Metabo WS 7400 Handleiding

Categorie
Rechte slijpmachines
Type
Handleiding
115 172 2675/ 1810 - 2.0
WS 7400
Originalbetriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions
. . . . . . . . . . 8
Instructions d’utilisation originales
. . . . . . 12
Origineel gebruikaanwijzing
. . . . . . . . . . . 17
Original brugsvejledning . . . . . . . . . . . . .
22
Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . .
26
Oryginalna instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . 30
Originální návod k osbluze . . . . . . . . . . .
35
Alkuperäiskäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Original instruksjonsbok. . . . . . . . . . . . . .
43
Оригинальное руководство
по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
K0074_20IVZ.fm
3
DEUTSCH
1. Das Gerät im Überblick (Lieferumfang)
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Anti-Vibrations-Handgriff
2 Aufnahme für Schleifteller
3 Klemmvorrichtung für Schutz-
haube
4 Luftaustritt, schallgedämpft
5 Aufnahme für Stecknippel
(Druckluft-Anschluss)
6 Abzughebel
7 Abzugsicherung
8 Schutzhaube
Ohne Abbildung:
- Stecknippel 1/4 "
(Deutschland) für Druckluft-
Anschluss
- Stecknippel 1/4 "
(Frankreich, Spanien)
- Stecknippel 1/4 "
(Schweiz, Belgien, Nieder-
lande)
- Maulschlüssel SW 19
- Spezialwerkzeug zum Lösen
d
er Spannmutter
- Betriebsanleitung
XK0045D2.fm Betriebsanleitung DEUTSCH
7
DEUTSCH
9. Technische Daten
Modell WS 7400
Luftbedarf l/min 400
Maximal zulässiger Arbeitsdruck bar 6,3
Drehzahl min
-1
11000
Hub mm 5
Durchmesser Schleifteller mm
"
125
5
Gewindespindel M 14
Vibration (gewichteter Effektivwert der Beschleunigung)
Unsicherheit K
m/s
2
m/s
2
0,6
< 2,5
EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
Schallleistungspegel L
WA
Schalldruckpegel L
PA
Unsicherheit K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
90
78
4
Abmessungen:
Länge x Breite x Höhe mm 230 × 108 × 148
Gewicht ohne Verpackung
mit Verpackung
kg
kg
1,8
2,74
8
ENGLISH
1. Components and Parts (standard delivery)
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Anti-vibration side handle
2 Grinding disc spindle
3 Wheel guard clamping fixture
4 Exhaust, muffled
5 Plug seat
(air inlet)
6 Trigger
7 Trigger lock
8 Wheel guard
Not shown:
- Plug 1/4 "
(Germany) for air inlet
- Plug 1/4 "
(France, Spain)
- Plug 1/4 "
(Switzerland, Belgium, Nether-
lands)
- Open jaw wrench SW 19
- Special spindle nut tool
- Operating instructions
XK0045E2.fm Operating Instructions ENGLISH
11
ENGLISH
This angle should be maintained
during the entire cutoff operation.
5. Cut the work piece, exerting only
light pressure on the cutoff wheel.
Note the direction of the flying
sparks!
A
Danger!
Always disconnect tool from air sup-
ply before servicing.
Repair and maintenance work other
tha
n described in this section must
only be carried out by qualified spe-
cialists.
Check all screwed connections for
tightness, tighten if necessary.
If th
e tool is not lubricated by a serv-
ice unit or line oiler, add for every 15
o
perating minutes (continuous oper-
ation) 3-5 drops of pneumatic oil into
the air inlet.
D
o not store tool unprotected out-
doors or in damp environment.
Pneumatic oil 0.5 litre
Special lubricant for air tools, serv-
ice units and line oilers.
Stock-no. 090 100 8540
Ad
d-on lubricator R1/4" female
Installs directly on air tool. Oil level
can always be checked through
sight glass.
Stock-no. 090 105 4584
Swivel-type air inlet
DKG 1/4"
For fitting directly to air tools.
Improves tool mano
euverability.
Stock-no. 090 106 0991
A
Danger!
Repairs to air tools must be carried
out by qualified specialists only!
Air tools in need of repair can be sent to
the service centre in your country. See
spare parts list for address.
Please attach a description of the fault to
the air tool.
The tool's packaging can be 100 % recy-
cled.
Worn out machines and accessories
contain considerable amounts of valua-
ble raw and plastic materials, which can
be recycled.
These instructions are printed on paper
produced with elemental chlorine free
bleaching process.
5. Care and Maintenance
6. Available Accessories
7. Repairs
8. Environmental Protection
9. Technical Specifications
Model WS 7400
Air consumption l/min 400
Max. permissible working pressure bar 6.3
Speed min
-1
11000
Orbital stroke mm 5
Sanding pad diameter mm
"
125
5
Spindle thread M 14
Vibration (effective value of weighted acceleration)
Uncertainty K
m/s
2
m/s
2
0.6
< 2.5
EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
Sound power level L
WA
Sound pressure level L
PA
Uncertainty K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
90
78
4
Dimensions:
length x width x height mm 230 × 108 × 148
Weight: Tool without packaging
Tool with packaging
kg
kg
1.8
2.74
16
FRANÇAIS
9. Caractéristiques techniques
Modèle WS 7400
Consommation d'air l/min 400
Pression de travail maximale admissible bar 6,3
Régime min
-1
11000
Course mm 5
Diamètre du plateau à poncer mm
"
125
5
Broche filetée M 14
Vibration (valeur efficace pondérée de l’accélération)
Incertitude K
m/s
2
m/s
2
0,6
< 2,5
EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
Niveau de puissance sonore L
WA
Niveau de pression sonore L
PA
Incertitude K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
90
78
4
Dimensions :
longueur x largeur x hauteur mm 230 × 108 × 148
Poids : appareil sans l'emballage
appareil avec emballage
kg
kg
1,8
2,74
17
NEDERLANDS
1. Het toestel in overzicht (leveromvang)
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Anti-vibratie-handgreep
2 Opname voor slijpbord
3 Klemvoorziening voor veilig-
heidskap
4 Luchtuittreding, geluidsisoleerd
5 Opname voor steeknippel
(perslucht-aansluiting)
6 Trekker
7 Aftrekzekering
8 Beschermkap
Geen tekening:
- Steeknippel 1/4 "
(Duitsland) voor perslucht-aan-
sluiting )
- Steeknippel 1/4 "
(Frankrijk, Spanje)
- Steeknippel 1/4 "
(Zwitserland, België, Neder-
land)
- Steeksleutel SW 19
- Speciaal gereedschap voor het
lo
smaken van de spanmoer
- Handleiding
XK0045H2.fm Handleiding NEDERLANDS
18
NEDERLANDS
1. Het toestel in overzicht
(leveromvang) ..........................17
2. Lees dit eerst!...........................18
3. Veiligheid..................................18
3.1 Voorgeschreven gebruik van
het systeem................................18
3.2 Algemene
veiligheidsinstructies..................18
3.3 Symbolen op de machine ..........19
4. Bediening..................................19
4.1 Voor de eerste
ingebruikname ...........................19
4.2 Slijp- of scheidingsschijf
monteren....................................19
4.3 Persluchtaansluiting
...................19
4.4 Beschermkap aanpassen ..........19
4.5 Gereedschap gebruiken.............20
5. Service en onderhoud .............20
6. Beschikbare accessoires ........20
7. Reparatie...................................20
8. Milieubescherming ..................20
9. Technische gegevens..............21
Deze gebruiksaanwijzing werd zo ver-
vaardigd, dat u snel en veilig met uw
ge
reedschap kunt werken. Hier een
kleine wegwijzer, hoe u deze gebruiks-
aanwijzing dient te lezen:
Lee
s de handleiding helemaal door
voor u de machine in gebruik neemt.
en daarbij vooral aandacht besteden
aan het hoofdstuk „veiligheidsvoor-
schriften”.
