Burmeier DALI Handleiding

Type
Handleiding
2020-09-30 | Versie 04 | 274980
Gebruiksaanwijzing
Deel A: Algemene informatie
Deel B: Exploitant en technisch personeel
Deel C: Verplegend personeel en bewoners
Dali
REF: 221234
Klantgegevens
Naast deze gebruiksaanwijzing is er
meer productinformatie beschikbaar:
Applicatie "Lock-APP":
te downloaden in de App- en Play-Store
Deel A: Algemene informatie
[1] Onderstel voeteneinde [2] Ontgrendelingsknoppen voor zij-
hek (4 stuks)
[3] Onderbeensteun [4] Bovenbeensteun
[5] Handschakelaar [6] Driehoekige handgreep
[7] Rugsteun [8] Oprichter
[9] Onderstel hoofdeinde [10] Matrasbeugels (4 stuks)
[11] Geleiderails (4 stuks) [12] Oprichterhulzen (2 stuks)
[13] Wielen (4 stuks) [14] Besturingsapparaat (verborgen in
de afbeelding)
[15] Aandrijfmotoren voor rug- en bo-
venbeensteun (niet zichtbaar in af-
beelding)
[16] Zijsteunbalken
[17] Ligvlakframe [18] Voetpedaal rem
De in deze gebruiksaanwijzing met rechte haken [ ] aangegeven vetgedrukte cijfers of letters
hebben betrekking op de bedieningsvoorzieningen van het verpleegbed die in deze afbeel-
ding zijn weergegeven.
1
2
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.4
4.5
4.5.1
4.5.2
4.5.3
4.5.4
4.5.5
4.5.6
4.5.7
4.5.8
4.5.9
4.5.10
4.5.11
Inhoudsopgave
Deel A: Algemene informatie
Adres, klanteninformatie, marktinformatie.................................................................. 1
Voorwoord....................................................................................................................... 2
Conventies van deze handleiding................................................................................. 3
Veiligheidsinstructies.......................................................................................................................3
Opmerkingen pictogrammen...........................................................................................................4
Productbeschrijving....................................................................................................... 5
Correct gebruik.................................................................................................................................5
Contra-indicaties.............................................................................................................................. 6
Bedcomponenten............................................................................................................................. 7
Ligvlakframe.........................................................................................................................7
Zijhek (verstelbaar)...............................................................................................................7
Elektrisch verstelsysteem.....................................................................................................8
Afmetingen ligvlak............................................................................................................................8
Technische gegevens...................................................................................................................... 9
Typeplaatje...........................................................................................................................9
PID-nummer.......................................................................................................................10
Verklaring van gebruikte symbolen.................................................................................... 10
Gebruikte materialen.......................................................................................................... 11
Afmetingen en gewichten...................................................................................................12
Verstelbereiken...................................................................................................................12
Omgevingsvoorwaarden.................................................................................................... 13
Elektrische gegevens: Dali standard, low-entry................................................................. 14
Elektrische gegevens: Dali econ, low-econ, low-entry-econ.............................................. 16
Elektrische gegevens: Dali wash........................................................................................18
Informatie over elektromagnetische compatibiliteit (EMC).................................................20
I
II
1 Adres, klanteninformatie, marktin-
formatie
Fabrikant
Burmeier GmbH & Co. KG
(Een bedrijf van de Stiegelmeyer-groep)
Pivitsheider Straße 270 • D - 32791 Lage/Lippe
Tel.: +49 (0) 5232 9841- 0 • Fax: +49 (0) 5232 9841- 41
E-mail:info@burmeier.com
Internet: www.burmeier.de
Klantencentrum
Wendt u in Duitsland voor het bestellen van reserveonderdelen, klantenservice-verzoeken en
overige vragen tot onze klantencentrum:
Burmeier GmbH & Co. KG
(Een bedrijf van de Stiegelmeyer-groep)
Pivitsheider Straße 270 • 32791 Lage/Lippe
Tel.: +49 (0) 5232 9841- 0
Fax: +49 (0) 5232 9841- 41
E-mail: info@burmeier.com
Klantgegevens
Naast deze gebruiksaanwijzing is er meer productinformatie beschikbaar:
Applicatie "Lock-APP":te downloaden in de App- en Play-Store.
Applicatie "Burmeier":te downloaden in de App- en Play-Store.
Beknopte handleiding:voor de bediening van de meest gebruikte functies van het
bed, te downloaden op www.burmeier.de
Marktkennisgeving
Klanten buiten Duitsland kunnen bij vragen contact opnemen met onze verkooppunten in het
betreffende land. De contactgegevens vindt u op onze website.
Dit product is niet goedgekeurd voor de Noord-Amerikaanse markt, met name de Verenigde
Staten van Amerika. De fabrikant verbiedt de verspreiding en het gebruik van het verpleeg-
bed op deze markten, ook via derde partijen.
Deel A: Algemene informatie 1
2 Voorwoord
Geachte klant,
Het bedrijf Burmeier heeft dit bed voor u gebouwd om u te ondersteunen bij alle uitdagingen
van de verzorging. We volgen met passie ons doel om kwalitatief hoogwaardige en duurza-
me producten te ontwikkelen. De bedden moeten het verblijf in bed voor de bewoners en het
uitvoeren van werkzaamheden aan het bed door verpleegkundigen en familieleden zo prettig
en veilig mogelijk maken. Daarom controleren we voor de levering alle functies en de elektri-
sche veiligheid. Elk bed verlaat ons pand in perfecte staat.
Om deze staat lang te behouden, is een professionele bediening en onderhoud nodig. Wij
vragen u dan ook om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en op te volgen. De
gebruiksaanwijzing helpt u zowel bij de eerste ingebruikname van het bed als bij het dage-
lijks gebruik. Als exploitant en gebruiker vindt u hier alle informatie over de gemakkelijke be-
diening en het veilige gebruik van het bed. De gebruiksaanwijzing is een handig naslagwerk
dat u altijd bij de hand moet hebben.
De medische vakhandel, die het bed heeft afgeleverd, is ook tijdens het gebruik van het pro-
duct op elk moment beschikbaar bij vragen over diensten en reparaties.
Wij willen u, mensen die zorg nodig hebben en alle gebruikers van dit bed veilige en prakti-
sche hulp bieden om u te ondersteunen bij de dagelijks toenemende uitdagingen bij de ver-
zorging.
Bedankt voor uw vertrouwen
Burmeier GmbH & Co. KG
U bent een medische vakhandel en wilt contact opnemen met Burmeier? Bel ons dan: U kunt
onze klantenservice in Duitsland bereiken op telefoonnummer +49 (0) 5232 9841 - 0. Hande-
laren buiten Duitsland kunnen bij vragen contact opnemen met onze verkooppunten in het
betreffende land. Meer informatie op:
www.burmeier.com
2 Deel A: Algemene informatie
3 Conventies van deze handleiding
3.1 Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
LET OP
Het verpleegbed Dali voldoet op het moment van levering aan de nieuwste stand van de
techniek en is getest door een onafhankelijk testinstituut.
Gebruik het verpleegbed Dali alleen in foutloze toestand.
Verklaring van de toegepaste veiligheidssymbolen
In deze handleiding worden waarschuwingen op de volgende manier weergegeven:
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING geeft een potentieel gevaar aan dat, indien niet vermeden, kan resul-
teren in de dood of ernstig letsel.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG geeft een potentieel gevaar aan dat, indien niet vermeden, kan resulteren
in licht of gering letsel.
LET OP
Duidt op een gevaarlijke situatie met mogelijke gevolgen: het product of iets in de omge-
ving kan worden beschadigd.
De gebruikte veiligheidssymbolen vormen geen vervanging voor de tekst van de veiligheids-
instructie. Lees daarom altijd de veiligheidsinstructie en houd u precies hieraan!
Deel A: Algemene informatie 3
3.2 Opmerkingen pictogrammen
Algemene opmerkingen, tips en nuttige handelswijzen.
Algemene opmerkingen en kruisverwijzingen worden symbolisch weergegeven op de vol-
gende manier:
Kruisverwijzingen en actieve link: Geeft aan in welk deel van de handleiding het doel zich be-
vindt, de hoofdstuknaam en het paginanummer. Voorbeeld: Deel B: Veiligheidsinstruc-
ties »3
Conventies van deze handleiding
4 Deel A: Algemene informatie
4 Productbeschrijving
4.1 Correct gebruik
Het verpleegbed Dali, hierna het bed te noemen, dient als een comfortabele oplossing
voor het uitvoeren en faciliteren van de zorg voor kwetsbare mensen die zorg nodig
hebben in bejaarden- en verzorgingstehuizen. Bovendien is het ontwikkeld als een
comfortabele oplossing voor de thuiszorg voor mensen die zorg nodig hebben, gehan-
dicapt zijn of zwak zijn. Het doel is om deze zorg te ondersteunen.
Het verpleegbed Dali is alleen ontworpen voor gebruik in ziekenhuizen voor kamers
van toepassingsgroep 0.
Meer details over de toegestane toepassingsomgeving vindt u in het hoofdstuk Deel A:
Omgevingsvoorwaarden »13. Meer informatie over mogelijke elektromagnetische
invloeden is te vinden in hoofdstuk Deel A: Informatie over elektromagnetische compa-
tibiliteit (EMC) »20
Dit bed kan op aanwijzing van een arts voor de verzorging bestemd zijn en voor de dia-
gnose, behandeling of observatie van de bewoner dienen. Het heeft daarvoor een blok-
keerfunctie van de elektrische verstelmogelijkheden.
Dit bed heeft geen speciale aansluitmogelijkheid voor een potentiaalvereffening. Houd
hiermee rekening voor het verbinden met extra, met netstroom bediende (medische)
apparaten.
Andere instructies over extra veiligheidsmaatregelen die u eventueel moet nemen,
vindt u:
In de gebruikshandleidingen van deze extra, met netstroom gevoede apparaten
(bijv. luchtmatrassen, infuuspompen, voedingssondes, etc.)
In de actuele versie van de norm DIN EN 60601-1 (veiligheid van medische elek-
trische apparaten)
In de actuele versie van de norm VDE 0107 (Krachtinstallaties in ziekenhuizen)
Dit bed mag met maximaal 185 kg (bewoner en toebehoren) (uitzondering Dali low-en-
try en low-entry-econ met maximaal 175 kg) langdurig worden belast en onbeperkt
worden gebruikt.
Het toelaatbare gewicht van de bewoner is afhankelijk van het tegelijkertijd mee aange-
brachte totaalgewicht van de accessoires (bijvoorbeeld beademingsapparatuur, infu-
sen,...)
Deel A: Algemene informatie 5
LET OP
4.2 Contra-indicaties
Gewicht accessoires
(met matras)
Max. toegelaten gewicht bewoner
Dali (standaard, low-econ, econ,
wash)
Dali low-entry, Dali
low-entry-econ
10 kg 175 kg 165 kg
20 kg 165 kg 155kg
Neem in het bijzonder in het geval van bewoners met een slechte klinische toestand de
veiligheidsinstructies in hoofdstuk Deel B: Veiligheidsinstructies »3.
Dit bed mag uitsluitend worden bediend door geïnstrueerde personen.
Dit bed is voor meervoudig gebruik bedoeld. Let hierbij op de noodzakelijke voorwaar-
den:
Zie hoofdstuk Deel B: Reiniging en desinfectie »26
Zie hoofdstuk Deel B: Onderhoud »32
Zelfs als de bewoner in bed ligt, kan het bed door de kamer worden gereden. Breng
het ligvlak vervolgens in een vlakke basispositie en op de diepste lighoogte.
Dit bed mag slechts onder de in deze gebruiksaanwijzing beschreven omstandigheden ge-
bruikt worden. Dit bed mag niet worden veranderd. Elk ander gebruik geldt als niet reglemen-
tair.
Het is niet toegestaan dit product op de Noord-Amerikaanse markt, in het bijzonder op die
van de Verenigde Staten, te brengen. De fabrikant verbiedt de verspreiding en het gebruik
van het verpleegbed op deze markten, ook via derde partijen.
Dit bed is alleen geschikt voor bewoners die niet kleiner zijn dan de volgende lengte of lichter
dan het volgende gewicht:
Lengte: 146 cm
Gewicht: 40 kg
Body Mass Index „BMI“: 17
Productbeschrijving
6 Deel A: Algemene informatie
VOORZICHTIG
4.3 Bedcomponenten
4.3.1 Ligvlakframe
4.3.2 Zijhek (verstelbaar)
Berekening BMI:
BMI = gewicht van de bewoner (kg) / lichaamsgrootte van de bewoner (m)2
Voorbeeld a
41 kg / (1,5 m x 1,5 m) = 18,2 = OK!
Voorbeeld b
35 kg / (1,5 m x 1,5 m) = 15,6 = Niet OK!
Beknellingsgevaar
Voor kleiner of lichtere bewoners bestaat vanwege hun kleinere ledematen bij gebruik van
zijhekken een verhoogd risico op beknelling tussen de open ruimten van de zijhekken.
Het bed wordt gedemonteerd geleverd, gemonteerd op een opberghulpmiddel. Het kan ook
gemakkelijk worden vervoerd in appartementen. Het bestaat uit twee onderstellen (hoofd- en
voeteneinde); een centraal verdeeld ligvlakframe; vier zijhekbalken en een oprichter met een
papegaai. Het bed staat op vier bestuurbare wielen, die allemaal zijn uitgerust met een ver-
grendeling.
Het ligvlakframe is verdeeld in vier delen: een beweegbare rugleuning, een vast middendeel
en een beweegbare boven- en onderbeensteun. De rug- en bovenbeensteun kan worden
aangepast met behulp van elektromotoren. Het ligvlak kan horizontaal in hoogte of naar een
anti-Trendelenburgpositie worden gezet. Alle instellingen worden bediend via een handmati-
ge schakelaar.
Het bed heeft verstelbare zijhekbalken aan beide zijden, die een barrière vormen als ze omh-
oog staan en kunnen worden neergelaten als ze niet nodig zijn. Dit beschermt de bewoner
tegen per ongeluk uit bed vallen. De verstelbare zijhekken worden gekenmerkt door een
eenvoudige montage en gebruiksvriendelijke bediening. Verkrijgbaar in hout of metaal, af-
hankelijk van de beduitvoering.
Productbeschrijving
Deel A: Algemene informatie 7
4.3.3 Elektrisch verstelsysteem
4.4 Afmetingen ligvlak
Het elektrische verstelsysteem van dit bed is veilig in gebruik, vlamvertragend (V0) en be-
staat bij Dali standaard, wash & low-entry uit:
een "externe" voedingseenheid.
De voedingseenheid bestaat uit: De spanningstransformator en laagspannings-aan-
sluitkabel kunnen worden gebruikt als middel om het bed los te koppelen van het
stroomnet.
De spanningstransformator genereert een laagspanning die veilig is voor bewoners en
verplegend personeel.
De stroomadapter zorgt er via een verbindingskabel voor dat alle aandrijvingen (moto-
ren) van stroom worden voorzien met een veilige laagspanning. De verbindingscontac-
ten zijn beschermd tegen vocht.
een centrale besturingsinrichting. Op de centrale besturingsinrichting zijn alle aandrijf-
motoren en de handschakelaar (Bluetooth-handschakelaar) gekoppeld/aangesloten;
een Bluetooth-handschakelaar met een stevige haak (via een Bluetooth-interface ge-
koppeld aan de besturingseenheid).
De gebruiker kan de verstelmogelijkheden van de handschakelaar blokkeren, wanneer
de klinische toestand van de bewoner dit vereist.
twee aandrijfmotoren voor horizontale hoogteverstelling.
een aandrijfmotor voor de bovenbeensteun.
een aandrijfmotor voor de rugsteun.
en bij Dali econ en low-econ, low-entry-econ uit:
een centrale besturingsinrichting. Op de centrale besturingsinrichting zijn alle aandrijf-
motoren en de handschakelaar aangesloten;
een netsnoer: Een spiraalkabel met EPR-mantel en landspecifieke stekker. Deze stek-
kers kunnen worden gebruikt als middel om het bed van het stroomnet los te koppelen.
Het netsnoer kan door onderhoudspersoneel worden vervangen.
een kabel-handschakelaar met een stevige haak aangesloten via een stekkerverbin-
ding met de besturingseenheid).
De gebruiker kan de verstelmogelijkheden van de handschakelaar blokkeren, wanneer
de klinische toestand van de bewoner dit vereist.
twee aandrijfmotoren voor horizontale hoogteverstelling.
een aandrijfmotor voor de bovenbeensteun.
een aandrijfmotor voor de rugsteun.
Het verpleegbed Dali kan in de volgende maten worden besteld.
Productbeschrijving
8 Deel A: Algemene informatie
4.5 Technische gegevens
4.5.1 Typeplaatje
Deze handleiding beschrijft mogelijk functies of uitvoeringen die uw bedmodel niet bezit.
Raadpleeg voor de exacte technische gegevens de informatie op het typeplaatje van uw
bed.
Ligvlakgrootte (BxL) Externe afmeting (BxL)
90 x 200 cm (hout of metalen ligvlak) 101 x 218 cm
Het typeplaatje bevindt zich aan de kant van het hoofdeinde van het ligvlak. Het typeplaatje
bevat de volgende informatie:
Deel A: Afb.1:
Voorbeeld typeplaatje
Symboolverklaring voor exacte identificatie van het bed:
Symbool Betekenis
Model Bedmodel
Ordernummer
Artikelnummer
Fabricagedatum (week / jaar)
Productbeschrijving
Deel A: Algemene informatie 9
4.5.2 PID-nummer
4.5.3 Verklaring van gebruikte symbolen
Onder het PID-nummer worden voor de fabrikant relevante gegevens samengevat. Houd het
PID-nummer bij de hand bij contact met uw dealer. U vindt het PID-nummer op het ligvlakfra-
me bij het hoofdeinde.
Deel A: Afb.2:
PID-nummer
Verklaring van gebruikte symbolen:
Apparaat met gebruiksonderdeel van het type
BF conform IEC 601-1 (speciale bescherming
tegen elektrische schok)
Apparaat van de veiligheidsklasse II, geïsoleerd
Enkel te gebruiken in gesloten ruimten – niet
buiten gebruiken
Voer elektrische componenten af volgens de
AEEA-richtlijn. Niet weggooien met het huishou-
delijk afval!
Let op! Volg de gebruiksaanwijzing
Productbeschrijving
10 Deel A: Algemene informatie
4.5.4 Gebruikte materialen
Verklaring van gebruikte symbolen:
Bescherming van de elektrische apparatuur te-
gen spatwater van alle zijden
Conformiteitsmerkteken volgens medische hulp-
middelen - RICHTLIJN (EU) 2017/745 (MDR)
Veilige werklast
Max. toegelaten gewicht bewoner
Minimale lengte en gewicht van de bewoner:
Lengte: 146 cm, gewicht: 40 kg, Body Mass In-
dex „BMI“: 17
Gebruik alleen matrassen die door de fabrikant
zijn goedgekeurd.
Handbediening blokkeren wanneer een bewo-
ner door onopzettelijk elektrisch verstellen van
het ligvlak in gevaar zou kunnen komen
Dit bed is voor het grootste deel met stalen profielen gemaakt, waarvan het oppervlak een
polyester-poedercoating of een metalen legering van zink of chroom heeft. Afhankelijk van
de uitvoering van het bed zijn de zijsteunbalken en het ligvlak van hout of metaal gemaakt.
Het onderstel is gemaakt van stalen profielen met houten planken. Alle oppervlakken zijn
verzegeld.
Huidcontact met de genoemde oppervlakken is onschadelijk voor de gezondheid.
