AND UA-767 PBT-C Handleiding

Type
Handleiding
Digital Blood Pressure Monitor
Model UA-767 BT-C
Instruction Manual
Original
Manuel d
instructions
Traduction
Manual de Instrucciones
Traducción
Manuale di Istruzioni
Traduzione
Bedienungsanleitung
Übersetzung
Gebruiksaanwijzing
Vertaling
使用手冊
1WMPD4002093C
翻譯
Nederlands 1
Inhoud
Geachte klant................................................................................................ 2
Opmerkingen vooraf .................................................................................... 2
Voorzorgsmaatregelen................................................................................. 2
Identificatie van de onderdelen .................................................................... 4
Symbolen ...................................................................................................... 5
Gebruik van de monitor................................................................................ 6
Plaatsing/vervanging van de batterijen ........................................6
Aansluiting van de luchtslang ......................................................6
De wisselstroomadapter aansluiten..............................................7
Een apparaat van de PBT-C serie koppelen met een
ontinua-compatibele Manager .....................................................7
De juiste manchetmaat gebruiken................................................8
Bevestiging van de manchet.........................................................9
Hoe juiste metingen uitvoeren .......................................................9
Meting ......................................................................................9
Na de meting ...............................................................................9
Metingen..................................................................................................... 10
Normale meting.........................................................................10
Metingen met de gewenste systolische druk ..............................11
Aandachtspunten voor een juiste meting ...................................11
Wat is een onregelmatige hartslag?
...................................................... 12
Drukbalkindicator ....................................................................................... 12
Gegevens naar een Continua Manager zenden
.................................................. 12
Informatie over bloeddruk.......................................................................... 13
Wat is bloeddruk? ......................................................................13
Wat is hypertensie en hoe krijgt men het onder controle? ..........13
Waarom thuis uw bloeddruk meten? ..........................................13
Bloeddrukclassificatie van het WHO ...........................................13
Bloeddrukschommelingen..........................................................13
Storingen verhelpen.................................................................................... 14
Onderhoud.................................................................................................. 15
Technische gegevens ................................................................................. 15
Nederlands 2
Geachte klant
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een geavanceerde A&D
bloeddrukmeter, een van de meest geavanceerde bloeddrukmeters die
momenteel verkrijgbaar is. Deze bloeddrukmeter is gebruiksvriendelijk en
nauwkeurig en maakt het voor u gemakkelijker dagelijks uw bloeddruk te meten.
We raden u aan deze handleiding zorgvuldig door te lezen voordat u de
bloeddrukmeter voor het eerst gebruikt.
Opmerkingen vooraf
Dit apparaat voldoet aan de Europese Richtlijn 93/42 EEG voor Medische
Producten. Bewijs hiervan is het conformiteitsmerkteken
.
(0123: Het
referentienummer van de betrokken instantie die op de hoogte is gebracht.)
De WML-40AH is goedgekeurd volgens de R&TTE-richtlijn voor
transmissiemodules, aangeduid met het keurmerk
.
De
transmissiemodule is geproduceerd door MITSUMI en in de bloeddrukmeter
van de oorspronkelijke fabrikant opgenomen.
Het apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels en heeft FCC-code
POOWML-C40.
Naleving van Industry Canada.
IC: 4250A-WMLC40.
Het apparaat is een Continua-gekeurd medisch toestel met draadloze
Bluetooth-technologie.
Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik bij volwassenen, niet bij baby’s of
kinderen.
Gebruiksomgeving
Het apparaat is bedoeld voor gebruik in een thuiszorg omgeving.
Dit apparaat is ontwikkeld voor het meten van de bloeddruk en hartslag van
personen voor diagnose
.
Voorzorgsmaatregelen
Bij de constructie van dit apparaat zijn precisieonderdelen gebruikt. Vermijd
extreme temperaturen, vocht, direct zonlicht, schokken of stof.
Maak het apparaat en de manchet schoon met een droge, zachte doek of een
met water en neutraal schoonmaakmiddel bevochtigde doek. Gebruik nooit
alcohol, benzeen, thinner of andere bijtende chemische producten voor het
reinigen van het apparaat of de manchet.