Als u bij
het uitpakken van het appa-
raat transportschade vaststelt, dan
mo
et u daar onmiddellijk uw leve-
rancier van op de hoogte stellen.
Neem h
et gereedschap niet in
bedrijf!
Deze gebruiksaanwijzing richt zich
aan personen met technische basis-
kennis in de omgang met gereed-
schap zoals het hier beschreven.
In
dien u generlei ervaring met zulk
gereedschap heeft, dient u eerst
beroep te doen op de hulp van erva-
ren personen.
Be
waar alle met dit gereedschap
geleverde documenten op, opdat u
zich desgewenst kunt informeren.
Bewaart u het aankoopbewijs voor
eventuele garantieclaims.
Als u
het gereedschap verleent of
verkoopt, geef dan alle meegele-
verde documenten mee.
De fabrikant wijst alle verantwoordelijk-
heid af voor schade die ontstaat door
niet-inachtneming van deze handleiding.
De informatie in deze handleiding wordt
al
s volgt gekenmerkt:
Gevaar!
Verwondingsgevaar of
gevaar voor het milieu.
Opgelet!
Waarschuwing voor
m
ateriële schade.
Aanwijzing
Bi
jkomende informatie.
Nummers in
afbeeldingen (1, 2, 3,
...)
benoemen de verschillende
onderdelen;
zijn do
orlopend genummerd.
Bij pro
cedures die een bepaalde
volgorde vereisen zijn de verschil-
lende stappen genummerd.
In
structies voor handelingen met
willekeurige volgorde zijn met een
punt gekenmerkt.
Opsommingen zijn gekenmerkt met
een streep.
3.1 Voorgeschreven gebruik
van het systeem
De hoekslijper is een persluchtbedreven
werktuig voor de ambachtelijke inzet. Hij
kan voor het slijpen, ontbramen, polijs-
ten, scheiden en voor de oppervlakte-
voorbereiding van metaal, stenen of
cera
miek worden toegepast.
Dit gereedschap mag uitsluitend door
ee
n persluchtcompressor worden aan-
gedreven. De maximaal toegelaten
werkdruk vermeld in de technische
gegevens mag niet worden overschre-
den. Dit gereedschap mag niet met
exp
losieve, brandbare of gezondheids-
bedreigende gassen worden geëxploi-
teerd.
Elk ander gebruik is verboden. Door
on
reglementair gebruik, veranderingen
aan het gereedschap of door gebruik
van onderdelen, die niet door de fabri-
kant werden gekeurd en vrijgegeven,
kan
onvoorziene schade ontstaan!
3.2 Algemene veiligheidsin-
structies
Houdt u zich bij gebruik van dit
gereedschap aan de volgende vei-
ligheidsvoorschriften om gevaar
voor p
ersonen of materiële schade
te voorkomen.
Houdt u zich aan de bijzondere vei-
ligheidsvoorschriften in de betref-
fende hoofdstukken.
Houd
t u zich eventueel aan de bij-
zondere wettelijke maatregelen ter
besche
rming van de werknemer of
de ongevalpreventievoorschriften
inzake de omgang met compresso-
ren en persluchtgereedschap.
Dit werktuig mag slechts van perso-
nen worden gebruikt die deze hand-
leiding hebben gelezen en begrepen
en zich de geva
ren bij de omgang
bewust zijn. Personen beneden de
18 jaar mogen deze machine alleen
bedienen in het kader van een
beroepsopleiding en onder het
voortdurend toezicht van een erva-
ren leraar.
A
Algemene gevaren!
H
oud uw werkplek in orde – een
wanordelijke werkplek kan ongeval-
len tot gevolg hebben.
Wees aandachtig. Gebruik dit
gereedschap niet, wanneer u niet
geconcentreerd bent.
Geb
ruik dit werktuig nooit onder
invloed van alcohol of tabletten.
Houd rekening met omgevingsom-
standigheden. Zorg voor een goede
verlichting.
Zorg voor een goede lichaamshou-
ding. Zorg ervoor dat u op een ste-
vige ondergrond staat en let er
vooral op dat u altijd goed in even-
wicht bent.
Houd kinderen en andere personen
van het arbeidsbereik vandaan.
Bewaar persluchtgereedschap voor
kinderen ontoegankelijk op.
Sluit dit gereedschap uitsluitend via
een snelkoppeling aan op een com-
pressor.
Bewerk
geen de gezondheid bedrei-
gende stoffen.
Bij h
et werken met het werktuig kan
vonkenslag ontstaan. Gebruik het
werktuig niet in de buurt van brand-
bare materialen, vloeistoffen of gas-
sen.
Adem de slijp
stof niet in.
Raak g
een roterende onderdelen
aan.
Sch
eid dit werktuig van de per-
sluchtaansluiting, alvorens u:
slijp
- of scheidingsschijven ver-
vangt,
stori
ngen verhelpt of
wann
eer het werktuig zonder toe-
zicht is.
Geb
ruik alleen slijp- en scheidings-
schijven die door de fabrikant voor
dit w
erktuig zijn gedacht.
Neem h
et werktuig niet zonder
gemonteerde beschermkap in
bedrijf.
Inhoudstafel
2. Lees dit eerst!
3. Veiligheid
19
NEDERLANDS
Waarborg dat zich bij het inschake-
len geen montagewerktuig meer op
h
et werktuig bevindt.
c
Klemgevaar!
L
et erop dat bij het bedrijf geen
lichaamsdelen of kledingstukken
door roterende onderdelen kunnen
worden gegrepen en ingetrokken
(geen dassen, geen kledingstukken
met wijde mouwen; bij lang haar in
ieder geval gebruik maken van een
haarnet).
A
Gevaar door onvoldoende per-
soonlijke veiligheidsuitrusting!
Draag persoonlijke veiligheidsuitrus-
ting:
o
ordoppen,
ve
iligheidsbril,
ve
iligheidshandschoenen,
stofbescherm
masker (bij stofver-
vaardigende werkzaamheden).
A
Gevaar door gebreken aan het
toestel!
Voer nooit zelf reparaties aan het
gereedschap uit! Reparaties van
compressoren, drukvaten en per-
sluchtgereedschap mogen uitslui-
tend door gekwalificeerd personeel
u
itgevoerd worden.
A
Gevaar door trilling!
Trill
ing kan op het geheel lichaam
en vooral op armen en handen wor-
den overgebracht. Zeer sterke trillin-
gen alsook permanente trilling kan
zenuw- en vaatziekten veroor
zaken.
A
Opgelet!
Be
scherm het toestel, vooral de per-
sluchtaansluiting en de bediening-
selementen tegen stof en vuil.
Vergewis u ervan dat de maximaal
toegelaten werkdruk vermeld in de
technische gegevens niet over-
schreden wordt.
De arbeidsdruk moet via een druk-
verlager worden ingesteld.
Overbe
last uw werktuig niet:
g
ebruik dit werktuig alleen in het
vermogensbereik dat in de Tech-
nische gegevens staat vermeld;
vo
orkom stoten op het werkstuk;
ve
rmijd zijdelingse belastingen
op de scheidingsschijf.
H
et werktuig alleen kort in de leeg-
loop laten draaien.
3.3 Symbolen op de machine
Gevaar!
Het negeren van de vol-
gende waarschuwingen
ka
n zware verwondingen
of materiële schade tot
gevolg hebben.
Handleiding lezen.
Veiligheidsbril dragen.
Lawaaibescherming dra-
gen.
Maximaal toegestane werk-
druk: 6,3 bar.
Toerental n
0
: 11000 o/min
4.1 Voor de eerste ingebruik-
name
Steeknippel inschroeven.
4.2 Slijp- of scheidingsschijf
monteren
A
Gevaar!
Maa
k alleen gebruik van slijp- of
scheidingsschijven die door de
fabrikant voor dit werktuig zijn
gedacht.
Koppel de persluchtaansluiting
los, alvorens werkzaamheden aan
het gereedschap uit te voeren.
1. Speciaal werktuig (9) op de span-
moer (11) zetten.
2. Om de as (14) te arreteren, de
steeksleutel (12) onder de binnen-
flens (13) op de as steken.
3. Spanmoer (11) losmaken, hierbij
met de steeksleutel tegenhouden.
4. Spanmoer (11) en slijp- of schei-
dingsschijf (10) verwijderen.
5. Controleer of de binnenflens (13)
correct op de as (14) zit. Nieuwe
slijp- of scheidingsschijf (10) opzet-
ten.
6. Spanmoer (11) opzetten en hand-
vast aantrekken, hierbij met de
stee
ksleutel tegenhouden.
7. Speciaal werktuig en steeksleutel
afnemen.
4.3 Persluchtaansluiting
A
Opgelet!
Opdat dit toestel lang voor inzet
g
ereed blijft, moet het voldoende met
pneumatische olie worden verzorgd.
Dit kan als volgt gebeuren:
Via een onderhoudseenheid van
de compressor.
Via een aanbouwolier die in de
persluchtleiding of direct aan het
persluchttoestel is geïnstalleerd.
Doe per 15 bedrijfsminuten (lang-
durig gebruik) ca. 3 tot 5 druppels
pneumatische olie met de hand in
de persluchtaansluiting.
1. Stel de werkdruk in op de compres-
sor (maximaal toegelaten werkdruk
zi
e Technische gegevens).
2. Persluchtaansluiting (snelkoppe-
ling) van de compressor aansluiten.
4.4 Beschermkap aanpassen
De beschermkap dient ter bescherming
van uw handen. De positie van de
beschermkap kan aan de desbetref-
fende inzetcondities worden aangepast.
1. Schroef (15) van de klemvoorzie-
ning losmaken.
4. Bediening
9
10
12
11
14
13
20
NEDERLANDS
2. Beschermkap in de gewenste posi-
tie draaien.
3. Schroef (15) handvast aantrekken.
4.5 Gereedschap gebruiken
A
Gevaar door onvoldoende per-
soonlijke veiligheidsuitrusting!
Draag
de persoonlijke veiligheidsuit-
rusting:
oo
rdoppen,
veili
gheidsbril,
vei
ligheidshandschoenen,
stofad
emmasker (bij stofvervaar-
digende werkzaamheden).
Slijpen en voorbewerken
1. Werktuig via snelkoppeling aan de
perslu
chtverzorging aansluiten.
2. Werkstuk in een bankschroef of met
klemmen zekeren.
3. Voor het inschakelen:
aftrekzeke
ring indrukken en
aftrekh
endel geheel omlaag druk-
ken.
4. slijpschijf met lichte en gelijkmatige
druk o
p de te bewerken oppervlakte
houden. Let op de richting van de
vonkenregen!
3
Opmerking:
de optimale werkhoek van de
schi
jf t.o.v. het werkstuk bedraagt 15°
voor het slijpen en 30-40° voor het voor-
bewerken.
Scheiden
1. Werktuig via snelkoppeling aan de
persluchtverzorging aansluiten.
2. Werkstuk in een bankschroef of met
klemmen zekeren.
3. Voor het inschakelen:
Aftrekzekerin
g indrukken en
aftrekh
endel geheel omlaag druk-
ken.
4. Scheidingsschijf in de gewenste
scheidingshoek aanzetten. Deze
hoek dient gedurende het geheel
scheidingsproces te worden
bewaard!
5. Werkstuk scheiden. Hierbij enkel
lichte druk op de scheidingsschijf
uitoefenen. Let op de richting van de
vonkenregen!
A
Gevaar!
Koppel de persluchtaansluiting los,
alvorens werkzaamheden aan het
gereedschap uit te voeren.
Service en/of onderhoudswerkzaam-
heden die niet in dit hoofdstuk
besc
hreven staan mogen uitsluitend
door vaklui uitgevoerd worden.
Controleer of de schroefverbindin-
gen vast zitten, en draai ze vast
indien nodig.
Wanneer het werkstuk niet door een
onderhoudseenheid of een vermo-
gensolier wordt geolied, per 15
bedrijfsminuten (continu inzet)
ongeveer 3 a 5 druppels pneumati-
sche olie met de hand in de per-
sluchtaansluiting geven.
Het geree
dschap mag niet in de
open lucht of in een vochtige ruimte
opgeborgen worden.
Pneuma
tische olie 0,5 l
speciale olie voor persluchtgereed-
schap, onderhoudsmodules en aan-
bouwsmeerpotten.
Art.-nr. 090 100 8540
Op
bouwsmeerpot R1/4" binnen-
draad
Voor installatie direct aan het per-
sluchtgereedschap. Steeds zicht-
baar oliepeil dankzij het peilglas.
Art.-nr. 090 105 4584
Draai
-kip-luchtinlaatgewricht
DKG 1/4"
Ter installatie direct aan perslucht-
werktuigen. Verbeterde beweeglijk-
heid bij de inzet van werktuigen.
Art.-nr. 090 106 0991
A
Gevaar!
Reparaties van persluchtmachines
mogen uitsluitend door een vakman
uitgevoerd worden!
De persluchtmachines kunnen voor
reparatie verzonden worden naar de
Service-vestiging in uw land. Het adres
vindt u terug bij de lijst met onderdelen.
Geef bij inzending voor reparatie een
omschrij
ving van het vastgestelde
defect.
Het verpakkingsmateriaal van de
machi
ne is 100 % recycleerbar.
Afgedankte machines en accessoires
bevatten grote hoeveelheden waarde-
volle grond- en kunststoffen die even-
eens gerecycleerd kunnen worden.
De gebruiksaanwijzing werd op chloor-
vrij gebleekt papier gedrukt.
15
5. Service en onderhoud
6. Beschikbare accessoires
7. Reparatie
8. Milieubescherming
21
NEDERLANDS
9. Technische gegevens
Model WS 7400
Luchtbehoefte l/min 400
Maximaal toegelaten werkdruk bar 6,3
Toerental min
-1
11000
Slag mm 5
Doorsnede slijpbord mm
"
125
5
Draadspindel M 14
Trilling (geschatte effectieve waarde van de versnelling)
Onzekerheid K
m/s
2
m/s
2
0,6
< 2,5
EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
Geluidsdrukniveau L
WA
Geluidsdruknivau L
PA
Onzekerheid K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
90
78
4
Afmetingen:
lengte x breedte x hoogte mm 230 × 108 × 148
Gewicht: toestel zonder verpakking
Toestel met verpakking
kg
kg
1,8
2,74
22
DANSK
1. Maskinen i overblik (leveringsomfang)
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Antivibrationshåndtag
2 Holder til tallerkenslibeskive
3 Klemmesystem til beskyttelses-
kappe
4 Luftudslip, lyddæmpet
5 Holder til stiknippel
(trykluft-tils
lutning)
6 Udrykkerarm
7 Aftrækssikring
8 Beskyttelseskappe
Uden billede:
- Stiknippel 1/4 "
(Tyskland) til tryklufttilslutning
- Stiknippel 1/4 "
(Frankrig, Spanien)
- Stiknippel 1/4 "
(Schweiz, Belgien, Holland)
- Gaffelnøgle SW 19
- Specialværktøj til løsning af
sp
ændemøtrik
- Betjeningsvejledning
XK0045C2.fm Betjeningsvejledning DANSK
25
DANSK
Skæring
1. Tilslut værktøjet til trykluftsforsynin-
gen med lynkoblingen.
2. Spænd emnet fast i en skruestik-
kæbe eller med skruetvinger.
3. For at starte:
Tryk på aftrækssikringen
og
tryk
udrykkerarmen helt ned.
4. Sæt skæreskiver i den ønskede
skærevinkel. Denne vinkel bør
opretholdes under hele skæringen.
5. Skær emnet over. Udøv kun et let
tryk mod skæreskiven. Følg gnister-
nes retning!
A
Fare!
Før samtlige arbejder på værktøjet
skal tryklufttilslutningen fjernes.
Andre vedligeholdelses- eller repara-
tionsarbejder, end de her i kapitlet
be
skrevne, må kun foretages af fag-
folk.
Ko
ntroller skrueforbindelserne for
fasthed, om nødvendigt tilspændes
disse.
Hvis værktøjet ikke smøres af en
vedligeholdelsesenhed eller en
smøreenhed, skal der for hver 15
driftsminutter (uden stop) tilføjes ca.
3 til 5 dråber pneumatikolie manuelt
i tryklufttilslutningen.
Opbevar ikke vær
ktøjet ubeskyttet i
det fri eller i fugtige omgivelser.
Pn
eumatikolie 0,5 liter
Specialolie til trykluftdrevet værktøj,
trykluftunits og påmonteret smøre-
modul.
Art.-nr. 090 100 8540
Monteret oliesmøreanordning R1/4"
indvendigt gevind
Til installation direkte på trykluft-
værktøjet. Altid synlig oliestand gen-
nem kontrolruden.
Art.-nr. 090 105 4584
D
reje-vippe-luftindsugningsled
DKG 1/4"
Til installation direkte på tryklufts-
værktøjet. Forbedret bevægelighed
under anvendelsen.
Art.-nr. 090 106 0991
A
Fare!
Reparationer på try
kluftværktøjet må
kun udføres af en elektriker!
Trykluftværktøj, som skal repareres, kan
indsendes til den lokale service-afdeling.
Adressen står ved reservedelslisten.
Ved indsendelse til reparation skal den
fastslåede fejl beskrives.
Maskinens emballage består af 100 %
genbrugsmateriale.
Udtjente maskiner og tilbehør indeholder
store mængder af værdifulde råstoffer
og plast, som ligeledes kan genbruges.
Vejledningen er trykt på klorfrit bleget
papir.
5. Vedligeholdelse og pleje
6. Leverbart tilbehør
7. Reparation
8. Miljøbeskyttelse
9. Tekniske Data
Model WS 7400
Luftbehov l/min 400
Maksimalt tilladt arbejdstryk bar 6,3
Omdrejningshastighed min
-1
11000
Slag mm 5
Diameter slibetallerken mm
"
125
5
Gevindspindel M 14
Vibration (accelerationens vægtede effektivværdi)
Usikkerhed K
m/s
2
m/s
2
0,6
< 2,5
EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
Lydeffektniveau L
WA
Lydtryksniveau L
PA
Usikkerhed K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
90
78
4
Dimensioner:
længde x bredde x højde mm 230 × 108 × 148
Vægt Apparat uden emballage
Apparat med emballage
kg
kg
1,8
2,74
26
SVENSKA
1. Översikt över slipen (leveransens omfattning)
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Vibrationsfritt handtag
2 Fäste för slipskiva
3 Klämanordning för skyddshuv
4 Luftutsläpp, ljuddämpat
5 Fäste för insticksnippel
(tryckluftsanslutning)
6 Avtryckare
7 Avtryckarspärr
8 Skyddshuv
Ej avbildad
- Insticksnippel 1/4 "
(Tyskland) för tryckluftsanslut-
ning
- Insticksnippel 1/4 "
(Frankrike, Spanien)
- Insticksnippel 1/4 "
(Schweiz, Belgien, Nederlän-
derna)
- Skruvnyckel SW 19
- Specialverktyg för att lossa
sp
ännmutter
- Bruksanvisning
XK0045A2.fm Bruksanvisning SVENSKA
29
SVENSKA
Kapa
1. Anslut slipen till tryckluftstillförseln
med
snabbkopplingen.
2. Sätt fast arbetsstycket i en skruv-
stock eller använd skruvtving.
3. Aktivering:
Tryck in avtryckarspärren och
tryck ner avtryckaren.
4. Sätt kapskivan i önskad vinkel. Vin-
keln ska vara densamma under hela
kapningsproces
sen.
5. Kapa arbetsstycket. Utöva bara ett
lätt tryck mot kapskivan. Observera i
vilken riktning gnistorna flyger!
A
Fara!
Börja aldrig göra några arbeten på
verktyget utan att först ha kopplat
bort tryckluften.
Övriga underhålls- eller reparations-
arbeten än de som beskrivs i detta
av
snitt får endast utföras av behöriga
yrkesmän.
Ko
ntrollera att alla skruvförband är
ordentligt åtdragna och spänn om
det behövs.
Om slipen inte smörjs av en service-
enhet eller smörjanordning i led-
ningen måste du droppa 3 - 5 drop-
par pneumatikolja manuellt i
tryckluftsa
nslutningen var 15:e
minut (om slipen används kontinuer-
ligt).
Förvara i
nte slipen utan skydd utom-
hus eller i fuktig miljö.
Pn
eumatikolja 0,5 liter
Specialolja för tryckluftsverktyg, ser-
viceenheter och påbyggda smörjen-
heter.
Art. nr 090 100 8540
monterad smörjanordning R1/4"
innergänga
För installation direkt på trycklufts-
verktyg. Oljenivån är alltid synlig
g
enom ett siktfönster.
Art. nr 090 105 4584
Vrid- och tippbar luftintagsled
DKG 1/4"
För montering direkt på trycklufts-
verktyg. Förbättrad rörlighet när sli-
pen används.
Art. nr 090 106 0991
A
Fara!
Reparationer på try
ckluftsverktyg får
endast utföras av behöriga yrkesmän.
Tryckluftsverktyg som behöver repare-
ras kan skickas in till vårt svenska servi-
cekontor. Adressen står på rese
rvdels-
listan.
Beskriv de fel som har konstaterats när
verkty
get skickas in för reparation.
Slipens förpackning kan återvinnas till
10
0 %.
Uttjänta maskiner och tillbehör innehåller
st
ora mängder värdefullt råmaterial och
plast som kan lämnas in för återvinning.
Bruksanvisningen är tryckt på klorfritt,
oblekt papper.
5. Reparation och underhåll
6. Tillbehör som kan levere-
ras
7. Reparation
8. Miljöskydd
9. Tekniska data
Modell WS 7400
Luftbehov l/min 400
Maximalt tillåtet arbetstryck bar 6,3
Varvtal min
-1
11000
Slag mm 5
Diameter slipskiva mm
"
125
5
Gängspindel M 14
Vibration (vägt effektivvärde för acceleration)
Osäkerhet K
m/s
2
m/s
2
0,6
< 2,5
EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
Ljudeffektsnivå L
WA
Ljudtrycksnivå L
PA
Osäkerhet K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
90
78
4
Mått:
längd x bredd x höjd mm 230 × 108 × 148
Vikt Verktyg utan förpackning
Vikt med förpackning
kg
kg
1,8
2,74
34
POLSKI
9. Dane techniczne
Model WS 7400
Zapotrzebowanie na powietrze l/min 400
maksymalne dopuszczalne ciśni
enie
robocze bar 6,3
Prędkość obrotowa min
-1
11000
Wielkość mimośrodu mm 5
Śred
nica talerza szlifierskiego mm
"
12
5
5
Pręt gwin
towany M 14
Drg
ania (ważona wartość skuteczna przyspieszenia)
Niepewność K
m/s
2
m/s
2
0,6
< 2,5
EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
Poziom mocy akustycznej L
WA
Poziom ciśnienia akustycznego L
PA
Niepewność K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
90
78
4
Wymiary:
długość x szerokość
x wysokość mm 230 × 108 × 148
Waga: urządzenie bez opakowania
urządzenie z o
pakowaniem
kg
kg
1,8
2,74
35
ČESKY
1. Přístroj přehledně (rozsah dodávky)
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Antivibrační rukoje?
2 Upínací vřeteno p
ro brusný
kotouč
3 Upínací prvek ochranného krytu
4 Výstup vzduchu, tlumený proti
hlu
ku
5 Šroubení pro spojku k nasazení
h
adice
(přípojka stlačeného
vzduchu)
6 Spouš?
7 Pojistka spouště
8 Ochranný kryt
Bez vyobrazení:
- Spojka 1/4 "
(Německo) pro př
ipojení
stlačeného vzduchu
- Spojka k nasazení hadice 1/4 "
(Francie, Španělsko)
- Spojka k nasazení hadice 1/4 "
(Švýcarsko, Belgie,
Nizozemsko)
- Otevřený klíč OK 19
- Speciální nástroj k povolení
upín
ací matice
- Návod k obsluze
XK0045CS2.fm Návod k obsluze ČESKY
39
SUOMI
1. Laitteen yleiskuva (toimituskokonaisuus)
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Värinää vaimentava kahva
2 Hiomalaikan kiinnityskohta
3 Suojuksen kiristyslaite
4 Ilman ulostulo, äänenvaimen-
nettu
5 Pistonipan kiinnityskohta
(paineilmaliitäntä)
6 Käynnistysvipu
7 Käynnistysvivun lukitus
8 Suojus
Ilman kuvaa:
- Pistonippa 1/4 "
(Saksa) paineilmaliitäntää var-
ten
- Pistonippa 1/4 "
(Ranska, Espanja)
- Pistonippa 1/4 "
(Sveitsi, Belgia, Alankomaat)
- Lenkkiavain 19 mm
- Erikoistyökalu kiristys
mutterin
ysäämiseen
- Käyttöohje
XK0045B2.fm Käyttökäsikirja SUOMI
42
SUOMI
Katkaisu
1. Liitä työkalu pikaliittimellä paineilma-
syöttöön.
2. Varmista työkappale ruuvipenkkiin
tai ru
uvipuristimilla.
3. Päällekytkentä:
paina käynnistysvipua ja
paina
käynnistysvipu täysin alas.
4. Aseta katkaisulaikka haluttuun kat-
kaisukulmaan. Tämän kulman tulisi
pysyä samana koko katkaisutapah-
tuman ajan.
5. Katkaise työkappale. Kohdista täl-
löin katkaisulaikkaan ainoastaan
kevyt paine. Huomaa kipinöiden len-
tosuunta!
A
Vaara!
Erota paineilmaliitäntä ennen kaikkia
työkaluun ko
hdistuvia töitä.
Tässä kappaleessa kuvattuja huolto-
ja kor
jaustöitä laajempia töitä saavat
suorittaa vain alan ammattilaiset.
Tarkasta ruuviliitoksien kireys,
kiristä tarvittaessa.
Mikäli työkalua ei öljytä huoltoyksi-
kön tai
erillisöljyäjän kautta, laita
joka 15 käyttöminuutti (jatkuva
käyttö) noin 3 - 5 pisaraa paineilma-
öljyä käsin paineilmaliitäntään.
Älä säilytä laitetta suojaamattomana
ulkona tai
kosteissa tiloissa.
Paineilmaöljy 0,5litraa Erikoisöljy
paineilm
atyökaluja, huoltoyksiköitä
ja erillisöljyäjiä varten.
Tuotenro090 100 8540
Erillisöljyäjä R1/4" sisäkierre
Asennukseen suoraan paineilma-
työkaluille. Aina näkyvä öljyntaso
ta
rkastuslasin kautta.
Tuotenro 090 090 105 4584
Kääntö-kippi-ilmantulonivel
DKG 1/4"
Asennukseen suoraan paineilma-
työkaluille. Parannettu liikutetta-
vuus työkalua käytettäessä.
Tuotenro 090 106 0991
A
Vaara!
Paineilmatyökalujen korjaukset saa-
vat suorittaa ainoastaan ammattihen-
kilöt!
Korjauksen tarpeessa olevat paineilma-
työkalut voidaan lähettää kyseinen m
aan
valtuutettuun huoltopisteeseen. Osoit-
teet löytyvät varaosaluettelosta.
Lähetettäessä laite korjaukseen, olkaa
hyvä ja kuvatkaa havaittu vika.
Laitteen pakkausmateriaali on 100 %:sti
kierrätyskelpoista.
Käytetyt koneet ja tarvikkeet sisältävät
suur
ia määriä arvokkaita raaka-aineita ja
muoveja, jotka myöskin voidaan kierrä-
tysprosessissa käyttää hyväksi.
Käyttöohje on painettu ilman klooria val-
kaistulle paperille.
5. Huolto ja hoito
6. Toimitettavissa olevat
tarvikkeet
7. Korjaus
8. Ympäristönsuojelu
9. Tekniset tiedot
Malli WS 7400
Ilmantarve l/min 400
Maksimaalinen sallittu työpaine bar 6,3
Pyörimisnopeus min
-1
11000
Iskunpituus mm 5
Hiomalautasen halkaisija mm
"
125
5
Kierrekara M 14
Värinä (kiihtyvyyden painotettu efektiiviarvo)
Virhemarginaali K
m/s
2
m/s
2
0,6
< 2,5
EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
Äänen tehotaso L
WA
Äänenpainetaso L
PA
Virhemarginaali K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
90
78
4
Mitat:
Pituus x leveys x korkeus mm 230 × 108 × 148
Paino: Laite ilman pakkausta
Laite pakkauksen kanssa
kg
kg
1,8
2,74
43
NORSK
1. Oversikt over apparatet (leveringsomfang)
1
2
3
4
5
6
7
8
1 Anti-vibrasjons-håndtak
2 Holder for slipeskive
3 Klemanordning for beskyttel-
sesdeksel
4 Luftutøp, lyddempet
5 Holder for pluggnippel
(trykkluft-tilkobling)
6 Avtrekker
7 Avtrekkssikring
8 Beskyttelsesdeksel
Uten bilde:
- Pluggnippel 1/4 "
(Tyskland) for trykkluft-tilkobling
- Pluggnippel 1/4 "
(Frankrike, Spania)
- Pluggnippel 1/4 "
(Sveits, Belgia, Nederland)
- Kjevenøkkel str. 19
- Spesialverktøy til å løsne
spe
nnmuttere
- Bru
ksanvisning
XK0045N2.fm Bruksanvisning NORSK
46
NORSK
4. Sett kutteskiven mot i ønsket kutte-
vinkel. Denne vinkelen skal behol-
des under hele kutteprosessen.
5. Kutt arbeidsstykket. Trykk bare lett
på kutteskiven. Pass på hvor gnis-
tene flyr!
A
Fare!
Skill fra trykkluftkoblinge
n
før ethvert
arbeide på verktøyet.
Vedlikeholds- og reparasjonsarbei-
der utover det som er beskrevet i
dette kapitlet, må kun utføres av
fag-
folk.
Kontroller at alle skruforbindelser
sitter som de skal. Ettertrekk om
nødvendig.
Når verktøyet ikke blir smurt over en
vedlikeholdsenhet eller en oljesmø-
rer, skal du dryppe ca. 3 til 5 dråper
pneumatikkolje
manuelt i trykkluft-
koblingen hvert 15. driftsminutt (kon-
tinuerlig bruk).
Ikke oppbevar verktøyet utendørs
elle
r i fuktige omgivelser uten
beskyttelse.
Pneumat
ikkolje 0,5 liter
Spesialolje for trykkluftverktøy, ved-
likeholdsenheter og påmonterte
oljesmørere.
Art.-nr.090 100 8540
Påmontert oljesmører R1/4" innven-
dig gjenge
For installasjon direkte på trykkluft-
verktøy. Alltid synlig oljenivå med
kontrollglass.
Art.-nr.0
90 105 4584
Vri-tippe-luftinntaksledd
DKG 1/4"
For installasjon direkte på trykkluft-
verktøy. Forbedret bevegelighet når
verkt
ø
yet blir brukt.
Art.-nr.090 106 0991
A
Fare!
Reparasjoner på trykkluftverktøy må
kun gj
en
nomføres av fagfolk!
Trykkluftverktøy som må repareres kan
sendes til
kundeservice i ditt land.
Adressen finner du på delelisten.
Ved innsending til reparasjon, vennligst
vedlegg en beskrivelse av oppdagede
feil.
Emballasjematerialet for maskinen kan
resirku
leres 100 %.
Utslitte maskiner og tilbehør inneholder
store mengd
er rå- og kunststoffer som
også kan kjøres gjennom en gjenvin-
ningsprosess.
Denne bruksanvisning er trykt på papir
som er bleket
uten klor.
