Documenttranscriptie
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
MULTIZERKLEINERER SMZCD 400 A1
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
MULTIZERKLEINERER
MULTIHAKKER
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DE / AT
NL
GB
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Operating instructions
Seite
1
Pagina 13
Page
25
MINI CHOPPER
Operating instructions
Stand der Informationen · Stand van de informatie
Last Information Update:
02 / 2012 · Ident.-No.: SMZCD400A1112011-4
IAN 72030
CV_72030_SMZCD400A1_LB1.indd 1-3
IAN 72030
10.04.12 15:52
1
2
3
4
5
6
7
8
CV_72030_SMZCD400A1_LB1.indd 4-6
10.04.12 15:52
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zerkleinern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:1
1
10.04.12 14:46
DE
AT
CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Zerkleinern von knochenlosen Lebensmitteln in kleinen Mengen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich!
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder
andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
2
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:2
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220-240 V ~/50 Hz an.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem
Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu
vermeiden.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Netzsteckdose, ziehen Sie
nicht am Kabel selbst.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
► Sie dürfen den Motorblock des Gerätes keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und
keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen.
► Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie
sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es
von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Fassen Sie den Motorblock, das Netzkabel oder den Netzstecker nie mit
nassen Händen an.
► Wenn das Netzkabel oder der Motorblock beschädigt sind, müssen Sie das
Gerät von Fachpersonal reparieren lassen, bevor Sie es erneut verwenden.
► Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse des Gerätes nicht öffnen. In diesem Falle
ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
► Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei.
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:3
3
10.04.12 14:46
DE
AT
CH
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
► Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer besteht Verletzungsgefahr.
Setzen Sie das Gerät nach Benutzung und Reinigung wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freiliegenden Messer verletzen. Machen Sie das Messer
für Kinder unzugänglich.
► Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel, solange sich das
Messer noch dreht. Verletzungsgefahr!
► Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Motorblock abnehmen.
Greifen Sie niemals in das noch rotierende Messer! Verletzungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Beachten Sie die Tabelle über die Füllmengen im Kapitel “Zerkleinern”.
Andernfalls besteht Verschmutzungsgefahr durch herausquellendes Füllgut.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Multizerkleinerer bestehend aus:
– Schüssel mit Standfuß
– Messerhalter
– Deckel mit Dichtungsring
– Motorblock
▯ Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
4
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:4
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
DE
AT
CH
Bedienelemente
1 Turbo-Taste
2 Motorblock
3 Deckel
4 Dichtungsring
5 Messerhalter
6 Messer
7 Schüssel
8 Standfuß
Vorbereitungen
Auspacken
♦
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
♦
Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:5
5
10.04.12 14:46
DE
AT
CH
Zerkleinern
1) Setzen Sie die Schüssel 7 in den Standfuß 8.
2) Stecken Sie den Messerhalter 5 mit dem Messer 6 auf die Antriebswelle
im Inneren der Schüssel 7.
3) Bereiten Sie das Füllgut vor, indem Sie große Stücke soweit zerkleinern, dass
diese in die Schüssel 7 passen.
4) Geben Sie das Füllgut in die Schüssel 7. Beachten Sie dabei folgende
Tabelle:
Max. Füllmenge
Bearbeitungszeit
Geschwindigkeit
Haselnusskerne
200 g
grob: 1 x 10 Sek.
mittel: 2 x 10 Sek.
fein: 3 x 10 Sek.
turbo
Käse (Gouda, alt,
Kühlschranktemperatur
100 g
2 x 5 Sekunden
turbo
Zwiebeln
100 g
pulsierend (max. 20 Sek.)
turbo
Knoblauch
100 g
pulsierend (max. 20 Sek.)
normal
Karotten
200 g
2 x 5 Sekunden
turbo
Petersilie
20 g
pulsierend (max. 20 Sek.)
turbo
Mandeln
200 g
grob: 1 x10 Sek.
mittel: 2 x 10 Sek.
fein: 3 x 10 Sek.
turbo
Apfel
200 g
3 x 5 Sekunden
turbo
Walnusskerne
100 g
1 x 8 Sekunden
turbo
Eiswürfel
100 g
pulsierend (max. 20 Sek.)
turbo
Vollmilch-/Zartbitterschokolade
(handelsübliche
100 g-Tafel)
100 g
1 x 10 Sekunden
turbo
Rindfleisch (zart,
Sehnen/Knochen
entfernt,
in Würfel geschnitten (ca. 2 x 2 cm))
250 g
pulsierend (max. 20 Sek.)
turbo
Lebensmittel
6
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:6
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
DE
AT
CH
5) Achten Sie darauf, dass der Dichtungsring 4 im Deckel 3 eingesetzt ist: die
beiden Gummilippen am Dichtungsring 4 müssen um die Plastikschiene im
Inneren des Deckels 3 greifen.