Productbeschrijving
Deel A: Algemene informatie 11
4.5.5 Afmetingen en gewichten
4.5.6 Verstelbereiken
Alle cijfers in deze handleiding met betrekking tot de afmetingen en het gewicht zijn bij
benadering.
standaard/econ wash low-entry,low-en-
try-econ/low -
econ
Gemonteerd bed met zijhekken:
Afmetingen ligvlak Deel A: Afmetingen ligvlak »8
Totaal gewicht, afhanke-
lijk van de uitvoering
92 tot 97 kg
Veilige werklast 185 kg 185 kg 175 kg
Gedemonteerd bed:
Onderstel met motoren 34 kg
Houten ligvlakframe met
motoren
37 kg - 37 kg
Metalen ligvlakframe met
motoren
41 kg
4 zijhekbalken van hout 13 kg
4 zijhekbalken van metaal 17,5 kg
Oprichter 5 kg
Opslaghulp 3 kg
Bedmodel
standard, econ, wash low-econ low-entry, low-entry-
econ
Hoogteverstelling van
het ligvlak
ca. 40 - 80 cm ca. 32 - 72 cm ca. 23 - 63
Productbeschrijving
12 Deel A: Algemene informatie
4.5.7 Omgevingsvoorwaarden
Verstelling van de rug-
steun ca. 0° - 70°
Verstelling van de
beensteun
ca. 0° - 35°
Geproduceerd lawaai bij ver-
stellen
max. 48 dB (A)
De volgende omgevingsvoorwaarden moeten in acht worden genomen:
Voor opslag/transport:
Opslagtemperatuur min. -10° C max.+ 50° C
Relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
min. 20 % max. 80 %
Luchtdruk (op hoogte ≤ 3000
m)
min. 700 hPa max. 1060 hPa
Tijdens gebruik:
Omgevingstemperatuur min. + 5° C max. + 40° C
Relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
min. 20 % max. 80 %
Productbeschrijving
Deel A: Algemene informatie 13
4.5.8 Elektrische gegevens: Dali standard, low-entry
Luchtdruk (op hoogte ≤ 3000
m)
min. 700 hPa max. 1060 hPa
Het bed wordt gebruikt in de volgende toepassingsbereiken conform DIN EN 60601-2-52:
3: Langdurige zorg in een medische instelling waarbij medisch toe-
zicht noodzakelijk is en waarbij zo nodig voor bewaking wordt ge-
zorgd. Een bij een medische behandeling gebruikt medisch-elek-
trisch apparaat kan opgesteld worden om het in stand houden of
verbeteren van de toestand van de bewoner te ondersteunen.
(Bijv. bejaarden- en verpleeghuizen, revalidatiecentra en geriatri-
sche instellingen)
4: Thuiszorg. Er wordt een medisch elektrisch toestel voor het ver-
zachten of compenseren van letsel, een handicap of ziekte ge-
bruikt.
Besturingsapparaat
Type: CBSTI 01
Bedrijfsspanning Door externe voeding type SMPS 12 of SMPS14
Uitgangsstroom 8 A
Inschakelduur OMLAAG: 2 min AAN / 18 min UIT
Beschermingsgraad IPX6
Classificatie 2
Eigenschappen van radiozenders (van toepassing op: Besturingseenheid CBSTI01
en Bluetooth-handschakelaar HBSTI)
Frequentie van de transmissie 2.400 MHz - 2.485 MHz
Type BLUETOOTH Low Energy BLE 4.2
Modulatie GFSK
Maximaal effectief uitgestraald vermogen (ERP) 10 dBm
Productbeschrijving
14 Deel A: Algemene informatie
Voedingseenheid
Type
SMPS12 SMPS14
Ingangsspanning 230 VAC (-15% / +10%) 100-240 VAC, 50/60 Hz -15% /
+10%
Standby-vermogen < 0,5 W
Stroomopname 1,8 A max. 3,5 A max.
Uitgangsspanning 32 VDC 24 VDC
Uitgangsstroom 4,5 A 6 A
Inschakelduur OMLAAG: 2 min AAN / 18 min UIT
Beschermingsgraad IPX4 IPX6
Classificatie Veiligheidsklasse 2
Handschakelaar met blokkeerfunctie (blokkering met magneetchip)
Type HBSTI
Beschermingsgraad IPX6
Elektromotor ligvlakhoogte
Type Linak LA 24
Kracht / slag 1400 N / 405 mm
Ingangsspanning DC 24 V
Beschermingsgraad IPX4
Inschakelduur 2 min AAN / 18 min UIT
Elektromotor rugsteun
Type Linak LA 24
Kracht / slag 3500 N / 110 mm
Ingangsspanning DC 24 V
Productbeschrijving
Deel A: Algemene informatie 15
4.5.9 Elektrische gegevens: Dali econ, low-econ, low-entry-econ
Elektromotor rugsteun
Beschermingsgraad IPX4
Inschakelduur 2 min AAN / 18 min UIT
Elektrische motor bovenbeensteun
Type Linak LA 24
Kracht / slag 2500 N / 60 mm
Ingangsspanning DC 24 V
Beschermingsgraad IP X4
Inschakelduur 2 min AAN / 18 min UIT
Geluidsontwikkeling elektrische motor
Geproduceerd lawaai bij verstellen < 50 dB (A)
Besturingsapparaat
Type CA 40
Bedrijfsspanning 100 – 240 VAC, 50/60 Hz
Stroomopname
Inschakelduur Intermitterend bedrijf: 2 Min AAN / 18 Min
UIT
Beschermingsgraad IPX6
Classificatie Veiligheidsklasse 2
Netsnoer
Type H05 BQ-F 2 x 0,75 mm 2 (EPR-kwaliteit)
Productbeschrijving
16 Deel A: Algemene informatie
Handschakelaar met blokkeerfunctie (blokkering met blokkeersleutel)
Type HL7X
Beschermingsgraad IPX4
Elektromotor ligvlakhoogte
Type Linak LA 24
Kracht / slag 1400 N / 405 mm
Ingangsspanning DC 24 V
Beschermingsgraad IP X4
Inschakelduur 2 Min AAN / 18 Min UIT
Elektromotor rugsteun
Type Linak LA 24
Kracht / slag 3500 N / 110 mm
Ingangsspanning DC 24 V
Beschermingsgraad IPX4
Inschakelduur 2 Min AAN / 18 Min UIT
Elektrische motor bovenbeensteun
Type Linak LA 24
Kracht / slag 2500 N / 60 mm
Ingangsspanning DC 24 V
Beschermingsgraad IPX4
Inschakelduur 2 Min AAN / 18 Min UIT
Geluidsontwikkeling elektrische motor
Geproduceerd lawaai bij verstellen < 50 dB (A)
Productbeschrijving
Deel A: Algemene informatie 17
4.5.10 Elektrische gegevens: Dali wash
Besturingsapparaat
Type: CBSTI 01
Bedrijfsspanning Door externe voeding type SMPS 12 of SMPS14
Uitgangsstroom 8 A
Inschakelduur OMLAAG: 2 min AAN / 18 min UIT
Beschermingsgraad IPX6
Classificatie 2
Eigenschappen van radiozenders (van toepassing op: Besturingseenheid CBSTI01
en Bluetooth-handschakelaar HBSTI)
Frequentie van de transmissie 2.400 MHz - 2.485 MHz
Type BLUETOOTH Low Energy BLE 4.2
Modulatie GFSK
Maximaal effectief uitgestraald vermogen (ERP) 10 dBm
Voedingseenheid
Type
SMPS12 SMPS14
Ingangsspanning 230 VAC (-15% / +10%) 100-240 VAC, 50/60 Hz -15% /
+10%
Standby-vermogen < 0,5 W
Stroomopname 1,8 a max. 3,5 A max.
Uitgangsspanning 32 VDC 24 VDC
Uitgangsstroom 4,5 A 6 A
Inschakelduur OMLAAG: 2 min AAN / 18 min UIT
Beschermingsgraad IPX4 IPX6
Productbeschrijving
18 Deel A: Algemene informatie
Voedingseenheid
Type
SMPS12 SMPS14
Classificatie Veiligheidsklasse 2
Handschakelaar met blokkeerfunctie
Type HBSTI
Beschermingsgraad IP X6
Elektromotor ligvlakhoogte
Type Linak LA 27
Kracht / slag 1400 N / 405 mm
Ingangsspanning DC 24 V
Beschermingsgraad IP X6
Inschakelduur 2 min AAN / 18 min UIT
Elektromotor rugsteun
Type Linak LA 27
Kracht / slag 3500 N / 110 mm
Ingangsspanning DC 24 V
Beschermingsgraad IP X6
Inschakelduur 2 min AAN / 18 min UIT
Elektrische motor bovenbeensteun
Type Linak LA 27
Kracht / slag 2500 N / 60 mm
Ingangsspanning DC 24 V
Beschermingsgraad IP X6
Productbeschrijving
Deel A: Algemene informatie 19
4.5.11 Informatie over elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
VOORZICHTIG
Gebruik alleen de speciale kabels en accessoires die zijn gespecificeerd door de fabri-
kant als reserveonderdeel om ervoor te zorgen dat het bed in elektromagnetisch opzicht
storingsvrij werkt (zie ook hoofdstuk "Reserveonderdelen; toebehoren" van de gebruiks-
aanwijzing van het bed).
Door eventuele elektromagnetische storingen van aangrenzende apparaten zijn tijdens
de verwachte levensduur van het bed geen significante prestatiebeperkingen in de be-
oogde toepassing, zoals beschreven in de hoofdgebruiksaanwijzing bekend / te verwach-
ten.
Elektrische motor bovenbeensteun
Inschakelduur 2 min AAN / 18 min UIT
Geluidsontwikkeling elektrische motor
Geproduceerd lawaai bij verstellen < 50 dB (A)
Het gebruik van andere toebehoren, andere transformatoren en andere kabels dan die
BURMEIER voor het bed heeft bestemd, kunnen verhoogde elektromagnetische emissie
of verminderde elektromagnetische immuniteit van het bed veroorzaken en tot een foutie-
ve werking leiden.
Het gebruik van hoogfrequente elektrochirurgische apparatuur op het bed is verboden,
omdat dit kan leiden tot onvoorziene storingen in de werking van het bed.
Het gebruik van deze apparatuur direct naast andere apparaten moet worden vermeden,
omdat dit een foutieve werking tot gevolg zou kunnen hebben. Indien een dergelijk ge-
bruik toch essentieel is, dan moet dit apparaat en andere apparaten worden gecontro-
leerd om ervoor te zorgen dat ze correct werken.
Draagbare hoogfrequente communicatie-apparatuur (radio's, mobiele telefoons, enz.) en
hun toebehoren (zoals antennekabels en externe antennes) mogen niet worden gebruikt
op een afstand kleiner dan 30 cm tot de elektrische onderdelen en kabels van het bed.
Niet-naleving kan leiden tot een vermindering van de prestaties van het apparaat.
Het bed is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omge-
ving. De exploitant of de gebruiker van het bed dient zorg te dragen dat het bed in een der-
gelijke omgeving wordt gebruikt.
Productbeschrijving
20 Deel A: Algemene informatie
Dit product voldoet aan de volgende EMC-normen voor storingsemissies en immuniteit:
Milieugerelateerde grenswaarden van de storingsemissies
Verschijnsels Thuiszorgomgeving
Geleide en uitgestraalde storingsemissies CISPR 11, groep 1; klasse B
Verstoringen veroorzaakt door stroomresonan-
ties
zie IEC 61000-3-2, Klasse B
Spanningsschommelingen en flikkering zie IEC 61000-3-3
Behuizing
Verschijnsels EMC-basisnorm of test-
methode
Immuniteitstest
Thuiszorgomgeving
Ontlading elektrostatische
elektriciteit (ESD)
IEC 61000-4-2 +/- 8 kV contact
+/- 2 kV, +/- 4 kV, +/- 8 kV, +/-
15 kV lucht
Hoogfrequente elektromagneti-
sche velden
IEC 61000-4-3 10 V/m; (80 MHz tot 2,7 GHz;
80% AM bij 1 kHz)
Hoogfrequente elektromagneti-
sche velden in de directe nabij-
heid van draadloze communi-
catie-apparaten
IEC 61000-4-3 Zie aparte tabel zz (aan het
einde van dit hoofdstuk)
Magnetische velden met ener-
gietechnisch toegekende fre-
quenties
IEC 61000-4-8 Zie aparte tabel zz (aan het
einde van dit hoofdstuk)
Wisselstroompoort voor de voedingsingang
Verschijnsels EMC-basisnorm Immuniteitstest
Thuiszorgomgeving
Snelle transiënte elektrische
storingen / bursts
IEC 61000-4-4 +/- 2 kV; 100 kHz herhaalfre-
quentie
Stootspanningen: Kabel tegen
aarde
IEC 61000-4-5 +/- 0,5 kV; +/- 1kV; +/- 2 kV;
Productbeschrijving
Deel A: Algemene informatie 21
Wisselstroompoort voor de voedingsingang
Verschijnsels EMC-basisnorm Immuniteitstest
Thuiszorgomgeving
Geleide storingen, geïndu-
ceerd door hoogfrequente
velden
IEC 61000-4-6 3 V; 0,15 MHz tot 80 MHz; 6V
in ISM- en amateurzendfre-
quenties tussen 0,15 MHz en
80 MHz 80% AM bij 1 kHz)
Spanningsdalingen IEC 61000-4-11 0% UT; ½ periode; bij 0, 45, 90,
135, 180, 225, 270 en 315 gra-
den
0% UT; 1 periode; en 70% UT;
25/30 perioden; enkele fase bij
0 graden
Spanningsonderbrekingen IEC 61000-4-11 0% UT; 250/300 perioden
Gelijkstroompoort voor de voedingsingang
Verschijnsels EMC-basisnorm Immuniteitstest
Thuiszorgomgeving
Snelle transiënte elektrische
storingen / bursts
IEC 61000-4-4 +/- 2 kV; 100 kHz herhaalfre-
quentie
Stootspanningen: Kabel tegen
kabel
IEC 61000-4-5 +/- 0,5 kV; +/- 1kV; +/- 2 kV;
Geleide storingen, geïndu-
ceerd door hoogfrequente
velden
IEC 61000-4-6 3 V; 0,15 MHz tot 80 MHz; 6V
in ISM- en amateurzendfre-
quenties tussen 0,15 MHz en
80 MHz 80% AM bij 1 kHz
Poorten van patiënt-aansluitingen
Verschijnsels EMC-basisnorm Immuniteitstest
Thuiszorgomgeving
Ontlading elektrostatische
elektriciteit (ESD)
IEC 61000-4-2 +/- 8 kV; contact
+/- 2 kV, +/- 4 kV ¸ +/- 8 kV, +/-
15 kV lucht
Productbeschrijving
22 Deel A: Algemene informatie
Poorten van patiënt-aansluitingen
Verschijnsels EMC-basisnorm Immuniteitstest
Thuiszorgomgeving
Geleide storingen, geïndu-
ceerd door hoogfrequente
velden
IEC 61000-4-6 3 V; 0,15 MHz tot 80 MHz; 6V
in ISM- en amateurzendfre-
quenties tussen 0,15 MHz en
80 MHz 80% AM bij 1 kHz
Poorten van signaalingangs-/signaaluitgangsdelen
Verschijnsels EMC-basisnorm Immuniteitstest
Thuiszorgomgeving
Ontlading elektrostatische
elektriciteit (ESD)
IEC 61000-4-2 +/- 8 kV; contact
+/- 2 kV, +/- 4 kV ¸ +/- 8 kV, +/-
15 kV lucht
Snelle transiënte elektrische
storingen / bursts
IEC 61000-4-4 +/- 1 kV; 100 kHz herhaalfre-
quentie
Geleide storingen, geïndu-
ceerd door hoogfrequente
velden
IEC 61000-4-6 3 V; 0,15 MHz tot 80 MHz; 6V
in ISM- en amateurzendfre-
quenties tussen 0,15 MHz en
80 MHz 80% AM bij 1 kHz
Tabel zz: Testspecificaties voor immuniteit van behuizing tegen hoogfrequente
draadloze communicatie-apparatuur
Testfre-
quentie
MHz
Frequen-
tieband
Commu-
nicatie-
dienst
Modulatie Max. ver-
mogen W
Verwijde-
ring m
Immuni-
teitstest
v/m
385 380 tot 390 TETRA 400 Pulsmodu-
latie 18 Hz
1,8 0,3 27
450 430 tot 470 GMRS 460
FRS460
FM +/- 5%
slag, 1kHz
sinus
2 0,3 28
710 704 tot 787 LTE Band
13, 17
Pulsmodu-
latie 217 Hz
0,2 0,3 28
745
780
Productbeschrijving
Deel A: Algemene informatie 23
Tabel zz: Testspecificaties voor immuniteit van behuizing tegen hoogfrequente
draadloze communicatie-apparatuur
Testfre-
quentie
MHz
Frequen-
tieband
Commu-
nicatie-
dienst
Modulatie Max. ver-
mogen W
Verwijde-
ring m
Immuni-
teitstest
v/m
810 800 tot 960 GSM
800/900
TETRA 800
iDEN820,
CDMA 850,
LTE Band 5
Pulsmodu-
latie 18 Hz
0,2 0,3 28
870
930
1720 1700 tot
1990
GSM 1800
CDMA
1900, GSM
1900,
DECT, LTE
Band 1;3;
4; 25;
UMTS
Pulsmodu-
latie 18 Hz
2 0,3 28
1845
1970
2450 2400 tot
2570
Bluetooth,
WLAN
802.11
b/g/n, RFID
2450, LTE
Band 7
Pulsmodu-
latie 217 Hz
2 0,3 28
5240 5100 tot
5800
WLAN
802.11 a/n
Pulsmodu-
latie 217 Hz
2 0,3 9
5500
5785
Productbeschrijving
24 Deel A: Algemene informatie
Productbeschrijving
Deel A: Algemene informatie 25
Deel B: Exploitant en technisch per-
soneel
[1] Onderstel voeteneinde [2] Ontgrendelingsknoppen voor zij-
hek (4 stuks)
[3] Onderbeensteun [4] Handschakelaar
[5] Bovenbeensteun [6] Driehoekige handgreep
[7] Rugsteun [8] Oprichter
[9] Onderstel hoofdeinde [10] Matrasbeugels (4 stuks)
[11] Geleiderails (4 stuks) [12] Oprichterhulzen (2 stuks)
[13] Wielen (4 stuks) [14] Besturingsapparaat (verborgen in
de afbeelding)
[15] Aandrijfmotoren voor rug- en bo-
venbeensteun (niet zichtbaar in af-
beelding)
[16] Zijsteunbalken
[17] Ligvlakframe [18] Voetpedaal rem
De in deze gebruiksaanwijzing met rechte haken [ ] aangegeven vetgedrukte cijfers of letters
hebben betrekking op de bedieningsvoorzieningen van het verpleegbed die in deze afbeel-
ding zijn weergegeven.
1
1.1
1.1.1
1.2
2
2.1
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
2.4.1
2.5
2.6
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Inhoudsopgave
Deel B: Exploitant en technisch personeel
Doelgroepen, kwalificaties en plichten.........................................................................1
Exploitant.......................................................................................................................................... 1
Verplichtingen van de exploitant...........................................................................................1
Gekwalificeerd personeel................................................................................................................ 2
Veiligheidsinstructies.....................................................................................................3
Algemene instructies....................................................................................................................... 3
Veiligheidsinstructies voor de bediening van het bed..................................................................3
Elektrische bedrading en aansluitingen................................................................................4
Gebruiksduur voor elektrische aandrijvingen....................................................................... 5
Handschakelaar................................................................................................................... 5
Bluetooth-handschakelaar....................................................................................................6
Voedingseenheid..................................................................................................................7
Verstelling van het bed.........................................................................................................7
Specifieke soorten gevaren.............................................................................................................8
Brandgevaar.........................................................................................................................8
Batterijen.............................................................................................................................. 9
Veiligheidsvoorschriften voor montage-onderdelen en accessoires..........................................9
Gebruik van tilliften voor de bewoners................................................................................. 9
Veiligheidsinstructies voor accessoires...................................................................................... 10
Veiligheidsvoorschriften voor verwijdering.................................................................................10
Montage van het verzorgingsbed................................................................................11
Montage van het verpleegbed....................................................................................................... 11
Gereedschap................................................................................................................................... 11
Levering...........................................................................................................................................12
Eisen aan de opstellingsplaats..................................................................................................... 12
Ligvlakframe................................................................................................................................... 13
Onderstel.........................................................................................................................................13
Zijhek............................................................................................................................................... 15
I
3.8
3.8.1
3.8.2
3.8.3
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.2.1
5.2.2
5.3
5.4
5.5
6
6.1
6.2
6.2.1
6.2.2
6.3
7
7.1
7.2
7.3
7.4
8
8.1
9
9.1
Elektrische aansluiting.................................................................................................................. 18
Stekkertoewijzing (Standard/CBSTI 01).............................................................................21
Stekkertoewijzing (Dali econ/CA 40)..................................................................................21
Aansluiting op de stroomadapter........................................................................................22
Ingebruikname.............................................................................................................. 23
Aansluiting van de voeding...........................................................................................................23
Bluetooth-handset koppelen......................................................................................................... 24
Bereiken van de bedrijfsgereedheid.............................................................................................25
Reiniging en desinfectie.............................................................................................. 26
Veiligheidsinstructies voor reiniging en desinfectie...................................................................26
Reinigings- en desinfectieplan......................................................................................................27
Handmatige reiniging......................................................................................................... 27
Machinale reiniging (Dali wash)......................................................................................... 28
Instructie van verpleegkundig en gespecialiseerd personeel................................................... 28
Reinigings- en desinfectiemiddelen............................................................................................. 29
Omgang met reinigings- en desinfectiemiddelen....................................................................... 30
Onderhoud.................................................................................................................... 32
Wettelijke bepalingen.....................................................................................................................32
Inspecties en functionele testen................................................................................................... 33
Lekstroomtestprocedure.....................................................................................................34
Testrapport......................................................................................................................... 35
Reserveonderdelen........................................................................................................................ 41
Vervanging van elektrische componenten.................................................................42
Veiligheidsinstructies.....................................................................................................................42
Handschakelaarkabel vervangen..................................................................................................43
Bluetooth-handschakelaar vervangen......................................................................................... 44
Batterij - Bluetooth-handschakelaar vervangen..........................................................................44
Verhelpen van storingen.............................................................................................. 46
Fouten en problemen oplossen.................................................................................................... 46
Demontage van het verzorgingsbed...........................................................................47
Demonteer het ligvlakframe.......................................................................................................... 48
II
9.2
10
10.1
10.2
10.3
11
11.1
11.1.1
11.1.2
11.2
Monteer het gedemonteerde bed op de opslaghulp................................................................... 49
Afvalverwijdering..........................................................................................................50
Verwijdering van het bed............................................................................................................... 50
Verwijdering van de verpakking....................................................................................................50
Verwijdering van elektrische componenten.................................................................................50
Appendix....................................................................................................................... 51
Toebehoren..................................................................................................................................... 51
Vereisten voor de matras................................................................................................... 51
Vereisten voor zijhekken.................................................................................................... 52
EG-conformiteitsverklaring........................................................................................................... 52
III
IV
1 Doelgroepen, kwalificaties en
plichten
1.1 Exploitant
1.1.1 Verplichtingen van de exploitant
Exploitant (bijv.: winkel met medische hulpmiddelen, gespecialiseerde dealers, zorgverzeke-
raars) is elke natuurlijke of rechtspersoon die het verpleegbed Dali gebruikt of namens wie
het wordt gebruikt. De exploitant is verantwoordelijk voor de juiste instructie van het verple-
gend personeel.