Vouw de manchet niet te strak op en bewaarhet apparaat niet lange tijd met
de slang strak om het apparaat gewikkeld. Hierdoor wordt de levensduur van
de onderdelen namelijk verkort.
Het apparaat en de manchet zijn niet waterdicht. Zorg dus dat er geen regen,
zweet of water op het apparaat en de manchet komen.
Nederlands 3
De meetresultaten kunnen onjuist zijn als het apparaat te dicht in de buurt van
een televisie, een magnetron, een mobiele telefoon, een röntgenapparaat of
een ander apparaat met een krachtig elektrisch veld wordt gebruikt.
Gebruikte apparatuur, onderdelen en batterijen mogen niet als gewoon
huishoudelijk afval worden beschouwd en moeten worden verwijderd in
overeenstemming met de geldende lokale afvalwetgeving.
Wanneer de wisselstroomadapter wordt gebruikt, moet u controleren of de
wisselstroomadapter gemakkelijk kan worden verwijderd uit het stopcontact
wanneer dat nodig is.
Wanneer u het apparaat opnieuw gebruikt, moet u controleren of het schoon is.
Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan. Dit kan ongevallen of schade
aan het apparaat veroorzaken.
Om de bloeddruk te meten, moet de arm voldoende hard door de manchet
worden gekneld om de bloedstroom door de slagader tijdelijk te stoppen. Dit
kan pijn, een verdoofd gevoel of een tijdelijke rode afdruk op de arm
veroorzaken. Deze toestand zal vooral optreden wanneer de meting
verschillende keren wordt herhaald.
De pijn, het verdoofd gevoel of de rode afdrukken verdwijnen na verloop van tijd.
Contra-indicaties
Hieronder vindt u maatregelen voor een correct gebruik van het apparaat.
Breng de manchet niet aan op de arm terwijl andere medische apparatuur is
aangesloten. Het apparaat zal mogelijk niet goed werken.
Personen met een ernstige afwijking van de bloedcirculatie in de arm, moeten
een arts raadplegen vooraleer het apparaat te gebruiken om medische
problemen te voorkomen.
Voer geen zelfdiagnose uit van de meetresultaten en start nooit zelf een
behandeling. Raadpleeg altijd een arts voor de evaluatie van de resultaten en
de behandeling.
Breng de manchet niet aan op een arm met een niet genezen wond.
Breng de manchet niet aan op een arm waarop een infuus is aangebracht of
bloedtransfusie wordt toegediend. Dit kan letsels of ongevallen veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet waar ontvlambare gassen, zoals anesthesiegassen
aanwezig zijn. Dit kan een ontploffing veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet in sterk geconcentreerde zuurstofomgevingen, zoals
een hyperbare zuurstofkamer of een zuurstoftent. Dit kan brand of ontploffing
veroorzaken.
Nederlands 4
Identificatie van de onderdelen
Batterijcompartiment
Batterijkapje
1,5V batterijen
(LR6, R6P of AA)
Hartslag
I.H.B.-indicator (onregelmatige hartslag)
Batterij-indicator
Detail van display
Drukbalkindicator
GEHEUGEN
Systolische druk
Diastolische druk
Hartsymbool
Display
Luchtkoppelstuk
Luchtaansluiting
Manchet
Gelijkstroomaansluiting
START-knop
Luchtslang
Indexsymbool
Pasbereik
Markering aderpositie
Nederlands 5
Symbolen
Symbolen Functie/Betekenis Aanbevolen maatregel
Stand-by en inschakeling
Installatie-instructie voor batterij
Gelijkspanning
Type BF: apparaat, manchet en leidingen
zijn speciaal beschermd tegen elektrische
schokken.
De indicator terwijl de meting wordt
uitgevoerd. Deze knippert terwijl de hartslag
wordt gemeten.
De meting wordt uitgevoerd.
Blijf zo stil mogelijk zitten.
Indicator voor onregelmatige hartslag. (I.H.B.)