6) Verschließen Sie dann die Schüssel 7 mit dem Deckel 3: Setzen Sie ihn so
auf die Schüssel 7, dass die Nasen am Deckel 3 in die Schienen an der
Schüssel 7 greifen. Drehen Sie den Deckel 3 dann so, dass die Nasen in
den Schienen nach unten gleiten und der Deckel 3 einrastet.
7) Setzen Sie den Motorblock 2 auf den Deckel 3.
8) Drücken Sie den Motorblock 2 nach unten, um den Motor mit der normalen
Bearbeitungsgeschwindigkeit zu starten.
9) Um eine höhere Bearbeitungsgeschwindigkeit „Turbo“ für das Füllgut zu
erhalten, drücken Sie zusätzlich zum Motorblock 2 die Turbo-Taste 1 und
halten Sie diese gedrückt. Sobald Sie die Turbo-Taste 1 wieder lösen, arbeitet das Gerät wieder in der normalen Bearbeitungsgeschwindigkeit.
HINWEIS
► Sollten sich während der Bearbeitung größere Stücke des Füllguts an der
Schüsselwand ansammeln, heben Sie den Motorblock 2 vom Deckel 3
ab. Schütteln Sie die Schüssel 7 kräftig durch und beginnen Sie anschließend mit der Bearbeitung von vorne. Eventuelle Rückstände mit einem
Teigschaber entfernen.
► Besonders harte Lebensmittel müssen vor der Bearbeitung in kleinere Stücke
zerteilt werden (ca. 2 cm). Ansonsten kann der Motor blockieren. Wählen
Sie eine pulsierende Bearbeitung bei harten Lebensmitteln. Drücken Sie
hierzu mehrfach kurzzeitig die Turbo-Taste 1 (zusätzlich zum Motorblock
2). Sollte das Füllgut nicht vollständig zerkleinert werden, können Sie es
entweder in kleinere Stücke schneiden oder heben Sie den Motorblock 2
vom Deckel 3 ab. Schütteln Sie die Schüssel 7 kräftig durch und beginnen Sie anschließend mit der Bearbeitung von vorne.
10) Wenn das Füllgut zerkleinert worden ist, lassen Sie Motorblock 2 und
gegebenenfalls die Turbo-Taste 1 los.
11) Ziehen Sie den Netzstecker.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel 7, solange
sich das Messer 6 noch dreht. Es besteht Verletzungsgefahr und herausspritzender Inhalt könnte zu Verschmutzungen führen.
12) Warten Sie bis das Messer 6 still steht.
13) Heben Sie den Motorblock 2 vom Deckel 3 und nehmen Sie ihn ab.
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:7
7
10.04.12 14:46
DE
AT
CH
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 6 besteht Verletzungsgefahr. Machen Sie das Messer 6 für Kinder unzugänglich.
14) Ziehen Sie den Messerhalter mit dem Messer 6 vorsichtig aus der
Schüssel 7.
15) Entnehmen Sie das Füllgut.
HINWEIS
► Durch das Zerkleinern von härteren, reibenden Lebensmitteln kann die
Schüssel 7 mit der Zeit ein trübes Aussehen bekommen. Dies ist normal
und beeinträchtigt die Funktion des Gerätes nicht.
HINWEIS
► Sie können den Standfuß 8, nachdem Sie die Bearbeitung der Lebensmittel beendet haben, als Deckel für die Schüssel 7 verwenden, um die
Lebensmittel länger frisch zu halten.
► Nehmen Sie Motorblock 2 und Deckel 3 von der Schüssel 7 ab.
► Der Messerhalter 5 mit dem Messer 6 kann, wenn Sie wünschen, in der
Schüssel 7 verbleiben.
