Crivit 104624 Assembly And Safety Advice

Type
Assembly And Safety Advice
IAN 104624
SHade SaIl
SHade SaIl
Assembly and safety advice
SOlSejl
Montage- og sikkerhedsanvisninger
ZOnneSCHerM
Montage- en veiligheidsinstructies
104624_rok_Sonnensegel_Cover_GB_IE_DK_NL.indd 2 04.12.14 10:00
GB / IE Assembly and safety advice Page 3
DK Montage- og sikkerhedsanvisninger Side 5
NL / BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 7
104624_rok_Sonnensegel_Cover_GB_IE_DK_NL.indd 3 04.12.14 10:00
3 GB/IE
Shade Sail
Q
Proper Use
This product is suitable for providing protection against
the sun in outdoor areas. The product is not intend-
ed for commercial use.
Q
Technical data
Dimensions: approx. 430 x 350 x 200 cm
(l x w x h)
Weight: approx. 2 kg
Safety advice
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP
THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE!
J
The sail protects you against direct sun impact.
Nevertheless take care about a sufficient sun
protection for your skin.
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that
all parts are undamaged and have been as-
sembled appropriately. Risk of injury exists if
assembled incorrectly. Damaged parts can
affect safety and function.
CAUTION! Do not leave children unattended.
The product is not a climbing frame or toy. Make
sure that nobody climbs or leans on the product,
particularly children. The product could become
imbalanced and tip up. This may result in injury
and / or damage.
CAUTION! RISK OF INJURY! Never under
any circumstances assemble the product in a
strong wind.
J
Select a piece of land that is as flat and firm as
possible to erect your sail sun shade.
J
Sandy surfaces reduce the stability of the sail sun
shade. Please ensure that the surface provides
a firm hold for the sail sun shade pegs.
J
Never knock the sail sun shade pegs into the
ground with force! If necessary, the guy lines
should only be extended with the help of a
loop and the sail sun shade peg positioned in
a different location.
J
The intactness of all connection points and the
guy lines should be checked regularly, as should
the firmness of the sail sun shade pegs in the
ground.
J Assembly in the wrong order could damage
the sail sun shade. The manufacturer accepts
no liability of any kind.
CAUTION! DANGER OF POISONING
AND DAMAGE TO PROPERTY! Do not
light any fires underneath the product and keep
it away from sources of heat.
J
You should also familiarise yourself with the
local fire protection regulations (e.g. camping
site, tent pitch).
Take note of the effects of the weather
and climate
J Take down the sail sun shade before heavy
snowfall or a storm.
J
Damaged poles or other components should
be replaced by new ones.
Q
Assembly
Tip: Before embarking on your trip, make yourself
familiar with the assembly instructions. Practice put-
ting up the sail sun shade and check that all the parts
are present and defect free.
Q
Selecting a Pitch
j Ensure that the sail sun shade is positioned so
that it is sheltered from the wind.
j When choosing where to pitch please remember
that you will need room for the guy lines outside
the plan area of the sail sun shade. Also ensure
that there is enough room for people to pass
by safely and that the guy lines do not present
a trip hazard.
104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 3 04.12.14 10:00
4 GB/IE
Q
Putting up the sail sun shade
j Erect the product in accordance with illustrations
A to C.
Q
Cleaning
j Remove dirt from the sail sun shade with a soft
sponge and clean water.
j Never wash the sail sun shade in a washing
machine.
j Do not use any sharp objects as these will
damage the coating.
j Allow all parts dry thoroughly before you pack
the sail sun shade away again. This will prevent
mould, odours and colour changes.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 4 04.12.14 10:00
5 DK
Solsejl
Q
Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt er egnet som solbeskyttelse i områder
udendørs.
Produktet må ikke anvendes til erhvervs-
mæssig
e formål.
