3M MT16H210F-478-GN Data papier

Categorie
Koptelefoons
Type
Data papier

Deze handleiding is ook geschikt voor

48
49
SportTac
De SportTac van Peltor is voorzien van een audio-ingang voor een externe radio en van een niveau-
afhankelijke functie die zwakke geluiden versterkt en harde geluiden dempt. De externe communicatie
en niveau-afhankelijke functie zijn onafhankelijk van elkaar: dit waarborgt een optimale betrouwbaarheid
en veiligheid. Deze gehoorbeschermer is getest en goedgekeurd volgens de PPE-richtlijn 89/686/EEC
en de EMC-richtlijn 89/336/EEC. Dit betekent dat de gehoorbeschermer voldoet aan de eisen voor het
CE-keurmerk.
Om zoveel mogelijk projt te hebben van uw product van Peltor, dient u deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door te lezen.
FUNCTIES (A)
Bij het uitschakelen worden de laatste instellingen opgeslagen.
Automatische uitschakeling twee uur na de laatste activering. Na een gebruikstijd van 1:59 uur
worden één minuut lang twee waarschuwingstonen om de tien seconden weergegeven, waarmee
wordt gewaarschuwd dat de eenheid uitgeschakeld wordt.
Bij lage batterijspanning hoort u drie waarschuwingstonen, tien uur vóór de headset wordt
uitgeschakeld. De tussenpozen tussen de waarschuwingssignalen worden kleiner naarmate de
batterijspanning verzwakt.
Schakel de headset altijd uit voordat u de batterijen vervangt.
WAARSCHUWING! Het vermogen kan achteruitgaan in verhouding tot het ontladen van de batterijen.
De gemiddelde gebruikstijd van dit product is bij continu-gebruik berekend op 600 uur. Continu-gebruik
wordt gedenieerd als 20% gebruik in een stille omgeving van 45-50dB(A), 60% gebruik bij een
gemiddelde ruis van 70-75dB(A) en 20% gebruik bij een zware geluidsoverlast van 95-100dB(A). De
levensduur van de batterijen is afhankelijk van het merk van de batterijen en van de temperatuur waarbij
het product wordt gebruikt.
Een ingebouwde polariteitsbeveiliging beveiligt het elektronisch circuit tegen beschadiging in het
geval de batterijen verkeerd worden gemonteerd.
Audio-ingang via chassis-jack voor het aansluiten van een externe radio.
Wanneer de niveau-afgankelijke functie ingeschakeld is, wordt de versterking gedempt zodra via
de audio-ingang een extern signaal wordt ontvangen.
Een optelfunctie zorgt ervoor dat de samengevoegde geluidsniveau van alle audio-signalen die
binnen de kap worden ontvangen, nooit de waarde van 82 dB overschrijden.
(A) VOORZIENINGEN
1. Hoofdbeugel (Roestvrijstalen staaldraad)
2. Tweepuntsbevestiging (geleidedraad)
3. Oorkussen (PVC-folie en PUR-schuim)
4. Microfoon, niveau-afhankelijke demping
5. Dempkussen (PUR-schuim)
6. Binnenkap
7. Buitenschelp
8. Beugel
9. Hoofdband (metaalstrip)
10. Hoofdbeugelvoering (TPE op basis van SEBS)
11. Audio-ingang
12. Aan/uit en volumeregeling
13. Spraakmicrofoon (headset-uitvoering)
Met vast gemonteerde aansluitsnoer.
N.B.: de microfoon wordt op de audio-ingang aangesloten.
Voor maximale ruiscompensatie dient u de spraakmicrofoon van de headset op 3 mm van de lippen
te houden.
BELANGRIJKE GEBRUIKSINFORMATIE
De gehoorbeschermer dient volgens de instructies van deze handleiding te worden opgezet, ingesteld,
gereinigd en onderhouden.
Deze oorbeschermer is voorzien van niveau-afhankelijke demping. Vóór gebruik dient u
te controleren of deze functie naar behoren werkt. Mocht u wanklanken horen of storingen
vaststellen, raadpleeg dan de fabrikant inzake onderhoud en vervangen van de batterijen.