► Lösen Sie den Standfuß 8 von der Unterseite der Schüssel 7. Sie können
den Standfuß 8 nun auf die Schüssel 7 setzen und mittig darauf drücken,
so dass er die Schüssel 7 verschließt.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
Ansonsten besteht Gefahr eines elektrischen Schlages!
► Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Es befinden sich keinerlei
Bedienelemente darin. Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr bestehen durch elektrischen Schlag.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im
Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
► Beim Umgang mit dem extrem scharfen Messer 6 besteht Verletzungsgefahr. Setzen Sie den Universalzerkleinerer nach Benutzung und Reinigung
wieder zusammen, damit Sie sich nicht am freiliegenden Messer 6 verletzen. Machen Sie das Messer 6 für Kinder unzugänglich.
8
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:8
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
DE
AT
CH
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Sie dürfen den Motorblock 2, den Standfuß 8 und den Dichtungsring
4 nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen, diese würden dadurch
beschädigt.
► Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. Diese
können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen.
■ Ziehen Sie den Netzstecker.
■ Reinigen Sie den Motorblock 2 mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie ihn
gut ab.
■ Nehmen Sie den Dichtungsring 4 aus dem Deckel 3 und lösen Sie den
Standfuß 8 von der Schüssel 7.
■ Die Schüssel 7, der Deckel 3 und der Messerhalter mit dem Messer 6
sind spülmaschinengeeignet.
■ Reinigen Sie den Dichtungsring 4 und den Standfuß 8 in Wasser und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Spülen Sie danach alle Teile mit klarem
Wasser ab, so dass keine Spülmittelreste daran verbleiben. Achten Sie darauf, alles gut abzutrocknen, bevor Sie das Gerät wieder zusammensetzen.
Aufbewahren
■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und sauberen Ort.
Fehlerbehebung
Störung
Das Gerät funktioniert nicht.
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:9
Ursache
Abhilfe
Der Netzstecker steckt nicht
in der Netzsteckdose.
Verbinden Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz.
Die Netzsteckdose ist
defekt.
Probieren Sie eine andere
Netzsteckdose.
Das Gerät ist defekt.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst.
9
10.04.12 14:46
DE
AT
CH
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Technische Daten
Spannungsversorgung
220 - 240 V ~, 50 Hz
Nennleistung
400 W
Schutzklasse
Max. Einfüllmenge Lebensmittel
II/
bis zur 400 ml-Markierung
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
10
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:10
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
DE
AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 72030
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 72030
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 72030
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:11
11
10.04.12 14:46
12
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:12
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NL
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Voorbereidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fijnhakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Apparaat afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:13
13
10.04.12 14:46
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing
maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product
uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Als
u het product aan derden geeft, vergeet dan niet alle bijbehorende documenten
toe te voegen.
NL
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de
afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke
toestemming van de producent.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het fijnhakken van kleine hoeveelheden
levensmiddelen zonder bot.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in het privéhuishouden. Gebruik
het apparaat niet bedrijfsmatig!
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de
bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik.
► Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming.
► De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen.
Claims van welke aard dan ook vanwege schade voortvloeiend uit gebruik in
strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde veranderingen of gebruik van niet toegestane vervangende
onderdelen, zijn uitgesloten.
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
14
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:14
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
Veiligheidsvoorschriften
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het
apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften.
Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
NL
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met
het apparaat:
GEVAAR - STROOMSCHOK!
► Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 220-240 V ~/50 Hz.
► Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmiddellijk door geautoriseerd
en vakkundig personeel, of door de klantenservice vervangen, om risico's
te voorkomen.
► Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat schoonmaakt
de netstekker uit het stopcontact.
► Trek het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek niet aan het
snoer zelf.
► Knik of plet het netsnoer niet en leidt het netsnoer zodanig dat niemand
erop kan gaan staan of erover kan struikelen.
► Dompel het motorblok van het apparaat in geen geval onder in vloeistoffen
en voorkom dat er vloeistoffen in de behuizing van het motorblok komen.
► Stel het apparaat niet bloot aan vocht en gebruik het niet in de openlucht.
Mocht er toch een keer vloeistof in de behuizing van het apparaat terechtkomen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en
laat het apparaat door deskundig personeel repareren.
► Pak het motorblok, het netsnoer of de netstekker nooit met natte handen
vast.
