lijn liggen.
X Bevestig de klemring (14) met beide schroeven (13).
X Installeer de rubberen stootring (2).
De zekering in de autolader vervangen
X Draai de goudkleurige kap linksom om deze te verwijderen.
X Verwijder de rubberen afdichtring, de centrale pin en
de veer.
X Verwijder de zekering.
X Plaats een nieuwe zekering van hetzelfde type en
formaat (15 A).
X Installeer de centrale pin, de veer en de rubberen
afdichtring.
X Draai de goudkleurige kap rechtsom om deze te vast te
zetten.
Milieu
Mocht u op een dag constateren dat het apparaat
aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet
meer nodig hebt, houd dan rekening met het
milieu. Black & Decker-servicecentra zijn bereid
oude Black & Decker-machines in te nemen en
ervoor te zorgen dat deze op milieuvriendelijke
wijze worden afgevoerd.
Gescheiden inzameling van gebruikte producten
en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk
materialen te recycleren en opnieuw te
gebruiken. Hergebruik van gerecycleerde
materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en
dringt de vraag naar grondstoffen terug.
Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden
inzameling van huishoudelijke elektrische producten via
gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u
een nieuw product aanschaft.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van
afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken
van deze service, dient u het product naar een van onze
servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons
verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie over onze klantenservice vinden op het
volgende internetadres: www.2helpU.com.
Black & Decker-batterijen kunnen veelvuldig
worden herladen. Gooi afgedankte batterijen op
verantwoorde wijze weg:
XWerp batterijen niet in het vuur. Dit kan een
explosie tot gevolg hebben.
X Loodzuurbatterijen (Pb) kunnen worden gerecycled. Deze
batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval. Als er
geen recyclingprogramma bij u in de buurt is, moet u de
batterij op de hierna beschreven wijze verwijderen en
conform de geldende voorschriften afvoeren.
X Voorkom dat de polen van de batterij worden kortgesloten.
X Let op: de batterij is zwaar.
X Indien mogelijk gebruikt u de schijnwerper totdat de
batterij helemaal leeg is.
Het diagram op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing
laat zien hoe u de batterijen kunt verwijderen.
Plaats de batterij in een geschikte verpakking om te
voorkomen dat de polen worden kortgesloten.
Breng de batterij naar het servicecentrum of een
inzamellocatie in uw woonplaats. Verzamelde batterijen
worden gerecycled of op de juiste manier verwerkt.
Technische gegevens
EG-conformiteitsverklaring
BDV158
Black & Decker verklaart dat deze producten in
overeenstemming zijn met:
Standaarden en wetgeving.
73/23/EEC, 89/336/EEC, 95/54/EC, EN60335, EN61000,
EN60598, EN61347, EN55014
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Verenigd Koninkrijk
31-08-2006
BDV158
Ingangsspanning Vdc 12
Ingangsstroom mA 500 max
Gewicht kg 3,8
Batterij Type 2 off 6V 6Ah SLA
Lamp Type H3
Vdc 12
W75
Gelijkstroomuitgang Vdc 12
Max. belasting A 5
Lader
Invoer Vac 230
Oplaadtijd ca. h 30
Gewicht kg 0,2
28
NEDERLANDS
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de
datum van aankoop defect raken ten gevolge van
materiaal-of constructiefouten, dan garanderen wij de
kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie
van het product of de vervanging van het product, tenzij:
X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
X Het product onoordeelkundig is gebruikt;
X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker-personeel.
Om een beroep te doen op de garantie, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende internetadres:
www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om
te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Meer informatie over het merk Black &
Decker en onze producten vindt u op
www.blackanddecker.nl.
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
ΔÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
56
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒΔ∞ E°°À∏™∏™
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut
ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜
ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘
Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·
.