Q
Tekniske specifikationer
Mål: ca. 430 x 350 x 200 cm
(L x B x H)
Vægt: ca. 2 kg
Sikkerhedsregler
FØR BERUGEN SKAL MONTAGEVEJLEDNINGEN
LÆSES IGENNEM! MONTAGEVEJLEDNINGEN
SKAL OPBEVARES OMHYGGELIGT!
J Solsejlet beskytter Dem mod solens direkte
påvirkning. Sørg alligevel for en tilstrækkelig
solbeskyttelse for Deres hud.
FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADER!
Kontroller at alle dele er ubeskadigede og mon-
teret korrekt. Ved uhensigtsmæssig montering er
der fare for personskader. Beskadigede dele kan
have indflydelse på sikkerheden og funktionen.
FORSIGTIG! Lad ikke børn være uden opsyn!
Produktet er ikke hverken klatre- eller legeappa-
rat! Sørg for at personer, og især børn, ikke klatrer
på produktet, hhv. læner sig mod produktet.
Produktet kan komme ud af balance og vælte.
Personskader og skader på ting kan blive følgen.
FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADE!
Monter og anvend produktet under ingen om-
stændigheder i stærk vind.
J Vælg en mest mulig fast, jævn overflade som
standplads.
J Sandede overflader formindsker stabiliteten.
Vær opmærksom på, at overfladen byder fæste
til pløkkene.
J Slå aldrig pløkkene i jorden med vold! I givet
fald forlænges spændingerne ved hjælp af en
løkke og pløkken placeres et andet sted.
J Kontroller jævnligt, om alle forbindelsessteder
er upåklagelige og kontroller spændingerne
og om pløkkene sidder korrekt fast.
J Forkert rækkefølge i monteringen kan resultere
i skader på solsejlet. Ethvert erstatningsansvar
er udelukket.
PAS PÅ! RISIKO FOR FORGIFTNING
OG RISIKO FOR MATERIEL SKADE! Tænd
ikke ild under produktet og hold det borte fra
varmekilder.
J Gør Dem udover fortrolig med de lokale
brandbeskyttelsesbestemmelser (f. eks. cam-
pingplads, teltplads).
Vær opmærksom på vejr og vejrlige
indflydelser
J Demonter solsejlet inden stærk snefald eller storm.
J Erstat beskadigede stænger eller andre bygge-
dele med nye.
Q
Montering
Tip: Gør Dem helst inden rejsen fortrolig med sol-
sejlets montering og monter det. Kontroller herved,
om alle dele er der og om de er i upåklagelig tilstand.
Q
Standplads vælges
j Det skal sikres, at solsejlet placeres, så det be-
finder sig i læ for vinden.
j Når De vælger en standplads, tag hensyn til,
at De udover solsejlets grundareal får brug for
plads til spændingerne. Udover skal det sikres,
at der er tilstrækkelig plads til at gå rundt om
solsejlet og at der ikke opstår snublefælder.
Q
Solsejlet stilles op
j Monter produktet i henhold til illustrationerne
A til C.
104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 5 04.12.14 10:00
6 DK
Q
Rensning
j Fjern snavs fra solsejlet med en blød svamp og
klart vand.
j Vask aldrig solsejlet i vaskemaskinen.
j Anvend ikke skarpe genstande, da disse kan
beskadige coatingen.
j Lad alle dele tørre grundigt inden De pakker
solsejlet sammen igen. Dette forbygger skimmel,
lugt og misfarvninger.
Q
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige
materialer, der kan bortskaffes ved de
stedlige genbrugscentre.
Du kan høre mere om mulighederne for bortskaffelse
af et udtjent produkt ved at henvende dig til din
kommune eller din bys forvaltning.
104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 6 04.12.14 10:00
7 NL/BE
Zonnescherm
Q
Doelmatig gebruik
Dit product is bedoeld als zonbescherming buitens-
huis. Het product is niet voor zakelijke doeleinden
geschikt.