► Wanneer het netsnoer of het motorblok beschadigd is, dient u het apparaat door deskundig personeel laten repareren voordat u het opnieuw
gebruikt.
► U mag de behuizing van het motorblok van het apparaat niet openen. In
dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie.
► Koppel het apparaat meteen na gebruik los van het lichtnet. Alleen wanneer
u de netstekker uit het stopcontact trekt, is het apparaat helemaal spanningsloos.
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:15
15
10.04.12 14:46
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
► Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht
staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
NL
► Bij kinderen is toezicht noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
► Er bestaat letselgevaar bij de omgang met het extreem scherpe mes. Zet
het apparaat na gebruik en reiniging weer in elkaar, zodat u zich niet aan
het blootliggende mes kunt verwonden. Zorg dat kinderen niet bij het mes
kunnen komen.
► Haal nooit de levensmiddelen uit de schaal zolang het mes nog draait.
Letselgevaar!
► Wacht totdat het mes tot stilstand is gekomen, voordat u het motorblok
afneemt. Grijp nooit in het roterende mes! Letselgevaar!
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Raadpleeg de tabel voor de vulhoeveelheden in het hoofdstuk “Fijnhakken”.
Anders bestaat er gevaar voor verontreiniging door overlopende levensmiddelen.
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
▯ Multifijnhakker, bestaande uit:
– Kom met standvoet
– Meshouder
– Deksel met afdichtring
– Motorblok
▯ Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met
de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
16
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:16
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
Bedieningselementen
1 Turbo-toets
2 Motorblok
3 Deksel
NL
4 Afdichtring
5 Meshouder
6 Mes
7 Kom
8 Standvoet
Voorbereidingen
Uitpakken
♦ Haal alle onderdelen van het apparaat en de bedieningshandleiding uit de
doos.
♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
♦ Maak alle onderdelen schoon, zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging
en onderhoud”.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen om afvoertechnische
redenen en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing
op grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen
die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
OPMERKING
► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie
volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:17
17
10.04.12 14:46
Fijnhakken
1) Plaats de kom 7 in de standvoet 8.
2) Bevestig de meshouder 5 met het mes 6 op de aandrijfas in de kom 7.
NL
3) Prepareer de levensmiddelen waarmee u wilt vullen, door grote stukken
zover klein te snijden dat deze in de kom 7 passen.
4) Doe de levensmiddelen waarmee u wilt vullen in de kom 7. Neem hierbij
de volgende tabel in acht:
Max.
vulhoeveelheid
Bewerkingstijd
Snelheid
Hazelnoten zonder
dop
200 g
grof: 1 x 10 sec.
gemiddeld:
2 x 10 sec.
fijn: 3 x 10 sec.
turbo
Kaas (Gouda, oud,
koelkasttemperatuur
100 g
2 x 5 seconden
turbo
Uien
100 g
pulserend (max. 20 sec.)
turbo
Knoflook
100 g
pulserend (max. 20 sec.)
normaal
Wortelen
200 g
2 x 5 seconden
turbo
Peterselie
20 g
pulserend (max. 20 sec.)
turbo
Amandelen
200 g
grof: 1 x 10 sec.
gemiddeld:
2 x 10 sec.
fijn: 3 x 10 sec.
turbo
Appel
200 g
3 x 5 seconden
turbo
Walnoten zonder
dop
100 g
1 x 8 seconden
turbo
IJsklontjes
100 g
pulserend (max. 20 sec.)
turbo
Chocolade melk/
puur (in de handel
verkrijgbaar tablet
van 100 g)
100 g
1 x 10 seconden
turbo
Rundvlees (mals,
zenen/botten
verwijderd, blokjes
gesneden
(ca. 2 x 2 cm))
250 g
pulserend (max. 20 sec.)
turbo
Levensmiddelen
18
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:18
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
5) Let erop dat de afdichtring 4 in het deksel 3 is aangebracht: De beide
rubberlippen van de afdichtring 4 moeten om de plasticrand binnen in het
deksel 3 grijpen.
6) Sluit daarna de kom 7 met het deksel 3: zet het deksel zo op de kom 7,
dat de punten op het deksel 3 in de geleiders op de kom 7 grijpen. Draai
het deksel 3 dan zo, dat de punten in de geleiders omlaag glijden en dat
het deksel 3 vastklikt.
NL
7) Plaats het motorblok 2 op het deksel 3.