De indicator die aangeeft wanneer er tijdens
de meting een onregelmatige hartslag wordt
waargenomen of wanneer het lichaam te
veel beweegt
.
Eerdere metingen die in het geheugen
(MEMORY) zijn opgeslagen.
Full Battery
De batterijspanningsindicator tijdens de
meting.
Low Battery
De indicator knippert wanneer de
batterijspanning laag is.
Vervang alle batterijen door
nieuwe als de indicator
knippert.
Instabiele bloeddruk als gevolg van
beweging tijdens de meting.
Voer de meting opnieuw uit.
Blijf heel stil zitten tijdens de
meting.
De systolische en diastolische waarden
liggen binnen 10 mmHg van elkaar.
De drukwaarde nam tijdens het oppompen
niet toe.
De manchet is niet goed bevestigd.
PUL. DISPLAY ERROR
De hartslag wordt niet goed waargenomen.
Maak de manchet goed vast
en voer de meting opnieuw
uit.
SYS
Systolische bloeddruk in mmHg
DIA
Diastolische bloeddruk in mmHg
PUL./min
Hartslag per minuut
Etiket medisch apparaat volgens EC-richtlijn
Etiket transmissiemodule volgens R&TTE-richtlijn
Fabrikant
REPEC
EU-vertegenwoordiger
Productiedatum
Klasse II apparaat
WEEE-etiket
Nederlands 6
Luchtkoppelstu
k
Luchtslang
D Luchtaansluiting
Symbolen Functie/Betekenis Aanbevolen maatregel
Raadpleeg de handleiding/brochure
SN
Serienummer
Polariteit van gelijkstroomaansluiting
Gebruik van de monitor
Plaatsing/vervanging van de batterijen
1. Schuif het batterijkapje open.
2. Verwijder de gebruikte batterijen en plaats
nieuwe batterijen in het batterijcompartiment,
zoals afgebeeld. Plaats de batterijen met de
polen (+) en (-) in de juiste richting.
3. Schuif het batterijkapje omlaag om het te
sluiten.
Gebruik alleen LR6-,
R6P- of AA-batterijen.
LET OP
Plaats de batterijen in het batterijcompartiment zoals afgebeeld. Anders functioneert
het apparaat niet.
Vervang wanneer het symbool
(LOW BATTERY)
op de display knippert alle
batterijen door nieuwe. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelijk. De
batterijen gaan dan minder lang mee of het apparaat kan storingen vertonen.
(LOW BATTERY)
verschijnt niet als de batterijen helemaal leeg zijn.
De levensduur van de batterijen is afhankelijk van de omgevingstemperatuur, en
kan bij lage temperaturen korter zijn.
Verwijder de batterijen als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt.
De batterijen kunnen dan gaan lekken en storingen veroorzaken.
Gebruik alleen de vermelde batterijen. De batterijen die bij het apparaat zijn
geleverd, zijn bedoeld voor het testen van de meetprestaties en kunnen een
beperkte levensduur hebben.
Aansluiting van de luchtslang
Sluit het koppelstuk vande luchtslang stevig op
de aansluiting van het apparaat aan.
Stap 1
Stap 3
Stap 2
Nederlands 7
Gebruik van de monitor
De wisselstroomadapter aansluiten
Stop de stekker van de
wisselstroomadapter in de
DC-aansluiting.
Sluit de wisselstroomadapter vervolgens
aan op het stopcontact.
Gebruik de aanbevolen wisselstroomadapter.
(Zie pagina 16.)
Een apparaat van de PBT-C serie koppelen met een
ontinua-compatibele Manager
Model UA-767 BT-C is een apparaat van de PBT-C serie. Apparaten
van de PBT-C serie zijn uitsluitend bedoeld voor koppeling met Continua
Managers.
Volg de onderstaande procedure om het apparaat te koppelen met een Manager.
1. Haal de vier batterijen uit het apparaat.
2. Druk herhaaldelijk op de START-knop om het apparaat volledig te
ontladen.
3. Plaats de vier batterijen in het apparaat.
4. Raadpleeg de handleiding van de Manager om een Bluetooth discovery
& inquiry proces te starten.