Q
Technische gegevens
Afmetingen: ca. 430 x 350 x 200 cm
(L x B x H)
Gewicht: ca. 2 kg
Veiligheidsinstructies
LEES VÓÓR HET GEBRUIK EERST DE
MONTAGEHANDLEIDING DOOR! BEWAAR
DE MONTAGEHANDLEIDING ZORGVULDIG!
J Het zonnezeil beschermt u tegen directe zonne-
straling. Zorg desondanks voor een adequate
zonnebescherming van uw huid.
ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR!
Verzeker U ervan dat alle onderdelen onbe-
schadigd en vakkundig gemonteerd zijn. Bij
onjuiste montage bestaat verwondingsgevaar.
Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid
en de functie beïnvloeden.
ATTENTIE! Laat kinderen nooit zonder toezicht!
Dit product is geen klim- of speeltoestel! Verzeker
U ervan dat personen, vooral kinderen, niet op
het product klimmen c. q. niet tegen het product
aanleunen. Dit product kan uit balans raken en
kantelen. Letsel en / beschadigingen kunen het
gevolg zijn.
ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR!
Monteer of gebruik het product in geen geval
bij harde wind.
J Zoek een zo vast en vlak mogelijke onder-
grond als standplaats.
J Zandige ondergrond vermindert de stabiliteit.
Zoek een ondergrond die ook houvast voor de
haringen biedt.
J Sla de haringen nooit met geweld in de grond!
Verleng zo nodig de spanlijnen met een lus en
sla de haring op een andere plaats in de grond.
J Controleer regelmatig of alle verbindingspunten
intact zijn en controleer eveneens de spanlijnen
en de haringen op stevige montage.
J Een verkeerde volgorde bij de opbouw zou scha-
de aan het zonnescherm kunnen veroorzaken.
Elke vorm van aansprakelijkheid is uitgesloten.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR VERGIF-
TIGING EN GEVAAR VOOR MATERIËLE
SCHADE! Ontsteek geen vuur onder het pro-
duct en houd het verwijderd van warmtebronnen.
J Maak u bovendien vertrouwd met de brandvei-
ligheidsvoorschriften ter plekke (bijv. camping,
tententerrein).
Let op het weer en de weersinvloeden
J Breek het zonnescherm af als sneeuwval of
zware storm verwacht wordt.
J Vervang beschadigde stangen en andere
montageonderdelen door nieuwe.
Q
Montage
Tip: Maak uzelf zo mogelijk vóór uw reis vertrouwd
met de montage van uw zonnescherm en monteer
het vervolgens. Controleer daarbij of alle onderde-
len voorhanden zijn en in optimale staat verkeren.
Q
Standplaats kiezen
j Plaats het zonnescherm zodanig dat het in de
windschaduw staat.
j Houd er bij de keuze van de standplaats voor
het zonnescherm rekening mee dat u naast het
grondoppervlak van het zonnescherm ook nog
ruimte voor de spanlijnen nodig hebt. Waarborg
bovendien dat rond het zonnescherm voldoende
loopvlak beschikbaar blijft en geen struikelvallen
ontstaan.
104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 7 04.12.14 10:00
8 NL/BE
Q
Zonnescherm opbouwen
j Monteer het product overeenkomstig de afbeel-
dingen A t / m C.
Q
Reiniging
j Verwijder verontreinigingen van het zonne-
scherm met een zachte spons en zuiver water.
j Was het zonnescherm nooit in een wasmachine.
j Gebruik geen scherpe voorwerpen omdat
deze de toplaag kunnen beschadigen.
j Laat alle onderdelen volledig drogen voordat u
het zonnescherm weer inpakt. Hierdoor voorkomt
u schimmel, geur en verkleuring van het materiaal.
Q
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke materialen die u via de plaatselijke
recyclingdiensten kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende
artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeen-
telijke overheid.