Draag de headset 100% van de tijd wanneer u zich in een lawaaierige omgeving bevindt, zodat u
een optimale bescherming krijgt.
Dit product kan door bepaalde chemische stoffen negatief worden beïnvloed. Nadere informatie
kan bij de fabrikant worden opgevraagd.
Deze gehoorbeschermer is voorzien van een elektrische audio-ingang. Vóór gebruik dient u
te controleren of deze functie naar behoren werkt. Mocht u wanklanken horen of storingen
vaststellen, raadpleeg dan de fabrikant.
Mochten de interferenties toenemen of het volume te zwak worden, vervang dan de batterijen.
Vervang of monteer de batterijen nooit terwijl de eenheid ingeschakeld is. Controleerór gebruik
of de batterijen correct zijn gericht. Zie de afbeelding onder ‘ONDERHOUD’.
Niet opbergen met gemonteerde batterijen!
Bij extreem lage temperaturen dient u de gehoorbeschermer vóór gebruik op te warmen.
N.B. Indien deze instructies niet worden nageleefd, kunnen de demping en de werking negatief worden
beïnvloed.
48
49
WAARSCHUWING!
Het extern geluidsniveau kan door de uitgaande signalen van het niveau-afhankelijk circuit van deze
gehoorbeschermer worden overschreden.
BELANGRIJK! Voor optimaal beschermend effect dient u de haren rond de oren opzij te doen zodat de
oorkussens dicht tegen het oor aansluiten. De zijbeugels van de bril dienen zo dun mogelijk te zijn en
dicht tegen het hoofd te zitten.
TECHNISCHE GEGEVENS (B)
(B:1) Dempingswaarden, SNR
De dempingswaarden van de gehoorbeschermer zijn getest en goedgekeurd volgens EN 352-4 2001, EN
352-6 2002 en de toepasselijke paragrafen van EN 352-1 2002. Certicaat uitgevaardigd door INSPEC
(Registratienummer 0194), Upper Wingsbury Courtyard, Wingrave, Aylesbury, Buckinghamshire, HP22
4LW, Verenigd Koninkrijk.
Tabel dempingswaarden
1. Gewicht
2. Frequentie
3. Gemiddelde demping
4. Standaardafwijking
5. Verwachte demping
(B:2) Niveau ingangssignaal/gebruikstijd
Maximaal toegelaten geluidsniveau in verhouding tot de gebruikstijd.
Om schadelijke geluidsniveau’s te voorkomen mogen de opgegeven waarden (gemiddeld niveau
spraaksignaal) door het ingangssignaal niet worden overschreden. Het maximaal gemiddeld
geluidsniveau voor muziek en spraak binnen de gehoorbeschermer is volgens de eisen van de PPE-
richtlijn gemeten op 82 dB (A) gelijkwaardig geluidsniveau.
1. Uren/dag
2. Gemiddeld niveau/elektrisch signaal X=140,2 mV
(B:3) Geluidblootstelling bij gebruik van de hulpingang
1. Geluidsniveau onder de kappen [dB(A)]
2. Ingangsspanning [mVrms]
(B:4) Criterium-waarde
De criterium-waarde is de ruis (gemeten als A-gewogen geluidsdrukniveau ) buiten de gehoorbeschermer
dat resulteert in 85 dB (A) binnen de gehoorbeschermer. Het extern geluidsniveau is afhankelijk van
het soort geluid. H staat voor overheersend hoogfrequente ruis, M staat voor ruis zonder specieke
frequentie en L staat voor overheersend laagfrequente ruis .
GEBRUIK (C)
(C:1) Vouw de hoofdbeugel uit elkaar.
(C:2) Schuif de kappen naar buiten. Buig de kappen met de bovenkant naar buiten zodat de snoer
aan de buitenkant van de hoofdbeugel hangt.
(C:3) Stel de hoogte van de kappen in door de kappen omhoog of omlaag te schuiven terwijl u de
hoofdbeugel vasthoudt.
(C:4) De hoofdbeugel moet verticaal op het hoofd zitten.