Het apparaat kan na het plaatsen van de batterijen gedurende 60
seconden worden gevonden.
Herhaal stap 1 tot 3 indien de Manager niet kan koppelen met het
apparaat.
5. Wanneer de Manager het apparaat heeft gevonden, voert u PIN
“123456” in als wachtwoord om het koppelen te beëindigen.
Indien de Manager SSP (Secure Simple Pairing) ondersteunt, is geen
wachtwoord vereist voor het koppelen.
Een Continua-gekeurd apparaat toont dit logo.
Op een Bluetooth-compatibel apparaat is het
Bluetooth-logo gedrukt.
Stekker wisselstroomadapter
Gelijkstroomaansluiting
Nederlands 8
Gebruik van de monitor
De juiste manchetmaat gebruiken
Het gebruik van de juiste manchetmaat is belangrijk voor een nauwkeurige meting. Als
de manchet niet de juiste maat heeft, kan de aflezing resulteren in een onjuiste
bloeddrukwaarde.
Op elke manchet is de maat van de arm gedrukt.
De aanduiding en het juiste aanpassingsbereik op de manchet, geeft aan of u de
juiste manchet aanbrengt (zie "Symbolen die op de manchet zijn gedrukt".)
Als de aanduiding buiten het bereik wijst, dient u contact op te nemen met uw lokale
leverancier om een vervangingsmanchet aan te schaffen.
De armmanchet is een verbruiksartikel. Als het versleten is, moet u een nieuwe
aanschaffen.
Armmaat Aanbevolen manchetmaat Catalogusnummer
32 cm tot 45 cm Grote manchet volwassene CUF-D-LA
22 cm tot 32 cm Manchet volwassene
CUF-D-A
Armmaat: de omtrek van de biceps.
Opmerking: model UA-767
BT-C is niet ontworpen voor het gebruik van een
kleine manchet voor volwassenen.
Symbolen die op de manchet zijn gedrukt
Symbolen
Functie/Betekenis Aanbevolen maatregel
Markering aderpositie
Plaats de markering op de slagader
van de bovenarm of in lijn met de
ringvinger aan de binnenkant van de arm.
Indexsymbool
REF
Catalogusnummer
Geschikt pasbereik voor de manchet
voor volwassenen.
Dit is gedrukt op de manchet voor
volwassenen.
Bereik voor het gebruik van de grote
manchet voor volwassenen.
Over bereik gedrukt op de manchet
voor volwassenen.
Gebruik de grote manchet voor
volwassenen in plaats van de
volwassenenmanchet.
Geschikt pasbereik voor de grote
manchet voor volwassenen.
Dit is gedrukt op de grote manchet
voor volwassenen.
Onderbereik gedrukt op de manchet
voor volwassenen.
Bereik voor het gebruik van de
manchet voor volwassene.
Dit is gedrukt op de grote manchet
voor volwassenen.
Gebruik de volwassenenmanchet in
plaats van de grote manchet voor
volwassenen.
Serienummer
Proper fit range
Proper fit range
Grote manchet volw.
Manchet volw.
Nederlands 9
Gebruik van de monitor
Bevestiging van de manchet
1. Wikkel de manchet rond de bovenarm,
ongeveer 1-2 cm boven de binnenkant
van de elleboog, zoals weergegeven.
Plaats de manchet rechtstreeks op de
huid, want door kleding kan een zwakke
hartslag worden gemeten, wat tot een
meetfout kan leiden.
2. Afknelling van de bovenarm door het
oprollen van een mouw kan tot
onnauwkeurige metingen leiden.
3. Controleer of het indexsymbool
binnen het pas bereik ligt.
Hoe juiste metingen uitvoeren
Voor de nauwkeurigste bloeddrukmetingen gaat u als volgt te werk:
Ga ontspannen op een stoel zitten. Laat uw arm op de tafel rusten. Kruis uw benen
niet. Houd uw voeten op de vloer en houd uw rug rechtop.
Rust vijf tot tien minuten uit voordat u gaat meten.
Houd het midden van de manchet ter hoogte van uw hart.