English Please complete this section immediately after the purchase of your
tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in
Australia or New Zealand, please register by using the alternative
guarantee card supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker
Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement
après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een
gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van
Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
90507181
10/06

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Beoogd gebruik Nederlands De Black & Decker schijnwerper is ontworpen als verlichting bij doe-het-zelfprojecten en voor gebruik in uw vrije tijd. Het product is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Veiligheidsinstructies Waarschuwing! Bij batterijgevoede apparaten moeten bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen, waaronder de navolgende, in acht worden genomen om het gevaar voor brand, lekkende batterijen, persoonlijk letsel en materiële schade tot een minimum te beperken. X Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. X In deze handleiding wordt ingegaan op het beoogde gebruik. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken dan wel de uitvoering van andere handelingen dan in deze gebruikershandleiding worden aanbevolen, kan tot persoonlijk letsel leiden. X Bewaar deze handleiding zorgvuldig zodat u deze altijd nog eens kunt raadplegen. Inspectie en reparaties X Controleer het apparaat vóór gebruik op beschadigingen en defecten. Controleer het vooral op gebroken onderdelen, schade aan de schakelaars en andere omstandigheden die de werking ervan kunnen beïnvloeden. X Gebruik het apparaat niet in geval van een of meer beschadigde of defecte onderdelen. X Laat beschadigde of defecte onderdelen door een van onze servicecentra repareren of vervangen. X Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan in deze handleiding zijn vermeld. Specifieke veiligheidsinstructies voor schijnwerpers De schijnwerper is voorzien van het volgende veiligheidssymbool: X X Gebruik van het apparaat Ga bij gebruik van het apparaat altijd voorzichtig werk. X Dit apparaat mag niet zonder supervisie door jonge of lichamelijk zwakke mensen worden gebruikt. X Het apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt. X Gebruik het apparaat alleen in een droge locatie. Het apparaat mag niet nat worden. X Dompel het apparaat niet onder in water. X Open de behuizing niet. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. X Gebruik het apparaat niet in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. X Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Zo voorkomt u beschadiging aan de stekker of de kabel. X X X X X X X Na gebruik X Bewaar het apparaat na gebruik op een droge, goed geventileerde plaats, buiten het bereik van kinderen. X Zorg dat het bewaarde apparaat niet toegankelijk is voor kinderen. X Wanneer het apparaat in de auto ligt, moet u het apparaat in de kofferruimte plaatsen of goed vastzetten, zodat het apparaat niet kan wegschieten bij plotselinge veranderingen in snelheid of richting. X Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht, hitte en vocht. 24 X Raak de lens niet aan. De lens wordt zeer heet tijdens het gebruik. Ook nadat u de schijnwerper hebt uitgeschakeld, blijft de lens enkele minuten heet. Laat de schijnwerper volledig afkoelen voordat u het apparaat opbergt of oplaadt. Houd de lens op afstand van brandbare materialen. Door de extreme hitte kan brand ontstaan. Plaats de schijnwerper nooit met de lichtstraal naar beneden op een oppervlak wanneer de schijnwerper aan staat of nog moet afkoelen. Laat de schijnwerper niet onbeheerd achter. Houd kinderen en dieren uit de buurt van de werkplek. Controleer de lens op schade als de schijnwerper is gevallen. Gebruik het apparaat nooit zonder lens of met een beschadigde lens. De lens is van glas en kan breken als de schijnwerper valt of ergens tegenaan stoot. Als de lens is beschadigd, moet deze worden vervangen door een originele lens van de fabrikant. Draag handschoenen om snijwonden te voorkomen. Kijk nooit direct in het licht en schijn iemand nooit in recht in de ogen. Dompel de schijnwerper niet onder in water. Vervang de lamp alleen door het juiste type lamp (zie de technische gegevens). Gebruik alleen de lader van Black & Decker die bij het apparaat wordt geleverd. Koppel de lader eerst aan de schijnwerper en steek vervolgens de stekker van de lader in het stopcontact. Aanvullende veiligheidsinstructies voor batterijen en laders Batterijen X Probeer batterijen niet te openen, om welke reden ook. X Stel de batterij niet bloot aan water. NEDERLANDS Bewaar deze niet op locaties met temperaturen van meer dan 40 °C. X Laad de batterijen alleen op bij een omgevingstemperatuur van 10-40 °C. X Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd. X Gooi lege batterijen weg volgens de instructies in het gedeelte "Milieu". X Onder extreme omstandigheden kunnen batterijen lekkages vertonen. Wanneer de batterijen nat of vochtig zijn, veegt u de vloeistof voorzichtig af met een doek. Vermijd huidcontact. X Bij huid- of oogcontact volgt u de onderstaande instructies. Waarschuwing! De batterijvloeistof is verdund zwavelzuur en kan letsel of materiële schade veroorzaken. Bij huidcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water. Raadpleeg uw huisarts als er rode vlekken ontstaan of bij een pijnlijke of geïrriteerde huid. Bij oogcontact moet u de vloeistof direct afspoelen met water en meteen uw huisarts raadplegen. De laadhouder is uitsluitend bestemd voor binnengebruik. X Laders De lader is ontworpen voor een specifieke spanning. Controleer altijd of de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Waarschuwing! Probeer nooit om de oplaadeenheid door een normale netstekker te vervangen. Gebruik de lader van Black & Decker alleen voor de batterijen in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. Andere batterijen kunnen exploderen met letsel en materiële schade als gevolg. X Niet-laadbare batterijen mogen nooit worden opgeladen. X Een defect snoer moet direct worden vervangen. X Stel de lader niet bloot aan water. X Open de lader niet. X Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader. Laad de batterij in een goed geventileerde locatie. LAAD DE BATTERIJEN NOOIT TE LANG: X Maximaal 30 uur bij wisselstroom. X Maximaal 4 uur bij gelijkstroom. X Nadat u de batterijen hebt geladen, koppelt u de lader los en wacht u 5 minuten voordat u de schijnwerper gebruikt. Uw lader is voorzien van de volgende symbolen: De laadhouder is dubbel geïsoleerd, zodat een aardaansluiting niet noodzakelijk is. 130oC Storingsvrije scheidingstransformator. De netspanning is elektrisch van de transformatoruitgang gescheiden. De lader wordt automatisch uitgeschakeld als de omgevingstemperatuur te ver oploopt. Hierdoor zal de lader onbruikbaar worden. Neem de lader in dat geval uit het stopcontact en laat deze door een erkend servicecentrum repareren. Elektrische veiligheid X Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant of een Black & Decker-servicecentrum om gevaren te voorkomen. Onderdelen Het apparaat kan de volgende onderdelen bevatten: 1. Twee vervangbare kwartshalogeenlampen 2. Rubberen stootring 3. Draaggreep 4. Aansluiting voor lader (wisselstroom) 5. Aansluiting voor lader (12 V gelijkstroom) 6. Schakelaar voor lichtmodus (3 standen) 7. Schakelaar met beschermkap 8. LED-statuslampje voor batterijen 9. Aansluiting voor in de auto (gelijkstroom) 10. Lader voor stopcontact (wisselstroom) 11. Uitgang voor hulpstukken (12 V gelijkstroom) 12. Set van twee LED-lampjes voor AREA De schijnwerper laden (fig. A - C) X Bij aanschaf is de schijnwerper gedeeltelijk geladen. Voordat u de schijnwerper gebruikt, moet u deze opladen met de wisselstroomlader (10) gedurende 20-30 uur of totdat het groene LED-statuslampje (8) gaat branden. X Na elk gebruik moet u de batterij opladen totdat het groene LED-statuslampje (8) gaat branden. Druk op de statusknop (8) als u de status van de batterij wilt controleren. Het laadniveau wordt aangegeven door de LED-indicatoren (8). X Eén rood LED-lampje geeft aan dat u het apparaat binnenkort moet opladen. X Met twee rode LED-lampjes wordt aangeduid dat het apparaat normaal is opgeladen. X Met drie rode LED-lampjes wordt aangeduid dat het apparaat goed is opgeladen. X De groene LED-lampjes geven aan dat het apparaat volledig is opgeladen. De schijnwerper opladen via het stopcontact (fig. A & B) Waarschuwing! De wisselstroomlader en de 12 V-lader mogen nooit tegelijkertijd worden aangesloten. 25 NEDERLANDS Zorg ervoor dat de schijnwerper en de LED-lampjes voor AREA zijn uitgeschakeld (de lichtmodusschakelaar is niet ingesteld op AREA en de schakelaar (7) wordt niet ingedrukt). X Ontkoppel eventuele 12 V apparatuur van de 12 V-uitgang voor hulpstukken (11). Waarschuwing! Laad de batterijen nooit langer op dan 30 uur. Waarschuwing! Wanneer u de wisselstroomlader gebruikt, mag u de schijnwerper niet aanzetten. Ook mag u geen apparaten gebruiken via de 12 V-uitgang voor hulpstukken (11). X Sluit de wisselstroomlader (10) aan op de aansluiting voor de lader (4) (fig. B). X Steek de stekker van de lader (10) in het stopcontact. X Laad het apparaat totdat het groene LED-lampje (8) gaat branden (ongeveer 20-30 uur). X Als de batterijen zijn opgeladen, moet u 5 minuten wachten voordat u de schijnwerper gebruikt. X De schijnwerper laden via de autolader (gelijkstroom) (fig. A & C) Waarschuwing! De wisselstroomlader en de 12 V-lader mogen nooit tegelijkertijd worden aangesloten. Tijdens het opladen van de schijnwerper via een autolader (12 V) kunt u de schijnwerper