(C:5) Alvorens u de kappen inklapt dient u deze naar binnen te schuiven. Houd 4 mm van de draad
van de hoofdbeugel zichtbaar.
(C:6) Vouw de hoofdbeugel in elkaar. Controleer of de oorkussens niet gekreukt zijn en of deze vlak
tegen elkaar aanliggen. N.B. Verwijder de audio-jack (A:11) alvorens u de hoofdbeugel inklapt.
(C:7) Aan- en uitschakelen: druk op de middelste toets en houd deze minimaal twee seconden
ingedrukt.
(C:8) Het volume verhogen: op de bovenste toets (+) drukken.
(C:9) Het volume verlagen: op de onderste toets (-) drukken.
OPBERGEN (D)
Bewaar deze gehoorbeschermer niet bij temperaturen boven +55°C, bijvoorbeeld achter een autoruit
of vensterglas.
LET OP! Ontkoppel de audio-jack (A:9) alvorens u de hoofdbeugel inklapt.
(D:1) FOUT! Eerst de geleiding inschuiven, dan pas de hoofdbeugel inklappen.
(D:2) CORRECT! De oorkussens dienen vlak op elkaar aan te liggen.
(D:3) IN GEVAL VAN CONDENSATIE: Keer de kappen naar buiten. Verwijder de oorkussens zodat
de dempkussens en het elektronisch circuit kunnen drogen. Zet deze opnieuw in elkaar: zie
‘ONDERHOUD’.
ONDERHOUD (E)
REINIGEN
Reinig/ontsmet de kappen, de hoofdbeugel en de oorkussens regelmatig met zeep en schoon water.
N.B. De kappen nooit in water dompelen!
DE BUITENSCHELPEN VERWIJDEREN/VERVANGEN
De buitenschelpen verwijderen:
(E:1) Steek een schroevendraaier of uw vingers onder de zijkant van de beugel en licht deze 3-4 mm
omhoog.
(E:2) Druk/schuif de beugel omlaag. Verwijder de schelp.
50
51
De schelpen terugplaatsen:
(E:3) Controleer of de beugel volledig ingedrukt is.
Zet de schelp op zijn plaats van boven naar onder. Zorg ervoor dat de haak aan de bovenkant
van de schelp (E:4) in de uitparing van de binnenkap (E:5) grijpt.
(E:6) Druk/schuif de beugel omhoog wanneer de schelp op zijn plaats zit.
DE BATTERIJEN VERVANGEN
Verwijder de rechtse buitenschelp (zie ‘DE BUITENSCHELPEN VERWIJDEREN/VERVANGEN’).
Vervang de batterijen en zet de buitenschelp weer op zijn plaats (zie ‘DE BUITENSCHELPEN
VERWIJDEREN/VERVANGEN’).
Wanneer u de gehoorbeschermer een langere tijd niet gebruikt, dient u de batterijen te verwijderen.
Controleer de werking van de headset wanneer u de batterijen hebt vervangen.
DE OORKUSSENS VERWIJDEREN/VERVANGEN
(E:7) Steek uw vingers onder het oorkussen en licht het op.
(E:8) Monteer het nieuwe oorkussen door erop te drukken zodat het op zijn plaats klikt.
RESERVEDELEN/ACCESSOIRES (F)
HY68 Hygneset
Gemakkelijk vervangbare hygiëneset bestaande uit twee dempkussens en twee oorkussens met
klikfunctie. Vervang deze minimaal tweemaal per jaar om een constante demping, hygiëne en comfort
veilig te stellen, of wanneer een van de onderdelen van de hygiëneset defect zijn. De headset en
de oorkussens in het bijzonder kunnen met de tijd aan kwaliteit afnemen: controleer deze daarom
regelmatig op scheuren en lekkage. Wanneer een oorkussen beschadigd is, dient u ze te vervangen:
zie ‘ONDERHOUD’.
HY100A Clean - beschermhoezen voor eenmalig gebruik
een beschermhoes voor eenmalig gebruik die moeiteloos over de oorkussens wordt aangebracht. 100
paar hoezen per verpakking. Bij gebruik van beschermhoezen kunnen de akoestische eigenschappen
van de headset varren.