104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 8 04.12.14 10:00
9
You need · Du skal bruge · U hebt nodig:
2
1
1x
2
2 x
3
4 x
4
2 x
5
6 x
6
6 x
8
1 x
7
6 x
104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 9 04.12.14 10:00
10
A B
C
4
3
3
2
1
1x
6
7
5
5
6
7 7
5
5
6
104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 10 04.12.14 10:00
IAN 104624
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31394
Version: 02 / 2015
Last Information Update · Tilstand af information
Stand van de informatie: 12 / 2014
Ident.-No.: Z31394122014-GB/IE/DK/NL
104624_rok_Sonnensegel_Cover_GB_IE_DK_NL.indd 1 04.12.14 10:00

Documenttranscriptie

Shade Sail Shade Sail Assembly and safety advice Solsejl Montage- og sikkerhedsanvisninger Zonnescherm Montage- en veiligheidsinstructies IAN 104624 104624_rok_Sonnensegel_Cover_GB_IE_DK_NL.indd 2 04.12.14 10:00 GB / IE DK NL / BE Assembly and safety advice Montage- og sikkerhedsanvisninger Montage- en veiligheidsinstructies 104624_rok_Sonnensegel_Cover_GB_IE_DK_NL.indd 3 Page Side Pagina 3 5 7 04.12.14 10:00 Shade Sail Q  Proper Use This product is suitable for providing protection against the sun in outdoor areas. The product is not intended for commercial use. Q  Technical data Dimensions: approx. 430 x 350 x 200 cm (l x w x h) Weight: approx. 2 kg Safety advice PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! J The sail protects you against direct sun impact. Nevertheless take care about a sufficient sun protection for your skin. CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that all parts are undamaged and have been assembled appropriately. Risk of injury exists if assembled incorrectly. Damaged parts can affect safety and function. CAUTION! Do not leave children unattended. The product is not a climbing frame or toy. Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. The product could become imbalanced and tip up. This may result in injury and / or damage. CAUTION! RISK OF INJURY! Never under any circumstances assemble the product in a strong wind. J Select a piece of land that is as flat and firm as possible to erect your sail sun shade. J Sandy surfaces reduce the stability of the sail sun shade. Please ensure that the surface provides a firm hold for the sail sun shade pegs. J Never knock the sail sun shade pegs into the ground with force! If necessary, the guy lines should only be extended with the help of a loop and the sail sun shade peg positioned in a different location. J The intactness of all connection points and the guy lines should be checked regularly, as should the firmness of the sail sun shade pegs in the ground. J Assembly in the wrong order could damage the sail sun shade. The manufacturer accepts no liability of any kind. CAUTION! DANGER OF POISONING AND DAMAGE TO PROPERTY! Do not light any fires underneath the product and keep it away from sources of heat. J You should also familiarise yourself with the local fire protection regulations (e.g. camping site, tent pitch). Take note of the effects of the weather and climate J Take down the sail sun shade before heavy snowfall or a storm. J Damaged poles or other components should be replaced by new ones. Q Assembly Tip: Before embarking on your trip, make yourself familiar with the assembly instructions. Practice putting up the sail sun shade and check that all the parts are present and defect free. Q  Selecting a Pitch j Ensure that the sail sun shade is positioned so that it is sheltered from the wind. j When choosing where to pitch please remember that you will need room for the guy lines outside the plan area of the sail sun shade. Also ensure that there is enough room for people to pass by safely and that the guy lines do not present a trip hazard. GB/IE 104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 3 3 04.12.14 10:00 Q  utting up the sail sun shade P j Erect the product in accordance with illustrations A to C. Q  Cleaning j Remove dirt from the sail sun shade with a soft sponge and clean water. j Never wash the sail sun shade in a washing machine. j Do not use any sharp objects as these will damage the coating. j Allow all parts dry thoroughly before you pack the sail sun shade away again. This will prevent mould, odours and colour changes. Q Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. 