8) Druk het motorblok 2 omlaag om de motor met de normale werksnelheid
te starten.
9) Voor een hogere werksnelheid (“turbo”) drukt u op het motorblok 2 en op
de turbo-toets 1 en houdt u deze ingedrukt. Zodra u de turbo-toets 1 weer
loslaat, werkt het apparaat weer met de normale werksnelheid.
OPMERKING
► Als er tijdens de verwerking grotere stukken vulmateriaal vast komen te
zitten tegen de wand van de kom, tilt u het motorblok 2 van het deksel 3
af. De kom 7 stevig schudden en vervolgens opnieuw met de bewerking
beginnen. Verwijder eventuele resten met een deegschraper.
► Erg harde levensmiddelen moeten vóór de bewerking in kleinere stukken
worden verdeeld (ca. 2 cm). Anders kan de motor blokkeren. Kies bij harde
levensmiddelen een pulserende bewerking. Hiervoor drukt u een paar keer
kort op de turbo-toets 1 (additioneel bij drukken op het motorblok 2). Als
het vulmateriaal niet helemaal wordt fijngehakt, kunt u het ofwel in kleinere
stukken snijden, of het motorblok 2 van het deksel 3 af tillen. De kom 7
stevig schudden en vervolgens opnieuw met de bewerking beginnen.
10) Als de levensmiddelen zijn fijngehakt, laat u het motorblok 2 en eventueel
de turbo-toets 1 los.
11) Trek de netstekker uit het stopcontact.
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
► Haal nooit de levensmiddelen uit de kom 7, zolang het mes 6 nog draait.
Er bestaat gevaar voor letsel en de inhoud kan eruit spatten, wat tot verontreinigingen kan leiden.
12) Wacht tot het mes 6 stilstaat.
13) Til het motorblok 2 van het deksel 3 en neem het af.
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:19
19
10.04.12 14:46
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
► Bij de omgang met het extreem scherpe mes 6 bestaat er letselgevaar.
Zorg dat kinderen niet bij het mes 6 kunnen komen.
NL
14) Trek de meshouder met het mes 6 voorzichtig uit de kom 7.
15) Haal de levensmiddelen uit de kom.
OPMERKING
► Door het fijnhakken van hardere, schurende levensmiddelen kan de kom 7 er
na verloop van tijd mat gaan uitzien. Dit is normaal en heeft geen nadelige
invloed op het functioneren van het apparaat.
OPMERKING
► U kunt de standvoet 8, nadat de levensmiddelen zijn verwerkt, als deksel
voor de kom 7 gebruiken, om de levensmiddelen langer vers te houden.
► Neem het motorblok 2 en het deksel 3 van de kom 7 af.
► De meshouder 5 met het mes 6 kan desgewenst in de kom 7 blijven.
► Maak de standvoet 8 los van de onderkant van de kom 7. U kunt de
standvoet 8 nu op de kom 7 zetten en in het midden erop drukken,
zodat de standvoet de kom 7 afsluit.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR - STROOMSCHOK!
► Vóór iedere reiniging de stekker uit het stopcontact halen! Anders bestaat
er gevaar voor een elektrische schok!
► Open nooit onderdelen van de behuizing. Hierin bevinden zich geen
bedieningselementen. Bij een geopende behuizing bestaat er levensgevaar
door een elektrische schok.
Dompel het apparaat nooit in water of in andere vloeistoffen! Er
kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok als tijdens het
gebruik vloeistofresten op spanningsgeleidende delen terechtkomen.
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
► Bij het omgaan met het extreem scherpe mes 6 bestaat er letselgevaar.
Zet het apparaat na gebruik en reiniging weer in elkaar, zodat u zich niet
aan het blootliggende mes 6 verwondt. Zorg dat kinderen niet bij het
mes 6 kunnen komen.
20
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:20
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Reinig het motorblok 2, de standvoet 8 en de afdichtring 4 niet in de
vaatwasser, deze zouden hierdoor beschadigd raken.
► Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Die kunnen
het oppervlak aantasten en het apparaat onherstelbaar beschadigen.
NL
■ Trek de netstekker uit het stopcontact.
■ Reinig het motorblok 2 met een vochtige doek. Droog het goed af.
■ Haal de afdichtring 4 uit het deksel 3 en maak de standvoet 8 los van
de kom 7.