Uitsluitend ontvangen, audio-Ingangskabel 30
FL6H 3.5-mm mono-jack
FL6M 2.5-mm mono-jack
FL6N 3.5-mm stereo-jack voor Micman-intercom
Tweewegcommunicatie audiokabel
TAMT06 kabel met PTT en microfoon, J22-jack
Y-kabels
FL6AC aangesloten zoals op afb. F:1
FL6AF aangesloten zoals op afb. F:2
MT7-FL6AB Headsetkit (F:3)
De modellen zonder microfoon kunnen tot headsets worden omgebouwd door een beugelmicrofoon op een
van de geleidingen te monteren of door een keelmicrofoon (MT9) te gebruiken. U sluit de microfoon aan op de
audio-ingang via een vertakte snoer en verder op een externe radio. Aansluiten volgens afb. (G:1)
FL5000 Peltor, adapterserie FL5000 (F:4)
Adapters waarmee de headsets van Peltor optimaal op de meeste courante intercomradio’s kunnen
worden aangesloten. Alleen geschikt voor headsets die bekabeld zijn volgens afbeelding (G:1).
De adapter heeft een gebruiksvriendelijke, stevige en waterdichte behuizing zonder uitstekende delen.
Qua afmetingen past de adapter in de hand, maar deze kan ook aan de kleren worden bevestigd zonder
dat hij in de weg hangt of dat men risico loopt eraan vast te haken.
* Bepaalde modellen zijn voorzien van een externe schakelaar voor de keuze tussen headset en radio.
Beugelmicrofoons
MT70-05 g. (F:5)
MT21 g. (F:6)
HY400 Hoofdbandvoering
Voor optimale passing op kleinere hoofdmaten is hoofdbandvoering HY400 aanbevolen. Deze voering
wordt moeiteloos op de standaard hoofdbandvoering bevestigd: zie instructies (F:7)
Buitenschelpen (inbegrepen Wind-protector voor niveau-afhankelijke microfoons en beugel). De
buitenschelpen zijn vervangbaar. De schelpen zijn in verschillende kleuren leverbaar en eenvoudig
vervangbaar. Voor instructies over het vervangen van de schelpen, zie ‘ONDERHOUD’.

Documenttranscriptie

SportTac De SportTac van Peltor is voorzien van een audio-ingang voor een externe radio en van een niveauafhankelijke functie die zwakke geluiden versterkt en harde geluiden dempt. De externe communicatie en niveau-afhankelijke functie zijn onafhankelijk van elkaar: dit waarborgt een optimale betrouwbaarheid en veiligheid. Deze gehoorbeschermer is getest en goedgekeurd volgens de PPE-richtlijn 89/686/EEC en de EMC-richtlijn 89/336/EEC. Dit betekent dat de gehoorbeschermer voldoet aan de eisen voor het CE-keurmerk. Om zoveel mogelijk profijt te hebben van uw product van Peltor, dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen. FUNCTIES (A) • • • Bij het uitschakelen worden de laatste instellingen opgeslagen. Automatische uitschakeling twee uur na de laatste activering. Na een gebruikstijd van 1:59 uur worden één minuut lang twee waarschuwingstonen om de tien seconden weergegeven, waarmee wordt gewaarschuwd dat de eenheid uitgeschakeld wordt. Bij lage batterijspanning hoort u drie waarschuwingstonen, tien uur vóór de headset wordt uitgeschakeld. De tussenpozen tussen de waarschuwingssignalen worden kleiner naarmate de batterijspanning verzwakt. Schakel de headset altijd uit voordat u de batterijen vervangt. WAARSCHUWING! Het vermogen kan achteruitgaan in verhouding tot het ontladen van de batterijen. De gemiddelde gebruikstijd van dit product is bij continu-gebruik berekend op 600 uur. Continu-gebruik wordt gedefinieerd als 20% gebruik in een stille omgeving van 45-50dB(A), 60% gebruik bij een gemiddelde ruis van 70-75dB(A) en 20% gebruik bij een zware