Blijf stil zitten en blijf rustig tijdens de meting.
Meet niet direct na fysieke inspanning of na een bad. Rust 20-30 minuten uit
voordat u de meting verricht.
Meet uw bloeddruk elke dag op hetzelfde tijdstip.
Meting
Tijdens de meting is het normaal dat de manchet zeer strak aanvoelt. (Hier hoeft u
niet ongerust over te zijn.)
Na de meting
Druk na de meting op de START-knop om de stroom uit te schakelen. Verwijder de
manchet en noteer uw gegevens.
Opmerking: het apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie, waarmee de stroom
ongeveer een minuut na de meting wordt uitgeschakeld.
Wacht minstens drie minuten voordat u metingen op dezelfde persoon
uitvoert.
Hemdmouw niet strak oprollen.
1-2 cm
Luchtslang
Manchet
Indexsymbool en pasbereik
Markering aderpositie
Bevestigingsstrook
stevig vastmaken
Nederlands 10
Metingen
Model UA-767 BT-C kan de hartslag waarnemen en de manchet automatisch
naar een systolisch drukniveau oppompen.
Wanneer uw systolische bloeddruk naar verwachting hoger zal zijn dan 230 mmHg
of wanneer u de optionele kleine manchet gebruikt, lees “Meting met de gewenste
systolische druk” op de volgende pagina.
Normale meting
1. Plaats de manchet om de arm (bij voorkeur de
linkerarm).
Blijf rustig zitten tijdens de meting.
2. Druk op de START-knop.
De waarden van de laatst gemeten systolische en
diastolische druk en hartslag worden kort
weergegeven. Vervolgens verandert de display,
zoals in de afbeelding rechts, als de meting begint.
De manchet begint met oppompen. Het is normaal
dat de manchet zeer strak aanvoelt. Tijdens het
oppompen wordt een drukbalkindicator
weergegeven, zoals in de afbeelding rechts.
Opmerking: wanneer u wilt stoppen met oppompen,
drukt u opnieuw op de START-knop.
3. Wanneer het oppompen klaar is, wordt de druk
automatisch verminderd en knippert
(hartsymbool) als indicatie dat de meting wordt
uitgevoerd. Als de hartslag eenmaal is
waargenomen, knippert het symbool met de
hartslag mee.
Opmerking: wanneer onvoldoende druk wordt
bereikt, wordt de manchet
automatisch verder opgepompt.
4. Wanneer de meting klaar is, worden de aflezingen
voor de systolische en de diastolische druk en de
hartslag weergegeven. De resterende lucht wordt
uit de manchet gelaten en deze loopt helemaal
leeg.
5. Druk na de meting weer op de START-knop om de
stroom uit te schakelen.
Opmerking: model UA-767
BT-C heeft een automatische uitschakelfunctie.
Wacht minstens drie minuten voordat u metingen op dezelfde
persoon uitvoert.
Op harthoogte
Waarden
laatste meting
Begint met
oppompen
Onder druk zetten
Meting wordt
uitgevoerd
Systolische druk
Diastolische druk
Hartslag
Manchet loopt
automatisch leeg
START-knop
Nederlands 11
Metingen
Metingen met de gewenste systolische druk
Wanneer uw systolische druk naar verwachting hoger zal zijn dan 230 mmHg of
wanneer u de optionele kleine manchet gebruikt, dient u de volgende procedure te
volgen:
1. Plaats de manchet om de arm (bij voorkeur de
linkerarm).
2. Druk op de START-knop en houd de knop
ingedrukt totdat er een waarde verschijnt die 30
tot 40 mmHg hoger is dan de door u verwachte
systolische druk.
3. Laat als de gewenste waarde is bereikt, de
START-knop los om met de meting te starten.
Ga vervolgens door met het meten van uw
bloeddruk volgens de beschrijving op de vorige
pagina.
Aandachtspunten voor een juiste meting
Ga ontspannen zitten. Leg de arm waarop u de meting wilt uitvoeren op een tafel of
op een ander steunpunt, zodat het midden van de manchet zich op de hoogte van
uw hart bevindt.