■ De kom 7, het deksel 3 en de meshouder met het mes 6 zijn vaatwasmachinebestendig.
■ Reinig de afdichtring 4 en de standvoet 8 in water en voeg een mild
afwasmiddel toe. Spoel daarna alle onderdelen af met schoon water, zodat
er geen afwasmiddelresten achterblijven. Droog alles goed af voordat u het
apparaat weer in elkaar zet.
Opbergen
■ Maak het apparaat schoon zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”.
■ Berg het apparaat op een droge en schone plaats op.
Problemen oplossen
Storing
Het apparaat
werkt niet.
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:21
Oorzaak
Oplossing
De netstekker steekt niet in
het stopcontact.
Steek de netstekker in
een stopcontact.
Het stopcontact is defect.
Probeer een ander
stopcontact.
Het apparaat is defect.
Neem contact op met de
klantenservice.
21
10.04.12 14:46
Apparaat afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval
van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
NL
Technische gegevens
Voedingsspanning
220 - 240 V ~, 50 Hz
Nominaal vermogen
400 W
Beschermingsklasse
II /
Max. vulhoeveelheid levensmiddelen
tot aan de 400 ml-markering
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan
de wezenlijke eisen en de andere relevante voorschriften van
de Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit
2004/108/EC, en van de richtlijn voor laagspanningsapparatuur 2006/95/EC.
De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen
bij de importeur.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
22
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:22
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat
is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd.
NL
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen
maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
► De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor
transportschade, aan slijtage onderhevige onderdelen of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijv. schakelaars.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt.
De garantietijd wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventuele reeds bij aankoop geconstateerde beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na
de aankoopdatum.
Voor reparaties die na afloop van de garantietijd moeten worden uitgevoerd,
worden kosten in rekening gebracht.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 72030
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:23
23
10.04.12 14:46
24
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:24
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
GB
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Operating components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Initial Preparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Chopping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:25
25
10.04.12 14:46
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating
instructions are a part of this product. They contain important information on
its safety, use and disposal. Familiarise yourself with all of these operating and
safety instructions before using the product. Use this appliance only as described
and only for the specified areas of application. Additionally, pass these instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
GB
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Intended use
This appliance is intended exclusively for chopping small quantities of boneless
foodstuffs.
This appliance in intended exclusively for use in domestic households. Do not
use the appliance commercially!
WARNING
Risks from unintended use!
Risks can be engendered if the appliance if used for unintended purposes
and/or other types of use.
► Use the appliance exclusively for its intended purposes.
► Pay heed to the procedures described in these operating instructions.
Claims of all kinds resulting from damage caused by improper use, incompetent
repairs, unauthorised modifications or the use of unauthorised spare parts are
excluded.
The operator alone bears liability.
26
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:26
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
Safety instructions
In this chapter you will receive important safety information regarding the handling
of the appliance.
This appliance complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.
For safe handling of the appliance observe the following safety information:
GB
DANGER - RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
► Connect this appliance only to correctly installed mains power sockets
supplying a mains voltage of 220-240 V ~/50 Hz.
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be
replaced at once by qualified technicians or our Customer Service
Department.
► In the event of operating malfunctions and before cleaning the appliance,
remove the plug from the mains power socket.
► Always remove the power cable from the socket by pulling on the plug,
not on the power cable itself.
► Do not kink or crimp the power cable and place it in such a way as to
prevent anyone from stepping on or tripping over it.
► NEVER immerse the motor unit of the appliance in liquids and do NOT
allow any liquids to enter the housing of the motor unit.
► Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors.
Should liquids enter the housing, unplug the appliance from the mains
power socket immediately and arrange for it to be repaired by a qualified
technician.
► NEVER take hold of the motor unit, the power cable or the plug with wet
hands.
► If the power cable or the motor unit are damaged, you must have the
appliance repaired by qualified technicians before using it again.
► Do not open the housing of the appliance motor unit. Should you do
so, the safety concept of the appliance may be compromised and the
warranty becomes void.
► Disconnect the appliance from the mains power source immediately after
use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when
unplugged.
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:27
27
10.04.12 14:46
WARNING - RISK OF INJURY!
► This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used.
► Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
GB
► Handle the extremely sharp blade with caution, it can cause injuries.