4 GB/IE 104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 4 04.12.14 10:00 Solsejl Q J Slå aldrig pløkkene i jorden med vold! I givet  Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er egnet som solbeskyttelse i områder udendørs. Produktet må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. Q  Tekniske specifikationer Mål: ca. 430 x 350 x 200 cm (L x B x H) Vægt: ca. 2 kg Sikkerhedsregler FØR BERUGEN SKAL MONTAGEVEJLEDNINGEN LÆSES IGENNEM! MONTAGEVEJLEDNINGEN SKAL OPBEVARES OMHYGGELIGT! J Solsejlet beskytter Dem mod solens direkte påvirkning. Sørg alligevel for en tilstrækkelig solbeskyttelse for Deres hud. FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADER! Kontroller at alle dele er ubeskadigede og monteret korrekt. Ved uhensigtsmæssig montering er der fare for personskader. Beskadigede dele kan have indflydelse på sikkerheden og funktionen. FORSIGTIG! Lad ikke børn være uden opsyn! Produktet er ikke hverken klatre- eller legeapparat! Sørg for at personer, og især børn, ikke klatrer på produktet, hhv. læner sig mod produktet. Produktet kan komme ud af balance og vælte. Personskader og skader på ting kan blive følgen. FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADE! Monter og anvend produktet under ingen omstændigheder i stærk vind. J Vælg en mest mulig fast, jævn overflade som standplads. J Sandede overflader formindsker stabiliteten. Vær opmærksom på, at overfladen byder fæste til pløkkene. fald forlænges spændingerne ved hjælp af en løkke og pløkken placeres et andet sted. J Kontroller jævnligt, om alle forbindelsessteder er upåklagelige og kontroller spændingerne og om pløkkene sidder korrekt fast. J Forkert rækkefølge i monteringen kan resultere i skader på solsejlet. Ethvert erstatningsansvar er udelukket. PAS PÅ! RISIKO FOR FORGIFTNING OG RISIKO FOR MATERIEL SKADE! Tænd ikke ild under produktet og hold det borte fra varmekilder. J Gør Dem udover fortrolig med de lokale brandbeskyttelsesbestemmelser (f. eks. campingplads, teltplads). Vær opmærksom på vejr og vejrlige indflydelser J Demonter solsejlet inden stærk snefald eller storm. J Erstat beskadigede stænger eller andre byggedele med nye. Q  Montering Tip: Gør Dem helst inden rejsen fortrolig med solsejlets montering og monter det. Kontroller herved, om alle dele er der og om de er i upåklagelig tilstand. Q  Standplads vælges j Det skal sikres, at solsejlet placeres, så det befinder sig i læ for vinden. j Når De vælger en standplads, tag hensyn til, at De udover solsejlets grundareal får brug for plads til spændingerne. Udover skal det sikres, at der er tilstrækkelig plads til at gå rundt om solsejlet og at der ikke opstår snublefælder. Q  Solsejlet stilles op j Monter produktet i henhold til illustrationerne A til C. DK 104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 5 5 04.12.14 10:00 Q  Rensning j Fjern snavs fra solsejlet med en blød svamp og klart vand. j Vask aldrig solsejlet i vaskemaskinen. j Anvend ikke skarpe genstande, da disse kan beskadige coatingen. j Lad alle dele tørre grundigt inden De pakker solsejlet sammen igen. Dette forbygger skimmel, lugt og misfarvninger. Q Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre. Du kan høre mere om mulighederne for bortskaffelse af et udtjent produkt ved at henvende dig til din kommune eller din bys forvaltning. 6 DK 104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 6 04.12.14 10:00 Zonnescherm Q  Doelmatig gebruik Dit product is bedoeld als zonbescherming buitenshuis. Het product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt. Q  Technische gegevens Afmetingen: ca. 430 x 350 x 200 cm (L x B x H) Gewicht: ca. 2 kg Veiligheidsinstructies LEES VÓÓR HET GEBRUIK EERST DE MONTAGEHANDLEIDING DOOR! BEWAAR DE MONTAGEHANDLEIDING ZORGVULDIG! J Het zonnezeil beschermt u tegen directe zonne- straling. Zorg desondanks voor een adequate zonnebescherming van uw huid. ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR! Verzeker U ervan dat alle onderdelen onbeschadigd en vakkundig gemonteerd zijn. Bij onjuiste montage bestaat verwondingsgevaar. Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en de functie beïnvloeden. ATTENTIE! Laat kinderen nooit zonder toezicht! Dit product is geen klim- of speeltoestel! Verzeker U ervan dat personen, vooral kinderen, niet op het product klimmen c. q. niet tegen het product aanleunen. Dit product kan uit balans raken en kantelen. Letsel en / beschadigingen kunen het gevolg zijn. ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR! Monteer of gebruik het product in geen geval bij harde wind. J Zoek een zo vast en vlak mogelijke ondergrond als standplaats. J Zandige ondergrond vermindert de stabiliteit. Zoek een ondergrond die ook houvast voor de haringen biedt. J Sla de haringen nooit met geweld in de grond! Verleng zo nodig de spanlijnen met een lus en sla de haring op een andere plaats in de grond. J Controleer regelmatig of alle verbindingspunten intact zijn en controleer eveneens de spanlijnen en de haringen op stevige montage. J Een verkeerde volgorde bij de opbouw zou schade aan het zonnescherm kunnen veroorzaken. Elke vorm van aansprakelijkheid is uitgesloten. VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR VERGIFTIGING EN GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE! Ontsteek geen vuur onder het product en houd het verwijderd van warmtebronnen. J Maak u bovendien vertrouwd met de brandveiligheidsvoorschriften ter plekke (bijv. camping, tententerrein). Let op het weer en de weersinvloeden J Breek het zonnescherm af als sneeuwval of zware storm verwacht wordt. J Vervang beschadigde stangen en andere montageonderdelen door nieuwe. Q  Montage Tip: maak uzelf zo mogelijk vóór uw reis vertrouwd met de montage van uw zonnescherm en monteer het vervolgens. Controleer daarbij of alle onderdelen voorhanden zijn en in optimale staat verkeren. Q  Standplaats kiezen j Plaats het zonnescherm zodanig dat het in de windschaduw staat. j Houd er bij de keuze van de standplaats voor het zonnescherm rekening mee dat u naast het grondoppervlak van het zonnescherm ook nog ruimte voor de spanlijnen nodig hebt. Waarborg bovendien dat rond het zonnescherm voldoende loopvlak beschikbaar blijft en geen struikelvallen ontstaan. NL/BE 104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 7 7 04.12.14 10:00 Q  Zonnescherm opbouwen j Monteer het product overeenkomstig de afbeeldingen A t / m C. Q  Reiniging j Verwijder verontreinigingen van het zonne- scherm met een zachte spons en zuiver water. j Was het zonnescherm nooit in een wasmachine. j Gebruik geen scherpe voorwerpen omdat deze de toplaag kunnen beschadigen. j Laat alle onderdelen volledig drogen voordat u het zonnescherm weer inpakt. Hierdoor voorkomt u schimmel, geur en verkleuring van het materiaal. Q  Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke overheid. 8 NL/BE 104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 8 04.12.14 10:00 2 You need · Du skal bruge · U hebt nodig: 1x 2x 4x 2 6x 1 5 6x 7 2x 3 6x 6 1x 8 4 9 104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 9 04.12.14 10:00 A B 1x 1 4 3 C 3 5 5 5 7 5 6 2 7 6 7 6 10 104624_rok_Sonnensegel_Content_GB_IE_DK_NL.indd 10 04.12.14 10:00 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31394 Version: 02 / 2015 Last Information Update · Tilstand af information Stand van de informatie: 12 / 2014 Ident.-No.: Z31394122014-GB/IE/DK/NL IAN 104624 104624_rok_Sonnensegel_Cover_GB_IE_DK_NL.indd 1 04.12.14 10:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Crivit 104624 Assembly And Safety Advice

Type
Assembly And Safety Advice

in andere talen