Ontspan ongeveer vijf of tien minuten voordat u een meting uitvoert. Wanneer u
opgewonden of somber bent, komt deze spanning tot uiting in de meting als een
hogere (of lagere) bloeddruk dan normaal. De hartslag is dan meestal sneller dan
normaal.
Uw bloeddruk varieert continu, afhankelijk van wat u doet en wat u hebt gegeten.
Wat u drinkt, kan heel snel een heel groot effect hebben op uw bloeddruk.
Bij deze bloeddrukmeter zijn de metingen gebaseerd op de hartslag. Wanneer u
een heel zwakke of onregelmatige hartslag hebt, kan deze bloeddrukmeter moeite
hebben met het meten van uw bloeddruk.
In geval van een ongebruikelijke situatie wordt de meting gestopt en wordt er een
foutsymbool weergegeven. Zie pagina 5 voor de beschrijving van de symbolen.
Deze bloeddrukmeter mag alleen door volwassenen worden gebruikt. Overleg met
uw arts voordat u dit apparaat bij een kind gebruikt. Een kind mag dit apparaat niet
zonder toezicht gebruiken.
Zie vorige pagina
voor meting
Op knop drukken/
ingedrukt houden
Op harthoogte
Knop loslaten bij
gewenste
systolische druk
Nederlands 12
Wat is een onregelmatige hartslag?
Model UA-767 BT-C bloeddrukmeter geeft ook een aflezing van de
bloeddruk en de hartslag in geval van een onregelmatige hartslag. Een
onregelmatige hartslag is een hartslag die tijdens de bloeddrukmeting 25%
afwijkt van de gemiddelde hartslag. Het is van belang dat u ontspannen bent, stil
blijft zitten en niet praat tijdens de metingen.
Opmerking: we raden u aan contact op te nemen met uw arts als u regelmatig de
indicator
ziet.
Drukbalkindicator
De indicator controleert de toename van de druk tijdens de meting.
Gegevens naar een Continua Manager zenden
Meetresultaten worden bij elke meting automatisch naar een gekoppelde
Manager gezonden. Wanneer gegevens niet worden verzonden, slaat het
apparaat de laatste 25 metingen op in het geheugen. Bij de eerstvolgende
succesvolle verbinding worden alle gegevens verzonden en het geheugen
gewist.
Oppompen gereed
Onder druk zetten
Bezig met oppompen Meting wordt uitgevoerd
Lucht uitlaten
Nederlands 13
Referentiemateriaal: Journal of Hypertension
1999, jaargang 17 nr.2
110
105
100
95
90
85
80
Optimaal
120 130 140 150 160 170 180
Systolische bloeddruk mmHg
Normaal
Hoog-normaal
Klasse 1 hypertensie (mild)
Klasse 2 hypertensie (matig)
Klasse 3 hypertensie (ernstig)
Diastolische bloeddruk
mmHg
Informatie over bloeddruk
Wat is bloeddruk?
Bloeddruk is de kracht die het bloed uitoefent op de wanden van de slagaders. Er is
sprake van een systolische bloeddruk als het hart samentrekt. Er is sprake van een
diastolische bloeddruk als het hart uitzet. De bloeddruk wordt gemeten in millimeter
kwik (mmHg). Uw natuurlijke bloeddruk is de fundamentele druk die vroeg in de
ochtend wordt gemeten als u nog ontspannen bent en nog niet hebt ontbeten.
Wat is hypertensie en hoe krijgt men het onder controle?
Hypertensie, een abnormaal hoge slagaderlijke bloeddruk, kan, als er niets aan
wordt gedaan, ernstige gezondheidsproblemen veroorzaken, waaronder een
beroerte of een hartaanval. Hypertensie kan onder controle worden gekregen
door uzelf een andere levenswijze aan te meten, spanning te vermijden, en via
medicatie die door een arts wordt voorgeschreven.
Zo voorkomt of beperkt u hypertensie:
Niet roken Regelmatig sporten
Minder zout en minder vet eten Regelmatig medische controles
Op het juiste gewicht blijven laten uitvoeren
Waarom thuis uw bloeddruk meten?