Reassemble the appliance after using and/or cleaning it so that you do not
injure yourself with the exposed blade. Keep the blade out of the reach of
children.
► NEVER attempt to remove foodstuffs from the bowl for as long as the blade
is still rotating. Risk of injury!
► Before removing the motor block, wait until the blade has stopped rotating.
NEVER try to grasp the still rotating blade! Risk of injury!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► Pay heed to the table regarding the filling quantities given in the chapter
“Chopping”. Exceeding these may cause foodstuffs to spill out.
Items supplied
The appliance is delivered with the following components as standard:
▯ Universal Food Processor consisting of:
– Bowl with Stand
– Blade holder
– Lid with sealing ring
– Motor unit
▯ These operating instructions
NOTICE
► Check the contents to ensure everything is present and available and for
signs of visible damage.
► If the delivery is not complete, or is damaged due to defective packaging
or transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).
28
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:28
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
Operating components
1 Turbo button
2 Motor unit
3 Lid
4 Sealing ring
5 Blade holder
GB
6 Blade
7 Bowl
8 Appliance base
Initial Preparations
Unpacking
♦ Remove all components of the appliance and these operating instructions
from the carton.
♦ Remove all packaging material.
♦ Clean all of the components as described in the section "Cleaning and
care".
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the appliance ideally for its return.
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:29
29
10.04.12 14:46
Chopping
1) Place the bowl 7 in the appliance base 8.
2) Place the blade holder 5 with the blade 6 on the drive shaft in the interior
of the bowl 7.
3) Prepare the items to be processed by cutting large pieces to a size that will
fit in the bowl 7.
GB
4) Place the food to be processed in the bowl 7. Thereby, pay heed to the
following table:
max.
filling
quantity
Processing time
Speed
Hazelnuts
200 g
Coarse: 1 x 10 Seconds
Middle: 2 x 10 Seconds
fine: 3 x 10 Seconds
turbo
Cheese (Gouda,
old, at refrigerator
temperature)
100 g
2 x 5 Seconds
turbo
Onions
100 g
pulsating (max. 20 Seconds)
turbo
Garlic
100 g
pulsating (max. 20 Seconds)
Normal
Carrots
200 g
2 x 5 Seconds
turbo
Parsley
20 g
pulsating (max. 20 Seconds)
turbo
Almonds
200 g
Coarse:
1 x 10 Seconds
Middle:
2 x 10 Seconds
fine: 3 x 10 Seconds
turbo
Apple
200 g
3 x 5 Seconds
turbo
Walnuts
100 g
1 x 8 Seconds
turbo
Ice cubes
100 g
pulsating (max. 20 Seconds)
turbo
Whole milk/dark
chocolate (standard 100 g bar)
100 g
1 x 10 Seconds
turbo
Beef (tender,
tendons/bones
removed, cut into
cubes
(about 2 x 2cm))
250 g
pulsating (max. 20 Seconds)
turbo
Foodstuff
30
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:30
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
5) Ensure that the sealing ring 4 is inserted into the lid 3: the two rubber lips on
the sealing ring 4 must engage in the plastic rail in the interior of the lid 3.
6) Then close the bowl 7 with the lid 3: Place it on the bowl 7 so that the
lugs on the lid 3 engage in the slots on the bowl 7. Then turn the lid 3
so that the lugs slide unter the slots and the lid 3 locks into place.
7) Place the motor unit 2 on the lid 3.
8) Press the motor unit 2 down to start the motor at normal operating speed.
GB
9) To obtain the higher processing speed "Turbo“ for the contents, in addition to
the motor unit 2 press and hold down the turbo button 1. As soon as you
release the turbo button 1 the appliance returns to the normal operating
speed.
NOTICE
► Should larger pieces of the contents collect on the wall of the bowl while
processing, lift the motor unit 2 from the lid 3. Shake the bowl 7 vigorously
and then continue with the processing. Remove possible residues with a
dough scraper.
► Before starting the processing, particularly hard foods must be cut into
smaller pieces (about 2cm). Otherwise, the motor will block. Select a
pulsating processing for hard foodstuffs. For this, press the turbo button
1 repeatedly for a short time (in addition to the motor block 2). Should
the foodstuff not be completely chopped, you can either cut it into smaller
pieces or lift the motor unit 2 from the lid 3. Shake the bowl 7 vigorously and then continue with the processing.