geluidsoverlast van 95-100dB(A). De levensduur van de batterijen is afhankelijk van het merk van de batterijen en van de temperatuur waarbij het product wordt gebruikt. • • • • Een ingebouwde polariteitsbeveiliging beveiligt het elektronisch circuit tegen beschadiging in het geval de batterijen verkeerd worden gemonteerd. Audio-ingang via chassis-jack voor het aansluiten van een externe radio. Wanneer de niveau-afgankelijke functie ingeschakeld is, wordt de versterking gedempt zodra via de audio-ingang een extern signaal wordt ontvangen. Een optelfunctie zorgt ervoor dat de samengevoegde geluidsniveau van alle audio-signalen die binnen de kap worden ontvangen, nooit de waarde van 82 dB overschrijden. (A) VOORZIENINGEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Hoofdbeugel (Roestvrijstalen staaldraad) Tweepuntsbevestiging (geleidedraad) Oorkussen (PVC-folie en PUR-schuim) Microfoon, niveau-afhankelijke demping Dempkussen (PUR-schuim) Binnenkap Buitenschelp Beugel Hoofdband (metaalstrip) Hoofdbeugelvoering (TPE op basis van SEBS) Audio-ingang Aan/uit en volumeregeling Spraakmicrofoon (headset-uitvoering) Met vast gemonteerde aansluitsnoer. N.B.: de microfoon wordt op de audio-ingang aangesloten. Voor maximale ruiscompensatie dient u de spraakmicrofoon van de headset op 3 mm van de lippen te houden. BELANGRIJKE GEBRUIKSINFORMATIE De gehoorbeschermer dient volgens de instructies van deze handleiding te worden opgezet, ingesteld, gereinigd en onderhouden. • • • • • • • Deze oorbeschermer is voorzien van niveau-afhankelijke demping. Vóór gebruik dient u te controleren of deze functie naar behoren werkt. Mocht u wanklanken horen of storingen vaststellen, raadpleeg dan de fabrikant inzake onderhoud en vervangen van de batterijen. Draag de headset 100% van de tijd wanneer u zich in een lawaaierige omgeving bevindt, zodat u een optimale bescherming krijgt. Dit product kan door bepaalde chemische stoffen negatief worden beïnvloed. Nadere informatie kan bij de fabrikant worden opgevraagd. Deze gehoorbeschermer is voorzien van een elektrische audio-ingang. Vóór gebruik dient u te controleren of deze functie naar behoren werkt. Mocht u wanklanken horen of storingen vaststellen, raadpleeg dan de fabrikant. Mochten de interferenties toenemen of het volume te zwak worden, vervang dan de batterijen. Vervang of monteer de batterijen nooit terwijl de eenheid ingeschakeld is. Controleer vóór gebruik of de batterijen correct zijn gericht. Zie de afbeelding onder ‘ONDERHOUD’. Niet opbergen met gemonteerde batterijen! Bij extreem lage temperaturen dient u de gehoorbeschermer vóór gebruik op te warmen. N.B. Indien deze instructies niet worden nageleefd, kunnen de demping en de werking negatief worden beïnvloed. 48 WAARSCHUWING! Het extern geluidsniveau kan door de uitgaande signalen van het niveau-afhankelijk circuit van deze gehoorbeschermer worden overschreden. BELANGRIJK! Voor optimaal beschermend effect dient u de haren rond de oren opzij te doen zodat de oorkussens dicht tegen het oor aansluiten. De zijbeugels van de bril dienen zo dun mogelijk te zijn en dicht tegen het hoofd te zitten. TECHNISCHE GEGEVENS (B) (B:1) Dempingswaarden, SNR De dempingswaarden van de gehoorbeschermer zijn getest en goedgekeurd volgens EN 352-4 2001, EN 352-6 2002 en de toepasselijke paragrafen van EN 352-1 2002. Certificaat uitgevaardigd