Het meten van uw bloeddruk bij een arts kan spanning met zich meebrengen en
een hoger meetresultaat opleveren, 25 tot 30 mmHg hoger dan wanneer u thuis
uw bloeddruk meet. Wanneer u thuis meet, zijn er minder invloeden van buitenaf
op de bloeddrukmetingen. Thuismetingen zijn een aanvulling op de metingen
van een arts, en leveren een duidelijkere en volledigere bloeddrukhistorie op.
Bloeddrukclassificatie van het WHO
De Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) heeft normen vastgesteld voor de
bepaling van een hoge
bloeddruk, ongeacht de leeftijd,
zoals in de tabel wordt
weergegeven.
Bloeddrukschommelingen
De bloeddruk van een individu
kan van dag tot dag en van
seizoen tot seizoen aanzienlijk
variëren. In de loop van de dag
kan deze wel 30 tot 50 mmHg
verschillen, afhankelijk van
allerlei omstandigheden. Bij
personen met hypertensie zijn
die verschillen nog veel groter. Gewoonlijk stijgt de bloeddruk tijdens het werk of
tijdens spel, en daalt deze naar het laagste niveau als u slaapt. Maakt u zich dus
niet te veel zorgen over de resultaten van één meting.
Nederlands 14
Voer elke dag op hetzelfde tijdstip een
meting uit volgens de procedure die in
deze handleiding wordt beschreven.
Zo krijgt u een beeld van uw normale
bloeddruk. Regelmatige metingen geven
een uitgebreidere bloeddrukhistorie.
Noteer altijd de datum en de tijd bij uw
gemeten bloeddruk. Overleg met uw arts
over de interpretatie van uw
bloeddrukgegevens.
Storingen verhelpen
Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen maatregel
De batterijen zijn leeg. Vervang alle batterijen door nieuwe.
Er verschijnt niets
op het scherm,
zelfs niet als het
apparaat is
ingeschakeld.
De batterijen zijn niet op de
juiste manier geplaatst.
Plaats de batterijen opnieuw, met de
negatieve en positieve polen in
overeenstemming met de
aanduidingen op het
batterijcompartiment.
De manchet wordt
niet opgepompt.
De batterijen zijn bijna leeg.
(LOW BATTERY)
knippert
. [Wanneer de
batterijen helemaal leeg
zijn, verschijnt het symbool
niet.]
Vervang alle batterijen door nieuwe.
De manchet is niet goed
bevestigd.
Bevestig de manchet op de juiste
manier.
U hebt uw arm of lichaam
tijdens de meting bewogen.
Blijf tijdens de meting heel stil en rustig
zitten.
De manchet bevindt zich
niet op de juiste plaats.
Blijft rustig en stil zitten.
Til uw hand op, zodat de manchet zich
op de hoogte van uw hart bevindt.
Het apparaat voert
geen metingen uit.
De aflezingen zijn
te hoog of te laag.
Wanneer u een heel zwakke of
onregelmatige hartslag hebt, kan het
apparaat moeite hebben met het
vaststellen van uw bloeddruk.
De waarde wijkt af van de
meting bij uw arts.
Zie “Waarom thuis uw bloeddruk
meten?”.
Diverse
Verwijder de batterijen. Plaats ze op
de juiste manier terug en voer de
meting opnieuw uit.
Opmerking: neem wanneer u met de bovenstaande maatregelen het probleem niet kunt
oplossen, contact op met uw leverancier. Maak de bloeddrukmeter niet open
en probeer deze niet zelf te repareren, want dan vervalt de garantie.
VM NM Tijdstip
Bloeddruk
Systolisch
Diastolisch
Slaap
Normale dagelijkse variatie
(elke vijf minuten gemeten)
Nederlands 15
Onderhoud
Maak de bloeddrukmeter niet open. In de meter worden gevoelige elektrische
onderdelen en een complexe pneumatische eenheid gebruikt, die dan beschadigd
kunnen raken. Vraag wanneer u het probleem niet met de instructies voor het
verhelpen van storingen kunt oplossen, aan uw leverancier of aan de technische
dienst van A&D om een reparatie. De technische dienst van A&D levert technische
informatie, reserveonderdelen en bloeddrukmeters aan erkende leveranciers.
Het apparaat is ontworpen en geproduceerd voor een lange levensduur. Het wordt
echter aangeraden om de bloeddrukmeter eens per 2 jaar te laten inspecteren op
een juiste werking en nauwkeurigheid. De onderhoudsaanbeveling geldt alleen voor
Europese klanten om te voldoen aan de wettelijke voorschriften. Routine-inspectie
en -onderhoud is niet vereist voor niet-Europese klanten.
Neem voor onderhoud contact op met uw erkende leverancier of met A&D.
Technische gegevens
Type UA-767PBT-C
Meetmethode Oscillometrische meting
Meetbereik Druk: 20 - 280 mmHg
Hartslag: 40 - 200 slagen / minuut
Meetnauwkeurigheid Druk: ±3 mmHg
Hartslag: ±5%
Voeding 4 x 1,5V batterijen (LR6, R6P of AA)
of
Wisselstroomadapter (TB-233) (niet inbegrepen)
Aantal metingen
Ca. 450 metingen, wanneer
AA-alkalinebatterijen worden gebruikt, met
drukwaarde van 180 mmHg bij
kamertemperatuur van 23°C
Classificatie
Intern aangedreven ME-apparatuur (geleverd
door batterijen) /
Klasse II (geleverd door adapter)
Continue bedrijfsmodus
Klinische test Volgens ANSI / AAMI SP-10 1987
EMC IEC 60601-1-2: 2007
Draadloze communicatie WML-40AH (MITSUMI Electronics Co. Ltd.)
Bluetooth Ver.2.1 Class 1 HDP
Continua-gekeurd
Bedrijfsomstandigheden +10°C tot +40°C /RV 15% tot 85 %
800 hPa tot 1060 hPa
Transport-/ opslagvoorwaarden
-10°C tot +60°C / RV 15% tot 85 %
Afmetingen Ongeveer 147 [B] x 64 [H] x 110 [D] mm
Gewicht Ongeveer 300 g, exclusief batterijen
Aangebracht onderdeel Manchet Type BF
Nederlands 16
Nuttige levensduur Apparaat: 5 jaar (indien zes keer per dag gebruikt)
Manchet: 2 jaar (indien zes keer per dag gebruikt)
Extra wisselstroomadapter De adapter is nodig voor het aansluiten van de
bloeddrukmonitor op een stroombron bij u thuis.
TB-233 Neem contact op met uw lokale A&D-leverancier
voor het aanschaffen van de adapter.
De wisselstroomadapter moet periodiek worden
geïnspecteerd of vervangen.
TB-233C Ingang: 100-240V
Uitgang: 6V
500mA
TB-233BF Ingang: 100-240V
Uitgang: 6V
500mA
Afzonderlijk verkochte accessoires
Manchet
Catalogusnummer Manchetmaat Armmaat
CUF-D-LA Groot manchet volwassene 32 cm to 45 cm
CUF-D-A Manchet volwassene 22 cm to 32 cm
Wisselstroomadapter
Catalogusnummer Stekker
TB-233C Type C
TB-233BF Type BF
Opmerking: specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
EMC-tabelgegevens bevinden zich op onze website:
http://www.aandd.jp/products/manual/medical/emc_acadapter_ne.pdf
139°C 2A
139°C 2A
1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama 364-8585 JAPAN
Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119
A&D INSTRUMENTS LIMITED
Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom
Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485
A&D ENGINEERING, INC.
1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131 U.S.A.
Telephone: [1] (408) 263-5333 Fax: [1] (408)263-0119
A&D AUSTRALASIA PTY LTD
32 Dew Street, Thebarton, South Australia 5031 AUSTRALIA
Telephone: [61] (8) 8301-8100 Fax: [61] (8) 8352-7409
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

AND UA-767 PBT-C Handleiding

Type
Handleiding