10) When the contents have been sufficiently chopped, release the motor unit 2
and, if necessary, the turbo button 1.
11) Remove the power plug from the mains power socket.
WARNING - RISK OF INJURY!
► Never attempt to remove foodstuffs from the bowl 7 as long as the
blade 6 is still rotating. Contents could shoot out and make a mess.
12) Wait until the blade 6 has stopped rotating.
13) Lift the motor unit 2 from the lid 3 and remove it.
WARNING - RISK OF INJURY!
► To prevent injuries, exercise caution when handling the extremely sharp
blade 6. Keep the blade 6 out of the reach of children.
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:31
31
10.04.12 14:46
14) Carefully pull the blade holder with the blade 6 out of the bowl 7.
15) Remove the contents.
NOTICE
► Due to the grinding of hard and abrasive foodstuffs, the bowl 7 can take
on a dull appearance over time. This is normal and does not influence the
functioning of the appliance.
GB
NOTICE
► You can use the appliance base 8, after the processing of the foods has
been completed, as a lid for the bowl 7, to help keep the food fresh for
longer.
► Take the motor unit 2 and lid 3 off of the bowl 7.
► The blade holder 5 with the blade 6 can, if you wish, remain in the
bowl 7.
► Disconnect the appliance base 8 from the underside of the bowl 7. You
can now place the appliance base 8 on the bowl 7 and press it in the
middle so that it closes the bowl 7.
Cleaning and care
DANGER - RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
► Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket!
There is the risk of receiving an electric shock!
► Do not open any part of the housing. There are no user-serviceable elements
inside. An open housing can create the risk of a lethal electrical shock.
NEVER submerse the appliance in water or other liquids! This would
increase the risk of a potentially fatal electric shock should liquids
come into contact with power carrying components.
WARNING - RISK OF INJURY!
► To prevent injuries, exercise caution when handling the extremely sharp
blade 6. Reassemble the Universal Food Processor after using and/or
cleaning it so that you do not injure yourself on the exposed blade 6.
Keep the blade 6 out of the reach of children.
32
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:32
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► Do not clean the motor unit 2, the appliance base 8 and the sealing
ring 4 in a dishwasher, as this would damage them.
► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could attack
the upper surfaces and irreparably damage the appliance.
■ Remove the plug from the mains power socket.
GB
■ Clean the motor unit 2 with a moist cloth. Dry it well.
■ Remove the sealing ring 4 from the lid 3 and release the appliance base 8
from the bowl 7.
■ The bowl 7, the lid 3 and the blade holder with the blade 6 are dishwasher safe.
■ Clean the sealing ring 4 and the appliance base 8 in water and add a mild
detergent. Afterwards, rinse all parts with clean water so that no detergent
residues remain. Ensure that everything is dryed thoroughly before reassembling the appliance.
Storage
■ Clean the appliance as described in the section "Cleaning and care".
■ Store the appliance in a dry and clean location.
Troubleshooting
Problem
The appliance
does not function.
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:33
Cause
Remedy
The plug is not inserted into
a mains power socket.
Insert the plug into a
mains power socket.
The mains power socket
is defective.
Try another mains power
socket.
The appliance is defective.
In this case, contact
Customer Services.
33
10.04.12 14:46
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of this appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In
case of doubt, please contact your local waste disposal centre.
GB
Technical data
Power supply
220 - 240 V ~, 50 Hz
Rated power
400 W
Protection class
II /
Maximum filling volume for
foodstuffs
up to the 400 ml marking
Notes on the Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential requirements
and other relevant provisions, this appliance complies
with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility
Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low
Voltage Devices 2006/95/EC.
The complete original declaration of conformity can be
obtained from the importer.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
34
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:34
SMZCD 400 A1
10.04.12 14:46
Warranty
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
GB
NOTICE
► The warranty covers only material or manufacturing faults, but not for
transport damage, normal wear and tear or damage to fragile parts, such
as switches.
This product is for domestic use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference
not carried out by our authorised service branch, the warranty will become void..
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period is not extended by repairs effected under warranty. This
applies also to replaced and repaired parts.
Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after
unpacking, at the latest two days after the purchase date.
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 72030
SMZCD 400 A1
IB_72030_SMZCD400A1_LB1.indb Abs2:35
35
10.04.12 14:46