Kom uw verplichtingen als exploitant conform de Medizinprodukte-Betreiberverordnung (de
Duitse verordening inzake de exploitatie van medische producten, afgekort MPBetreibV) na,
om een duurzame en veilige werking van dit medisch hulpmiddel te garanderen, zonder dat
dit risico’s voor bewoners, verzorgend personeel en derden oplevert. In andere landen moe-
ten de desbetreffende nationale normen omtrent de verplichtingen van de exploitant in acht
worden genomen!
Laat uitsluitend goed geïnstrueerde personen het bed bedienen!
In Duitsland: Vertel het verzorgend personeel conform MPBetreibV, § 9, waar de ge-
bruikshandleiding wordt bewaard! In andere landen moet de van toepassing zijnde na-
tionale regelgeving in acht worden genomen!
Toon het verzorgend personeel aan de hand van deze gebruikshandleiding, die samen
met het verzorgingsbed wordt geleverd, vóór de eerste ingebruikname hoe het verzor-
gingsbed veilig wordt bediend!
Wijs het verzorgend personeel op de mogelijke gevaren bij niet-correct gebruik van het
verzorgingsbed. Dit geldt in het bijzonder met betrekking tot de omgang met de elektri-
sche aandrijvingen en de zijhekken!
Zorg ervoor dat ook het vervangend personeel goed geïnstrueerd is in het bedienen
van het verzorgingsbed!
Controleer of uw personeel zich aan de veiligheidsinstructies houdt!
Voer na langdurig gebruik van het verzorgingsbed na een redelijke periode een controle uit
op functie en zichtbare gebreken volgens hoofdstuk Deel B: Onderhoud »32!
Als het verzorgingsbed van eigenaar wisselt, moet de gebruikshandleiding worden meegege-
ven.
Verzeker u ervan dat bij het aanbrengen van andere apparaten (bijv. compressoren van
luchtlagersystemen enz.), deze apparaten veilig zijn bevestigd en correct werken.
Deel B: Exploitant en technisch personeel 1
1.2 Gekwalificeerd personeel
Richt u bij onduidelijkheden tot de fabrikant van de betreffende apparaten of tot Burmeier.
Gekwalificeerd personeel is personeel van de exploitant dat door zijn opleiding of instructie
gerechtigd is het verzorgingsbed te leveren, te monteren, te demonteren en te vervoeren.
Bovendien worden ze geïnstrueerd in de voorschriften voor reiniging en desinfectie.
Doelgroepen, kwalificaties en plichten
2 Deel B: Exploitant en technisch personeel
2 Veiligheidsinstructies
2.1 Algemene instructies
2.2 Veiligheidsinstructies voor de bediening van het bed
Vóór de eerste ingebruikname van het verpleegbed:
Lees deze gebruikershandleiding volledig door. Dit voorkomt schade aan personen of
materiaal als gevolg van onjuiste bediening.
Let op de instructies voor toegestane matrassen volgens DIN 13014, (zie Deel B: Ver-
eisten voor de matras »51 ).
Reinig en desinfecteer het verzorgingsbed voorafgaande aan de eerste ingebruikname.
De gebruiker moet zich conform MPBetreibV § 2 voorafgaande aan het gebruik van een ver-
pleegbed vergewissen van de correcte werking en staat van het verpleegbed en de gebrui-
kershandleiding in acht nemen. Hetzelfde geldt voor accessoires.
Dit verpleegbed voldoet aan alle eisen van de richtlijn voor medische producten (EU)
2017/745 (MDR). Het is volgens de Medizinproduktegesetz (Duitse afkorting MPG) (wet op
medische producten) § 13 als actief medisch hulpmiddel van klasse I geclassificeerd.
Het Dali-verpleegbed is door een onafhankelijk testinstituut op productveiligheid getest. Bij
ieder technisch, elektrisch apparaat kan ondeskundige bediening gevaren opleveren.
Kom uw verplichtingen als exploitant conform de Medizinprodukte-Betreiberverordnung (de
Duitse verordening inzake de exploitatie van medische producten, afgekort MPBetreibV) na,
om een duurzame en veilige werking van dit medisch hulpmiddel te garanderen, zonder dat
dit risico’s voor bewoners, verplegend personeel en derden oplevert.
Deze gebruikershandleiding bevat veiligheidsinstructies die in acht moeten worden
genomen. Alle personen die aan en met het verpleegbed Dali werken, moeten de in-
houd van dit verpleegbed kennen en de veiligheidsinstructies opvolgen.
Dit verzorgingsbed is niet geschikt voor patiënten met een lichaamslengte beneden de 146
cm en voor kleine kinderen.
Dit verzorgingsbed mag uitsluitend worden bediend door geïnstrueerde personen aangewe-
zen door de exploitant.
Elektrische verstellingen zijn alleen mogelijk wanneer het verzorgingsbed correct op het
stroomnet is aangesloten.
Deel B: Exploitant en technisch personeel 3
2.2.1 Elektrische bedrading en aansluitingen
WAARSCHUWING
Risico op een elektrische schok
Een beschadigd netsnoer kan een levensgevaarlijke elektrische schok veroorzaken. Neem
de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om het gevaar van elektrische schokken of sto-
ringen te voorkomen.
Als een beschadigde netsnoer verder wordt gebruikt, kan dit tot een elektrische schok,
brand en andere gevaren en functiestoringen leiden. Een beschadigd netsnoer dient on-
middellijk te worden vervangen!
Leg het netsnoer en alle andere kabels van extra apparatuur zodanig, dat ze bij het ge-
bruik van het bed niet kapot getrokken, overreden of door bewegende delen in gevaar
kunnen komen, kunnen worden geplet of anderszins kunnen worden beschadigd.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact voordat u met het bed gaat rijden.
Hang het netsnoer zodanig in de netsnoerhouder aan het hoofdeinde van het onderstel
dat het netsnoer tegen vallen is beveiligd en het de vloer niet raakt.
Controleer of het netsnoer tijdens het bedrijf ten minste een keer per week op schade (be-
schadigingen, blootliggende draden, knikken, deuken, enz.), en na elke optreden van me-
chanische belasting, bijv. na het rijden over het netsnoer met het bed zelf of met trolley,
na zware trek- en buigspanningen zoals het wegrollen van het bed met een ingestoken
stekker en na elke wijziging van de locatie of elke keer dat u het bed hebt verplaatst voor-
dat u de stekker in het stopcontact steekt.
Controleer regelmatig of de schroeven van de trekontlasting van het netsnoer goed vast
zitten.
Leg geen meervoudige contactdozen onder het bed. Anders zou er door beschadigde
netsnoer of door binnendringend vloeistof een elektrische schok of brandgevaar kunnen
ontstaan.
Stoppen met het gebruik van het bed wanneer het vermoeden bestaat dat het netsnoer
kan zijn beschadigd.
Veiligheidsinstructies
4 Deel B: Exploitant en technisch personeel
2.2.2 Gebruiksduur voor elektrische aandrijvingen
2.2.3 Handschakelaar
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Een continubedrijf van twee minuten mag niet worden overschreden. Daarna een pauze
van minimaal 18 minuten aanhouden. Wordt het elektrische aandrijfsysteem beduidend
langer bediend, bijv. als de bewoner voortdurend “speelt” met de handschakelaar, dan
schakelt de ingebouwde temperatuurbeveiliging het besturingsapparaat permanent uit.
Afhankelijk van hoe groot de overbelasting was, kan het enkele minuten duren voordat u
verdere aanpassingen kunt uitvoeren. Let ook op de overige instructies in hoofdstuk Deel
C: Tabel voor het verhelpen van storingen »27.
Berg de handschakelaar bij niet-gebruik steeds zo op dat deze niet per ongeluk naar bene-
den kan vallen (aan de haak ophangen). Zorg ervoor dat de kabel (optioneel) niet door be-
wegende delen van het verpleegbed in gevaar kan komen.
Gevaar voor letsel
Vergrendel de bedienfuncties voor de bewoner op de handschakelaar, als
de bewoner niet in staat is het bed veilig te bedienen of zich zelf uit gevaarlijke posities te
bevrijden,
voor de bewoners bij verstelde zijhekken een verhoogd risico van beknelling bestaat bij
het verstellen van de rug- en bovenbeensteun,
de bewoner door ongewilde verstelling van de aandrijvingen in gevaar zou kunnen wor-
den gebracht,
kinderen zonder toezicht in de kamer met het verzorgingsbed zijn.
Knelgevaar
Bij het verstellen van het bed kunnen de ledematen van de bewoner worden afgekneld of
vastgeklemd.
Let er bij alle verstellingen op dat er zich geen ledematen van bewoner. verplegend per-
soneel en andere personen, in het bijzonder spelende kinderen, onder de zijsteunen of
het ligvlak bevinden, die hierbij zouden kunnen worden ingeklemd of verwond.
Veiligheidsinstructies
Deel B: Exploitant en technisch personeel 5
2.2.4 Bluetooth-handschakelaar
VOORZICHTIG
Neem naast de veiligheidsinstructies voor de normale, bedrade handschakelaar in het
hoofdstuk Deel B: Handschakelaar »5, ook de navolgende instructies in acht bij gebruik
van de draadloze Bluetooth-handschakelaar.
Laat kinderen niet zonder toezicht achter in de kamer met het bed.
De verstellingen mogen dan uitsluitend door een geïnstrueerde persoon of in aanwezig-
heid van een geïnstrueerde persoon worden uitgevoerd!
Knelgevaar
Het verwisselen van de Bluetooth-handschakelaar of het verwijderen ervan uit de kamer
waarin het bed is opgesteld, kan leiden tot ongecontroleerde bewegingen van het bed, bijv.
vanuit naburige kamers of gangen, en daarmee tot de kans van beknelling en ernstig letsel
van de persoon die in het bed ligt.
Zorg ervoor dat de draadloze Bluetooth-handschakelaar zich altijd in dezelfde kamer be-
vindt als het bed, zodat de elektrische verstelfuncties direct kunnen worden bediend en
indien nodig kunnen worden gestopt.
Is dat niet mogelijk, gebruik dan voor thuisgebruik naar behoefte en bij gebruik van meer-
dere bedden in professionele zorginstellingen IN HET ALGEMEEN het oogje aan de on-
derzijde van de handschakelaar. Door een aan het oog bevestigd stabiel koord (niet inbe-
grepen bij de levering) kan zo een vaste verbinding met / toewijzing aan het bed worden
verzekerd.
Veiligheidsinstructies
6 Deel B: Exploitant en technisch personeel
2.2.5 Voedingseenheid
LET OP
2.2.6 Verstelling van het bed
LET OP
VOORZICHTIG
Omgevingstemperatuur
Het niet nakomen hiervan kan leiden tot storingen en schade aan eigendommen.
De stroomadapter moet na transport/opslag in een koude omgeving pas weer worden ge-
bruikt als de kamertemperatuur weer is bereikt.
Schade aan eigendommen
Dit kan tot schade aan het verzorgingsbed leiden die de levensduur van het bed of de ver-
stelfuncties negatief beïnvloedt.
Zorg ervoor dat
er geen obstakels zoals nachtkastjes, rails, andere apparatuur, stoelen en wandbescher-
mingsstrips of plafondstrips in de weg staan,
er geen voorwerpen onder het bed liggen,
er op licht omhooggezette delen van de rugleuning, bovenbeen- en onderbeensteun geen
mensen gaan zitten.
Asynchrone aandrijving
Hefaandrijvingen die niet synchroon bewegen, leiden tot een hellende positie van het lig-
vlak.
Zet de ligvlakhoogte wanneer dit nodig is, maar ten minste 1 x per dag in de bovenste of
onderste eindpositie. Hiermee voert u een automatische afstelling van de twee onafhan-
kelijke hefaandrijvingen uit, en daarmee van een horizontaal ligvlak.
Veiligheidsinstructies
Deel B: Exploitant en technisch personeel 7
LET OP
2.3 Specifieke soorten gevaren
2.3.1 Brandgevaar
WAARSCHUWING
Materiële schade aan het bed/de objecten
Als het bed bij overbelasting of obstakels (bijv. vensterbanken) in de verstelbaan verder
wordt versteld (omhoog), kan dit tot materiële schade aan het bed of andere objecten lei-
den, omdat het aandrijfsysteem geen elektronische overbelastingsbeveiliging heeft.
Vermijd daarom het bed met meer dan het toegestane gewicht te belasten.
Zorg ervoor dat het gehele verstelbereik van het bed vrij van obstakels is. Er mogen zich
geen meubels, vensterbanken, schuine daken enz. in de verstelbereiken bevinden.
Brandgevaar
Diverse omgevingsfactoren kunnen brand veroorzaken. Neem om het risico op brand te
verminderen de volgende maatregelen.
Gebruik indien mogelijk alleen brandvertragende matrassen en beddengoed.
Wijs de bewoner erop dat roken in bed niet is toegestaan.
Gebruik alleen geschikte, niet te zachte matrassen volgens DIN 13014. Bovendien moe-
ten deze matrassen vlamvertragend zijn volgens DIN 597, delen 1 en 2.
Gebruik alleen technisch perfecte hulpapparatuur (bijv. elektrische dekens) en andere
elektrische apparaten (bijv. verlichting, radio's) en zorg ervoor dat de verbindingskabels
niet kunnen beschadigen door de bewegende delen van het bed.
Veiligheidsinstructies
8 Deel B: Exploitant en technisch personeel
2.3.2 Batterijen
WAARSCHUWING
2.4 Veiligheidsvoorschriften voor montage-onderdelen en acces-
soires
2.4.1 Gebruik van tilliften voor de bewoners
LET OP
Zorg ervoor dat deze apparaten alleen worden gebruikt voor het beoogde doel.
Zorg ervoor dat deze apparaten niet per ongeluk op of onder het beddengoed kunnen ra-
ken (kans op oververhitting)! Gebruik indien mogelijk alleen LED-lampen, omdat deze
aanzienlijk minder warmte afgeven dan normale gloei- / halogeenlampen.
Vermijd absoluut het gebruik van stekkerkoppelingen aan verlengkabels of meervoudige
contactdozen onder het bed(brandgevaar door binnendringende vloeistoffen).
Gevaar door batterijen (Bluetooth-handschakelaar)
Het niet nakomen hiervan kan leiden tot zwaar letsel.
De batterij van de Bluetooth-handschakelaar kan een gevaar vormen voor baby's en peu-
ters, omdat de batterij kan worden ingeslikt.
Houd de handschakelaar altijd uit de buurt van baby's en kinderen.
Laat baby's en kinderen niet zonder toezicht in de buurt van het bed.
Schade aan eigendommen
Als het ligvlak in de diepste positie staat, dan kan het gebruik van tilliften schade aan kabels
en aandrijvingen veroorzaken.
Veiligheidsinstructies
Deel B: Exploitant en technisch personeel 9
2.5 Veiligheidsinstructies voor accessoires
VOORZICHTIG
2.6 Veiligheidsvoorschriften voor verwijdering
WAARSCHUWING
Zet de bewonerslift niet onder het verzorgingsbed als het bed zich in de onderste ligstand
bevindt.
Zet het ligvlak zo hoog dat er gemakkelijk met de bewonerslift onder kan worden gereden.
Schade aan eigendommen
Let op de volgende algemene aanwijzingen voor de selectie van accessoires om de moge-
lijkheid van materiële schade te minimaliseren
Let erop dat bij het gebruik van externe elektrische componenten zoals bijv. tilliften, lees-
lampjes of compressoren voor opslagsystemen, de netsnoeren niet in de bewegende de-
len van het bed vast komen te zitten of beschadigd kunnen worden.
Alleen met het gebruik van originele Burmeier-accessoires dat op het specifieke bedmo-
del is afgestemd, wordt een honderd procent veilige werking en een maximale bescher-
ming van de patiënt bereikt.
Infectiegevaar
Niet-gedesinfecteerde bedden, beddengoed of accessoires kunnen gezondheidsrisico's
voor mensen opleveren.
Bij alle af te voeren componenten dient de exploitant zich ervan te verzekeren dat deze
niet infectueus of gecontamineerd zijn.
Veiligheidsinstructies
10 Deel B: Exploitant en technisch personeel
3 Montage van het verzorgingsbed
3.1 Montage van het verpleegbed
3.2 Gereedschap
Dit hoofdstuk is bedoeld voor gekwalificeerde personen van de exploitant / de vak-
handel.
U kunt ook handige instructievideo's voor de montage van het bed vinden op
www.burmeier.com/de/information/downloads of
Direct op YouTube. Scan hiervoor de volgende QR-code met uw mobieltje:
Let op: De levering van het bed omvat een montagesleutel.
Om ervoor te zorgen dat alle bedonderdelen goed passen, moeten alle kartelschroeven
van het bed worden vastgedraaid met behulp van de bijgeleverde montagesleutel (zie af-
beelding).
Het met de hand vastdraaien van de schroeven is niet voldoende en kan ertoe leiden dat
er componenten van het bed tijdens het gebruik losraken.
Een montagesleutel is inbegrepen.
Draai alle kartelschroeven van het bed vast met de meegeleverde montagesleutel.
Deel B: Exploitant en technisch personeel 11
3.3 Levering
3.4 Eisen aan de opstellingsplaats
Het bed wordt gedemonteerd geleverd, gemonteerd op een opberghulpmiddel. De montage
wordt ter plaatse uitgevoerd door het gespecialiseerde personeel van de exploitant. De mon-
tage kan door een of twee personen plaatsvinden.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en kabelbinders voordat u begint met monteren. Zie
hiervoor de aanwijzingen voor afvalverwijdering in hoofdstuk Deel B: Afvalverwijde-
ring »50.
Let op de volgende veiligheidsrelevante punten bij het kiezen van de plaats voor het bed:
Voor het volledige verstelbereik van het bed moet voldoende plaats voorhanden zijn. Er
mogen geen meubels, vensterbanken, schuine daken enz. in de weg staan.
De ruimte onder het bed moet vrij blijven.
Controleer vóór gebruik op parketvloeren of de beschermlaag ervan kan verkleuren
door de zwenkwielen. Het bed kan zonder problemen op tegels, vloerbedekking/tapijt,
laminaat en linoleum worden gebruikt. BURMEIER kan niet aansprakelijk worden ge-
steld voor schade aan de vloer die zou kunnen worden veroorzaakt door dagelijks ge-
bruik.
Een correct geïnstalleerd 230 volt stopcontact moet (indien mogelijk) in de buurt van
het bed aanwezig en voor iedereen toegankelijk zijn.
Zorg ervoor dat bij het bevestigen van andere accessoires (zoals compressoren van
ligsystemen, enz.) de veilige bevestiging en werking van alle hulpapparatuur is gega-
randeerd. Let hierbij in het bijzonder op het veilig wegwerken van alle bewegende aan-
sluitkabels, slangen, enz. Bij vragen en onduidelijkheden kunt u contact opnemen met
de fabrikant van de apparatuur of de firma BURMEIER.
Montage van het verzorgingsbed
12 Deel B: Exploitant en technisch personeel
LET OP
3.5 Ligvlakframe
3.6 Onderstel
WAARSCHUWING
Schade aan de vloer
Bij de montage of demontage van het bed kan schade aan de vloer ontstaan door de scher-
pe randen van het onderstel of het ligvlak.
Monteer of demonteer het bed voorzichtig op een beschermend oppervlak om schade
aan de vloer te voorkomen.
Ga als volgt te werk om het ligvlakframe op het onderstel te monteren:
1. Verwijder de zijsteunbalken [16] en de oprichter [8] van de opslaghulp en leg ze eerst
opzij.
2. Verwijder de twee helften van het ligvlakframe [17] van de opslaghulp.
3. Plaats het hoofdeind van het ligvlakframe verticaal op de vloer. De twee oprichterhul-
zen [12] wijzen naar beneden terwijl de 2 aandrijvingen naar boven wijzen.
4. Draai de 4 kartelschroeven in de hoofdeindehelft van het ligvlakframe los. Draai de kar-
telschroeven niet helemaal los, maar laat de kartelschroeven ca. 2 slagen in de
schroefdraad zitten.
5. Pak de voeteneindehelft van het ligvlakframe en til dit boven de hoofdeindehelft van
het ligvlakframe. Steek de twee helften van het ligvlakframe in elkaar.
6. Draai de 4 kartelschroeven alleen met de hand vast (geen tang gebruiken!).
7. Verbind de hefstang van de aandrijfmotor met de houders van het ligvlakframe aan het
voeteneinde. Steek hiertoe de borgpen door de houder en de hefstang en maak de
splitpen vast door de klembeugel om te klappen.
8. Leg het samengevoegde ligvlakframe vlak op de vloer.
Gevaar door Trendelenburg-positie
Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel van de persoon die in bed ligt.
Montage van het verzorgingsbed
Deel B: Exploitant en technisch personeel 13
De twee onderstellen [1] en [9] mogen niet verwisseld worden! Een verwarring leidt tot een
ongewenste Trendelenburgpositie in plaats van een anti-Trendelenburgpositie.
Zorg ervoor dat het onderstel niet verwisseld wordt bij de montage van het bed
Let op de verschillende stickers voor de identificatie van het onderstel. Deze bevinden
zich in het midden van de dwarsbuizen, in de buurt van de aandrijfmotor en in het midden
van de dwarsbuizen van het ligvlakframe
Sticker op onderstel-hoofdeinde
Sticker op onderstel-voeteneinde
Ga als volgt te werk om het ligvlakframe op het onderstel te monteren:
1. Draai de twee kartelschroeven los die zich onder in het ligvlakframe bevinden naast de
twee oprichterhulzen [12]. Draai de schroeven niet helemaal los.
2. Voeg het onderstel-hoofdeinde [9] samen met het ligvlakframe [17]. Zorg dat de stic-
kers bij elkaar passen!
Til het ligvlakframe van het hoofdeinde op en schuif de twee pennen van het on-
derstel-hoofdeinde zover mogelijk in de buizen van het ligvlakframe.
Let op: Er moet een maximale afstand van 5 mm zijn tussen het ligvlak en de
hoekstijlen van het onderstel.
3. Draai de 4 kartelschroeven met de hand vast. Gebruik voor het vastschroeven geen
tang!
4. Herhaal deze procedure voor het onderstel-voeteneinde [1].
Montage van het verzorgingsbed
14 Deel B: Exploitant en technisch personeel
3.7 Zijhek
LET OP
Om de bewoner te beschermen tegen uit bed vallen, heeft het bed afhankelijk van de uitvoe-
ring een houten of metalen zijhek. De zijhekken bestaan uit spijlen (van hout of metaal) met
kunststof doppen en kunnen eenvoudig op het bed vast worden geklikt. Indien nodig kunnen
ze door het verplegend personeel handmatig worden versteld of verlaagd.
Op het onderstel [3]+ [9] bevinden zich links en rechts een geleiderails [11]. In elk van deze
loopt een zijhekgeleiding met 2 houders. De zijhekgeleidingen zijn in de fabriek voorgemon-
teerd. De spijlen kunnen snel en met weinig inspanning op de houders worden bevestigd
dankzij de eenvoudige klikbevestiging.
Montage van de houten zijhekken
Zijsteunbalken
Verkeerd gemonteerde zijhekken kunnen vallen en materiële schade of licht lichamelijk let-
sel veroorzaken.
Controleer na elke montage van een zijhek of het correct is vergrendeld in de houder.
Voer een functietest uit om te bepalen of de zijhekken correct zijn gemonteerd. Bediening
van het zijhek, zie Deel C: Zijhek »21
Montage van het verzorgingsbed
Deel B: Exploitant en technisch personeel 15
Belangrijk: De geleiderails [11] moeten diagonaal ten opzichte van elkaar staan voordat met
de montagewerkzaamheden wordt begonnen (zie afbeelding). Om dit te doen, tilt u de gelei-
derails aan het hoofdeinde op en laat u de geleiderail aan de voeteneinde zakken.
Begin bij het hoofdeinde van het onderstel aan de rechterkant van het bed en ga als volgt te
werk:
Bevestig een uiteinde van de houten spijl aan de onderste houder [a].
Let op: De holte op de spijl moet naar binnen wijzen en de afgeronde kant van de
spijl naar boven.
Montage van het verzorgingsbed
16 Deel B: Exploitant en technisch personeel
Steek een uiteinde van de spijl in de onderste houder (hoofdeinde).
Steek het andere uiteinde van de spijl in de onderste houder (voeteneinde).
De spijl moet stevig worden vastgeklemd door middel van de ontgrendelknop [b].
Zorg ervoor dat de spijl goed is vergrendeld door hem met uw hand op en neer te
bewegen.
Herhaal de laatste stappen om de tweede, derde en vierde spijl te monteren.
Montage van de metalen zijhekken
Doe hetzelfde als bij de montage van de houten zijhekken.
Montage van het verzorgingsbed
Deel B: Exploitant en technisch personeel 17
3.8 Elektrische aansluiting
VOORZICHTIG
Voordat u de kabels aansluit, moet u het verpakkingsmateriaal van alle kabels verwijderen.
De 4 aandrijfmotoren worden aangedreven door de voeding. Alle stekkers van de aandrijf-
motoren zijn in de fabriek aangesloten op de besturing en beveiligd met een afdekking om te
voorkomen dat ze per ongeluk worden verwijderd. Twee stekkers aan de uiteinden van de
spiraalkabels moeten op de juiste aandrijfmotoren van het onderstel-hoofdeinde of onderstel-
voeteneinde onder het ligvlakframe worden aangesloten.
Materiële schade door onjuiste plaatsing van de kabels
Breng alle kabels zorgvuldig aan.
Zorg ervoor dat geen kabels beschadigd raken, er geen lussen gevormd worden en de
kabels niet bekneld raken door bewegende delen.
De toevoerleiding mag niet onder de wielen komen wanneer u het bed verplaatst!
Steek de haakse stekker [1] voor de aandrijfmotor tot de aanslag in het onderstelhoofd-
einde of het onderstelvoeteneinde en zet deze vast met de uittrekbare bescherming [2]
(zie de navolgende afbeeldingen [1] en [2]).
Alleen op aanvraag (meestal is de aansluitbus vooraf geïnstalleerd in de fabriek): Be-
vestig de aansluitbus aan de trekontlasting, die zich onder het ligvlak aan het hoofdein-
de bevindt (zie volgende afbeelding [a] en [b]).
Montage van het verzorgingsbed
18 Deel B: Exploitant en technisch personeel
De trekontlasting is voorzien van twee open lipjes: [a] voor de bedvarianten Dali-
standaard, wash, low-econ en low-entry-econ en [b] voor Dali econ.
Voor Dali-standaard, wash, low-econ en low-entry-econ: Steek de aansluitbus
met zijn smalle kant in het open lipje van de trekontlasting [a].
Bij Dali econ, low-econ, low-entry-econ: Schroef de 230 volt-kabel vast aan het
open lipje van de trekontlasting, zoals afgebeeld [b].
Montage van het verzorgingsbed
Deel B: Exploitant en technisch personeel 19
Let op: ALLEEN voor Dali low-entry en dali low-entry-econ
Verkeerde kabelplaatsing!
De aansluitkabel kan door de beweging van het ligvlak buigen. Bovendien
schuurt de dwarsbalk van het ligvlak tegen het uiteinde.
Juiste kabelplaatsing!
De aansluitkabel wordt van onderen over de "achterkant" van de behuizing geleid
en aangesloten. De stekker moet met de uittrekbeveiliging worden beveiligd.
Montage van het verzorgingsbed
20 Deel B: Exploitant en technisch personeel
3.8.1 Stekkertoewijzing (Standard/CBSTI 01)
3.8.2 Stekkertoewijzing (Dali econ/CA 40)
Let op: Om een verkeerde aansluiting van de hefmotoren te voorkomen, zijn de kabels
van de hoofd- en voetbediende hefmotor genummerd (2 voor de hefmotor aan het hoofd-
einde en 4 voor de hefmotor aan het voeteneinde). Deze nummers zijn terug te vinden op
de aansluitkabels van de hefmotoren. Denk eraan de nummers op de kabels met de
nummers op de hefmotoren te vergelijken voordat u ze aansluit.
Stekkertoewijzing voor aandrijfsysteem met Bluetooth-handschakelaar.
1 Rugsteunmotor
2 Hefmotor onderstel hoofdein-
de
3 Bovenbeensteun
4 Hefmotor onderstel voeten-
einde
5 Voeding
Stekkertoewijzing voor aandrijfsysteem met kabel-handschakelaar
1 Rugsteunmotor
2 Hefmotor onderstel hoofdein-
de
3 Bovenbeensteun
4 Hefmotor onderstel voetenein-
de
5 Handschakelaar met kabel
6 Voeding
Montage van het verzorgingsbed
Deel B: Exploitant en technisch personeel 21
3.8.3 Aansluiting op de stroomadapter
LET OP
Let op: Om een verkeerde aansluiting van de hefmotoren te voorkomen, zijn de kabels
van de hoofd- en voetbediende hefmotor genummerd (2 voor de hefmotor aan het hoofd-
einde en 4 voor de hefmotor aan het voeteneinde). Deze nummers zijn terug te vinden op
de aansluitkabels van de hefmotoren. Denk eraan de nummers op de kabels met de
nummers op de hefmotoren te vergelijken voordat u ze aansluit.
Defecte verbinding
Het systeem kan niet worden gebruikt als de voedingsadapter niet goed is aangesloten op
de overeenkomstige aansluiting. De beschermgraad IPX4 kan niet worden gegarandeerd.
De aansluitbus van de voedingsadapter [a] moet correct zijn aangesloten op de aanslui-
ting [b] (de stekker past slechts in één richting. Als u de stekker niet kunt insteken, ge-
bruik dan niet veel kracht, maar draai de stekker een halve slag en probeer het nog-
maals).
Sluit de 6-pins stekker van de stroomadapter [a] aan op de overeenkomstige aanslui-
ting van de voeding [b] die uit de besturingseenheid komt.
Controleer of de stekker goed is ingestoken.
Montage van het verzorgingsbed
22 Deel B: Exploitant en technisch personeel
4 Ingebruikname
4.1 Aansluiting van de voeding
VOORZICHTIG
Materiële schade aan de stroomadapter
Als u dit niet doet, kan dit leiden tot onherstelbare schade aan de stroomadapter en kortslui-
ting in het stopcontact.
Een contactdoos waarop u de stroomadapter wilt aansluiten, mag niet onder het bed
staan. Bij horizontale verstelwerkzaamheden kan het ligvlakframe de voedingseenheid uit
de contactdoos trekken.
Hang de voedingseenheid alvorens met het bed te gaan rijden aan de kabelhouder aan
het onderstel bij het hoofdeinde. Er is een kabelhouder aan het netsnoer bevestigd.
Controleer de kabellengte voordat u het bed verplaatst; verwijder eerst de voedingseen-
heid.
Voorzichtig bij de hoogteverstelling: Houd voldoende afstand aan de zijkant tussen het
bed en de voedingseenheid om beschadiging te voorkomen Gebruik indien nodig wandaf-
standwielen.
Ga als volgt te werk:
1. Steek de stekker van de stroomadapter in een stopcontact.
De kabeluitgang moet naar beneden wijzen (zie diagram).
2. Steek de stekker van de laagspanningskabel in de aansluitbus.
Deel B: Exploitant en technisch personeel 23
4.2 Bluetooth-handset koppelen
Verwijder eerst de magneet uit de handschakelaar om storingen te voorkomen.
Deel B: Afb.1:
Aansluiting van de voeding
Voor Dali standard, wash en low-entry.
Voordat de bedfuncties kunnen worden versteld, moet de handset zijn gekoppeld (verbon-
den) aan de besturing.
Ga als volgt te werk:
1. Steek de stekker van de voedingseenheid in het stopcontact.
Als de stekker al in het stopcontact zat, trek de stekker dan uit het stopcontact,
wacht ongeveer 10 seconden en steek de stekker opnieuw in het stopcontact.
2. Druk binnen 20 sec. en gedurende minstens 5 sec.tegelijkertijd op de twee knoppen
Hoogte ligvlak omhoog/omlaag.
Wacht vervolgens 20 s.
De LED op de besturing licht 4 seconden oranje op als het koppelen gelukt is.
De LED op de besturing knippert 4x oranje als het koppelen niet gelukt is. Herhaal in dit
geval stappen 1 en 2.
Hoe u de handschakelaar kunt bedienen en de batterij kunt vervangen, leest u in de informa-
tie in Deel C: Handschakelaar »9
Ingebruikname
24 Deel B: Exploitant en technisch personeel
4.3 Bereiken van de bedrijfsgereedheid
Laat het bed ongeveer 20 minuten op kamertemperatuur komen als het op de laagste of
hoogste toegestane temperatuur wordt bewaard.
Voer na de montage een controle uit volgens hoofdstuk Deel B: Onderhoud »32.
Reinig en desinfecteer het bed voor het eerste gebruik en voor elk hergebruik volgens hoofd-
stuk Deel B: Reiniging en desinfectie »26.
Na het succesvol voltooien van de procedure en het volgen van alle stappen in het hoofdstuk
Montage van het verzorgingsbed , is het bed klaar voor gebruik.
Ingebruikname
Deel B: Exploitant en technisch personeel 25
5 Reiniging en desinfectie
5.1 Veiligheidsinstructies voor reiniging en desinfectie
VOORZICHTIG
De reiniging is de belangrijkste maatregel en voorwaarde voor een succesvolle chemische
ontsmetting.
Over het algemeen is een routinereiniging van het bed bij gebruik door dezelfde bewoner hy-
giënisch toereikend.
Een desinfectie van het bedframe is alleen noodzakelijk in het geval van een zichtbare con-
taminatie met infectueus of mogelijk infectueus materiaal (bloed, ontlasting, etter) of als de
arts aangeeft dat er sprake is van een infectieziekte.
Het bed moet worden gereinigd en veeggedesinfecteerd bij een verandering van bewoner!
Bij het niet naleven van de volgende voorschriften, zijn aanzienlijke schade
aan het bed en de elektrische eenheden en daaruit voortvloeiende fouten niet
uit te sluiten!
Trek de stekker uit het stopcontact en leg deze op een plek waar deze niet met overmatig
veel water of reinigingsmiddelen in contact kan komen (in plastic zakje doen).
Zorg ervoor dat alle stekkers van het besturingsapparaat en de aandrijfmotoren van het
bed correct zijn aangesloten.
Geen van de elektrische componenten mag extern zijn beschadigd; anders kan er water
of reinigingsmiddel binnendringen. Dit kan leiden tot storingen, schade aan de elektrische
componenten.
Zorg er voorafgaande aan de hernieuwde ingebruikname voor, dat er geen restvocht ach-
terblijft op de elektrische contacten. Dit wordt gedaan door de stekker af te drogen of
droog te blazen.
26 Deel B: Exploitant en technisch personeel
5.2 Reinigings- en desinfectieplan
5.2.1 Handmatige reiniging
Een voortdurende ontsmetting is alleen voor bewoners met multiresistente ziekteverwek-
kers (bijv. MRSA) in een ziekenhuis noodzakelijk.
Als alternatief kan het bed ook handmatig worden gereinigd na de desinfectie en hygiëni-
sche voorbereiding van het Destech-proces. Voor meer informatie verwijzen wij u naar de
documenten van de firma Destech.
De elektrische componenten mogen niet worden blootgesteld aan een waterstraal, een
hogedrukreiniger o.i.d.! Alleen reinigen met een vochtige doek (maximaal met drukloos
sproeiwater)!
Als het vermoeden bestaat dat er water of ander vocht in elektrische componenten is bin-
nengedrongen, trek dan onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact of steek deze niet
opnieuw in het stopcontact. Markeer het bed duidelijk als 'Defect' en gebruik het bed niet
meer. Meld het onmiddellijk aan de exploitant.
Indien deze voorschriften niet worden nageleefd, zijn aanzienlijke schade aan het bed of
elektrische aggregaten en latere fouten niet uit te sluiten!
Haal het beddengoed af en laat het wassen.
Reinig alle oppervlakken van de lattenbodem en het ligvlak van kunststof inzetstukken
of spiraalveren met een mild en milieuvriendelijk schoonmaakmiddel. Hetzelfde geldt
voor de handschakelaar.
Als het bed is verontreinigd met zichtbare verontreinigingen, zoals infectieus of moge-
lijk infectieus materiaal, moet u het bed na de reiniging behandelen met veegdesinfec-
tie. Gebruik geschikte ontsmettingsmiddelen voor het betreffende oppervlak, in over-
eenstemming met de vermelde producten van DGHM (Deutsche Gesellschaft für Hygi-
ene und Mikrobiologie). Hetzelfde geldt voor alle bedden van bewoners met meldings-
plichtige ziekten volgens § 6 van het Infektionsschutzgesetzes (IfSG, wet op infecties),
kolonies of infecties door multiresistente ziekteverwekkers (bijv. MRSA, VRE) en alle
bedden van de intensive care- en isolatie-afdelingen. Daarbij moeten de in de DGHM-
lijst aangegeven concentraties worden aangehouden.
Een desinfectie van de wielen is alleen bij zichtbare besmetting met infectueus of mo-
gelijk infectueus materiaal noodzakelijk.
Reiniging en desinfectie
Deel B: Exploitant en technisch personeel 27
5.2.2 Machinale reiniging (Dali wash)
5.3 Instructie van verpleegkundig en gespecialiseerd personeel
Om nadelige effecten voor het bed te voorkomen, moet het bed speciaal worden voorbereid
op machinale reiniging. De volgende stappen zijn nodig om de levensduur en functionaliteit
te waarborgen.
Zet het verpleegbed in de laagste stand.
Controleer of de behuizingen van de aandrijfcomponenten onbeschadigd zijn (visuele
inspectie).
Verwijder de zijhekbalken. Als het oppervlak beschadigd is, zal de mechanische reini-
ging ertoe leiden dat vocht in de balken dringt en deze permanent beschadigt.
Verwijder de oprichter. Deze mag niet machinaal gereinigd worden.
Monteer het verpleegbed op de meegeleverde opslaghulp (zie Deel B: Demontage van
het verzorgingsbed »47).
Verwijder de voedingseenheid. De stroomadapter mag niet machinaal gereinigd wor-
den.
Voorzichtig! Zorg er vervolgens voor dat de aansluiting voor het netsnoer met een
plug is afgesloten.
Sluit de stekker van de aandrijfmotoren aan op de hefaandrijvingen.
Voorzichtig! Zorg ervoor dat de stekkers correct zijn aangesloten om te voorkomen
dat er water in de aandrijvingen komt.
Controleer of alle stekkerverbindingen volledig en veilig zijn geplaatst.
Gebruik alleen goedgekeurde reinigingsmiddelen en ontsmettingsmiddelen.
Selecteer alleen gevalideerde reinigings- en desinfectieprocedures.
De uitlaatdruk van het mondstuk (rechtstreeks aan de uitlaat van het mondstuk) mag
niet hoger zijn dan 3 bar.
Tijdens het was- en droogproces mag de oppervlaktetemperatuur van 55°C niet wor-
den overschreden. Een te lage wastemperatuur moet vanwege de daaruit voortvloeien-
de slechte drogingsgraad eveneens worden voorkomen.
De reinigings- en desinfectiecyclus mag niet langer zijn dan 20 minuten. Afhankelijk
van het programma duurt een wascyclus met wassen en desinfecteren 6 tot 20 minu-
ten.
Het laten 'schrikken' met koud water is niet toegestaan.
Om de juiste handelwijze bij de reiniging en desinfectie te garanderen, adviseren wij u om uw
gebruikers en vakpersoneel de juiste instructies te geven. Hierbij dient te worden aangege-
ven dat er met de volgende punten rekening moet worden gehouden:
Reiniging en desinfectie
28 Deel B: Exploitant en technisch personeel
5.4 Reinigings- en desinfectiemiddelen
Het schone bed moet zo in de woning van de bewoner worden gezet dat het in de tus-
sentijd niet verontreinigd of besmet kan raken.
Bij het demonteren van het bed, raden we aan het onmiddellijk te reinigen en te vee-
gdesinfecteren. Het geschoolde personeel moet bij reinigings- en desinfectiewerk-
zaamheden over de bijzonderheden zijn geïnformeerd en de voorbereiding dienover-
eenkomstig betrouwbaar uitvoeren (aangeven van de werkprocessen of afzonderlijke
stappen door de exploitant). Het is belangrijk dat alleen door de DGHM goedgekeurde
desinfectiemiddelen worden gebruikt in de aangegeven concentraties.
Het desinfectiemiddel moet voor het desbetreffende oppervlak geschikt zijn.
Het vakpersoneel dient voor deze werkzaamheden met vloeistofondoordringbare (weg-
werp-) schorten en handschoenen te zijn uitgerust.
Er dient alleen gebruik te worden gemaakt van frisse, schone doeken, die daarna weer
worden gewassen.
Na de werkzaamheden moet het vakpersoneel voordat de montageplek worden verla-
ten eerst de handen ontsmetten alvorens met ander werk verder te gaan. Het vakper-
soneel moet over een geschikte dispenser (met dispenser) voor het ontsmetten van de
handen kunnen beschikken.
De directe reiniging van het bed ter plekke heeft het voordeel dat er geen "onscho-
ne“ bedden of bedonderdelen met schone bedden vervoerd worden in dezelfde vracht-
wagen. Een verspreiden van mogelijk besmettelijke ziektekiemen die zich eventueel
aan het gebruikte bedframe hebben gehecht, wordt op deze manier voorkomen. Het
overdragen van ziektekiemen in de vorm van een nosocomiale infectie wordt bij conse-
quente opvolging van deze instructies zeker voorkomen.
Worden de bedden niet meteen weer gebruikt, dan dienen deze tegen stof, vervuiling
en contaminatie beschermd en afgedekt te worden opgeslagen.
Opdat het bed zo lang mogelijk kan worden gebruikt, dienen de volgende adviezen in acht te
worden genomen:
De oppervlakken moeten onbeschadigd zijn, iedere beschadiging moet onmiddellijk
worden hersteld.
Wij adviseren de reiniging met een (vochtige) doek. Bij de keuze van het reinigingsmid-
del dient erop gelet te worden dat het zacht (niet schadelijk voor huid en oppervlak) en
milieuvriendelijk is. Over het algemeen kan een normaal huishoudelijk reinigingsmiddel
worden gebruikt.
Voor de reiniging en het onderhoud van de gelakte metalen delen is een vochtige doek
met een zacht en normaal huishoudelijk reinigingsmiddel geschikt.
Voor wisdesinfectie moet het gebruikte ontsmettingsmiddel goedgekeurd zijn voor de
toepassing volgens de DGHM-lijst (met de aanbevolen concentratie). Middelen en con-
centraties, zoals gespecificeerd in de lijst van het Robert Koch Instituut (voorheen het
Reiniging en desinfectie
Deel B: Exploitant en technisch personeel 29
VOORZICHTIG
5.5 Omgang met reinigings- en desinfectiemiddelen
Desinfectiemiddelen van oppervlakken op aldehyde-basis hebben in de regel het voor-
deel dat ze uiterst effectief zijn, een relatief klein eiwitgebrek hebben en milieuvriendelijk
zijn. Hun voornaamste nadeel is dat ze mogelijk allergische reacties en irritaties veroorza-
ken. Preparaten op basis van glucoprotamine hebben dit nadeel niet en zijn eveneens ui-
terst werkzaam, maar meestal prijzig. Desinfectiemiddelen op basis van chloorafsplijten-
de verbindingen kunnen echter op onderdelen van metaal, kunststof, rubber en ander
materiaal bij veelvuldig contact of bij te hoge concentraties corrosie veroorzaken. Boven-
dien hebben deze middelen een hoger zogenaamd eiwitgebrek, werken ze prikkelend op
de slijmvliezen en zijn ze slecht voor het milieu.
Bundesgesundheitsamt), mogen alleen in overeenstemming met de regelgeving voor
bescherming tegen infecties van de bevoegde dienst voor de gezondheid worden ge-
bruikt.
Ondanks de zeer goede mechanische bestendigheid dienen krassen die door de hele
laklaag gaan weer met geschikte reparatiemiddelen tegen binnendringen van vocht te
worden gedicht. Vraag ernaar bij BURMEIER of bij een vakhandel.
Schade aan eigendommen
Schade aan het oppervlak van het bed of accessoires
Maak geen gebruik van schuurmiddelen en schuurmiddelhoudende reinigingsmiddelen of
schuursponzen.
Volg de gebruiksaanwijzingen voor de respectieve producten en hun fabrikant. Let op
de exacte dosering! Wij adviseren automatische doseerapparaten.
Meng de oplossing altijd met koud water om te voorkomen dat slijmvliesirriterende
dampen ontstaan.
Draag handschoenen om direct huidcontact te voorkomen.
Laat gemengde desinfectiemiddeloplossingen met daarin de reinigingsdoeken niet
open en bloot achter, maar sluit deze af!
Gebruik afsluitbare flessen met dispenser/doseerpomp voor het bevochtigen van de
reinigingsdoeken.
Reiniging en desinfectie
30 Deel B: Exploitant en technisch personeel
Lucht de ruimte na uitgevoerde oppervlaktereiniging.
Voer een veegdesinfectie uit, geen sproeidesinfectie! Bij een sproeidesinfectie komt
een groot gedeelte van het desinfectiemiddel als sproeinevel vrij en kan worden inge-
ademd.
Daarnaast speelt het veegeffect een belangrijke rol.
Gebruik alcohol niet voor grotere oppervlakken.
Reiniging en desinfectie
Deel B: Exploitant en technisch personeel 31
6 Onderhoud
6.1 Wettelijke bepalingen
Instructies voor de exploitant
Dit bed is zodanig ontworpen en gebouwd dat het gedurende een lange periode veilig
functioneert. Met de juiste bediening en gebruik heeft dit bed een verwachte levensduur
van 2 tot 8 jaar. De levensduur is afhankelijk van de omstandigheden en frequentie van
gebruik.
Alle "ernstige incidenten” 1 die met betrekking tot het product optreden, moeten worden
gemeld aan de fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker
en/of ingezetene is gevestigd (in Duitsland: www.BfArM.de)
1: Voorval dat direct of indirect een van de volgende gevolgen heeft gehad of had kunnen
hebben: a) het overlijden van een patiënt, gebruiker of andere persoon; b) de tijdelijke of
blijvende ernstige verslechtering van de gezondheidstoestand van een patiënt, gebruiker
of andere persoon; c) een ernstige bedreiging voor de volksgezondheid, (Bron: MDR, art.
2, par. 65)
Exploitanten van verpleegbedden zijn in Europa overeenkomstig de nieuwe richtlijn medi-
sche hulpmiddelen (EU) 2017/745 (MDR) en de bestaande nationale wet- en regelgeving,
bijvoorbeeld in Duitsland op dit moment volgens
Medizinprodukte-Betreiberverordnung (de Duitse verordening inzake de exploitatie van
medische producten), § 4 (Instandhouding)
Berufsgenossenschafts-Vorschrift DGUV-voorschrift 3 (Voorschrift van de bedrijfsvere-
niging BGV A3: controle van verplaatsbare elektrische bedrijfsmiddelen voor professio-
neel gebruik)
verplicht, de veilige toestand van medische producten voor de totale gebruiksduur in stand te
houden. Daartoe behoort ook regelmatig uitgevoerd vakkundig onderhoud, evenals regelma-
tige veiligheidscontroles.
Bij particuliere aanschaf van een bed (geen commercieel gebruik) is de reguliere veiligheids-
controle niet verplicht, maar deze wordt wel aanbevolen door de fabrikant.
32 Deel B: Exploitant en technisch personeel
VOORZICHTIG
6.2 Inspecties en functionele testen
Risico's door materiële schade
Defecten en tekenen van slijtage kunnen voorkomen door herhaald transport, montage en
demontage, onjuist gebruik en langdurig gebruik. Deze gebreken kunnen tot gevaren lei-
den.
Deze gebreken kunnen tot gevaren leiden wanneer ze niet tijdig worden vastgesteld en
verholpen.
Daarom bestaan er juridische grondslagen voor het uitvoeren van periodieke controles om
de veilige toestand van dit medische hulpmiddel permanent te garanderen. Conform § 4 van
de Medizinprodukte- Betreiberverordnung (verordening voor exploitanten van medische hulp-
middelen) ligt de verantwoording voor het onderhoud bij de exploitant. Om deze reden moe-
ten de hierna beschreven regelmatige inspecties en controles door de exploitant worden uit-
gevoerd.
Bij gebruik in andere landen buiten Duitsland/ de EU moet de van toepassing zijnde nationa-
le regelgeving in acht worden genomen!
De exploitant is ook verplicht om het verplegend personeel op de hoogte te stellen van de
onderhoudswerkzaamheden die moeten worden uitgevoerd. Onderhoudswerkzaamheden
die moeten worden uitgevoerd door het verplegend personeel, vindt u in het hoofdstuk Deel
C: Onderhoud »30.
De exploitant van dit bed is conform MPBetreibV § 4, verplicht om bij elke nieuwe opbouw,
elk onderhoud of bij lopend gebruik regelmatig controles uit te voeren en de veilige toestand
van dit bed te garanderen.
Deze controles moeten door regelmatig onderhoud, afhankelijk van de bedrijfsomstandighe-
den voorgeschreven volgens de MPBetreibV § 4 en beroepsverenigingen voor elektrische
apparatuur in commercieel gebruik voorgeschreven volgens DGUV voorschrift 3 worden her-
haald.
Alle service- en onderhoudsmaatregelen mogen alleen worden uitgevoerd als het bed onbe-
zet is.
Onderhoud
Deel B: Exploitant en technisch personeel 33
6.2.1 Lekstroomtestprocedure
Respecteer deze volgorde bij de controle overeenkomstig DIN EN 62353:
1. Visuele inspectie
2. Elektrische meting
3. Functionele test
De uitvoering van functionele tests, evenals de evaluatie en documentatie van de test-
resultaten, mag in overeenstemming met MPBetreibV § 4 alleen plaatsvinden door ter
zake kundige personen, die over de benodigde basis en middelen voor een goede uit-
voering beschikken.
De elektrische meting moet worden uitgevoerd met geschikte meetinstrumenten vol-
gens DIN EN 62353 met een geautomatiseerde meetprocedure. Dan mag deze meting
ook worden uitgevoerd door een persoon die is opgeleid in de elektrotechniek (zoals
gedefinieerd door DGUV 3) met aanvullende medische en apparaatspecifieke kennis.
De evaluatie en documentatie van de testresultaten mag uitsluitend door vakmensen
met voldoende medische en apparaatspecifieke opleiding, kennis en ervaring plaats-
vinden.
Alleen voor modellen met externe voeding:
De elektrische meting omvat alleen een lekstroomtest van de externe voeding,
niet het bed zelf. Zodoende is het bed na vervanging van de voeding door een
intacte voeding weer bedrijfsklaar.
BURMEIER biedt de lekstroommeting van de voeding als dienst aan. Hiervoor
moet de voeding naar BURMEIER worden gestuurd. U ontvangt in ruil een getes-
te voeding terug. Neem voor meer informatie contact met ons op; adres zie Deel
B: Reserveonderdelen »41.
Voorbereiding
Bij uitvoering met een externe voeding, moet dit onafhankelijk van het bed worden ge-
controleerd:
Onderhoud
34 Deel B: Exploitant en technisch personeel
6.2.2 Testrapport
Haal de voeding uit het stopcontact.
Koppel de 24-volt kabel van de voeding los van de contactdoos.
Steek de stekker van de 24-volt-kabel in de meetadapter (speciale toebehoren;
op aanvraag bij BURMEIER verkrijgbaar).
Verbind de meetadapter met de aansluiting „testpunt, sonde“ o.i.d. van het test-
apparaat.
Steek de adapter in de aansluiting van het testapparaat.
Indien uitgerust met CA40-besturingsapparaat of met externe voeding:
Steek de netstekker/de voeding van het bed in het contact van het meetapparaat.
Sluit de sonde van de tester aan op een blankmetalen, geleidend deel van het
bedframe (bijv. schroef)
Testmethode:
Lekstroomtest: Gelijk- of wisselstroom volgens DIN EN 62353
Voer een lekstroomtest volgens de aanwijzingen van de fabrikant van het testapparaat
uit.
Grenswaarde:
Lekstroom I kleiner dan 0,1 mA.
Controlecyclus:
We raden een jaarlijkse inspectie en functietest aan. Als deze test is doorstaan, is bij een uit-
voering met een externe voeding een elektrische meting om de tien jaar voldoende. Indien
uitgerust met een CA 40-besturingsapparaat, moet de elektrische meting jaarlijks worden uit-
gevoerd met regelmatige inspectie en functionele testen. Bij bewezen naleving van het 2%
storingsquotum (zie ook DGUV voorschrift 3: § 5, tabel 1B) kan de testcyclus van de elektri-
sche test en de inspectie en functietest op eigen verantwoordelijkheid worden verlengd naar
maximaal twee jaar.
Het testrapport op de volgende pagina's moeten worden gebruikt.
Hieronder vindt u het testrapport voor het testen van elektromedische apparaten volgens DIN
EN 62353 (huidige editie):
Testrapport
Opdrachtgever/ Med. inrichting/ Praktijk:
Adres:
Onderhoud
Deel B: Exploitant en technisch personeel 35
Testrapport
Er werd uitgevoerd: [ ] Herhalingstest [ ] Test bij de eerste ingebruikname (referentiewaarde)
[ ] Test na reparatie/herstel
Type apparaat: [ ] Ziekenhuisbed [x]
Verpleegbed
Veiligheidsklasse: [ ] I [x] II
Type bed: Dali Inventarisnummer:
Locatie: Serienummer:
Gebruiksklasse (IEC60601-2-52): [ ]
1 [ ] 2 [x] 3 [x] 4 [ ] 5
Fabrikant: Burmeier GmbH & Co. KG Gebruiksonderdelen: Ligvlakken, bedhoofden, zijhekken
Gebruikte testapparaten (type/ inven-
tarisnummer):
1:
Classificatie volgens MPG: Klasse I 2:
I. Visuele controle ok niet
ok
Beschrijving van
het probleem
Visuele controle van de elektrische componenten
Wat? Hoe?
Stickers en typeplaatjes Aanwezig, leesbaar
Bijgewerkte, bij het product
passende gebruikerhandleiding
Aanwezig, leesbaar
Behuizing van het besturings-
apparaat, de voedingseenheid Correcte bevestiging,
schade, tekenen van
gemorste vloeistoffen/
vervuilingen die de
isolatie kunnen aan-
tasten
Behuizing en hefbuizen van de
motoren
Handschakelaar: Behuizing en
toetsenbordfolie
Motor- en handschakelaarkabel Beschadiging, kabel-
wegwerking
Stekker van de kabelboom/
voeding
Aanwezig, correcte
bevestiging
Visuele controle van de mechanische componenten
Stickers en typeplaatjes Aanwezig, leesbaar
Onderhoud
36 Deel B: Exploitant en technisch personeel
Testrapport
Veilige werklast/patiëntgewicht Aanwezig, leesbaar
Oprichter, -bevestigingen Beschadiging, vervor-
mingen
Bedframe Beschadiging, vervor-
mingen
Houten lattenbodem Beschadiging, splin-
tervorming
Wielen
Beschadiging
Ligvlak Beschadiging, vervor-
mingen
Houten ombouw Beschadiging, splin-
tervorming
Lasnaden Gescheurde lasnaden
Zijsteunbalken Beschadiging, splin-
tervorming
Kartelschroeven Goede bevestiging
Slijtdelen, scharnierpunten Beschadiging
II. Elektrische meting (Alleen meetapparaten conform DIN EN 62353 (VDE 0751-1) gebruiken)
Opmerking: Leid de meetkabels zo ver mogelijk weg en niet parallel aan de stroom- en handscha-
kelaarkabels van het bed om meetfouten tot een minimum te beperken. Neem ook de gebruiks-
handleiding van de gebruikte meetinstrumenten in acht.
Isolatieweerstand: alleen uit te voeren als er twijfels zijn over de elektrische isolatie, zoals bijv.:
wanneer de aardlekschakelaar van de klant meerdere
malen heeft gereageerd
Als er defecte elektrische behuizingen en tegelijkertijd te-
kenen van gemorste vloeistoffen/vervuiling die de isolatie
zouden kunnen aantasten, worden vastgesteld
Onderhoud
Deel B: Exploitant en technisch personeel 37
Testrapport
1. Netsnoer / voedingseenheid in het teststopcontact
van het meetapparaat steken
2. De sonde aansluiten op het gemeenschappelijke
meetpunt van alle toepassingsonderdelen: = blanke
schroef van het rugsteundraaischarnier onder de rug-
steun op het ligvlakframe
3. Meetproces op het meetapparaat starten; meetspan-
ning = 500 VDC
Grens-
waarde
Actuele waarde
Resultaat: Bed
SK II (type BF)
≥ 70 MΩ
Apparaatlekstroom, (gelijkstroom- of wisselstroomme-
ting) (Type:BF)
Ga als volgt te werk:
ok niet
ok
Beschrijving van
het probleem
1. Netsnoer / stekker van de voeding in het testcontact
van de meter steken.
2. Sluit de sonde van het meetapparaat aan op het bed;
meetpunt: Blank metalen schroef onder de rugleu-
ning in het bedframe
3. Voor de duur van de metingen de motoren met de
handschakelaar activeren
4. Meetprocedure op het meetapparaat starten.
Grenswaarde Huidige actue-
le waarde
Resultaat: Bed
SK II (type BF)
0,1 mA mA
(genormaliseerd
naar nominale
waarde net-
spanning)
Bij gemeten spanning buitengeleider
- aarde
Volt:
Onderhoud
38 Deel B: Exploitant en technisch personeel
Testrapport
III. Functionele test ok niet
ok
Beschrijving
van het pro-
bleem
Functiecontrole van de elektrische componenten
Wat? Hoe?
Eindpuntuitschakeling van de moto-
ren
Automatisch uitschakeling
Bluetooth-handschakelaar koppe-
len aan besturingsapparaat
controleren volgens Deel
B: Bluetooth-handset kop-
pelen »24
Extern netapparaat/ handschake-
laar
Geen "gerammel" bij
schudden?
Handschakelaar: Bedieningsfunc-
tie, blokkeerfunctie
Test volgens Deel C:
Handschakelaar »9
uitvoeren
Motoren Abnormaal geluid (geram-
mel, ongelijk lopen)
Trekontlasting van het netsnoer (als
er een netsnoer aanwezig is)
Netsnoer vastgeschroefd
Functiecontrole van de mechanische componenten
Scharnieren en draaipunten Soepelheid
Handgreep met riem Veilige bevestiging
Wielen Rijden en remmen
Handmatig neerlaten van de rug-
steun
Test volgens gebruiks-
handleiding
Zijhek Veilig vergrendelen, veili-
ge bevestiging, ontgrende-
len
Onderbeensteun Vastklikken
Accessoires (bijvoorbeeld oprichter,
handgreep)
Bevestiging, beschadi-
ging, geschiktheid
Resultaat van de test:
Onderhoud
Deel B: Exploitant en technisch personeel 39
Testrapport
Test doorstaan; vinkje aangebracht:
[ ] Geen veiligheids- of functieproblemen vastgesteld
[ ] Geen direct risico, de ontdekte gebreken kunnen snel worden verholpen
Test niet doorstaan; vinkje niet aangebracht:
[ ] Apparaat moet uit de circulatie worden gehaald om de gebreken te verhelpen!
[ ] Apparaat voldoet niet aan de eisen - wijzigingen /vervanging van onderdelen/buitengebruikstel-
ling wordt aanbevolen!
Alle waarden in het toegelaten bereik: [ ] ja [ ] nee Volgende controleda-
tum:
Als de keuring niet is doorstaan:
[ ] defect, bed niet gebruiken! => reparatie
[ ] defect, bed niet gebruiken! => afzonderen
[ ] Bed voldoet niet aan de veiligheidseisen
Keuringsmarkering werd aangebracht:[ ] ja [ ] nee
Bij dit controleprotocol horen:
[ ] Installatie: Afmetingencontrole zijsteunen volgens de specificaties van de bevoegde instanties
[ ]
Opmerkingen:
Gekeurd op: Keurder: Handtekening:
Geëvalueerd op: Exploitant/
vakman:
Handtekening:
Onderhoud
40 Deel B: Exploitant en technisch personeel
6.3 Reserveonderdelen
De bijbehorende reserveonderdelen zijn bij de firma BURMEIER verkrijgbaar onder vermel-
ding van het artikel-, order- en serienummer. De benodigde informatie vindt u op het typepla-
tje en het PID-nummer, dat zich aan het hoofdeinde van het ligvlakframe bevindt, meer hier-
over vindt u onder Deel A: Typeplaatje »9 en in Deel A: PID-nummer »10.
Om een goede werking van het product te kunnen garanderen en om aanspraak te kunnen
maken op garantie, mogen uitsluitend originele BURMEIER-reserveonderdelen worden ge-
bruikt! Voor bestellingen van reserveonderdelen, vragen aan de klantenservice en bij andere
vragen kunt u contact opnemen met
Burmeier GmbH & Co. KG
(Een bedrijf van de Stiegelmeyer-groep)
Pivitsheider Straße 270, 32791 Lage/Lippe
Tel.: +49 (0) 5232 9841- 0
Fax: +49 (0) 52 32 9841- 41
E-mail: info@burmeier.com
Onderhoud
Deel B: Exploitant en technisch personeel 41
7 Vervanging van elektrische com-
ponenten
7.1 Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
Gevaar door elektrische schok!
Haal alvorens met de werkzaamheden te beginnen eerst de netstekker uit het stopcon-
tact!
Werkzaamheden aan het elektrisch systeem mogen uitsluitend door de klantendienst, de
fabrikant van de aandrijving of gekwalificeerd en bevoegd elektrovakpersoneel met in-
achtneming van alle belangrijke VDE- en veiligheidsvoorschriften worden uitgevoerd!
Beknellinggevaar door vallende ligvlakonderdelen!
Voer de verwijdering van de aandrijfmotoren alleen uit in de basisstand van het bed (hori-
zontale ligpositie), anders bestaat er kans op beknelling door vallende delen van het lig-
vlak.
Gevaar voor letsel als gevolg van gebrekkig onderhoud!
Alle componenten van het aandrijfsysteem zijn onderhoudsvrij en mogen niet worden ge-
opend. Bij een functiestoring moeten de desbetreffende componenten compleet worden
vervangen!
42 Deel B: Exploitant en technisch personeel
7.2 Handschakelaarkabel vervangen
Ga als volgt te werk:
1. Indien mogelijk het bed in de hoogste stand zetten om de werkzaamheden te vereen-
voudigen.
2. Haal de netstekker van de stroomadapter uit het stopcontact.
3. Open de afdekking van de besturing.
De besturing bevindt zich direct op de rugsteunmotor.
Gebruik een platte schroevendraaier om de vergrendelingsklemmen aan de voor-
kant van de besturing [a] in te drukken en open de afdekking.
4. Open de afdekking en trek de stekker van de handschakelaar uit de aansluiting.
5. Steek de stekker van de nieuwe handschakelaar in de aansluiting (aansluitschema zie
Deel B: Stekkertoewijzing (Dali econ/CA 40) »21 ).
Op de stekker van de handschakelaar zit een uitsparing.
Let er bij het insteken van de stekker op dat de uitsparing naar boven wijst. Zorg
ervoor dat de O-ring op de stekker niet is beschadigd; anders is deze aansluiting
niet beschermd tegen vocht.
6. Sluit de afdekking van de besturing.
Controleer of alle stekkerklemmen goed vastzitten.
7. Let er bij het neerleggen van de kabel van de handschakelaar op dat de kabel niet door
bewegende delen van het bed kan beschadigen.
8. Voer vervolgens na het vervangen een functionele test van de elektrische verstellingen
uit!
Vervanging van elektrische componenten
Deel B: Exploitant en technisch personeel 43
7.3 Bluetooth-handschakelaar vervangen
7.4 Batterij - Bluetooth-handschakelaar vervangen
WAARSCHUWING
Verwijder eerst de magneet uit de handschakelaar om storingen te voorkomen.
Het koppelen van de nieuwe handschakelaar zorgt ervoor dat de oude handschakelaar
automatisch van de besturing wordt ontkoppeld.
Vervang de oude handschakelaar door een nieuwe.
Nadat u de Bluetooth-handschakelaar hebt vervangen, moet deze eerst worden
gekoppeld met de bediening van het bed. Zie hiervoor Deel B: Bluetooth-handset
koppelen »24.
Voer vervolgens na het vervangen een functionele test van de elektrische verstellingen
uit!
Gevaar door batterijen
Het niet nakomen hiervan kan leiden tot zwaar letsel.
De batterij van de Bluetooth-handschakelaar kan een gevaar vormen voor baby's en peu-
ters, omdat de batterij kan worden ingeslikt.
Houd de handschakelaar altijd uit de buurt van baby's en kinderen.
Laat baby's en kinderen niet zonder toezicht in de buurt van het bed.
Let op: Gebruik de handschakelaar met een CR 2032 Lithium-batterij.
Ga als volgt te werk:
Vervanging van elektrische componenten
44 Deel B: Exploitant en technisch personeel
Open de afdekking van het batterijvakje [a] op de achterkant van de handschakelaar.
Steek bijvoorbeeld een muntje in de gleuf van de deksel en draai dan linksom.
Verwijder de oude batterij.
Plaats de nieuwe batterij (let op de polen).
Sluit het batterijvakje met de deksel (draai rechtsom).
De Bluetooth-handschakelaar als volgt resetten:
De knoppen A, B en C (zie afbeelding) gedurende minstens 4 seconden tegelij-
kertijd ingedrukt houden.
De handschakelaar is alleen gereset.
Vervanging van elektrische componenten
Deel B: Exploitant en technisch personeel 45
8 Verhelpen van storingen
8.1 Fouten en problemen oplossen
Eenvoudige oplossingen voor fouten en storingen kunnen vaak met behulp van deze ge-
bruiksaanwijzing worden opgelost door gekwalificeerd verzorgend personeel aan de hand
van de tabel voor het verhelpen van storingen, zie Deel C: Tabel voor het verhelpen van sto-
ringen »27. In alle andere gevallen is de exploitant of het gespecialiseerd personeel ver-
antwoordelijk voor het onderhoud en reparatie van dergelijke storingen of defecte onderde-
len.
Vraag eerst de zorgverleners om storingen en fouten op te lossen met behulp van de
tabel voor het verhelpen van storingen voordat u contact opneemt met de exploitant of
gekwalificeerd personeel.
46 Deel B: Exploitant en technisch personeel
9 Demontage van het verzorgings-
bed
De legenda [x] in de volgende paragraaf staat in de afbeeldingen van het hoofdstuk Mon-
tage van het bed. Raadpleeg het hoofdstuk voor het uitvoeren van demontagewerkzaam-
heden om de verbinding tot stand te brengen.
Ga als volgt te werk om het verpleegbed te demonteren:
1. Rem de wielen van het bed.
2. Verwijder de oprichter.
3. Verwijder de beide zijhekbalken na elkaar.
Druk de bedieningsknop [a] (zie volgende afb.) in de zijhekgeleider met uw vinger
naar beneden en verwijder de balk naar boven toe.
Herhaal deze stap op alle balken.
4. Zet het bed in de laagste horizontale stand.
5. Trek de stekker van de stroomadapter (bij standard, Low entry en wash) / stekker (bij
econ, low-econ, low-entry-econ) uit het stopcontact.
6. Bij standard, low, Low-entry en wash: Trek de stekker van de voedingskabel uit de aan-
sluiting en sluit de aansluiting af met de dop.
7. Bij econ, low-econ, low-entry-econ: schroef het netsnoer los.
8. Trek de trekontlasting en de stekker uit de aandrijfmotoren van het hoofd- en voeten-
einde.
9. Maak de kartelschroeven op het frame van het ligvlak aan het voeteneinde los om het
voeteneinde van het onderstel te verwijderen; draai de losgedraaide kartelschroeven in
het opslaghulpmiddel.
10. Maak de kartelschroeven op het frame van het ligvlak aan het hoofdeinde los om het
hoofdeinde van het onderstel te verwijderen; draai de losgedraaide kartelschroeven in
het opslaghulpmiddel.
Deel B: Exploitant en technisch personeel 47
9.1 Demonteer het ligvlakframe
Ga als volgt te werk:
1. Plaats het ligvlakframe rechtop tegen een muur, hoofdeinde omlaag.
2. Verwijder de splitpen van de hefstang van de aandrijfmotor voor de bovenbeensteun.
3. Draai de kartelschroeven los aan de beide verbindingen van het ligvlakframe.
4. Trek de framedelen uit elkaar.
5. Draai de losgedraaide kartelschroeven weer in het ligvlakframe zodat ze niet kwijtra-
ken.
Demontage van het verzorgingsbed
48 Deel B: Exploitant en technisch personeel
9.2 Monteer het gedemonteerde bed op de opslaghulp
De opslaghulp verbindt de twee onderstellen en draagt de twee helften van het ligvlakframe.
Daarnaast biedt het houders voor de zijsteunbalken en de oprichter. Ga als volgt te werk:
Schroef de twee delen van de opslaghulp op de pennen van het onderstel.
Alle kartelschroeven van de opslaghulp moeten omlaag wijzen. De houders voor
het ligvlakframe moeten naar boven wijzen; de mand van de zijsteunbalk moet
naar binnen wijzen en de houder voor de oprichter moet naar buiten wijzen. Ge-
bruik de kartelschroeven van het ligvlak.
Schroef het tweede onderstel vast.
Steek eerst de ene helft van het ligvlakframe (rugsteun) op de korte houders, zodat het
hoofdeinde (oprichterhulzen) omlaag gericht is. De matrasbeugels [10]zijn naar binnen
gericht.
Steek daarna de andere helft van het ligvlakframe (voeteneinde) op de langere hou-
ders, zodat het voeteneinde omlaag gericht is. De matrasbeugels zijn naar binnen ge-
richt.
Beveilig de hefstangen van de aandrijfmotoren tegen omklappen met kabelbinders of
iets dergelijks
Draai nu alle kartelschroeven vast.
Steek de zijsteunbalken in de mand tussen de twee ligvlakhelften.
Steek de oprichter in de huls.
Het bed is nu klaar voor transport of opslag.
Demontage van het verzorgingsbed
Deel B: Exploitant en technisch personeel 49
10 Afvalverwijdering
10.1 Verwijdering van het bed
10.2 Verwijdering van de verpakking
10.3 Verwijdering van elektrische componenten
In het geval van verwijdering van het bed moeten kunststof en metalen onderdelen worden
gescheiden en weggegooid worden volgens de geldende wet- en regelgeving van de ge-
meente en van elk land. Als u vragen heeft, neem dan contact op met uw plaatselijke ge-
meenten, afvalbedrijven of onze service- afdeling.
Bij alle af te voeren componenten dient de exploitant zich ervan te verzekeren dat deze niet
infectueus/ gecontamineerd zijn. De volgende opmerkingen zijn van toepassing binnen de
EU. In andere landen buiten Duitsland/de EU moeten de van toepassing zijnde nationale
richtlijnen in acht worden genomen.
Het verpakkingsmateriaal moet gesorteerd worden op recyclebare onderdelen en afgevoerd
in overeenstemming met de milieuvoorschriften van het land voor recycling. Voor hergebruik
of verwijdering geldt in de Europese Unie, de EU-kaderrichtlijn afvalstoffen 2008/98 / EG.
Dit bed is – voor zover elektrisch verstelbaar – als elektrisch apparaat voor bedrijfsdoelein-
den (b2b) geclassificeerd conform de WEEE-richtlijn 2012/19/EG (In Duitsland bepaald door
de Elektro-wet).
De gebruikte elektrische componenten zijn overeenkomstig de RoHS II-richtlijn 2011/65/EU
vrij van verboden schadelijke stoffen.
Vervangen elektrische componenten (aandrijvingen, regelapparaten, handschakelaars, enz.)
van deze bedden dienen als elektrisch afval conform de WEEE-richtlijn 2012/19/EU te wor-
den behandeld en overeenkomstig te worden afgevoerd.
De exploitant van het bed is wettelijk verplicht bij het afvoeren van elektrische componenten
deze niet bij plaatselijke verzamelpunten af te geven maar rechtstreeks naar de fabrikant te
sturen. Burmeier en zijn service- en verkooppartners nemen die onderdelen terug. Voor deze
terugnames gelden onze Algemene voorwaarden.
De batterijen van de draadloze handschakelaar moeten op de juiste manier worden wegge-
gooid in overeenstemming met richtlijn 2006/66/EG (batterijverordening) en mogen niet met
het huisvuil worden weggegooid.
50 Deel B: Exploitant en technisch personeel
11 Appendix
11.1 Toebehoren
WAARSCHUWING
11.1.1 Vereisten voor de matras
Alleen originele BURMEIER-accessoires mogen op het bed worden gebruikt. Bij gebruik van
andere accessoires, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid voor resulterende ongevallen,
defecten en gevaren.
Mogelijkheid van gevaar voor de bewoners door oneigenlijk gebruik van ac-
cessoires
Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van zijhekken, infuusstandaarden, enz. bij elek-
trisch verstelbare bedden: Door plaatsing van dit soort toebehoren mogen tijdens het ver-
stellen van rug- en beensteunen geen situaties ontstaan die een gevaar voor kneuzing of
beknelling van de bewoner kunnen opleveren. Als dit niet kan worden gegarandeerd, moet
het verplegend personeel voorkomen dat de bewoner de rug- en beensteun kan verstellen.
Blokkeer de verstelfuncties van de handschakelaar in dergelijke gevallen.
Basisafmetingen:
Lengte x breedte 200 x 90 cm
Dikte / hoogte 10 - 15 cm
Dichtheid van het schuim min. 38 kg/m3
Druksterkte min. 4,2 kPa
Normen die moeten worden gevolgd: DIN 13014
DIN 597 delen 1 en 2
Deel B: Exploitant en technisch personeel 51
11.1.2 Vereisten voor zijhekken
11.2 EG-conformiteitsverklaring
Vereisten voor zijhekken
Hoogte boven matras > 220 mm
Afstand tussen spijlen en ligvlak < 120 mm
Dichtheid van het schuim min. 38 kg/m3
Afstand tussen zijhek en onderstel hoofdeinde < 60 mm
Afstand tussen zijhek en onderstel voeteneinde >318 mm
Te gebruiken toebehoren-zijhek:
Type/ Model "ASG"
Artikelnr.: (rechterkant) 250198
Artikelnr.: (linkerkant) 250139
Hierbij verklaren wij, Burmeier GmbH & CO. KG, onder de exclusieve verantwoordelijkheid
als fabrikant, dat dit product voldoet aan de bepalingen van RICHTLIJN (EU) 2017/745 VAN
HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD van 5 april 2017 (MDR).
U kunt de momenteel geldige, volledige en bijgewerkte conformiteitsverklaring aanvragen bij
ons klantencentrum (voor contactgegevens zie hoofdstuk Deel A: Adres, klanteninformatie,
marktinformatie »1) of op onze website in het dealergedeelte.
Appendix
52 Deel B: Exploitant en technisch personeel
Appendix
Deel B: Exploitant en technisch personeel 53
Deel C: Verplegend personeel en be-
woners
[1] Onderstel voeteneinde [2] Ontgrendelingsknoppen voor zij-
hek (4 stuks)
[3] Onderbeensteun [4] Handschakelaar
[5] Bovenbeensteun [6] Driehoekige handgreep
[7] Rugsteun [8] Oprichter
[9] Onderstel hoofdeinde [10] Matrasbeugels (4 stuks)
[11] Geleiderails (4 stuks) [12] Oprichterhulzen (2 stuks)
[13] Wielen (4 stuks) [14] Besturingsapparaat (verborgen in
de afbeelding)
[15] Aandrijfmotoren voor rug- en bo-
venbeensteun (niet zichtbaar in af-
beelding)
[16] Zijsteunbalken
[17] Ligvlakframe [18] Voetpedaal rem
De in deze gebruiksaanwijzing met rechte haken [ ] aangegeven vetgedrukte cijfers of letters
hebben betrekking op de bedieningsvoorzieningen van het verpleegbed die in deze afbeel-
ding zijn weergegeven.
1
1.1
1.1.1
1.2
2
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.1.5
2.1.6
2.2
2.2.1
2.3
2.4
3
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.3
3.4
3.5
Inhoudsopgave
Deel C: Verplegend personeel en bewoners
Doelgroepen, kwalificaties en plichten.........................................................................1
Verplegend personeel...................................................................................................................... 1
Plichten van verplegend personeel...................................................................................... 1
Bewoner............................................................................................................................................ 2
Veiligheidsinstructies.....................................................................................................3
Veiligheidsinstructies voor de bediening van het bed..................................................................3
Elektrische bedrading en aansluitingen................................................................................3
Gebruiksduur voor elektrische aandrijvingen....................................................................... 4
Handschakelaar................................................................................................................... 4
Bluetooth-handschakelaar....................................................................................................5
Verstelling van het bed.........................................................................................................6
Voedingseenheid..................................................................................................................6
Veiligheidsvoorschriften voor montage-onderdelen en accessoires..........................................7
Gebruik van tilliften voor de bewoners................................................................................. 7
Veiligheidsinstructies voor accessoires........................................................................................ 8
Veiligheidsinstructies voor gebruikers en bewoners................................................................... 8
Bediening........................................................................................................................ 9
Handschakelaar................................................................................................................................ 9
Bluetooth-handschakelaar..................................................................................................10
Handschakelaar met kabel................................................................................................. 11
Blokkeerfuncties.................................................................................................................12
Statusindicatie via LED..................................................................................................................15
LED-voedingseenheid........................................................................................................15
LED-besturing.................................................................................................................... 16
LED-Bluetooth-handset......................................................................................................16
Zwenkwielen................................................................................................................................... 17
Netsnoerhouder..............................................................................................................................18
Oprichter......................................................................................................................................... 18
I
3.5.1
3.5.2
3.6
3.6.1
3.6.2
3.7
3.8
3.8.1
3.8.2
3.8.3
3.8.4
3.9
4
5
5.1
6
6.1
Plaatsen/verwijderen..........................................................................................................19
Zwenkbereik.......................................................................................................................20
Driehoekige handgreep..................................................................................................................20
Levensduur.........................................................................................................................20
Aanpassingsbereik van de handgreep...............................................................................21
Zijhek............................................................................................................................................... 21
Onderbeensteun............................................................................................................................. 23
Omhoog zetten met de handschakelaar............................................................................ 23
Omlaag zetten met behulp van de handschakelaar...........................................................23
Met de hand optillen (optie)................................................................................................23
Met de hand laten zakken (optie).......................................................................................24
Handmatig neerlaten van de rugsteun......................................................................................... 24
Tabel voor het verhelpen van storingen.....................................................................27
Onderhoud.................................................................................................................... 30
Instandhouding...............................................................................................................................30
Reiniging en desinfectie.............................................................................................. 33
Schoonmaken - privéruimte.......................................................................................................... 33
II
1 Doelgroepen, kwalificaties en
plichten
1.1 Verplegend personeel
1.1.1 Plichten van verplegend personeel
VOORZICHTIG
Verplegend personeel zijn personen die op grond van hun opleiding, ervaring of instructie dit
verpleegbed Dali onder eigen verantwoordelijkheid mogen bedienen of er werkzaamheden
aan verrichten of die in het onderhoud van het bed zijn geïnstrueerd. Verder kan het verzor-
gend personeel mogelijke gevaren herkennen en vermijden en de klinische toestand van de
bewoner beoordelen.
Laat u door de exploitant instrueren om het verzorgingsbed veilig te kunnen bedienen.
In Duitsland: Ze zijn als verplegend personeel volgens MPBetreibV § 2 verplicht voor
ieder gebruik van een verzorgingsbed zichzelf te overtuigen van de werking en de toe-
stand van het verzorgingsbed en de instructies voor het gebruik en het onderhoud -
vooral de veiligheid - dienen in acht worden genomen.
Alleen dan kan een verkeerde bediening worden voorkomen en een correcte werking
worden gegarandeerd om letsel en schade te voorkomen aan het materiaal.
In andere landen moeten de desbetreffende nationale normen omtrent de verplichtin-
gen van het verzorgend personeel in acht worden genomen! Volg ook de gebruiksaan-
wijzing van accessoires die aan het bed zijn aangebracht.
Besteed bijzondere aandacht aan het veilig plaatsen van alle bewegende verbindings-
kabels, slangen, enz. Zorg ervoor dat er geen obstakels zoals nachtkastjes, rails of
stoelen in de weg staan.
Controleer bij het aanbrengen van andere apparaten (bijv. compressoren van ligsyste-
men enz.) of alle apparaten goed bevestigd zijn en of ze goed functioneren.
Richt u bij onduidelijkheden tot de fabrikant van de betreffende apparaten of tot Bur-
meier.
Gevaar voor letsel
Stel het bed buiten gebruik wanneer het vermoeden van schade of storingen bestaat:
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 1
1.2 Bewoner
Haal onmiddellijk de netstekker uit het stopcontact.
Markeer het verplegingsbed duidelijk als "DEFECT".
Meld dit direct aan de verantwoordelijke exploitant.
Een checklist voor de beoordeling van de correcte werking vindt u in Deel C: Onder-
houd »30.
In deze gebruikshandleiding wordt met het begrip bewoner een hulpbehoevende of gebrekki-
ge persoon bedoeld die in dit verzorgingsbed ligt.
Het wordt ten zeerste aanbevolen dat de exploitant of de gebruiker elke nieuwe bewoner in-
strueert in de voor hem/haar belangrijke functies van het bed.
Doelgroepen, kwalificaties en plichten
2 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
2 Veiligheidsinstructies
2.1 Veiligheidsinstructies voor de bediening van het bed
2.1.1 Elektrische bedrading en aansluitingen
WAARSCHUWING
Risico op een elektrische schok
Een beschadigd netsnoer of stroomadapter kan een levensgevaarlijke elektrische schok
veroorzaken. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht om het gevaar van elektri-
sche schokken of storingen te voorkomen.
Als een beschadigde netsnoer of stroomadapter verder wordt gebruikt, kan dit tot een
elektrische schok, brand en andere gevaren en functiestoringen leiden. Een beschadigd
netsnoer/stroomadapter dient onmiddellijk te worden vervangen!
Sluit het bed alleen aan op een correct geïnstalleerde contactdoos.
Leg het netsnoer en alle andere kabels van extra apparatuur zodanig, dat ze bij het ge-
bruik van het bed niet kapot getrokken, overreden of door bewegende delen in gevaar
kunnen komen, kunnen worden geplet of anderszins kunnen worden beschadigd.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact voordat u met het bed gaat rijden.
Hang het netsnoer/voedingseenheid zodanig in de netsnoerhouder aan het onderstel bij
het hoofdeinde dat het netsnoer tegen vallen is beveiligd en het de vloer niet raakt.
Controleer of het netsnoer/voedingseenheid tijdens het bedrijf ten minste een keer per
week op schade (beschadigingen, blootliggende draden, knikken, deuken, enz.), en na
elke optreden van mechanische belasting, bijv. na het rijden over het netsnoer met het
bed zelf of met trolley, na zware trek- en buigspanningen zoals het wegrollen van het bed
met een ingestoken stekker en na elke wijziging van de locatie of elke keer dat u het bed
hebt verplaatst voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Controleer regelmatig of de schroeven van de trekontlasting van het netsnoer goed vast
zitten.
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 3
2.1.2 Gebruiksduur voor elektrische aandrijvingen
2.1.3 Handschakelaar
Een continubedrijf van twee minuten mag niet worden overschreden. Daarna een pauze
van minimaal 18 minuten aanhouden. Wordt het elektrische aandrijfsysteem beduidend
langer bediend, bijv. als de bewoner voortdurend “speelt” met de handschakelaar, dan
schakelt de ingebouwde temperatuurbeveiliging het besturingsapparaat permanent uit.
Afhankelijk van hoe groot de overbelasting was, kan het enkele minuten duren voordat u
verdere aanpassingen kunt uitvoeren. Let ook op de overige instructies in hoofdstuk Deel
C: Tabel voor het verhelpen van storingen »27.
Leg geen meervoudige contactdozen onder het bed. Anders zou er door beschadigde
netsnoer of door binnendringend vloeistof een elektrische schok of brandgevaar kunnen
ontstaan.
Stoppen met het gebruik van het bed wanneer het vermoeden bestaat dat het
netsnoer/de stroomadapter kan zijn beschadigd.
Zorg ervoor dat het netsnoer en het snoer van de handschakelaar niet afgekneld of an-
derszins beschadigd kunnen raken (bijv. knagen van huisdieren) en dat kinderen zichzelf
er niet mee kunnen wurgen.
Hang de handschakelaar na gebruik met de elastische haak aan het bed, zodat de schake-
laar niet per ongeluk kan vallen of het toetsenbord aan de buitenzijde van het bed onbe-
schermd is. Botsingen met andere voorwerpen of apparaten kunnen anders leiden tot onbe-
doelde activering van de verstelfuncties.
Let er bij het neerleggen van de kabel van de handschakelaar op (alleen bij handschakelaar
met kabel) dat de kabel niet door bewegende delen van het bed in gevaar kan komen:
Hang de handschakelaar met de toetsen naar de binnenkant van het bed.
Zorg er verder voor dat de kabel niet door bewegende delen van het bed bekneld, uit-
gerekt of anders in gevaar kan komen.
Zo voorkomt u onnodige risico's door de automatische activering van ontgrendelde elektri-
sche aanpassingen en systeemstoringen veroorzaakt door geblokkeerde elektrische verstel-
systemen.
Breng om de bewoner en vooral kinderen te beschermen tegen ongewenste elektrische aan-
passingen de LCD-handschakelaar buiten hun bereik aan (bijvoorbeeld bij het voeteinde) of
blokkeer de verstelfuncties.
De verstellingen mogen dan uitsluitend door een geïnstrueerde persoon of in aanwezigheid
van een geïnstrueerde persoon worden uitgevoerd!
Veiligheidsinstructies
4 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
VOORZICHTIG
2.1.4 Bluetooth-handschakelaar
VOORZICHTIG
Neem naast de veiligheidsinstructies voor de normale, bedrade handschakelaar in het
hoofdstuk Deel C: Handschakelaar »4, ook de navolgende instructies in acht bij ge-
bruik van de draadloze Bluetooth-handschakelaar.
Gevaar voor letsel
Vergrendel de bedienfuncties voor de bewoner op de handschakelaar, als
de bewoner niet in staat is het bed veilig te gebruiken,
de bewoner niet in staat is zichzelf uit gevaarlijke posities te bevrijden,
voor de bewoners bij verstelde zijhekken een verhoogd risico van beknelling bestaat bij
het verstellen van de rug- en bovenbeensteun,
de bewoner door ongewilde verstelling van de aandrijvingen in gevaar zou kunnen wor-
den gebracht,
kinderen zich zonder toezicht in een ruimte bevinden waarin het bed staat.
Knelgevaar
Het verwisselen van de Bluetooth-handschakelaar of het verwijderen ervan uit de kamer
waarin het bed is opgesteld, kan leiden tot ongecontroleerde bewegingen van het bed, bijv.
vanuit naburige kamers of gangen, en daarmee tot de kans van beknelling en ernstig letsel
van de persoon die in het bed ligt.
Zorg ervoor dat de draadloze Bluetooth-handschakelaar zich altijd in dezelfde kamer be-
vindt als het bed, zodat de elektrische verstelfuncties direct kunnen worden bediend en
indien nodig kunnen worden gestopt.
Is dat niet mogelijk, gebruik dan voor thuisgebruik naar behoefte en bij gebruik van meer-
dere bedden in professionele zorginstellingen IN HET ALGEMEEN het oogje aan de on-
derzijde van de handschakelaar. Door een aan het oog bevestigd stabiel koord (niet inbe-
grepen bij de levering) kan zo een vaste verbinding met / toewijzing aan het bed worden
verzekerd.
Veiligheidsinstructies
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 5
2.1.5 Verstelling van het bed
VOORZICHTIG
LET OP
2.1.6 Voedingseenheid
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel
Let er bij alle verstellingen op dat er zich geen ledematen van de bewoner, verplegend
personeel en andere personen, in het bijzonder spelende kinderen, onder de zijsteunen of
het ligvlak bevinden, die hierbij zouden kunnen worden ingeklemd of verwond.
Zorg ervoor dat
er geen obstakels zoals nachtkastjes, rails, andere apparatuur, stoelen en wandbescher-
mingsstrips in de weg staan,
er niets op het onderstel ligt,
er op recht gezette delen van de rugleuning en het beengedeelte geen mensen zitten.
Dit kan tot schade leiden van het verzorgingsbed en/of van het hefframe die de levens-
duur van het verzorgingsbed of de verstelfuncties negatief beïnvloeden.
Gevaar door beschadigde voedingseenheid
Het niet nakomen hiervan kan leiden tot letsel door een elektrische schok. Een beschadigde
stroomvoorziening mag niet worden gebruikt als,
mechanische schade aan de kabel wordt opgemerkt
mechanische schade aan de stekker en behuizing wordt opgemerkt
Veiligheidsinstructies
6 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
2.2 Veiligheidsvoorschriften voor montage-onderdelen en acces-
soires
2.2.1 Gebruik van tilliften voor de bewoners
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
LET OP
Alleen met het gebruik van originele Burmeier-accessoires dat op het specifieke bedmo-
del is afgestemd, wordt een honderd procent veilige werking en een maximale bescher-
ming van de bewoner bereikt!
Gevaar voor letsel
Door het aanbrengen van accessoires mogen bij het verstellen van de zijsteunen geen
gevaarlijke situaties voor de bewoner ontstaan, bijv. kneuzings- of klemmingsgevaar. In-
dien dit niet kan worden gegarandeerd, moet u de betreffende verstelfuncties blokkeren!
(Gebruik de vergrendelfunctie van de handschakelaar.)
Schade aan de toebehoren
Let erop dat bij het gebruik van externe elektrische componenten zoals bijv. tilliften, lees-
lampjes of compressoren voor opslagsystemen, de netsnoeren niet in de bewegende de-
len van het bed vast komen te zitten of beschadigd kunnen worden.
Veiligheidsinstructies
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 7
2.3 Veiligheidsinstructies voor accessoires
VOORZICHTIG
2.4 Veiligheidsinstructies voor gebruikers en bewoners
Gevaar voor letsel
Alleen met het gebruik van originele Burmeier-accessoires dat op het specifieke bedmo-
del is afgestemd, wordt een honderd procent veilige werking en een maximale bescher-
ming van de bewoner bereikt!
Laat u door de exploitant/vakhandel instrueren om het bed veilig te kunnen bedienen.
Vraag advies aan een gezondheidsdeskundige als u niet zeker bent over het mogelijke ge-
bruik van zijhekken of de noodzaak om de vergrendelingsfuncties van de elektrische verstel-
lingen te activeren.
Veiligheidsinstructies
8 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
3 Bediening
3.1 Handschakelaar
Afhankelijk van de uitvoering kan het Dali-verpleegbed worden uitgerust met een Bluetooth-
handschakelaar of een handschakelaar met kabel. Alle elektrische verstellingen kunnen met
de handschakelaar [5] worden gedaan. Het verstelbereik van alle functies is elektrisch/
mechanisch beperkt binnen de toegestane bereiken. Om veiligheidsredenen zijn in de hand-
schakelaar blokkeerfuncties ingebouwd. De verstelprocessen kunnen dus worden uitgescha-
keld op de handschakelaar om de bewoner te beschermen als de klinische toestand van de
bewoner dit naar mening van de behandelend arts vereist.
De handschakelaar kan met een elastische haak aan het bed worden opgehangen.
De handschakelaar is waterdicht en kan worden schoongewist.
Instrueer de bewoner in de functies van de handschakelaar!
De aandrijfmotoren draaien zolang de desbetreffende toetsen worden ingedrukt.
De verstelmogelijkheden zijn in beide richtingen mogelijk, behalve de anti-Trendelen-
burgpositie en de slaappositie.
Principieel geldt bij de toetsen: Omhoog, Omlaag
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 9
LET OP
3.1.1 Bluetooth-handschakelaar
Beweeg de ligvlakhoogte wanneer dit nodig is, maar ten minste éénmaal per dag in de
bovenste of onderste eindpositie. Hiermee voert u een automatische afstelling van de
twee onafhankelijke instelaandrijvingen uit, en daarmee van een horizontaal ligvlak.
[1] Rugsteun
[2] Hoogte ligvlak
[3] Bovenbeensteun
[4] Anti-Trendelenburg-positie
[5] Magneetsensor (herkenbaar
aan het dradenkruissymbool)
[6] Slaappositie
[7] Batterijsymbool
[8] Ledje
[9] Blokkeersymbool
Materiële schade aan het bed/de objecten
Als het bed bij overbelasting of obstakels (bijv. vensterbanken) in de verstelbaan verder
wordt versteld (omhoog), kan dit tot materiële schade aan het bed of andere objecten lei-
den, omdat het aandrijfsysteem geen elektronische overbelastingsbeveiliging heeft.
Vermijd daarom het bed met meer dan het toegestane gewicht te belasten.
Zorg ervoor dat het gehele verstelbereik van het bed vrij van obstakels is. Er mogen zich
geen meubels, vensterbanken, schuine daken enz. in de verstelbereiken bevinden.
De Bluetooth-handschakelaar biedt grote bewegingsvrijheid (2 tot 3 meter in de kamer).
Bediening
10 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
3.1.2 Handschakelaar met kabel
De Bluetooth-handschakelaar wordt gebruikt met een CR -2032 Lithium-batterij. Wanneer
de batterij bijna leeg is, knippert de ledaanduiding op de handschakelaar 4x geel telkens
wanneer op de knop wordt gedrukt. De batterij moet dan binnen enkele dagen worden
vervangen. De handschakelaar moet vervolgens gereset worden, zie Deel B: Batterij -
Bluetooth-handschakelaar vervangen »44.
Verstellen van de rugsteun
Druk op deze knop als u de verstelhoek van de rugleuning wilt
aanpassen.
Verstellen van de ligvlakhoogte
Druk op deze knop als u de hoogte van het ligvlak wilt verstel-
len.
Verstellen van de bovenbeensteun
Druk op deze knop als u de verstelhoek van de bovenbeen-
steun wilt aanpassen.
Anti-Trendelenburg-positie: Het ligvlak kan als de knop in-
gedrukt wordt gehouden tot ongeveer 16° worden gedraaid.
Slaappositie: Het ligvlak beweegt bij ingedrukt gehouden
knop in de laagste positie.
De bediening van de handschakelaar met kabel is hetzelfde als de bediening van de Blue-
tooth-handschakelaar, zie Deel C: Bluetooth-handschakelaar »10.
Bediening
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 11
3.1.3 Blokkeerfuncties
WAARSCHUWING
3.1.3.1 Bluetooth-handschakelaar
Gevaar voor letsel
De bediening van de blokkeerfunctie is alleen toegestaan voor verplegend personeel!
Als de klinische toestand van de bewoner zo kritiek is, dat voor hem/haar een gevaar be-
staat door de verstelling van het bed met de handschakelaar, moet de gebruiker deze on-
middellijk blokkeren. Het bed blijft staan in de positie zoals op het moment van de uitscha-
keling.
Let op:
Onder aan de handschakelaar bevindt zich een magneetsensor, zie Deel C: Bluetooth-hand-
schakelaar »10.
Voor de vergrendeling of ontgrendeling van functies is een magneet vereist (onderdeel van
de levering).
De meegeleverde magneet moet bij de magneetsensor geïntegreerd in de handschakelaar
worden gehouden. De functie kan vervolgens worden vergrendeld of ontgrendeld.
Ga als volgt te werk om de functies op de handschakelaar te vergrendelen/ontgrendelen:
Bediening
12 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
U moet de magneetprocedure herhalen (stap 1) voor elke nieuwe functie die moet wor-
den vergrendeld; er kan niet meer dan één functie tegelijk worden vergrendeld.
1. Houd de meegeleverde magneet [a] bij de magneetsensor die is geïntegreerd in de
handschakelaar (zie afb.).
2. Vergrendel/ontgrendel vervolgens de gewenste functie.
Druk op de rechterknop van de handschakelaar om te vergrendelen. Druk op de
linkerknop om te ontgrendelen (zie de volgende tabel).
Ontgrendelen Functie Vergrendelen
Rugsteun
Hoogte ligvlak
Bovenbeensteun
Slaappositie/anti-Trendelen-
burg-positie
Bediening
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 13
3.1.3.2 Handschakelaar met kabel
VOORZICHTIG
LET OP
Schade aan de kabel van de handschakelaar
Draai de blokkeersleutel niet met geweld door de aanslag van het blokkeerslot! Het blok-
keerslot of de handschakelaar kan beschadigd worden.
Misbruik van de blokkeersleutel
De blokkeersleutel bevindt zich bij levering van het bed, beveiligd met een kabelbinder, op
de handschakelaar. De blokkeersleutel is niet bedoeld voor gebruik door de bewoner. De
blokkeersleutel moet van de handschakelaar worden verwijderd. Het verplegend perso-
neel of een persoon die door de arts is geïnstrueerd, moet de blokkeersleutel in bewaring
nemen.
Draai het desbetreffend blokkeerslot op de handschakelaar door
middel van de blokkeersleutel met de klok mee in de geblokkeerde
positie.
De kleur van de weergave verandert van groen naar geel.
Aandrijving vrijgegeven:
Blokkeerslot is verticaal
Kleur van de aanduiding: groen
Toetsen kunnen bediend worden („klik-geluid“)
Bediening
14 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
Aandrijving geblokkeerd:
Blokkeerslot wordt ongeveer 15° met de klok mee gedraaid
Kleur van de aanduiding: geel
Knoppen zijn geblokkeerd
3.2 Statusindicatie via LED
3.2.1 LED-voedingseenheid
De voeding, de besturing en de handschakelaar hebben allemaal een LED die afhankelijk
van de bedrijfsstatus oranje, geel of groen knippert / brandt. Zie de informatie in de volgende
tabellen voor de betekenis van de statusweergave van het besturingssysteem.
LED-kleur Toestand Duur Betekenis
geel brandt langdurig Vrijgave van de span-
ning voor de besturing.
Functies kunnen wor-
den uitgevoerd
groen brandt langdurig De stroomadapter be-
vindt zich in de slaap-
modus
LED uit brandt niet Stroomadapter is:
niet aangesloten
op het lichtnet
defect
oververhit
Bediening
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 15
3.2.2 LED-besturing
3.2.3 LED-Bluetooth-handset
LED-kleur Toestand Duur Betekenis
groen brandt langdurig De besturing wordt
van spanning voorzien
oranje brandt 4 s Koppeling was suc-
cesvol
oranje knippert 4x 0,5 s aan / 0,5 s uit Koppeling was niet
succesvol
oranje brandt 2 s Functie was succesvol
oranje knippert 2x 0,5 s aan / 0,5 s uit Functie was niet suc-
cesvol
oranje brandt langdurig Fatale fout
oranje knippert gedurende 20
sec
0,1 s aan / 0,4 s uit De bediening bevindt
zich in de koppelings-
modus met de hand-
schakelaar
LED uit brandt niet Besturing heeft geen
spanning
LED-kleur Toestand Duur Betekenis
geel knippert 4x 0,5 s aan / 0,5 s uit Batterij is zwak
geel brandt (wanneer inge-
drukt)
1 s geeft aan dat de func-
tie is vergrendeld
Bediening
16 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
3.3 Zwenkwielen
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Deel C: Afb.1:
Zwenkwielen
Het bed staat op vier bestuurbare wielen [11], die allemaal zijn uitgerust met een vergrende-
ling. Remmen:voetpedaal [18] met de voet omlaag drukken.
Rijden:voetpedaal [18] met de voet omhoog zetten.
Gevaar voor letsel
Draag dichte schoenen tijdens het bedienen van het bed om verwonding aan de tenen te
voorkomen.
Zorg ervoor dat ten minste drie rollen op de rem staan.
Deel C: Afb.2:
De wielen op de rem zetten
Bediening
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 17
3.4 Netsnoerhouder
VOORZICHTIG
3.5 Oprichter
WAARSCHUWING
Verplaats het bed alleen wanneer het ligvlak zich in de laagste positie bevindt.
Controleer voordat u het bed verplaatst of de voedingseenheid goed aan het bed is ge-
plaatst, zodat deze niet kan vallen.
Controleer voor het verplaatsen van het bed of alle wielen van de rem zijn gezet om ver-
hoogde slijtage van het wieloppervlak en sporen van slijtage op de vloer te voorkomen.
De kabel van de stroomadapter is voorzien van een voedingskabelhouder. De houder be-
vindt zich direct op de voedingskabel.
Gevaar voor letsel
Hang de netsnoerhouder voordat u met het bed gaat rijden aan het onderstel-hoofdeinde,
om te voorkomen dat het netsnoer wordt overreden, bekneld raakt of wordt uitgetrokken.
Deze beschadigingen kunnen tot elektrische gevaren en functiestoringen leiden.
Gevaar voor letsel
De maximale draagcapaciteit van de oprichter bedraagt aan het voorste einde 75 kg.
Een oprichter [e] die aan het bed is bevestigd, laat de bewoner gemakkelijker in- en uitstap-
pen.
Bediening
18 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
3.5.1 Plaatsen/verwijderen
Deel C: Afb.3:
Oprichterhulzen
In de twee hoeken van het ligvlakframe, aan de kopzijde [d], bevinden zich twee ronde op-
richterhulzen [12]. De oprichterhuls heeft bovenaan een uitsparing [a] die, samen met de pen
[b], het zwenkbereik [c] van de oprichter begrenst. De oprichter moet aan de kant van het
bed worden gemonteerd waar de bewoner in en uit bed stapt.
Plaatsen
Plaats de oprichter in de huls. De metalen pen [b] moet zich in de uitsparing [a] van de
houder bevinden.
Verwijderen
Trek de oprichter recht omhoog uit de huls.
Bediening
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 19
3.5.2 Zwenkbereik
WAARSCHUWING
3.6 Driehoekige handgreep
3.6.1 Levensduur
Deel C: Afb.4:
Zwenkbereik van de oprichter
Gevaar voor letsel
Zwaai de oprichter niet buiten het bed. Er bestaat de kans dat het bed kantelt wanneer er
aan de oprichter wordt getrokken. De metalen pen van de oprichter moet zich altijd in de
uitsparing bevinden!
Aan de oprichter is een driehoekige handgreep te bevestigen. Aan deze handgreep kan de
bewoner zich optrekken en zichzelf in een andere positie brengen. Controleer de driehoekige
handgreep en de riem regelmatig op beschadigingen (zie Deel C: Onderhoud »30 ). Een
beschadigde greep of beschadigde riem moeten onmiddellijk worden vervangen.
Op de driehoekige handgreep staat een datum vermeld. De greep heeft een houdbaarheid
van ten minste vijf jaar bij normaal gebruik. Daarna moet regelmatig een visuele inspectie en
functionele test wordt uitgevoerd om te bepalen of verdere gebruik is toegestaan.
Bediening
20 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
3.6.2 Aanpassingsbereik van de handgreep
3.7 Zijhek
De maximale draagcapaciteit van de oprichter bedraagt aan het voorste einde 75 kg.
De hoogte van de greep kan worden aangepast door de verstelbare riem in het bereik van
ongeveer 55 cm tot 70 cm (gemeten vanaf de bovenrand van de matras) aan te passen.
Deel C: Afb.5:
Aanpassingsbereik van de oprichter
Schuif de vaste lus van de driehoekige handgreep over de eerste bout van de oprich-
ter.
Controleer door de handgreep stevig naar beneden te trekken of hij goed vastzit
De greep kan door middel van de riem in hoogte worden ingesteld.
Zorg ervoor dat de riem goed door de gesp zit.
Zorg ervoor dat het uiteinde van de riem minstens 3 cm voorbij de gesp [f] steekt.
Zijhekken vormen een goede bescherming tegen het onbedoelde val uit bed vallen van be-
woners. Ze zijn echter niet geschikt om het doelbewust verlaten van het bed te verhinderen.
Omhoog zetten
Bediening
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 21
VOORZICHTIG
Gevaar voor letsel
Zorg er als de zijhekken en de rugsteun omhoog zijn gezet voor dat er geen ledematen
van bewoners, verzorgend personeel en andere personen (met name kinderen die onder
de rugsteun en het ligvlak spelen) tussen de matrasbeugels en de zijhekken kunnen wor-
den ingeklemd en verwond.
1. Trek de zijsteunbalken [16] één voor één na elkaar omhoog, tot ze aan beide uiteinden
in de bovenste positie vergrendelen. Omhoog of omlaag verschuiven moet niet moge-
lijk zijn.
2. Controleer de vergrendeling door vanaf de bovenkant op de zijhekliggers te drukken.
Omlaag zetten
1. Til de zijsteunbalken iets op.
2. Druk de ontgrendelingshendel [a]omlaag.
3. Laat de zijsteunbalken langzaam zakken.
Bediening
22 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
3.8 Onderbeensteun
3.8.1 Omhoog zetten met de handschakelaar
3.8.2 Omlaag zetten met behulp van de handschakelaar
3.8.3 Met de hand optillen (optie)
4. Herhaal stap 2 en 3 aan het andere uiteinde van de balk.
Als de bovenbeensteun met de handschakelaar hoger wordt gezet, daalt de onderbeensteun
automatisch mee.
Als de gebruikte bovenbeensteun door middel van een handschakelaar wordt neergelaten,
springt de onderbeensteun in verschillende tussenposities. Bij het hoger zetten van de bo-
venbeensteun houdt de onderbeensteun dezelfde positie.
Als de bovenbeensteun omhoog is gezet [4] kan de onderbeensteun [3] afzonderlijk worden
ingesteld. Voor dit doel is er een verstelbare vergrendeling (optioneel) onder de onderbeen-
steun, die de onderbeensteun op zijn plaats vergrendelt.
Bediening
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 23
3.8.4 Met de hand laten zakken (optie)
WAARSCHUWING
3.9 Handmatig neerlaten van de rugsteun
WAARSCHUWING
Als de bovenbeensteun lager wordt gezet, daalt de onderbeensteun automatisch mee.
De bovenbeensteun moet ingeschakeld zijn om de onderbeensteun te kunnen afstellen.
Til de onderbeensteun bij het voeteneinde - niet bij de matrasbeugel - tot de gewenste
positie omhoog. De onderbeensteun klikt uit zichzelf vast.
Gevaar voor letsel
Er bestaat letselgevaar als de onderbeensteun ongeremd valt.
Laat de onderbeensteun voorzichtig zakken.
Breng de onderbeensteun tot aan de bovenste aanslag omhoog.
Laat de onderbeensteun langzaam zakken.
Gevaar voor letsel
Als u deze veiligheids- en gebruiksinstructies niet in acht neemt, kan een ongecontro-
leerde val van de rugsteun gebruikers en bewoners ernstig letsel toebrengen.
1. Deze enkel in het uiterste noodgeval uit te voeren handeling mag alleen door ge-
bruikers worden uitgevoerd die de hierna beschreven bediening voldoende beheer-
sen. Wij adviseren u dringend dit handmatig neerlaten onder normale omstandighe-
den veelvuldig te oefenen. Zo kunt u in noodgevallen snel en juist reageren.
Bediening
24 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
WAARSCHUWING
3. De twee verzorger verwijdert nu de split-
pen [a]. Schuif hiervoor de gebogen beu-
gel weg en trek de borgpen samen met
de beugel uit de hefstang van de rug-
steunmotor [b].
Gevaar voor letsel
Als de rugleuning ongecontroleerd omlaag zakt, kan de bewoner en/of de tweede ge-
bruiker gewond raken
1. Handmatig neerlaten van de rugsteun moet door twee personen worden uitge-
voerd!
Bij uitval van de stroomvoorziening of het elektrisch aandrijfsysteem kan een omhoog
staande rugsteun met de hand neergelaten worden. Daarvoor zijn twee verzorgers nodig!
1. Ontlast de rugleuning voor de nooddaling.
2. Hiertoe tilt de eerste verzorger de rugsteun aan de buitenrand van het hoofdgedeelte licht
omhoog en houdt hem in deze stand vast.
4. De motor is nu gescheiden van de rugsteun en kan naar beneden worden geklapt.
5. Nu laat de eerste verzorger de rugsteun voorzichtig zakken.
Om het bed in zijn oorspronkelijke staat te herstellen:
Bediening
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 25
7. Steek de borgpen in vanaf de zijkant van
de bovenbeensteunmotor [c] .
6. Hefstang weer omhoog klappen en met de borgpen aan de houder bevestigen en de
klembeugel terugklappen.
Bediening
26 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
4 Tabel voor het verhelpen van sto-
ringen
WAARSCHUWING
De volgende tabel biedt u hulp bij het verhelpen van functiestoringen: Als er tijdens het ge-
bruik storingen optreden die het verplegend personeel niet kan oplossen met behulp van de
storingstabel, dan moet het gekwalificeerde personeel voor onderhoud en reparatie van de
verantwoordelijke exploitant op de hoogte worden gesteld.
Levensgevaar / Gevaar voor letsel
Het verplegend personeel mag in geen geval zelf proberen storingen aan de elektrische
componenten te verhelpen!
Werkzaamheden aan het elektrisch aandrijfsysteem mogen uitsluitend door de klanten-
dienst, de fabrikant van de aandrijving of gekwalificeerde en bevoegde elektromonteurs
met inachtneming van alle belangrijke VDE- en veiligheidsvoorschriften worden uitge-
voerd!
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Handschakelaar/aandrijfsys-
teem werkt niet Handschakelaar-/netsnoer
niet aangesloten
Handschakelaar of aandrijf-
systeem defect
Bluetooth-handschakelaar
en besturing niet gekop-
peld
Functies op besturing ge-
blokkeerd
Stekkerverbinding controle-
ren
Informeer uw exploitant
i.v.m. reparatie
Bluetooth-handschakelaar
aan besturing koppelen
(zie Deel B: Bluetooth-
handset koppelen »24)
Functies vrijgeven (zie
Deel C: Blokkeerfunc-
ties »12)
Controleer of de magneet
van de handschakelaar is
verwijderd.
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 27
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Een eerder met succes gekop-
pelde Bluetooth-handschake-
laar werkt soms niet op bepaal-
de posities in/op het bed of
werkt met vertraging
ongunstige uitlijning van de
handschakelaarstand ten
opzichte van het bed
personen/obstakels scher-
men het zendvermogen af
verander de uitlijning/posi-
tie van de handschakelaar;
verwijder obstakels tussen
het bed en de handschake-
laar en probeer het op-
nieuw
Aandrijvingen starten slechts
kort bij een druk op knop te veel gewicht op het bed
Bed raakt een obstakel
Bluetooth-handschakelaar
te ver verwijderd voor be-
sturing
Belasting verminderen
Hindernis verwijderen
Afstand verkleinen
Ondanks de stroomtoevoer is
gebruik niet mogelijk Besturing is wegens over-
verhitting tijdelijk uitgescha-
keld
Besturingsapparaat defect
max. inschakelduur: Inter-
mitterend bedrijf 2/18 min
in acht nemen; het bestu-
ringsapparaat ca. ½ uur la-
ten afkoelen. Voeding uit
het stopcontact trekken
Besturingsapparaat ver-
vangen. Informeer uw ex-
ploitant i.v.m. reparatie
Aandrijvingen draaien slechts
in één richting Handschakelaar of aandrijf-
systeem defect
Informeer uw exploitant
i.v.m. reparatie
Rugsteun kan niet meer elek-
trisch worden versteld Batterij van Bluetooth-
handschakelaar leeg
Stroomuitval
Aandrijving defect
Te hoog bewonergewicht
(veilige werkbelasting)
Batterij vervangen (zie
Deel B: Batterij - Bluetooth-
handschakelaar vervan-
gen »44)
Nooddaalfunctie van de
rugsteun gebruiken!
Functies doen het tegengestel-
de wat op de handschakelaar
staat vermeld
Interne motorstekker ver-
wisseld
Informeer uw exploitant
i.v.m. reparatie
Ledje op de Bluetooth-hand-
schakelaar brandt gedurende
één seconde (geel / oranje)
Vergrendelen van de func-
tie is geactiveerd
Functies vrijgeven (zie
Deel C: Blokkeerfunc-
ties »12)
Tabel voor het verhelpen van storingen
28 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Ledje op de Bluetooth-hand-
schakelaar knippert 4x geel
(0,5 s aan / 0,5 s uit)
Batterij van Bluetooth-
handschakelaar leeg
Batterij vervangen (zie
Deel B: Batterij - Bluetooth-
handschakelaar vervan-
gen »44)
Ledje op de besturing brandt
langdurig oranje Besturingsapparaat defect Besturingsapparaat ver-
vangen, informeer uw ex-
ploitant i.v.m. reparatie
Ledje op de voeding brandt
niet Voeding niet goed op het
lichtnet aangesloten
Voeding oververhit
Voeding defect
Voeding er goed insteken
Voeding laten afkoelen
Voeding vervangen, infor-
meer uw exploitant i.v.m.
reparatie
Ledje op de voeding verandert
niet van kleur van groen naar
geel, ondanks het indrukken
van de knop
Onderbreking van de active-
ringslijn Informeer uw exploitant
i.v.m. reparatie
Voeding wordt uitgeschakeld;
Ledje op de voeding is uit, on-
danks de aansluiting op het
lichtnet;
Ledje op de voeding brandt
geel, ook als er geen toets
wordt ingedrukt
Kortsluiting in de toevoerkabel Informeer uw exploitant
i.v.m. reparatie
Tabel voor het verhelpen van storingen
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 29
5 Onderhoud
5.1 Instandhouding
WAARSCHUWING
Alle "ernstige incidenten” 1 in verband met het product moeten worden gemeld aan de fa-
brikant en de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of inwoner is ge-
vestigd (in Duitsland: www.BfArM.de). In andere landen buiten Duitsland en de EU moe-
ten de geldende nationale voorschriften worden opgevolgd!
1: Voorval dat direct of indirect een van de volgende gevolgen heeft gehad of had kunnen
hebben: a) het overlijden van een patiënt, gebruiker of andere persoon; b) de tijdelijke of
blijvende ernstige verslechtering van de gezondheidstoestand van een patiënt, gebruiker
of andere persoon; c) een ernstige bedreiging voor de volksgezondheid, (Bron: MDR, art.
2, par. 65).
Aanbeveling: Alle elektrische en mechanische componenten eenmaal per maand contro-
leren. Bovendien het netsnoer en de kabel van de handschakelaar na elke opgetreden
mechanische belasting en plaatsing op een andere locatie controleren. De volgende
checklist wordt voor dit doel gebruikt.
Naast het uitvoeren van regelmatige uitgebreide controles door gespecialiseerd technisch
personeel moet ook de normale gebruiker (verpleegkundigen, mantelzorgers, enz.) met kor-
te, regelmatige tussenpozen en voorafgaande aan elke nieuwe bezetting een minimale visu-
ele en functionele controle uitvoeren.
Gevaar voor letsel
Als u vermoedt dat er sprake is van schade of een functionele storing, moet het bed direct
uit bedrijf worden genomen en van het elektriciteitsnet losgekoppeld tot een vervanging of
reparatie van defecte onderdelen heeft plaatsgevonden!
Wend u voor vervanging of reparatie van defecte onderdelen tot de lokale exploitant.
Controle OK Niet
OK
Foutbeschrijving
Wat? Hoe?
Visuele controle van de elektrische componenten
30 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
Controle OK Niet
OK
Foutbeschrijving
Wat? Hoe?
Handschakelaar, -ka-
bel
Beschadiging, kabel-
wegwerking
Handschakelaar Beschadiging, folie
Voedingseenheid Beschadiging, geen
rammelende geluiden
bij schudden, kabel-
plaatsing
Visuele controle van de mechanische componenten
Oprichter, handgreep Beschadiging, vervor-
mingen
Bedframe Beschadiging, vervor-
mingen
Houten lattenbodem Beschadiging, splin-
tervorming
Houten ombouw Beschadiging, splin-
tervorming
Ligvlakframe Beschadiging, vervor-
mingen
Zijhekbalken Beschadiging, splin-
tervorming
Functiecontrole van de elektrische componenten
Handschakelaar Functietest, blokkeer-
functie
Functiecontrole van de mechanische componenten
Handmatig neerlaten
van de rugsteun
Test volgens gebrui-
kershandleiding
Wielen Veilig remmen
Kartelschroeven Goede bevestiging
Zijhek Veilig vastklikken, ont-
grendelen
Onderhoud
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 31
Controle OK Niet
OK
Foutbeschrijving
Wat? Hoe?
Onderbeensteun Vastklikken
Toebehoren (bijv. op-
richter, driehoekige
greep)
Bevestiging, beschadi-
ging
Handtekening van de
controleur:
Resultaat van de test: Datum:
Onderhoud
32 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
6 Reiniging en desinfectie
6.1 Schoonmaken - privéruimte
LET OP
Gevaar voor schade
Het niet nakomen hiervan kan leiden tot schade aan eigendommen.
Trek de stekker uit het stopcontact en leg deze op een plek waar deze niet met overmatig
veel water of reinigingsmiddelen in contact kan komen (in plastic zakje doen).
Controleer of alle stekkers in de aandrijfmotoren overeenkomstig de voorschriften inge-
stoken zijn.
Geen van de elektrische componenten mag extern zijn beschadigd; anders kan er water
of reinigingsmiddel binnendringen. Dit kan leiden tot storingen of schade aan de elektri-
sche componenten.
De elektrische componenten mogen niet worden blootgesteld aan een waterstraal, een
hogedrukreiniger o.i.d.! Enkel reinigen met een vochtige doek!
Als het vermoeden bestaat dat er water of ander vocht in elektrische componenten is bin-
nengedrongen, trek dan onmiddellijk de stroomadapter uit het stopcontact of steek deze
niet opnieuw in het stopcontact. Markeer het bed duidelijk als “Defect”, en stel het onmid-
dellijk buiten gebruik. Laat een controle uitvoeren door een gekwalificeerde elektromon-
teur.
Indien deze voorschriften niet worden nageleefd, zijn aanzienlijke schade aan het frame
of elektrische aggregaten en latere fouten niet uit te sluiten!
Opdat het bed zo lang mogelijk kan worden gebruikt, dienen de volgende adviezen in acht te
worden genomen:
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 33
Wij adviseren de reiniging met een (vochtige) doek. Bij de keuze van het reinigingsmid-
del dient erop gelet te worden dat het zacht (niet schadelijk voor huid en oppervlak) en
milieuvriendelijk is. Over het algemeen kan een normaal huishoudelijk reinigings- en
desinfectiemiddel worden gebruikt.
Voor de reiniging en het onderhoud van de gelakte metalen delen is een vochtige doek
met een zacht en normaal huishoudelijk reinigingsmiddel geschikt.
Ondanks de zeer goede mechanische bestendigheid dienen krassen die door de hele
laklaag gaan weer met geschikte reparatiemiddelen tegen binnendringen van vocht te
worden gedicht. Vraag ernaar bij Burmeier of bij een vakhandel.
Maak geen gebruik van schuurmiddelen en schuurmiddelhoudende reinigingsmiddelen
of schuursponzen. Hierdoor kan het oppervlak worden beschadigd.
Voor de handmatige desinfectie kunnen de meest gebruikte reinigings- en desinfectiemidde-
len, zoals koud en warm water, detergenten, alkaliën en alcoholen worden gebruikt.
Deze middelen mogen geen stoffen bevatten die de oppervlaktestructuur of de hechtingsei-
genschappen van de kunststofmaterialen veranderen.
De volgende middelen werden bij ons met succes getest en zijn vrijgegeven:
Fabrikant Naam Concentratie volgens fa-
brikant
Antiseptica Biguacid-S 0,5%-oplossing
B. Braun Meliseptol rapid, Meliseptol Gebruiksoplossing 50 ml/m²
Bode Chemie Bacillol AF Gebruiksoplossing 50 ml/m²
Ecolab Incidin Plus 0,5%-oplossing
Fresenius-Kabi Ultrasol-F 0,5%-oplossing
Lysoform Amocid 1,5 %-oplossing
Schülke Buraton 10 F 5 %-oplossing
Voor het gebruik van andere middelen die hier niet staan vermeld, moet overleg met de fabri-
kanten plaatsvinden. Er mogen alleen qua samenstelling gelijkwaardige alternatieve midde-
len worden gebruikt om mogelijke schade aan het bed te voorkomen.
Reiniging en desinfectie
34 Deel C: Verplegend personeel en bewoners
Reiniging en desinfectie
Deel C: Verplegend personeel en bewoners 35
Burmeier GmbH & Co. KG
Pivitsheider Straße 270 / D-32791 Lage/Lippe
Telefoon: +49 (0) 5232 9841- 0 / Fax: +49 (0) 5232 9841- 41
E-mail: info@burmeier.com
www.burmeier.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Burmeier DALI Handleiding

Type
Handleiding