door INSPEC (Registratienummer 0194), Upper Wingsbury Courtyard, Wingrave, Aylesbury, Buckinghamshire, HP22 4LW, Verenigd Koninkrijk. Tabel dempingswaarden 1. Gewicht 2. Frequentie 3. Gemiddelde demping 4. Standaardafwijking 5. Verwachte demping (B:2) Niveau ingangssignaal/gebruikstijd Maximaal toegelaten geluidsniveau in verhouding tot de gebruikstijd. Om schadelijke geluidsniveau’s te voorkomen mogen de opgegeven waarden (gemiddeld niveau spraaksignaal) door het ingangssignaal niet worden overschreden. Het maximaal gemiddeld geluidsniveau voor muziek en spraak binnen de gehoorbeschermer is volgens de eisen van de PPErichtlijn gemeten op 82 dB (A) gelijkwaardig geluidsniveau. 1. Uren/dag 2. Gemiddeld niveau/elektrisch signaal X=140,2 mV (B:3) Geluidblootstelling bij gebruik van de hulpingang 1. Geluidsniveau onder de kappen [dB(A)] 2. Ingangsspanning [mVrms] (B:4) Criterium-waarde De criterium-waarde is de ruis (gemeten als A-gewogen geluidsdrukniveau ) buiten de gehoorbeschermer dat resulteert in 85 dB (A) binnen de gehoorbeschermer. Het extern geluidsniveau is afhankelijk van het soort geluid. H staat voor overheersend hoogfrequente ruis, M staat voor ruis zonder specifieke frequentie en L staat voor overheersend laagfrequente ruis . GEBRUIK (C) (C:1) (C:2) (C:3) (C:4) (C:5) (C:6) (C:7) (C:8) (C:9) Vouw de hoofdbeugel uit elkaar. Schuif de kappen naar buiten. Buig de kappen met de bovenkant naar buiten zodat de snoer aan de buitenkant van de hoofdbeugel hangt. Stel de hoogte van de kappen in door de kappen omhoog of omlaag te schuiven terwijl u de hoofdbeugel vasthoudt. De hoofdbeugel moet verticaal op het hoofd zitten. Alvorens u de kappen inklapt dient u deze naar binnen te schuiven. Houd 4 mm van de draad van de hoofdbeugel zichtbaar. Vouw de hoofdbeugel in elkaar. Controleer of de oorkussens niet gekreukt zijn en of deze vlak tegen elkaar aanliggen. N.B. Verwijder de audio-jack (A:11) alvorens u de hoofdbeugel inklapt. Aan- en uitschakelen: druk op de middelste toets en houd deze minimaal twee seconden ingedrukt. Het volume verhogen: op de bovenste toets (+) drukken. Het volume verlagen: op de onderste toets (-) drukken. OPBERGEN (D) Bewaar deze gehoorbeschermer niet bij temperaturen boven +55°C, bijvoorbeeld achter een autoruit of vensterglas. LET OP! Ontkoppel de audio-jack (A:9) alvorens u de hoofdbeugel inklapt. (D:1) FOUT! Eerst de geleiding inschuiven, dan pas de hoofdbeugel inklappen. (D:2) CORRECT! De oorkussens dienen vlak op elkaar aan te liggen. (D:3) IN GEVAL VAN CONDENSATIE: Keer de kappen naar buiten. Verwijder de oorkussens zodat de dempkussens en het elektronisch circuit kunnen drogen. Zet deze opnieuw in elkaar: zie ‘ONDERHOUD’. ONDERHOUD (E) REINIGEN Reinig/ontsmet de kappen, de hoofdbeugel en de oorkussens regelmatig met zeep en schoon water. N.B. De kappen nooit in water dompelen! DE BUITENSCHELPEN VERWIJDEREN/VERVANGEN De buitenschelpen verwijderen: (E:1) Steek een schroevendraaier of uw vingers onder de zijkant van de beugel en licht deze 3-4 mm omhoog. (E:2) Druk/schuif de beugel omlaag. Verwijder de schelp. 