gebruiken. Als u de schijnwerper wilt gebruiken tijdens het laden, moet de 12 V-bron minimaal 15 ampère stroom kunnen leveren. Waarschuwing! Laad de batterijen nooit langer op dan 4 uur. X Plaats het vrije snoeruiteinde van de meegeleverde gelijkstroomlader (9) in de aansluiting voor 12V gelijkstroom (5) (fig. C). X Plaats de stekker van de gelijkstroomlader (9) in de aansluiting voor de sigarettenaansteker in de auto of in een andere krachtbron voor 12V gelijkstroom. X Laad het apparaat totdat het groene LED-lampje (8) gaat branden (ongeveer 3-4 uur). Controleer dat de krachtbron voor de gelijkstroom, dat wil zeggen de accu en de sigarettenaansteker geschikt is voor 12 V gelijkstroom en dat deze bron gedurende 8 uur minimaal 0,5 ampère kan leveren. Dit betekent dat de batterijen moeten worden geladen met een capaciteit van minimaal 4 ampère/uur. Opmerking: Wanneer u de sigarettenaansteker van een auto wilt gebruiken als krachtbron, moet u mogelijk het contact van de auto inschakelen. GEBRUIK De LED-lampjes voor AREA gebruiken (fig. A) X Stel de lichtmodusschakelaar (6) in op OO om de LED-lampjes voor AREA (12) aan te zetten. X Stel de lichtmodusschakelaar (6) in op elke andere stand om de LED-lampjes voor AREA (12) uit te zetten. 26 De schijnwerper gebruiken (fig. A) X Stel de lichtmodusschakelaar (6) in op 1 BEAM of 2 BEAM. X Kantel het beschermkapje naar boven en druk op de schakelaar (7) om de schijnwerper aan te zetten. X Laat de schakelaar los (7) om de schijnwerper uit te zetten. De 12 V-uitgang voor hulpstukken gebruiken (fig. D) Waarschuwing! Gebruik de 12 V-uitgang voor hulpstukken niet wanneer u de schijnwerper oplaadt via de wisselstroomlader. X Trek het afdekplaatje van de 12 V-uitgang voor hulpstukken (11) omhoog. X Schakel het 12 V-hulpstuk aan op de aansluiting. ONDERHOUD Uw Black & Decker-gereedschap is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt het gereedschap naar volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zorgt en het gereedschap regelmatig schoonmaakt. Waarschuwing! Koppel het gereedschap los van de netvoeding voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. X Neem het apparaat van tijd tot tijd af met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Dompel het apparaat niet onder in water. De lamp vervangen (fig. E & F) Als u een lamp of beide lampen (1) wilt vervangen, hebt u een kleine kruisschroevendraaier nodig en het juiste vervangende lampje (zie de technische gegevens). Raak het glazen gedeelte van de lamp niet aan. De levensduur van de lamp kan hierdoor worden verkleind. U kunt de lamp (1) schoonmaken met een doekje en een schoonmaakmiddel op basis van alcohol. X Koppel de schijnwerper los van een eventuele lader. X Schuif de rubberen stootring (2) naar voren totdat u twee kruiskopschroefjes (13) in de klemring ziet (14). X Verwijder beide schroeven (13) en leg deze zorgvuldig weg. X Verwijder de klemring (14), de glazen lens (15) en de rubberen 'O'-ring (16) en leg deze zorgvuldig weg. X Verwijder de reflector (17) en de lampenset. X Maak het snoer van de lamp (18) los van het stroomsnoer. X Haal de clip (19) van de opstaande rand van de reflector (fig. F). X Verwijder de schroef (20) en maak het snoer los. X Verwijder de lamp (1) en maak het snoer los. X Plaats de nieuwe lamp (1) in de opstaande rand van de reflector (17). X Plaats de clip (19) in de opstaande rand van de reflector (17). X Maak het snoer vast met de schroef (20). X Bevestig het snoer van de lamp (18) aan het stroomsnoer. NEDERLANDS X X X X X Plaats de reflector (17) in de behuizing van de schijnwerper. Plaats de rubberen 'O'-ring (16) in de groef rond de buitenrand van de reflector (17). Plaats de glazen lens (15) en de klemring (14), zodat de gaatjes voor de schroeven op een lijn liggen. Bevestig de klemring (14) met beide schroeven (13). Installeer de rubberen stootring (2). De zekering in de autolader vervangen Draai de goudkleurige kap linksom om deze te verwijderen. X Verwijder de rubberen afdichtring, de centrale pin en de veer. X Verwijder de zekering. X Plaats een nieuwe zekering van hetzelfde type en formaat (15 A). X Installeer de centrale pin, de veer en de rubberen afdichtring. X Draai de goudkleurige kap rechtsom om deze te vast te zetten. X Milieu Mocht u op een dag constateren dat het apparaat aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet meer nodig hebt, houd dan rekening met het milieu. Black & Decker-servicecentra zijn bereid oude Black & Decker-machines in te nemen en ervoor te zorgen dat deze op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd. Gescheiden inzameling van gebruikte producten en verpakkingsmaterialen maakt het mogelijk materialen te recycleren en opnieuw te gebruiken. Hergebruik van gerecycleerde materialen zorgt voor minder milieuvervuiling en dringt de vraag naar grondstoffen terug. Plaatselijke verordeningen kunnen voorzien in gescheiden inzameling van huishoudelijke elektrische producten via gemeentelijke stortplaatsen of via de leverancier bij wie u een nieuw product aanschaft. Black & Decker biedt de mogelijkheid tot het recyclen van afgedankte Black & Decker-producten. Om gebruik te maken van deze service, dient u het product naar een van onze servicecentra te sturen, die de inzameling voor ons verzorgen. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie over onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com. Black & Decker-batterijen kunnen veelvuldig worden herladen. Gooi afgedankte batterijen op verantwoorde wijze weg: Loodzuurbatterijen (Pb) kunnen worden gerecycled. Deze batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval. Als er geen recyclingprogramma bij u in de buurt is, moet u de batterij op de hierna beschreven wijze verwijderen en conform de geldende voorschriften afvoeren. X Voorkom dat de polen van de batterij worden kortgesloten. X Let op: de batterij is zwaar. X Indien mogelijk gebruikt u de schijnwerper totdat de batterij helemaal leeg is. Het diagram op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing laat zien hoe u de batterijen kunt verwijderen. Plaats de batterij in een geschikte verpakking om te voorkomen dat de polen worden kortgesloten. Breng de batterij naar het servicecentrum of een inzamellocatie in uw woonplaats. Verzamelde batterijen worden gerecycled of op de juiste manier verwerkt. X Technische gegevens Ingangsspanning Ingangsstroom Gewicht Batterij Lamp Gelijkstroomuitgang Max. belasting Lader Invoer Oplaadtijd ca. Gewicht Vdc mA kg Type Type Vdc W Vdc A BDV158 12 500 max 3,8 2 off 6V 6Ah SLA H3 12 75 12 5 Vac h kg 230 30 0,2 EG-conformiteitsverklaring BDV158 Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met: Standaarden en wetgeving. 73/23/EEC, 89/336/EEC, 95/54/EC, EN60335, EN61000, EN60598, EN61347, EN55014 Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Verenigd Koninkrijk 31-08-2006 XWerp batterijen niet in het vuur. Dit kan een explosie tot gevolg hebben. 27 NEDERLANDS Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na de datum van aankoop defect raken ten gevolge van materiaal-of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: X Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; X Het product onoordeelkundig is gebruikt; X Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; X Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker-personeel. Om een beroep te doen op de garantie, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Meer informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl. 28 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Ei ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: .......................................................................... ○ ○ ○ ◆ Sí ◆ No ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&D-verktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D- ◆ √¯È ◆ Non ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Nej .......................................................................... ○ ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ No ◆ Não ◆ Town ◆ ○ ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ΔÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ◆ No ◆ Nein ○ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ○ ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By .......................................................................... .......................................................................... ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: .......................................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ No ◆ Nee ◆ Nei ◆ Nej Cat. no.: ✍ .......................................................................... .......................................................................... ◆ Cachet address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ◆ Dealer ◆ √¯È ◆ Non ◆ Nej ◆ No ◆ Nein ◆ Ei ◆ Sí ○ ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Não ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ◆ Data ○ ✁ 55 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GUARANTEE CARD DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ TAGLIANDO ◆ ∫∞ƒΔ∞ Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. E°°À∏™∏™ ◆ CARTÃO ◆ CARTE DE GARANTIE DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI ◆ GARANTIEKARTE DE GARANTÍA KORT ◆ TARJETA EÏÏËÓÈη Suomi Dansk Norsk Svenska Português ◆ GARANTI Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. KORT ◆ GARANTIEKAART ◆ GARANTI ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Español 10/06 56 90507181
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BLACK+DECKER BDV158 Handleiding

Categorie
Acculaders
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor