Yamaha NX-E700 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding
1
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NX-E700
Speaker System
Systeme D’enceintes
Lautsprecheranlage
Sistema de altavoces
EX
2
Thank you for selecting this YAMAHA NX-E700 speaker system.
PRECAUTIONS
Read this before using the speakers.
To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
Install the speakers in a cool, dry, clean place – away from
windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust,
moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers,
motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose the
speakers to rain or water.
To prevent the enclosure from warping or discoloring, do not
place the speakers where they will be exposed to direct sunlight
or excessive humidity.
Do not place the following objects on the speakers:
Glass, chine, etc.
If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause
personal injury.
A burning candle etc.
If the candle falls by vibrations, it may cause fire and personal
injury.
A vessel with water in it
If the vessel falls by vibrations and water spills, it may cause
damage to the speakers, and/or you may get an electrical
shock.
Do not place the speakers where foreign objects such as water
drips might fall. It might cause a fire, damage to the speakers,
and/or personal injury.
Do not place the speakers where they are liable to be knocked
over or struck by falling objects. Stable placement will also
ensure better sound performance.
Placing the speakers on the same shelf or rack as the turntable
can result in feedback.
Never put a hand or a foreign object into the port located on the
rear of the speaker as this might cause personal injury and/or
damage to the speaker.
When moving the speaker, do not hold the port as it might cause
personal injury and/or damage to the speaker.
Any time you note distortion, reduce the volume control on your
receiver to a lower setting. Never allow your receiver to be
driven into “clipping”. Otherwise the speakers may be damaged.
When using a receiver with a rated output power higher than the
nominal input power of the speakers, care should be taken never
to exceed the speakers' maximum input.
Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents as
this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact qualified
YAMAHA service personnel when any service is needed. The
cabinet should never be opened for any reasons.
Secure placement or installation is the owner's
responsibility.
YAMAHA shall not be liable for any accident caused by
improper placement or installation of speakers.
Place the speakers on a sturdy, vibration-free surface. You may
not be able to obtain good bass quality when the speakers are
placed directly on the floor. Put a block, etc. under the speakers.
Better stereo images will be obtained when the speakers are
slightly angled in towards the listening position.
PLACING THE SPEAKERS
CONNECTION TO YOUR DVD
RECEIVER
BEFORE MAKING CONNECTIONS, MAKE SURE THAT
THE DVD RECEIVER IS SWITCHED OFF.
When this unit is connected to the DVD receiver, refer also to the
owner's manual supplied with the receiver.
CONNECTIONS
Connect the screw-type input terminals at the rear of the speakers
to the speaker output terminals of the receiver with the provided
speaker cables.
One side of the speaker cable is red and the other side is black.
Connect the (+) terminals on the receiver and speakers using the
red side. Connect the (–) terminals on both components using the
black side of the cable.
Connect one speaker to the left (marked L) terminals of the
receiver, and the other to the right (marked R) terminals. Make
sure not to reverse polarity (+, –).
If a speaker is connected with reverse polarity, the sound will be
unnatural and lack bass.
Note
These speakers feature a magnetically shielded design,
but there is still a chance that placing them too close to a
TV set might impair picture color. Should this happen,
move the speakers away from the TV set.
Check that the following items are included.
ACCESSORIES
Speaker cable (4m) x 2
01_NX-E700_EX_EN.p65 27/07/2005, 11:14 am2
3
Red (+)
Red line
Speaker (L)Speaker (R)
Black line
Red line
How to connect:
1 Loosen the knob.
2 Remove the insulation coating at the extremity of each speaker
cable by twisting the coating off.
3 Insert the bare wire.
4 Tighten the knob and secure the cable.
Test the firmness of the connection by pulling lightly on the
cable at the terminal.
Note
Do not let the bare speaker wires touch each other as
this could damage the speaker or the receiver, or both of
them.
The front cover is fastened to the enclosure at four point and can be
removed if desired. To remove the cover, hold on to both sides and
slowly pull straight away from the speaker.
To reattach, line up the four pegs on the inner surface of the cover
with the four corresponding holes on the speaker and push gently.
REMOVING THE FRONT COVER
Note
When the cover is removed, be sure not to touch the
speaker units with your hands or to exert excessive force
with tools.
Type .............................................2-way bass-reflex speaker system
Magnetic shielding type
Driver.................................................... 11 cm (4-5/8") cone woofer
2.5 cm (1") dome tweeter
Impedance .................................................................................. 6
Frequency Response ................................ 60 Hz to 28 kHz (–10 dB)
80 kHz (–30 dB)
Nominal Input Power ............................................................... 40 W
Maximum Input Power ...........................................................110 W
Sensitivity ................................................................ 85 dB/2.83 V/m
Crossover Frequency ............................................................... 3 kHz
Dimensions (W x H x D) ................................. 165 x 255 x 183 mm
(6-1/2" x 10" x 7-3/16")
Weight ............................................................... 3.4 kg (7 lbs. 8 oz.)
Accessories ................................................. Speaker cable (4 m) x 2
* Specifications are subject to change without notice due to
product improvements.
* Care should be taken not to exceed the input power values noted
above.
SPECIFICATIONS
Loosen
Tighten
Black (–)
Speaker output terminals of
the receiver
When using a banana plug
1 Remove the cover by pulling it toward you.
2 Tighten the terminal knob.
3 Insert the banana plug into the terminal.
3
1
2
Banana plug
DVD receiver
01_NX-E700_EX_EN.p65 27/07/2005, 11:14 am3
4
Placez les enceintes sur une surface solide et non sujettes à des
vibrations. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir des graves
corrects quand les enceintes sont placés directement sur le sol.
Placez un bloc ou quelque chose de similaire sous les enceintes.
La qualité des images stéréo sera meilleure si vous tournez
légèrement les enceintes vers l’intérieur pour les diriger vers la
position d’écoute.
Merci pour avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA NX-E700.
PRÉCAUTIONS
Lisez ces précaution attentivement avant d’utiliser vos
enceintes
Afin d’assurer la performance la plus élevée possible, veuillez
lire attentivement le présent mode d’emploi. Conservez-le dans
un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Installez les enceintes dans un endroit frais, sec et propre, à
l’écart des fenêtres, des sources de chaleur, des sources de
vibration excessive, de la poussière, de l’humidité et du froid.
Évitez les sources de bruit de fond (transformateurs, moteurs).
Afin de prévenir les incendies et les chocs électriques, n’exposez
pas les enceintes à la pluie ou à l’eau.
Afin de prévenir la déformation ou la décoloration des enceintes,
ne les placez pas dans un endroit où ils seront exposés aux
rayons directs du soleil ou à une humidité excessive.
Ne placez pas les objets suivants sur les enceintes:
Verre, porcelaine de Chine, etc.
Si de tels objets tombent à cause des vibrations et se cassent,
ils peuvent causer des blessures.
Une chandelle allumée, etc.
Si la chandelle tombe à cause des vibrations, elle peut causer
un incendie ou des blessures.
Un vase qui contient de l’eau
Si le vase tombe à cause des vibrations et que l’eau se
renverse, celle-ci peut endommager les enceintes et/ou
provoquer un choc électrique.
Ne placez pas les enceintes là où des corps étrangers tels que des
gouttes d’eau peuvent tomber. Cela peut causer un incendie,
endommager les enceintes, et/ou causer des blessures.
Ne placez pas les enceintes où ils risquent d’être renversés ou
heurtés par des objets qui tombent. Leur emplacement stable
assurera également une meilleure performance sonore.
Le fait de placer les enceintes sur la même étagère ou le même
support que le tourne-disque peut générer une rétroaction.
Ne jamais introduire la main ou tout corps étranger dans le port
situé sur le devant de l’enceinte, cela peut entraîner des blessures
et/ou endommager l’enceinte.
Lors du déplacement de cette enceinte, ne pas la tenir par le port,
cela peut entraîner des blessures et/ou endommager l’enceinte.
Lorsque vous entendez de la distorsion, réduisez le niveau du
volume du récepteur. Ne laissez pas le récepteur écrêter. Sinon,
les enceintes risquent d’être endommagés.
Lorsque vous utilisez un récepteur dont la puissance de sortie
nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale des
enceintes, prenez garde de dépasser cette puissance.
N’essayez pas de nettoyer les enceintes avec des solvants
chimiques. Cela risquerait d’endommager l’apprêt. Utilisez un
chiffon propre et sec.
N’essayez pas de modifier ou de réparer les enceintes. Pour la
réparation, contactez un centre de service après-vente YAMAHA
agréé. L’enceinte ne doit en aucun cas être ouverte.
Le propriétaire des enceintes est responsable de leur
emplacement et de leur installation.
YAMAHA décline toute responsabilité en cas
d’accident causé par un positionnement ou une
installation inadéquate des enceintes.
RACCORDEMENT A VOTRE
RÉCEPTEUR DVD
AVANT DE PROCEDER AUX RACCORDEMENTS,
VERIFIEZ QUE LE RÉCEPTEUR DVD EST ETEINT.
Pour raccorder l’appareil à votre récepteur DVD, reportez-vous
également au mode d’emploi fourni avec le récepteur.
CONNEXIONS
Connectez les bornes d’entrée de type à vis situées au dos
d’enceintes aux bornes de sortie d’enceintes de le récepteur
stéréo avec les câbles d’enceintes fournis.
Un côté du câble d’enceinte est rouge et l’autre côté est noir.
Connectez les bornes (+) du récepteur stéréo et d’enceintes avec
le côté rouge. Connectez les bornes (–) des deux appareils avec
le côté noir du câble.
Connectez un enceinte aux bornes gauche (marquées L) du
récepteur stéréo, et l’autre enceinte aux bornes droite (marquées
R). Assurez-vous de pas inverser les polarités (+, –). Si un
enceinte est connecté avec de polarités inversées, le son ne
semble pas naturel et les graves sont trop faibles.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Remarque
Ces enceintes sont dotés d’un blindage magnétique,
mais il est quand même possible qu’ils affectent la
couleur de l’image d’un téléviseur s’ils sont placés trop
près. Le cas échéant, éloignez les enceintes du
téléviseur.
Vérifiez si les articles suivants sont compris.
ACCESSOIRES
Câble d’enceinte (4 m) x 2
02_NX-E700_EX_FR.p65 27/07/2005, 11:11 am4
5
Enceinte
(Gauche)
Enceinte
(Droite)
Ligne noire
Ligne rouge
Ligne rouge
Pour faire la connexion :
1 Desserrez le bouton.
2 Retirez la gaine d’isolation à l’extrémité de chaque câble
d’enceinte en tortillant la gaine pour la dégager.
3 Insérez le câble dénudé.
4 Serrez le bouton pour fixer solidement le câble.
Vérifiez la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le
câble au niveau de la borne.
Remarque
Ne laissez pas les câbles dénudés entrer en contact les
uns avec les autres. Cela risquerait d’endommager
l’enceinte et/ou le récepteur.
Rouge (+)
Desserrez
Serrez
Bornes de sortie d’enceintes du
récepteur stéréo
Le couvercle avant est fixé en quatre points sur l’enceinte, et peut
être enlevé si besoin est. Pour enlever le couvercle, saisissez-le des
deux côtés du couvercle et tirez-le doucement droite vers vous.
Pour le remettre en place, alignez les quatre mamelons de la surface
intérieure du cache avec les quatre trous correspondants de
l’enceinte et pressez doucement.
RETRAIT DU COUVERCLE AVANT
Remarque
Lorsque le couvercle est retiré, prenez soin de ne pas
toucher les enceintes avec les mains ou de ne pas
appliquer une force excessive avec un outil.
Type .................................................... Enceintes bass-reflex 2 voies
Type à blindage magnétique
Pilote ............................................. Enceinte grave en cône de 11 cm
Tweeter dôme de 2,5 cm
Impédance .................................................................................. 6
Réponse en fréquence ............................... 60 Hz à 28 kHz (–10 dB)
80 kHz (–30 dB)
Puissance d’entrée nominale .................................................... 40 W
Puissance d’entrée maximum .................................................110 W
Sensibilité ................................................................ 85 dB/2,83 V/m
Fréquence de transfert ............................................................. 3 kHz
Dimensions (L x H x P) ................................... 165 x 255 x 183 mm
Poids ....................................................................................... 3,4 kg
Accessoires ............................................. Câble d’enceinte (4 m) x 2
* Les spécification sont sujettes à changement sans notification
pour amélioration des performances du produit.
* Veillez à ce que les valeurs de puissance d’entrée mentionnées
ci-dessus ne soient pas dépassées.
SPECIFICATIONS
Lorsqu’une fiche banane est utilisée
1 Retirer le couvercle en le tirant vers soi.
2 Serrer le bouton de la borne.
3 Insérez la fiche banane dans la prise.
3
1
2
Fische Banane
Récepteur DVD
Noir (–)
02_NX-E700_EX_FR.p65 27/07/2005, 11:11 am5
6
Vielen Dank für den Kauf der Lautsprecheranlage YAMAHA NX-E700.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Lesen Sie bitte diesen Abschnitt, bevor Sie die
Lautsprecher in Betrieb nehmen.
Um die beste Leistung aufrechtzuerhalten, lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie sie an einem
sicheren Ort auf, um später im Zweifelsfall darin nachschlagen zu
können.
Stellen Sie die Lautsprecher an einem kühlen, trockenen, sauberen
Ort auf. Halten Sie sie von Fenstern, Heizquellen, Orten mit starken
Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte fern. Vermeiden Sie
Brummgeräuschquellen (wie Transformatoren, Motoren usw.). Um
einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, halten Sie die
Lautsprecher von Regen und Wasser fern.
Um zu verhindern, dass sich das Gehäuse verzieht oder verfärbt,
stellen Sie die Lautsprecher nicht an Orten auf, wo sie der direkten
Sonneneinstrahlung oder übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Stellen Sie die folgenden Gegenstände nicht auf dem Lautsprecher auf:
Glas, Porzellan usw.
Falls Glas infolge von Erschütterungen von einem Lautsprecher
fällt und zerbricht, kann es Körperverletzungen verursachen.
Eine brennende Kerze usw.
Falls eine brennende Kerze infolge von Erschütterungen von
einem Lautsprecher fällt, kann sie einen Brand oder
Körperverletzungen verursachen.
Ein mit Wasser gefülltes Gefäß
Falls ein mit Wasser gefülltes Gefäß infolge von Erschütterungen
von einem Lautsprecher fällt und das Wasser dabei verschüttet
wird, kann es die Lautsprecher beschädigen und/oder einen
elektrischen Schlag verursachen.
Vermeiden Sie die Aufstellung an Orten, wo Fremdkörper, wie etwa
Wassertropfen, in die Lautsprecher gelangen könnten. Anderenfalls
könnte es zu einem Brand, einer Beschädigung der Lautsprecher
oder Körperverletzungen kommen.
Stellen Sie die Lautsprecher nicht an Orten auf, wo sie umgestoßen
werden könnten bzw. wo sie von fallenden Gegenständen getroffen
werden könnten. Falls die Lautsprecher auf einer festen Unterlage
aufgestellt werden, wird auch die Tonwiedergabe verbessert.
Falls Sie die Lautsprecher auf demselben Regal oder Rack wie den
Plattenspieler aufstellen, kann es zu Rückkopplung kommen.
Führen Sie Ihre Hand oder einen Fremdkörper nie in die auf der
Rückseite des Lautsprechers befindliche Öffnung ein, da dies zu
Körperverletzungen und/oder einer Beschädigung des Lautsprechers
führen kann.
Fassen Sie den Lautsprecher nicht an der besagten Öffnung an, um
ihn an einen anderen Ort zu stellen, da dies zu Körperverletzungen
und/oder einer Beschädigung des Lautsprechers führen kann.
Jedes Mal, wenn Verzerrung auftritt, reduzieren Sie den
Lautstärkepegel am Receiver. Achten Sie darauf, dass der Receiver
nie in eine „Begrenzungsverzerrung“ getrieben wird. Anderenfalls
könnten die Lautsprecher beschädigt werden.
Wenn Sie einen Receiver verwenden, dessen Nennausgangsleistung
höher ist als die Nenneingangsleistung der Lautsprecher, sollten Sie
immer darauf achten, dass die maximale Eingangsleistung der
Lautsprecher nicht überschritten wird.
Verwenden Sie zum Reinigen der Lautsprecher keine chemischen
Lösungsmittel, da diese die Appretur beschädigen könnten.
Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, trockenes Tuch.
Versuchen Sie nicht, die Lautsprecher abzuändern oder zu reparieren.
Falls Reparaturarbeiten erforderlich sind, wenden Sie sich bitte
immer an das qualifizierte Kundendienstpersonal von YAMAHA.
Das Gehäuse sollte unter keinen Umständen geöffnet werden.
Der Benutzer ist für die sichere Aufstellung oder Montage
der Lautsprecher verantwortlich.
YAMAHA haftet unter keinen Umständen für Unfälle, die
auf die unsachgemäße Aufstellung oder Montage der
Lautsprecher zurückzuführen sind.
Stellen Sie die Lautsprecher auf einer festen, erschütterungsfreien
Unterlage auf. Falls die Lautsprecher direkt auf dem Boden
aufgestellt werden, wird die Basswiedergabe möglicherweise
beeinträchtigt. Stellen Sie Klötze usw. unter die Lautsprecher.
Sie erzielen ein besseres Stereoklangbild, wenn Sie die Lautsprecher
etwas schräg in Richtung der Hörposition aufstellen.
AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER
ANSCHLUSS AN IHREN DVD-
RECEIVER
VOR DEM HERSTELLEN VON ANSCHLÜSSEN STELLEN SIE
SICHER, DASS DER DVD-RECEIVER AUSGESCHALTET IST.
Wenn dieses Gerät an den DVD-Receiver angeschlossen ist, siehe
auch mit dem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung.
ANSCHLÜSSE
Verbinden Sie die schraubenartigen Eingangsbuchsen, die sich auf
der Rückseite der Lautsprecher befinden, mit Hilfe der
mitgelieferten Lautsprecherkabel mit den Lautsprecher-
Ausgangsbuchsen des Receivers.
Eine Seite des Lautsprecherkabels ist rot und die andere ist schwarz.
Verbinden Sie die (+)-Buchsen des Receivers und der Lautsprecher
mit Hilfe der roten Seite des Kabels. Verbinden Sie die (–)-Buchsen
der beiden Komponenten mit Hilfe der schwarzen Seite des Kabels.
Verbinden Sie einen Lautsprecher mit den linken (mit L markierten)
Buchsen des Receivers und den anderen Lautsprecher mit den
rechten (mit R markierten) Buchsen. Achten Sie dabei stets auf die
korrekte Polarität (+, –). Falls ein Lautsprecher mit verkehrter
Polarität angeschlossen wird, klingt der wiedergegebene Ton
unnatürlich und enthält keine Bässe.
Hinweis
Diese Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt, doch
besteht immer noch die Möglichkeit, dass sie die Farbe des
wiedergegebenen Bildes beeinträchtigen, wenn sie zu nahe
an einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Stellen Sie die
Lautsprecher in diesem Fall weiter vom Fernsehgerät
entfernt auf.
Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind.
ZUBEHÖR
Lautsprecherkabel (4 m) x 2
03_NX-E700_EX_DE.p65 27/07/2005, 11:12 am6
7
Rot (+)
Roter Strich
Lautsprecher
(L)
Lautsprecher
(R)
Schwarzer Strich
Roter Strich
Durchführen der Anschlüsse:
1 Lockern Sie den Knopf.
2 Entfernen Sie den Isoliermantel am Ende jedes Lautsprecherkabels,
indem Sie den Mantel verdrehen.
3 Führen Sie den blanken Draht ein.
4 Ziehen Sie den Knopf fest und sichern Sie das Kabel.
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel richtig angeschlossen ist,
indem Sie in der Nähe der Buchse leicht am Kabel ziehen.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass sich die blanken Drähte nicht
berühren, da anderenfalls der Lautsprecher oder Receiver
bzw. beide Teile beschädigt werden können.
Die Frontabdeckung ist an vier Stellen am Gehäuse befestigt und kann,
falls erwünscht, abgenommen werden. Um die Frontabdeckung
abzunehmen, fassen Sie sie an beiden Seiten an und ziehen Sie sie vom
Lautsprecher weg.
Um die Frontabdeckung wieder am Lautsprecher zu befestigen, richten
Sie die vier Stifte, die sich auf ihrer Innenseite befinden, auf die
entsprechenden Löcher am Lautsprecher aus, und drücken Sie die
Abdeckung sanft hinein.
ABNEHMEN DER FRONTABDECKUNG
Hinweis
Achten Sie bei abgenommener Abdeckung darauf, die
Lautsprecher nicht mit der Hand zu berühren oder mit
einem Werkzeug gewaltsam zu behandeln.
Typ ............................................ 2-Weg-Bassreflex-Lautsprecheranlage
Mit magnetischer Abschirmung
Treiber .................................................................11-cm-Konustieftöner
2,5-cm-Kalottenhochtöner
Impedanz .......................................................................................... 6
Frequenzgang .............................................. 60 Hz bis 28 kHz (–10 dB)
80 kHz (–30 dB)
Nenneingangsleistung ................................................................... 40 W
Maximale Eingangsleistung ........................................................ 110 W
Empfindlichkeit ............................................................ 85 dB/2,83 V/m
Überschneidungsfrequenz ............................................................ 3 kHz
Abmessungen (B x H x T) ..................................... 165 x 255 x 183 mm
Gewicht ........................................................................................ 3,4 kg
Zubehör ..................................................... Lautsprecherkabel (4 m) x 2
* Änderungen der technischen Daten aus
Produktverbesserungsgründen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
* Achten Sie besonders darauf, die oben aufgelisteten Werte für die
Eingangsleistung nicht zu überschreiten.
TECHNISCHE DATEN
Lockern
Festziehen
Schwarz (–)
Lautsprecher-Ausgangsbuchsen
am Receiver
Bei Verwendung von Bananensteckern
1 Entfernen Sie die Kappe, indem Sie sie herausziehen.
2 Ziehen Sie den Klemmenknopf fest.
3 Stecken Sie den Bananenstecker in die Klemme.
3
1
2
Bananenstecker
DVD-Receiver
03_NX-E700_EX_DE.p65 27/07/2005, 11:12 am7
8
Gracias por haber elegido este sistema de altavoces NX-E700 de YAMAHA.
PRECAUCIONES
Lea esto antes de utilizar los altavoces.
Lea cuidadosamente este manual para asegurar un rendimiento
óptimo. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el
futuro en caso de ser necesario.
Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio, alejados
de ventanas, fuentes de calor, fuentes de vibración excesiva,
polvo, humedad y frío. Evite las fuentes de ruidos de zumbido
(transformadores y motores). Para impedir incendios o descargas
eléctricas, no exponga los altavoces a la lluvia ni al agua.
Para impedir que la caja se deforme o descolore, no ponga los
altavoces donde queden expuestos a la luz solar directa o a una
humedad excesiva.
No ponga los objetos siguientes encima de los altavoces:
Cristal, porcelana, etc.
Si el cristal, etc. cae debido a las vibraciones y se rompe puede
causar lesiones a las personas.
Una vela ardiendo, etc.
Si cae la vela debido a las vibraciones puede producirse un
incendio y lesiones a las personas.
Un recipiente con agua en su interior
Si cae el recipiente debido a las vibraciones y se derrama el
agua pueden dañarse los altavoces y/o producirse una descarga
eléctrica.
No ponga los altavoces donde puedan caer objetos extraños
como, por ejemplo, gotas de agua. Éstos podrían causar un
incendio, daños en los altavoces y/o lesiones a las personas.
No ponga los altavoces donde puedan ser tirados o golpeados por
objetos que caen sobre ellos. La colocación en un lugar estable
también asegurará un mejor rendimiento del sonido.
La colocación de los altavoces en la misma estantería o balda
que el giradiscos puede producir realimentación acústica.
No ponga nunca sus manos u objetos extraños en el orificio
situado en la parte trasera del altavoz porque esto puede causarle
lesiones y/o daños en el altavoz.
Cuando traslade el altavoz no lo tome por el orificio porque esto
puede causarle lesiones y/o daños en el altavoz.
Cada vez que note distorsión, reduzca el volumen en su receptor
a un ajuste inferior. No permita nunca que su receptor produzca
“cortes acústicos” porque, de lo contrario, sus altavoces podrán
dañarse.
Cuando utilice un receptor con una potencia de salida nominal
más alta que la potencia de entrada nominal de los altavoces,
deberá tener cuidado para no sobrepasar nunca la entrada
máxima de los altavoces.
No intente limpiar los altavoces con disolventes químicos porque
éstos podrían dañar su acabado. Utilice un paño limpio y seco.
No intente modificar ni arreglar los altavoces. Póngase en
contacto con el personal de servicio YAMAHA cualificado
cuando necesite tener que hacer alguna reparación. La caja no
deberá abrirse nunca por ninguna razón.
La colocación o instalación segura es responsabilidad
del propietario.
YAMAHA no se hará responsable por ningún accidente
causado por una mala colocación o instalación de los
altavoces.
Coloque los altavoces en una superficie fuerte y sin vibraciones.
Cuando los altavoces estén colocados directamente en el suelo
tal vez no pueda obtener unos sonidos graves de buena calidad.
Ponga un bloque, etc. debajo de los altavoces.
Cuando los altavoces estén dirigidos hacia la posición de escucha
podrá obtenerse una imagen estéreo mejor.
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
C
ONEXIÓN A SU RECEPTOR DVD
ANTES DE HACER CONEXIONES, ASEGÚRESE DE QUE
EL RECEPTOR DVD ESTÉ APAGADO.
Cuando esta unidad esté conectada a un receptor DVD, consulte
también el manual del propietario suministrado con el receptor.
CONEXIONES
Conecte los terminales de entrada tipo atornillable, situados en la
parte posterior de los altavoces, a los terminales de salida de
altavoces del receptor utilizando los cables de altavoces
suministrados.
Una parte del cable de altavoz es roja y la otra es negra. Conecte
los terminales (+) del receptor y el altavoz utilizando la parte
roja. Conecte los terminales (–) de ambos componentes
utilizando la parte negra del cable.
Conecte un altavoz a los terminales izquierdos (marcados con
una L) del receptor y el otro a los terminales derechos (marcados
con una R). Asegúrese de no invertir las polaridades (+ y –).
Si se conecta un altavoz con las polaridades invertidas, el sonido
no será natural y faltarán los graves.
Nota
Estos altavoces son de diseño de blindaje magnético,
pero aún así, existe la posibilidad de que al colocarlos
demasiado cerca de un televisor puedan distorsionar el
color de la imagen. En este caso, separe los altavoces
del televisor.
Compruebe que estén incluidos los elementos siguientes.
ACCESORIOS
2 cables de altavoces (4 m)
04_NX-E700_EX_ES.p65 27/07/2005, 11:13 am8
9
Rojo (+)
Línea roja
Altavoz (I)Altavoz (D)
Línea negra
Línea roja
Cómo conectar:
1 Afloje la perilla.
2 Quite el aislamiento de los extremos de cada cable de altavoz
retorciéndolo.
3 Inserte el cable pelado.
4 Apriete la perilla y asegure el cable.
Pruebe la firmeza de la conexión tirando ligeramente de los
cables en los terminales.
Nota
No deje que los cables pelados de los altavoces entren
en contacto entre sí porque podrían dañarse los
altavoces o el receptor, o incluso ambos.
The La cubierta delantera está fijada a la caja en cuatro puntos, y
puede ser retirada si así se desea. Para extraer la cubierta, sujete
ambos lados de la misma y tire de ella sin torcerla alejándola del
altavoz.
Para volver a colocarla, alinee los resaltos de la superficie interior
de la cubierta con los cuatro agujeros correspondientes del altavoz y
empújela suavemente.
EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA
DELANTERA
Nota
Cuando quite la cubierta, asegúrese de no tocar las
unidades de altavoces con sus manos ni aplicar una
fuerza excesiva con herramientas.
Tipo ................. Sistema de altavoces de reflejo de graves de 2 vías
Tipo de blindaje magnético
Excitador .................................. Altavoz de graves cónico de 11 cm
Altavoz de agudos de cúpula de 2,5 cm
Impedancia ................................................................................. 6
Respuesta de frecuencia ........................... 60 Hz a 28 kHz (–10 dB)
80 kHz (–30 dB)
Potencia de entrada nominal..................................................... 40 W
Potencia de entrada máxima ................................................... 110 W
Sensibilidad .............................................................85 dB/2,83 V/m
Frecuencia de cruce ................................................................. 3 kHz
Dimensiones (An x Al x Prof) ......................... 165 x 255 x 183 mm
Peso ........................................................................................ 3,4 kg
Accesorios ................................................ 2 cables de altavoz (4 m)
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
* Deberá tenerse mucho cuidado para no sobrepasar los valores de
potencia de entrada indicados más arriba.
ESPECIFICACIONES
Aflojar
Apretar
Negro (–)
Terminales de salida de
altavoces del receptor
Cuando utilice una clavija tipo banana
1 Quite la cubierta tirando de ella hacia usted.
2 Apriete la perilla del terminal.
3 Inserte la clavija tipo banana en el terminal.
3
1
2
Clavija tipo banana
Receptor DVD
04_NX-E700_EX_ES.p65 27/07/2005, 11:13 am9
10
27/07/2005, 11:27 AM10
11
1
2
3
4
1
2
3
3
1
2
27/07/2005, 11:28 AM11
Printed in Indonesia WG15700
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
© 2005 All rights reserved.
This product mainly uses lead-free solder.
Cet appareil utilise principalement de la soudure sans plomb.
Dieses Produkt verwendet hauptsächlich bleifreies Lot.
Este producto utiliza principalmente soldadura sin plomo.
27/07/2005, 11:28 AM12

Documenttranscriptie

EX NX-E700 Speaker System Systeme D’enceintes Lautsprecheranlage Sistema de altavoces 揚聲器系統 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES 使用說明書 1 Thank you for selecting this YAMAHA NX-E700 speaker system. ACCESSORIES PRECAUTIONS Read this before using the speakers. • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install the speakers in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose the speakers to rain or water. • To prevent the enclosure from warping or discoloring, do not place the speakers where they will be exposed to direct sunlight or excessive humidity. • Do not place the following objects on the speakers: Glass, chine, etc. If glass etc. falls by vibrations and breaks, it may cause personal injury. A burning candle etc. If the candle falls by vibrations, it may cause fire and personal injury. A vessel with water in it If the vessel falls by vibrations and water spills, it may cause damage to the speakers, and/or you may get an electrical shock. • Do not place the speakers where foreign objects such as water drips might fall. It might cause a fire, damage to the speakers, and/or personal injury. • Do not place the speakers where they are liable to be knocked over or struck by falling objects. Stable placement will also ensure better sound performance. • Placing the speakers on the same shelf or rack as the turntable can result in feedback. • Never put a hand or a foreign object into the port located on the rear of the speaker as this might cause personal injury and/or damage to the speaker. • When moving the speaker, do not hold the port as it might cause personal injury and/or damage to the speaker. • Any time you note distortion, reduce the volume control on your receiver to a lower setting. Never allow your receiver to be driven into “clipping”. Otherwise the speakers may be damaged. • When using a receiver with a rated output power higher than the nominal input power of the speakers, care should be taken never to exceed the speakers' maximum input. • Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean, dry cloth. • Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact qualified YAMAHA service personnel when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons. • Secure placement or installation is the owner's responsibility. YAMAHA shall not be liable for any accident caused by improper placement or installation of speakers. Check that the following items are included. Speaker cable (4m) x 2 PLACING THE SPEAKERS • Place the speakers on a sturdy, vibration-free surface. You may not be able to obtain good bass quality when the speakers are placed directly on the floor. Put a block, etc. under the speakers. • Better stereo images will be obtained when the speakers are slightly angled in towards the listening position. Note These speakers feature a magnetically shielded design, but there is still a chance that placing them too close to a TV set might impair picture color. Should this happen, move the speakers away from the TV set. CONNECTION TO YOUR DVD RECEIVER BEFORE MAKING CONNECTIONS, MAKE SURE THAT THE DVD RECEIVER IS SWITCHED OFF. When this unit is connected to the DVD receiver, refer also to the owner's manual supplied with the receiver. ■ CONNECTIONS • Connect the screw-type input terminals at the rear of the speakers to the speaker output terminals of the receiver with the provided speaker cables. • One side of the speaker cable is red and the other side is black. Connect the (+) terminals on the receiver and speakers using the red side. Connect the (–) terminals on both components using the black side of the cable. • Connect one speaker to the left (marked L) terminals of the receiver, and the other to the right (marked R) terminals. Make sure not to reverse polarity (+, –). If a speaker is connected with reverse polarity, the sound will be unnatural and lack bass. 2 01_NX-E700_EX_EN.p65 2 27/07/2005, 11:14 am When using a banana plug Loosen 3 Banana plug Tighten 1 Black (–) 2 Red (+) Red line 1 Remove the cover by pulling it toward you. 2 Tighten the terminal knob. 3 Insert the banana plug into the terminal. REMOVING THE FRONT COVER Speaker (R) Speaker (L) Red line The front cover is fastened to the enclosure at four point and can be removed if desired. To remove the cover, hold on to both sides and slowly pull straight away from the speaker. To reattach, line up the four pegs on the inner surface of the cover with the four corresponding holes on the speaker and push gently. Black line Speaker output terminals of the receiver DVD receiver Note How to connect: 1 Loosen the knob. 2 Remove the insulation coating at the extremity of each speaker cable by twisting the coating off. 3 Insert the bare wire. 4 Tighten the knob and secure the cable. Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cable at the terminal. Note Do not let the bare speaker wires touch each other as this could damage the speaker or the receiver, or both of them. When the cover is removed, be sure not to touch the speaker units with your hands or to exert excessive force with tools. SPECIFICATIONS Type ............................................. 2-way bass-reflex speaker system Magnetic shielding type Driver .................................................... 11 cm (4-5/8") cone woofer 2.5 cm (1") dome tweeter Impedance .................................................................................. 6 Ω Frequency Response ................................ 60 Hz to 28 kHz (–10 dB) 80 kHz (–30 dB) Nominal Input Power ............................................................... 40 W Maximum Input Power ........................................................... 110 W Sensitivity ................................................................ 85 dB/2.83 V/m Crossover Frequency ............................................................... 3 kHz Dimensions (W x H x D) ................................. 165 x 255 x 183 mm (6-1/2" x 10" x 7-3/16") Weight ............................................................... 3.4 kg (7 lbs. 8 oz.) Accessories ................................................. Speaker cable (4 m) x 2 * Specifications are subject to change without notice due to product improvements. * Care should be taken not to exceed the input power values noted above. 3 01_NX-E700_EX_EN.p65 3 27/07/2005, 11:14 am Merci pour avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA NX-E700. ACCESSOIRES PRÉCAUTIONS Lisez ces précaution attentivement avant d’utiliser vos enceintes • Afin d’assurer la performance la plus élevée possible, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr pour consultation ultérieure. • Installez les enceintes dans un endroit frais, sec et propre, à l’écart des fenêtres, des sources de chaleur, des sources de vibration excessive, de la poussière, de l’humidité et du froid. Évitez les sources de bruit de fond (transformateurs, moteurs). Afin de prévenir les incendies et les chocs électriques, n’exposez pas les enceintes à la pluie ou à l’eau. • Afin de prévenir la déformation ou la décoloration des enceintes, ne les placez pas dans un endroit où ils seront exposés aux rayons directs du soleil ou à une humidité excessive. • Ne placez pas les objets suivants sur les enceintes: Verre, porcelaine de Chine, etc. Si de tels objets tombent à cause des vibrations et se cassent, ils peuvent causer des blessures. Une chandelle allumée, etc. Si la chandelle tombe à cause des vibrations, elle peut causer un incendie ou des blessures. Un vase qui contient de l’eau Si le vase tombe à cause des vibrations et que l’eau se renverse, celle-ci peut endommager les enceintes et/ou provoquer un choc électrique. • Ne placez pas les enceintes là où des corps étrangers tels que des gouttes d’eau peuvent tomber. Cela peut causer un incendie, endommager les enceintes, et/ou causer des blessures. • Ne placez pas les enceintes où ils risquent d’être renversés ou heurtés par des objets qui tombent. Leur emplacement stable assurera également une meilleure performance sonore. • Le fait de placer les enceintes sur la même étagère ou le même support que le tourne-disque peut générer une rétroaction. • Ne jamais introduire la main ou tout corps étranger dans le port situé sur le devant de l’enceinte, cela peut entraîner des blessures et/ou endommager l’enceinte. • Lors du déplacement de cette enceinte, ne pas la tenir par le port, cela peut entraîner des blessures et/ou endommager l’enceinte. • Lorsque vous entendez de la distorsion, réduisez le niveau du volume du récepteur. Ne laissez pas le récepteur écrêter. Sinon, les enceintes risquent d’être endommagés. • Lorsque vous utilisez un récepteur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale des enceintes, prenez garde de dépasser cette puissance. • N’essayez pas de nettoyer les enceintes avec des solvants chimiques. Cela risquerait d’endommager l’apprêt. Utilisez un chiffon propre et sec. • N’essayez pas de modifier ou de réparer les enceintes. Pour la réparation, contactez un centre de service après-vente YAMAHA agréé. L’enceinte ne doit en aucun cas être ouverte. • Le propriétaire des enceintes est responsable de leur emplacement et de leur installation. YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un positionnement ou une installation inadéquate des enceintes. Vérifiez si les articles suivants sont compris. Câble d’enceinte (4 m) x 2 POSITIONNEMENT DES ENCEINTES • Placez les enceintes sur une surface solide et non sujettes à des vibrations. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir des graves corrects quand les enceintes sont placés directement sur le sol. Placez un bloc ou quelque chose de similaire sous les enceintes. • La qualité des images stéréo sera meilleure si vous tournez légèrement les enceintes vers l’intérieur pour les diriger vers la position d’écoute. Remarque Ces enceintes sont dotés d’un blindage magnétique, mais il est quand même possible qu’ils affectent la couleur de l’image d’un téléviseur s’ils sont placés trop près. Le cas échéant, éloignez les enceintes du téléviseur. RACCORDEMENT A VOTRE RÉCEPTEUR DVD AVANT DE PROCEDER AUX RACCORDEMENTS, VERIFIEZ QUE LE RÉCEPTEUR DVD EST ETEINT. Pour raccorder l’appareil à votre récepteur DVD, reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec le récepteur. ■ CONNEXIONS • Connectez les bornes d’entrée de type à vis situées au dos d’enceintes aux bornes de sortie d’enceintes de le récepteur stéréo avec les câbles d’enceintes fournis. • Un côté du câble d’enceinte est rouge et l’autre côté est noir. Connectez les bornes (+) du récepteur stéréo et d’enceintes avec le côté rouge. Connectez les bornes (–) des deux appareils avec le côté noir du câble. • Connectez un enceinte aux bornes gauche (marquées L) du récepteur stéréo, et l’autre enceinte aux bornes droite (marquées R). Assurez-vous de pas inverser les polarités (+, –). Si un enceinte est connecté avec de polarités inversées, le son ne semble pas naturel et les graves sont trop faibles. 4 02_NX-E700_EX_FR.p65 4 27/07/2005, 11:11 am Lorsqu’une fiche banane est utilisée Desserrez 3 Fische Banane Serrez 1 Noir (–) 2 Rouge (+) Ligne rouge 1 Retirer le couvercle en le tirant vers soi. 2 Serrer le bouton de la borne. 3 Insérez la fiche banane dans la prise. RETRAIT DU COUVERCLE AVANT Enceinte (Droite) Enceinte (Gauche) Ligne rouge Le couvercle avant est fixé en quatre points sur l’enceinte, et peut être enlevé si besoin est. Pour enlever le couvercle, saisissez-le des deux côtés du couvercle et tirez-le doucement droite vers vous. Pour le remettre en place, alignez les quatre mamelons de la surface intérieure du cache avec les quatre trous correspondants de l’enceinte et pressez doucement. Ligne noire Bornes de sortie d’enceintes du récepteur stéréo Récepteur DVD Pour faire la connexion : 1 Desserrez le bouton. 2 Retirez la gaine d’isolation à l’extrémité de chaque câble d’enceinte en tortillant la gaine pour la dégager. 3 Insérez le câble dénudé. 4 Serrez le bouton pour fixer solidement le câble. Vérifiez la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le câble au niveau de la borne. Remarque Ne laissez pas les câbles dénudés entrer en contact les uns avec les autres. Cela risquerait d’endommager l’enceinte et/ou le récepteur. Remarque Lorsque le couvercle est retiré, prenez soin de ne pas toucher les enceintes avec les mains ou de ne pas appliquer une force excessive avec un outil. SPECIFICATIONS Type .................................................... Enceintes bass-reflex 2 voies Type à blindage magnétique Pilote ............................................. Enceinte grave en cône de 11 cm Tweeter dôme de 2,5 cm Impédance .................................................................................. 6 Ω Réponse en fréquence ............................... 60 Hz à 28 kHz (–10 dB) 80 kHz (–30 dB) Puissance d’entrée nominale .................................................... 40 W Puissance d’entrée maximum ................................................. 110 W Sensibilité ................................................................ 85 dB/2,83 V/m Fréquence de transfert ............................................................. 3 kHz Dimensions (L x H x P) ................................... 165 x 255 x 183 mm Poids ....................................................................................... 3,4 kg Accessoires ............................................. Câble d’enceinte (4 m) x 2 * Les spécification sont sujettes à changement sans notification pour amélioration des performances du produit. * Veillez à ce que les valeurs de puissance d’entrée mentionnées ci-dessus ne soient pas dépassées. 5 02_NX-E700_EX_FR.p65 5 27/07/2005, 11:11 am Vielen Dank für den Kauf der Lautsprecheranlage YAMAHA NX-E700. ZUBEHÖR VORSICHTSMASSNAHMEN Lesen Sie bitte diesen Abschnitt, bevor Sie die Lautsprecher in Betrieb nehmen. • Um die beste Leistung aufrechtzuerhalten, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, um später im Zweifelsfall darin nachschlagen zu können. • Stellen Sie die Lautsprecher an einem kühlen, trockenen, sauberen Ort auf. Halten Sie sie von Fenstern, Heizquellen, Orten mit starken Erschütterungen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte fern. Vermeiden Sie Brummgeräuschquellen (wie Transformatoren, Motoren usw.). Um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, halten Sie die Lautsprecher von Regen und Wasser fern. • Um zu verhindern, dass sich das Gehäuse verzieht oder verfärbt, stellen Sie die Lautsprecher nicht an Orten auf, wo sie der direkten Sonneneinstrahlung oder übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt sind. • Stellen Sie die folgenden Gegenstände nicht auf dem Lautsprecher auf: Glas, Porzellan usw. Falls Glas infolge von Erschütterungen von einem Lautsprecher fällt und zerbricht, kann es Körperverletzungen verursachen. Eine brennende Kerze usw. Falls eine brennende Kerze infolge von Erschütterungen von einem Lautsprecher fällt, kann sie einen Brand oder Körperverletzungen verursachen. Ein mit Wasser gefülltes Gefäß Falls ein mit Wasser gefülltes Gefäß infolge von Erschütterungen von einem Lautsprecher fällt und das Wasser dabei verschüttet wird, kann es die Lautsprecher beschädigen und/oder einen elektrischen Schlag verursachen. • Vermeiden Sie die Aufstellung an Orten, wo Fremdkörper, wie etwa Wassertropfen, in die Lautsprecher gelangen könnten. Anderenfalls könnte es zu einem Brand, einer Beschädigung der Lautsprecher oder Körperverletzungen kommen. • Stellen Sie die Lautsprecher nicht an Orten auf, wo sie umgestoßen werden könnten bzw. wo sie von fallenden Gegenständen getroffen werden könnten. Falls die Lautsprecher auf einer festen Unterlage aufgestellt werden, wird auch die Tonwiedergabe verbessert. • Falls Sie die Lautsprecher auf demselben Regal oder Rack wie den Plattenspieler aufstellen, kann es zu Rückkopplung kommen. • Führen Sie Ihre Hand oder einen Fremdkörper nie in die auf der Rückseite des Lautsprechers befindliche Öffnung ein, da dies zu Körperverletzungen und/oder einer Beschädigung des Lautsprechers führen kann. • Fassen Sie den Lautsprecher nicht an der besagten Öffnung an, um ihn an einen anderen Ort zu stellen, da dies zu Körperverletzungen und/oder einer Beschädigung des Lautsprechers führen kann. • Jedes Mal, wenn Verzerrung auftritt, reduzieren Sie den Lautstärkepegel am Receiver. Achten Sie darauf, dass der Receiver nie in eine „Begrenzungsverzerrung“ getrieben wird. Anderenfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden. • Wenn Sie einen Receiver verwenden, dessen Nennausgangsleistung höher ist als die Nenneingangsleistung der Lautsprecher, sollten Sie immer darauf achten, dass die maximale Eingangsleistung der Lautsprecher nicht überschritten wird. • Verwenden Sie zum Reinigen der Lautsprecher keine chemischen Lösungsmittel, da diese die Appretur beschädigen könnten. Verwenden Sie zum Reinigen ein sauberes, trockenes Tuch. • Versuchen Sie nicht, die Lautsprecher abzuändern oder zu reparieren. Falls Reparaturarbeiten erforderlich sind, wenden Sie sich bitte immer an das qualifizierte Kundendienstpersonal von YAMAHA. Das Gehäuse sollte unter keinen Umständen geöffnet werden. • Der Benutzer ist für die sichere Aufstellung oder Montage der Lautsprecher verantwortlich. YAMAHA haftet unter keinen Umständen für Unfälle, die auf die unsachgemäße Aufstellung oder Montage der Lautsprecher zurückzuführen sind. Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Lautsprecherkabel (4 m) x 2 AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER • Stellen Sie die Lautsprecher auf einer festen, erschütterungsfreien Unterlage auf. Falls die Lautsprecher direkt auf dem Boden aufgestellt werden, wird die Basswiedergabe möglicherweise beeinträchtigt. Stellen Sie Klötze usw. unter die Lautsprecher. • Sie erzielen ein besseres Stereoklangbild, wenn Sie die Lautsprecher etwas schräg in Richtung der Hörposition aufstellen. Hinweis Diese Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt, doch besteht immer noch die Möglichkeit, dass sie die Farbe des wiedergegebenen Bildes beeinträchtigen, wenn sie zu nahe an einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Stellen Sie die Lautsprecher in diesem Fall weiter vom Fernsehgerät entfernt auf. ANSCHLUSS AN IHREN DVDRECEIVER VOR DEM HERSTELLEN VON ANSCHLÜSSEN STELLEN SIE SICHER, DASS DER DVD-RECEIVER AUSGESCHALTET IST. Wenn dieses Gerät an den DVD-Receiver angeschlossen ist, siehe auch mit dem Receiver mitgelieferte Bedienungsanleitung. ■ ANSCHLÜSSE • Verbinden Sie die schraubenartigen Eingangsbuchsen, die sich auf der Rückseite der Lautsprecher befinden, mit Hilfe der mitgelieferten Lautsprecherkabel mit den LautsprecherAusgangsbuchsen des Receivers. • Eine Seite des Lautsprecherkabels ist rot und die andere ist schwarz. Verbinden Sie die (+)-Buchsen des Receivers und der Lautsprecher mit Hilfe der roten Seite des Kabels. Verbinden Sie die (–)-Buchsen der beiden Komponenten mit Hilfe der schwarzen Seite des Kabels. • Verbinden Sie einen Lautsprecher mit den linken (mit L markierten) Buchsen des Receivers und den anderen Lautsprecher mit den rechten (mit R markierten) Buchsen. Achten Sie dabei stets auf die korrekte Polarität (+, –). Falls ein Lautsprecher mit verkehrter Polarität angeschlossen wird, klingt der wiedergegebene Ton unnatürlich und enthält keine Bässe. 6 03_NX-E700_EX_DE.p65 6 27/07/2005, 11:12 am Bei Verwendung von Bananensteckern 3 Lockern Bananenstecker Festziehen 1 Schwarz (–) 2 Rot (+) Roter Strich 1 Entfernen Sie die Kappe, indem Sie sie herausziehen. 2 Ziehen Sie den Klemmenknopf fest. 3 Stecken Sie den Bananenstecker in die Klemme. ABNEHMEN DER FRONTABDECKUNG Lautsprecher (R) Lautsprecher (L) Roter Strich Schwarzer Strich Lautsprecher-Ausgangsbuchsen am Receiver Die Frontabdeckung ist an vier Stellen am Gehäuse befestigt und kann, falls erwünscht, abgenommen werden. Um die Frontabdeckung abzunehmen, fassen Sie sie an beiden Seiten an und ziehen Sie sie vom Lautsprecher weg. Um die Frontabdeckung wieder am Lautsprecher zu befestigen, richten Sie die vier Stifte, die sich auf ihrer Innenseite befinden, auf die entsprechenden Löcher am Lautsprecher aus, und drücken Sie die Abdeckung sanft hinein. DVD-Receiver Durchführen der Anschlüsse: 1 Lockern Sie den Knopf. 2 Entfernen Sie den Isoliermantel am Ende jedes Lautsprecherkabels, indem Sie den Mantel verdrehen. 3 Führen Sie den blanken Draht ein. 4 Ziehen Sie den Knopf fest und sichern Sie das Kabel. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel richtig angeschlossen ist, indem Sie in der Nähe der Buchse leicht am Kabel ziehen. Hinweis Achten Sie darauf, dass sich die blanken Drähte nicht berühren, da anderenfalls der Lautsprecher oder Receiver bzw. beide Teile beschädigt werden können. Hinweis Achten Sie bei abgenommener Abdeckung darauf, die Lautsprecher nicht mit der Hand zu berühren oder mit einem Werkzeug gewaltsam zu behandeln. TECHNISCHE DATEN Typ ............................................ 2-Weg-Bassreflex-Lautsprecheranlage Mit magnetischer Abschirmung Treiber ................................................................. 11-cm-Konustieftöner 2,5-cm-Kalottenhochtöner Impedanz .......................................................................................... 6 Ω Frequenzgang .............................................. 60 Hz bis 28 kHz (–10 dB) 80 kHz (–30 dB) Nenneingangsleistung ................................................................... 40 W Maximale Eingangsleistung ........................................................ 110 W Empfindlichkeit ............................................................ 85 dB/2,83 V/m Überschneidungsfrequenz ............................................................ 3 kHz Abmessungen (B x H x T) ..................................... 165 x 255 x 183 mm Gewicht ........................................................................................ 3,4 kg Zubehör ..................................................... Lautsprecherkabel (4 m) x 2 * Änderungen der technischen Daten aus Produktverbesserungsgründen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. * Achten Sie besonders darauf, die oben aufgelisteten Werte für die Eingangsleistung nicht zu überschreiten. 7 03_NX-E700_EX_DE.p65 7 27/07/2005, 11:12 am Gracias por haber elegido este sistema de altavoces NX-E700 de YAMAHA. ACCESORIOS PRECAUCIONES Lea esto antes de utilizar los altavoces. • Lea cuidadosamente este manual para asegurar un rendimiento óptimo. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. • Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio, alejados de ventanas, fuentes de calor, fuentes de vibración excesiva, polvo, humedad y frío. Evite las fuentes de ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para impedir incendios o descargas eléctricas, no exponga los altavoces a la lluvia ni al agua. • Para impedir que la caja se deforme o descolore, no ponga los altavoces donde queden expuestos a la luz solar directa o a una humedad excesiva. • No ponga los objetos siguientes encima de los altavoces: Cristal, porcelana, etc. Si el cristal, etc. cae debido a las vibraciones y se rompe puede causar lesiones a las personas. Una vela ardiendo, etc. Si cae la vela debido a las vibraciones puede producirse un incendio y lesiones a las personas. Un recipiente con agua en su interior Si cae el recipiente debido a las vibraciones y se derrama el agua pueden dañarse los altavoces y/o producirse una descarga eléctrica. • No ponga los altavoces donde puedan caer objetos extraños como, por ejemplo, gotas de agua. Éstos podrían causar un incendio, daños en los altavoces y/o lesiones a las personas. • No ponga los altavoces donde puedan ser tirados o golpeados por objetos que caen sobre ellos. La colocación en un lugar estable también asegurará un mejor rendimiento del sonido. • La colocación de los altavoces en la misma estantería o balda que el giradiscos puede producir realimentación acústica. • No ponga nunca sus manos u objetos extraños en el orificio situado en la parte trasera del altavoz porque esto puede causarle lesiones y/o daños en el altavoz. • Cuando traslade el altavoz no lo tome por el orificio porque esto puede causarle lesiones y/o daños en el altavoz. • Cada vez que note distorsión, reduzca el volumen en su receptor a un ajuste inferior. No permita nunca que su receptor produzca “cortes acústicos” porque, de lo contrario, sus altavoces podrán dañarse. • Cuando utilice un receptor con una potencia de salida nominal más alta que la potencia de entrada nominal de los altavoces, deberá tener cuidado para no sobrepasar nunca la entrada máxima de los altavoces. • No intente limpiar los altavoces con disolventes químicos porque éstos podrían dañar su acabado. Utilice un paño limpio y seco. • No intente modificar ni arreglar los altavoces. Póngase en contacto con el personal de servicio YAMAHA cualificado cuando necesite tener que hacer alguna reparación. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón. • La colocación o instalación segura es responsabilidad del propietario. YAMAHA no se hará responsable por ningún accidente causado por una mala colocación o instalación de los altavoces. Compruebe que estén incluidos los elementos siguientes. 2 cables de altavoces (4 m) COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES • Coloque los altavoces en una superficie fuerte y sin vibraciones. Cuando los altavoces estén colocados directamente en el suelo tal vez no pueda obtener unos sonidos graves de buena calidad. Ponga un bloque, etc. debajo de los altavoces. • Cuando los altavoces estén dirigidos hacia la posición de escucha podrá obtenerse una imagen estéreo mejor. Nota Estos altavoces son de diseño de blindaje magnético, pero aún así, existe la posibilidad de que al colocarlos demasiado cerca de un televisor puedan distorsionar el color de la imagen. En este caso, separe los altavoces del televisor. CONEXIÓN A SU RECEPTOR DVD ANTES DE HACER CONEXIONES, ASEGÚRESE DE QUE EL RECEPTOR DVD ESTÉ APAGADO. Cuando esta unidad esté conectada a un receptor DVD, consulte también el manual del propietario suministrado con el receptor. ■ CONEXIONES • Conecte los terminales de entrada tipo atornillable, situados en la parte posterior de los altavoces, a los terminales de salida de altavoces del receptor utilizando los cables de altavoces suministrados. • Una parte del cable de altavoz es roja y la otra es negra. Conecte los terminales (+) del receptor y el altavoz utilizando la parte roja. Conecte los terminales (–) de ambos componentes utilizando la parte negra del cable. • Conecte un altavoz a los terminales izquierdos (marcados con una L) del receptor y el otro a los terminales derechos (marcados con una R). Asegúrese de no invertir las polaridades (+ y –). Si se conecta un altavoz con las polaridades invertidas, el sonido no será natural y faltarán los graves. 8 04_NX-E700_EX_ES.p65 8 27/07/2005, 11:13 am Cuando utilice una clavija tipo banana Aflojar 3 Clavija tipo banana Apretar 1 Negro (–) 2 Rojo (+) Línea roja 1 Quite la cubierta tirando de ella hacia usted. 2 Apriete la perilla del terminal. 3 Inserte la clavija tipo banana en el terminal. Altavoz (D) Altavoz (I) Línea roja Línea negra Terminales de salida de altavoces del receptor EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DELANTERA The La cubierta delantera está fijada a la caja en cuatro puntos, y puede ser retirada si así se desea. Para extraer la cubierta, sujete ambos lados de la misma y tire de ella sin torcerla alejándola del altavoz. Para volver a colocarla, alinee los resaltos de la superficie interior de la cubierta con los cuatro agujeros correspondientes del altavoz y empújela suavemente. Receptor DVD Cómo conectar: 1 Afloje la perilla. 2 Quite el aislamiento de los extremos de cada cable de altavoz retorciéndolo. 3 Inserte el cable pelado. 4 Apriete la perilla y asegure el cable. Pruebe la firmeza de la conexión tirando ligeramente de los cables en los terminales. Nota No deje que los cables pelados de los altavoces entren en contacto entre sí porque podrían dañarse los altavoces o el receptor, o incluso ambos. Nota Cuando quite la cubierta, asegúrese de no tocar las unidades de altavoces con sus manos ni aplicar una fuerza excesiva con herramientas. ESPECIFICACIONES Tipo ................. Sistema de altavoces de reflejo de graves de 2 vías Tipo de blindaje magnético Excitador .................................. Altavoz de graves cónico de 11 cm Altavoz de agudos de cúpula de 2,5 cm Impedancia ................................................................................. 6 Ω Respuesta de frecuencia ........................... 60 Hz a 28 kHz (–10 dB) 80 kHz (–30 dB) Potencia de entrada nominal ..................................................... 40 W Potencia de entrada máxima ................................................... 110 W Sensibilidad ............................................................. 85 dB/2,83 V/m Frecuencia de cruce ................................................................. 3 kHz Dimensiones (An x Al x Prof) ......................... 165 x 255 x 183 mm Peso ........................................................................................ 3,4 kg Accesorios ................................................ 2 cables de altavoz (4 m) * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. * Deberá tenerse mucho cuidado para no sobrepasar los valores de potencia de entrada indicados más arriba. 9 04_NX-E700_EX_ES.p65 9 27/07/2005, 11:13 am 感謝您選擇YAMAHA NX-E700揚聲器系統。 注意 使用揚聲器之前務必閱讀。 • 為了保證最好的操作﹐請仔細閱讀本使用說明書。請妥善保 存本說明書﹐以備以後查閱。 • 將本機安裝在陰涼﹐乾燥﹐清潔之處﹐要遠離窗戶、熱源、 產生強烈振動、有灰塵及陰冷潮濕之處。不要靠近其他產生 蜂鳴的電器產品(如變壓器、電動機等)。為了避免火災和 電擊﹐不要將機器置于水中或雨以及其他任何液體之中。 • 為了避免外殼翹曲或退色﹐不要將揚聲器置于直射日光之下 或過於潮濕的環境。 • 在本機之上﹐請不要堆放以下物品﹕ 玻璃﹐瓷器製品等 因為玻璃器皿等在振動時會跌落並破碎﹐從而造成人身傷 害。 燃燒中的蠟燭等 因為蠟燭在振動時會跌落並造成火災或人身傷害。 裝有液體的容器 因為液體在振動時會飛濺並造成揚聲器損壞或/和造成用 戶觸電。 • 揚聲器安裝應該選擇沒有異物跌落或者水滴飛濺的地方。以 免造成火災﹐造成揚聲器損壞或/和人身傷害。 • 不要把揚聲器放置在有可能被撞翻或被其他落體擊中的地 方。安定的放置場所是好音質的必須條件。 • 揚聲器與電唱機放置在同一臺架時可能產生反饋。 • 絕對不要將手或其他物品插入揚聲器背部的端口﹐因為這樣 會造成人身傷害或/和造成揚聲器損壞。 • 在搬運揚聲器時﹐不要握持端口﹐因為這樣會造成人身傷害 或/和造成揚聲器損壞。 • 如果您察覺到失真﹐請降低接收機的音量。不要將接收機調 節到極限位置。要不然﹐揚聲器就會損壞。 • 如果使用的接收機的額定輸出功率高于揚聲器的名義輸入功 率﹐就必須注意﹐不要使得輸入超過揚聲器的最大輸入。 • 不要使用化學溶劑清洗揚聲器﹐以免損壞其表面涂層。請使 用清潔的干布匹。 • 不要試圖改裝或修理揚聲器。如果需要服務﹐請與YAMAHA的 服務人員聯繫。任何時候都不要打開殼體。 • 安全的放置和安裝是用戶自己應負的責任。 對於揚聲器的不妥當放置和安裝所引起的事故﹐YAMAHA不負 任何責任。 附件 請檢查下列物品完整無缺。 揚聲器電纜(4m)x 2 放置揚聲器 • 請將揚聲器放置在結實且無震動的平面。如果將揚聲器直接 放置在地板上﹐則有可能得不到好的低音效果。請在揚聲器 底部放置墊塊等物。 • 如果揚聲器能夠朝向聽音位置稍微傾斜﹐就能得到更好的立 體聲像。 注意 這些揚聲器雖然具備磁屏蔽功能﹐但是﹐如果過份靠近電視機 放置﹐也有可能影響圖像的顏色。在此情形下﹐請將揚聲器遠 離電視機放置。 連接到您的DVD接收機 在進行連接之前﹐請確認DVD接收機的電源已經關閉。 將本機連接到DVD接收機時﹐請同時參考接收機附帶的用戶使 用說明書。 ■ 連接 • 使用附帶的揚聲器電纜﹐連接揚聲器背部的螺絲型輸入端子 到接收機的揚聲器輸出端子。 • 揚聲器電纜的一側是紅色﹐另一側是黑色。使用紅色一側連 接接收機和揚聲器的(+)端子。使用黑色一側連接兩個裝 置的(-)端子。 • 連接一個揚聲器到接收機的左(標記為L)端子﹐另一個連 接到接收機的右(標記為R)端子。請確認不要搞錯極性 (+﹐-)。 如果揚聲器的極性接錯﹐聲音就會不自然且缺乏低音。 10 05̲NX-E700̲EX̲CS.p65 10 27/07/2005, 11:27 AM 當使用香蕉形插頭時 松開 3 香蕉形插頭 擰緊 1 黑色(-) 2 紅色(+) 紅線 1 將保護帽朝自己的方向拉出﹐去掉。 2 擰緊端子旋鈕。 3 將香蕉形插頭插入端子。 去掉前蓋 揚聲器(R) 揚聲器(L) 紅線 前蓋固定在揚聲器箱的四個點上﹐可以根據需要去掉。去掉前 蓋時﹐握住兩側慢慢從揚聲器中拉出。 再安裝時﹐將前蓋內側的四個銷子與揚聲器上的四個孔對齊﹐ 輕輕推入。 黑線 接收機的揚聲器 輸出端子 DVD接收機 如何連接: 1 松開旋鈕。 2 用手捻搓﹐剝去各揚聲器電纜端部的絕緣皮。 3 插入裸線。 4 擰緊旋鈕﹐固定電纜。 輕拉端子附近的電纜﹐檢查電纜是否固定牢靠。 注意 不要讓裸線互相接觸﹐以免損壞接收機或揚聲器﹐或者雙方。 注意 當前蓋去掉後﹐請一定不要用手觸摸揚聲器單元或使用工具對 其施力。 規格 類型 .......................... 雙向低音反射揚聲器系統 磁屏蔽型 發音單元 ...................... 11 cm 錐盆超低音揚聲器 2.5 cm 球頂形高音揚聲器 阻抗 ............................................. 6歐 頻率響應 ..................... 60 Hz - 28 kHz (-10 dB) 80 kHZ (-30 dB) 名義輸入功率 .................................... 40 W 最大輸入功率 ................................... 110 W 敏感度 ................................ 85 dB/2.83 V/m 分頻頻率 ....................................... 3 kHz 尺寸(寬 x 高 x 深) ................ 165 x 255 x 183 mm 重量 .......................................... 3.4 kg 附件 ............................ 揚聲器電纜(4 m)x 2 * 因為產品改良﹐規格可能時有變化。 * 必須注意﹐輸入功率不能超過上述數值。 11 05̲NX-E700̲EX̲CS.p65 11 27/07/2005, 11:28 AM This product mainly uses lead-free solder. Cet appareil utilise principalement de la soudure sans plomb. Dieses Produkt verwendet hauptsächlich bleifreies Lot. Este producto utiliza principalmente soldadura sin plomo. © 2005 YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA All rights reserved. ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA Printed in Indonesia 05̲NX-E700̲EX̲CS.p65 12 27/07/2005, 11:28 AM WG15700
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Yamaha NX-E700 de handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
de handleiding