49 De schelpen terugplaatsen: (E:3) Controleer of de beugel volledig ingedrukt is. Zet de schelp op zijn plaats van boven naar onder. Zorg ervoor dat de haak aan de bovenkant van de schelp (E:4) in de uitparing van de binnenkap (E:5) grijpt. (E:6) Druk/schuif de beugel omhoog wanneer de schelp op zijn plaats zit. DE BATTERIJEN VERVANGEN Verwijder de rechtse buitenschelp (zie ‘DE BUITENSCHELPEN VERWIJDEREN/VERVANGEN’). Vervang de batterijen en zet de buitenschelp weer op zijn plaats (zie ‘DE BUITENSCHELPEN VERWIJDEREN/VERVANGEN’). Wanneer u de gehoorbeschermer een langere tijd niet gebruikt, dient u de batterijen te verwijderen. Controleer de werking van de headset wanneer u de batterijen hebt vervangen. DE OORKUSSENS VERWIJDEREN/VERVANGEN (E:7) Steek uw vingers onder het oorkussen en licht het op. (E:8) Monteer het nieuwe oorkussen door erop te drukken zodat het op zijn plaats klikt. RESERVEDELEN/ACCESSOIRES (F) HY68 Hygiëneset Gemakkelijk vervangbare hygiëneset bestaande uit twee dempkussens en twee oorkussens met klikfunctie. Vervang deze minimaal tweemaal per jaar om een constante demping, hygiëne en comfort veilig te stellen, of wanneer een van de onderdelen van de hygiëneset defect zijn. De headset en de oorkussens in het bijzonder kunnen met de tijd aan kwaliteit afnemen: controleer deze daarom regelmatig op scheuren en lekkage. Wanneer een oorkussen beschadigd is, dient u ze te vervangen: zie ‘ONDERHOUD’. HY100A Clean - beschermhoezen voor eenmalig gebruik een beschermhoes voor eenmalig gebruik die moeiteloos over de oorkussens wordt aangebracht. 100 paar hoezen per verpakking. Bij gebruik van beschermhoezen kunnen de akoestische eigenschappen van de headset variëren. Uitsluitend ontvangen, audio-Ingangskabel 30 FL6H 3.5-mm mono-jack FL6M 2.5-mm mono-jack FL6N 3.5-mm stereo-jack voor Micman-intercom Tweewegcommunicatie audiokabel TAMT06 kabel met PTT en microfoon, J22-jack Y-kabels FL6AC aangesloten zoals op afb. F:1 FL6AF aangesloten zoals op afb. F:2 MT7-FL6AB Headsetkit (F:3) De modellen zonder microfoon kunnen tot headsets worden omgebouwd door een beugelmicrofoon op een van de geleidingen te monteren of door een keelmicrofoon (MT9) te gebruiken. U sluit de microfoon aan op de audio-ingang via een vertakte snoer en verder op een externe radio. Aansluiten volgens afb. (G:1) FL5000 Peltor, adapterserie FL5000 (F:4) Adapters waarmee de headsets van Peltor optimaal op de meeste courante intercomradio’s kunnen worden aangesloten. Alleen geschikt voor headsets die bekabeld zijn volgens afbeelding (G:1). De adapter heeft een gebruiksvriendelijke, stevige en waterdichte behuizing zonder uitstekende delen. Qua afmetingen past de adapter in de hand, maar deze kan ook aan de kleren worden bevestigd zonder dat hij in de weg hangt of dat men risico loopt eraan vast te haken. * Bepaalde modellen zijn voorzien van een externe schakelaar voor de keuze tussen headset en radio. Beugelmicrofoons MT70-05 fig. (F:5) MT21 fig. (F:6) HY400 Hoofdbandvoering Voor optimale passing op kleinere hoofdmaten is hoofdbandvoering HY400 aanbevolen. Deze voering wordt moeiteloos op de standaard hoofdbandvoering bevestigd: zie instructies (F:7) Buitenschelpen (inbegrepen Wind-protector voor niveau-afhankelijke microfoons en beugel). De buitenschelpen zijn vervangbaar. De schelpen zijn in verschillende kleuren leverbaar en eenvoudig vervangbaar. Voor instructies over het vervangen van de schelpen, zie ‘ONDERHOUD’. 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

3M MT16H210F-478-GN Data papier

Categorie
Koptelefoons
Type
Data papier
Deze handleiding is ook geschikt voor