5. Vedlikehold og stell
6. Tilbehør som kan leveres
7. Reparasjon
8. Miljøvern
9. Tekniske data
Modell WS 7400
Luftbehov l/min 400
Maksimalt tillatt arbeidstrykk bar 6,3
Turtall min
-1
11000
Slag mm 5
Diameter slipeskive mm
"
125
5
Gjengespindel M 14
Vibrasjon (veiet effektiv
verdi for akselerasjon)
Usik
kerhet K
m/s
2
m/s
2
0,6
< 2,5
EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
Lydeffektnivå L
WA
Lydtrykknivå L
PA
Usikkerhet K
dB (A)
dB (A)
dB (A)
90
78
4
Mål:
Lengde x bredde x høyde mm 230 × 108 × 148
Vekt: Apparat uten emballasje
Apparat med emballasje
kg
kg
1,8
2,74
51
РУССКИЙ
9. Технические характеристики
Модель WS 7400
Расход воздуха л/мин 400
Предельно доп
у
стимое рабочее давление бар 6,3
Частота вращения мин
-1
11000
Ход мм 5
Диаметр шл
иф
овального круга мм
"
125
5
Ходовой ви
нт M 14
Виб
рация (взвешен
ное эффективное значение ускорения)
Погрешность K
м/с
2
м/с
2
0,6
< 2,5
EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002)
Уровень зву
ковой мощности L
WA
Уровень звукового давления L
PA
Погрешность K
дБ (A)
дБ (A)
дБ (A)
90
78
4
Размеры:
длина x шири
на x высота мм 230 × 108 × 148
Вес: приб
ор без упаковки
прибор с упаковкой
кг
кг
1,8
2,74

Documenttranscriptie

K0074_20IVZ.fm WS 7400 115 172 2675/ 1810 - 2.0 Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 3 Original operating instructions . . . . . . . . . . 8 Instructions d’utilisation originales . . . . . . 12 Origineel gebruikaanwijzing. . . . . . . . . . . 17 Original brugsvejledning . . . . . . . . . . . . . 22 Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . 26 Oryginalna instrukcja obsługi. . . . . . . . . . 30 Originální návod k osbluze . . . . . . . . . . . 35 Alkuperäiskäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Original instruksjonsbok. . . . . . . . . . . . . . 43 Оригинальное руководство  по эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 XK0045D2.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick (Lieferumfang) 1 2 4 8 1 Anti-Vibrations-Handgriff 2 Aufnahme für Schleifteller 3 Klemmvorrichtung für Schutzhaube 4 Luftaustritt, schallgedämpft 5 Aufnahme für Stecknippel (Druckluft-Anschluss) 6 Abzughebel 7 8 7 6 3 5 Ohne Abbildung: - Stecknippel 1/4 " (Deutschland) für DruckluftAnschluss - Stecknippel 1/4 "  (Frankreich, Spanien) - Stecknippel 1/4 " (Schweiz, Belgien, Niederlande) Abzugsicherung - Maulschlüssel SW 19 Schutzhaube - Spezialwerkzeug zum Lösen der Spannmutter - Betriebsanleitung 3 DEUTSCH 9. Technische Daten Modell Luftbedarf Maximal zulässiger Arbeitsdruck WS 7400 l/min 400 bar 6,3 min-1 11000 Hub mm 5 Durchmesser Schleifteller mm " 125 5 Drehzahl Gewindespindel M 14 2 m/s m/s2 0,6 < 2,5 dB (A) dB (A) dB (A) 90 78 4 Abmessungen:  Länge x Breite x Höhe mm 230 × 108 × 148 Gewicht ohne Verpackung mit Verpackung kg kg 1,8 2,74 Vibration (gewichteter Effektivwert der Beschleunigung) Unsicherheit K EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002) Schallleistungspegel LWA Schalldruckpegel LPA Unsicherheit K 7 XK0045E2.fm Operating Instructions ENGLISH ENGLISH 1. Components and Parts (standard delivery) 1 2 4 8 8 1 Anti-vibration side handle 2 Grinding disc spindle 3 Wheel guard clamping fixture 4 Exhaust, muffled 5 Plug seat (air inlet) 6 Trigger 7 8 7 6 5 Not shown: - Plug 1/4 " (Germany) for air inlet - Plug 1/4 "  (France, Spain) - Plug 1/4 " (Switzerland, Belgium, Netherlands) Trigger lock - Open jaw wrench SW 19 Wheel guard - Special spindle nut tool - Operating instructions 3 ENGLISH This angle should be maintained during the entire cutoff operation. 5. Cut the work piece, exerting only light pressure on the cutoff wheel. Note the direction of the flying sparks! 5. Care and Maintenance   Check all screwed connections for tightness, tighten if necessary.  If the tool is not lubricated by a service unit or line oiler, add for every 15 operating minutes (continuous oper- 7. Repairs Do not store tool unprotected outdoors or in damp environment. A Danger!  Repairs to air tools must be carried out by qualified specialists only! 6. Available Accessories  A Danger! Always disconnect tool from air supply before servicing.  Repair and maintenance work other than described in this section must only be carried out by qualified specialists. ation) 3-5 drops of pneumatic oil into the air inlet.   Pneumatic oil 0.5 litre Special lubricant for air tools, service units and line oilers.  Stock-no. 090 100 8540 Add-on lubricator R1/4" female  Installs directly on air tool. Oil level can always be checked through sight glass.  Stock-no. 090 105 4584 Swivel-type air inlet DKG 1/4" For fitting directly to air tools. Improves tool manoeuverability. Stock-no. 090 106 0991 Air tools in need of repair can be sent to the service centre in your country. See spare parts list for address. Please attach a description of the fault to the air tool. 8. Environmental Protection The tool's packaging can be 100 % recycled. Worn out machines and accessories contain considerable amounts of valuable raw and plastic materials, which can be recycled. These instructions are printed on paper produced with elemental chlorine free bleaching process. 9. Technical Specifications Model WS 7400 Air consumption Max. permissible working pressure Speed l/min 400 bar 6.3 min -1 11000 Orbital stroke mm 5 Sanding pad diameter mm " 125 5 Spindle thread Vibration (effective value of weighted acceleration) Uncertainty K EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002) Sound power level LWA Sound pressure level LPA Uncertainty K Dimensions:  length x width x height Weight: Tool without packaging Tool with packaging M 14 m/s2 m/s2 0.6 < 2.5 dB (A) dB (A) dB (A) 90 78 4 mm 230 × 108 × 148 kg kg 1.8 2.74 11 FRANÇAIS 9. Caractéristiques techniques Modèle WS 7400 Consommation d'air Pression de travail maximale admissible l/min 400 bar 6,3 Régime min-1 11000 Course mm 5 Diamètre du plateau à poncer mm " 125 5 Broche filetée Vibration (valeur efficace pondérée de l’accélération) Incertitude K EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002) Niveau de puissance sonore LWA Niveau de pression sonore LPA Incertitude K Dimensions :  longueur x largeur x hauteur Poids : 16 appareil sans l'emballage appareil avec emballage M 14 2 m/s m/s2 0,6 < 2,5 dB (A) dB (A) dB (A) 90 78 4 mm 230 × 108 × 148 kg kg 1,8 2,74 XK0045H2.fm Handleiding NEDERLANDS NEDERLANDS 1. Het toestel in overzicht (leveromvang) 1 2 4 8 1 Anti-vibratie-handgreep 2 Opname voor slijpbord 3 Klemvoorziening voor veiligheidskap 4 Luchtuittreding, geluidsisoleerd 5 Opname voor steeknippel (perslucht-aansluiting) 6 Trekker 7 8 7 6 3 5 Geen tekening: - Steeknippel 1/4 " (Duitsland) voor perslucht-aansluiting ) - Steeknippel 1/4 "  (Frankrijk, Spanje) - Steeknippel 1/4 " (Zwitserland, België, Nederland) Aftrekzekering - Steeksleutel SW 19 Beschermkap - Speciaal gereedschap voor het losmaken van de spanmoer - Handleiding 17 NEDERLANDS Inhoudstafel 1. Het toestel in overzicht  (leveromvang) ..........................17 2. Lees dit eerst!...........................18 3. Veiligheid ..................................18 3.1 Voorgeschreven gebruik van  het systeem................................18 3.2 Algemene  veiligheidsinstructies ..................18 3.3 Symbolen op de machine ..........19 4. Bediening..................................19 4.1 Voor de eerste  ingebruikname ...........................19 4.2 Slijp- of scheidingsschijf  monteren....................................19 4.3 Persluchtaansluiting ...................19 4.4 Beschermkap aanpassen ..........19 4.5 Gereedschap gebruiken.............20 5. Service en onderhoud .............20 6. Beschikbare accessoires ........20 7. Reparatie...................................20 8. Milieubescherming ..................20 9. Technische gegevens..............21 De informatie in deze handleiding wordt als volgt gekenmerkt:      Lees de handleiding helemaal door voor u de machine in gebruik neemt. en daarbij vooral aandacht besteden aan het hoofdstuk „veiligheidsvoorschriften”. Als u bij het uitpakken van het apparaat transportschade vaststelt, dan moet u daar onmiddellijk uw leverancier van op de hoogte stellen. Neem het gereedschap niet in bedrijf! Deze gebruiksaanwijzing richt zich aan personen met technische basiskennis in de omgang met gereedschap zoals het hier beschreven. Indien u generlei ervaring met zulk gereedschap heeft, dient u eerst beroep te doen op de hulp van ervaren personen. Bewaar alle met dit gereedschap geleverde documenten op, opdat u zich desgewenst kunt informeren. Bewaart u het aankoopbewijs voor eventuele garantieclaims. Opgelet!  Waarschuwing materiële schade. 18  Dit werktuig mag slechts van personen worden gebruikt die deze handleiding hebben gelezen en begrepen en zich de gevaren bij de omgang bewust zijn. Personen beneden de 18 jaar mogen deze machine alleen bedienen in het kader van een beroepsopleiding en onder het voortdurend toezicht van een ervaren leraar. voor Aanwijzing  Bijkomende informatie.     Nummers in afbeeldingen (1, 2, 3, ...)  benoemen de verschillende onderdelen;  zijn doorlopend genummerd. 3.1 Bij procedures die een bepaalde volgorde vereisen zijn de verschillende stappen genummerd. Houd uw werkplek in orde – een wanordelijke werkplek kan ongevallen tot gevolg hebben.  Instructies voor handelingen met willekeurige volgorde zijn met een punt gekenmerkt. Wees aandachtig. Gebruik dit gereedschap niet, wanneer u niet geconcentreerd bent.  Gebruik dit werktuig nooit onder invloed van alcohol of tabletten.  Houd rekening met omgevingsomstandigheden. Zorg voor een goede verlichting.  Zorg voor een goede lichaamshouding. Zorg ervoor dat u op een stevige ondergrond staat en let er vooral op dat u altijd goed in evenwicht bent.  Houd kinderen en andere personen van het arbeidsbereik vandaan.  Bewaar persluchtgereedschap voor kinderen ontoegankelijk op.  Sluit dit gereedschap uitsluitend via een snelkoppeling aan op een compressor.  Bewerk geen de gezondheid bedreigende stoffen.  Bij het werken met het werktuig kan vonkenslag ontstaan. Gebruik het werktuig niet in de buurt van brandbare materialen, vloeistoffen of gassen.  Adem de slijpstof niet in.  Raak geen roterende onderdelen aan.  Scheid dit werktuig van de persluchtaansluiting, alvorens u:  slijp- of scheidingsschijven vervangt,  storingen verhelpt of  wanneer het werktuig zonder toezicht is.  Gebruik alleen slijp- en scheidingsschijven die door de fabrikant voor dit werktuig zijn gedacht.  Neem het werktuig niet zonder gemonteerde beschermkap in bedrijf. Opsommingen zijn gekenmerkt met een streep. Voorgeschreven gebruik van het systeem De hoekslijper is een persluchtbedreven werktuig voor de ambachtelijke inzet. Hij kan voor het slijpen, ontbramen, polijsten, scheiden en voor de oppervlaktevoorbereiding van metaal, stenen of ceramiek worden toegepast. Dit gereedschap mag uitsluitend door een persluchtcompressor worden aangedreven. De maximaal toegelaten werkdruk vermeld in de technische gegevens mag niet worden overschreden. Dit gereedschap mag niet met explosieve, brandbare of gezondheidsbedreigende gassen worden geëxploiteerd. Elk ander gebruik is verboden. Door onreglementair gebruik, veranderingen aan het gereedschap of door gebruik van onderdelen, die niet door de fabrikant werden gekeurd en vrijgegeven, kan onvoorziene schade ontstaan! 3.2   A Algemene gevaren!  3. Veiligheid Als u het gereedschap verleent of verkoopt, geef dan alle meegeleverde documenten mee. De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor schade die ontstaat door niet-inachtneming van deze handleiding. Houdt u zich eventueel aan de bijzondere wettelijke maatregelen ter bescherming van de werknemer of de ongevalpreventievoorschriften inzake de omgang met compressoren en persluchtgereedschap. Gevaar!  Verwondingsgevaar of gevaar voor het milieu. 2. Lees dit eerst! Deze gebruiksaanwijzing werd zo vervaardigd, dat u snel en veilig met uw gereedschap kunt werken. Hier een kleine wegwijzer, hoe u deze gebruiksaanwijzing dient te lezen:  Algemene veiligheidsinstructies Houdt u zich bij gebruik van dit gereedschap aan de volgende veiligheidsvoorschriften om gevaar voor personen of materiële schade te voorkomen. Houdt u zich aan de bijzondere veiligheidsvoorschriften in de betreffende hoofdstukken. NEDERLANDS  Waarborg dat zich bij het inschakelen geen montagewerktuig meer op het werktuig bevindt. 3.3 Symbolen op de machine Gevaar!  Het negeren van de volgende waarschuwingen kan zware verwondingen of materiële schade tot gevolg hebben. c Klemgevaar!  Let erop dat bij het bedrijf geen lichaamsdelen of kledingstukken door roterende onderdelen kunnen worden gegrepen en ingetrokken (geen dassen, geen kledingstukken met wijde mouwen; bij lang haar in ieder geval gebruik maken van een haarnet). Handleiding lezen.  Veiligheidsbril dragen.    door onvoldoende perA Gevaar soonlijke veiligheidsuitrusting!  Draag persoonlijke veiligheidsuitrusting:  oordoppen,  veiligheidsbril,  veiligheidshandschoenen,  stofbeschermmasker (bij stofvervaardigende werkzaamheden). Lawaaibescherming gen. Voer nooit zelf reparaties aan het gereedschap uit! Reparaties van compressoren, drukvaten en persluchtgereedschap mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. A Gevaar door trilling!  Trilling kan op het geheel lichaam en vooral op armen en handen worden overgebracht. Zeer sterke trillingen alsook permanente trilling kan zenuw- en vaatziekten veroorzaken. A      Opgelet! Bescherm het toestel, vooral de persluchtaansluiting en de bedieningselementen tegen stof en vuil. 4. Spanmoer (11) en slijp- of scheidingsschijf (10) verwijderen. 5. Controleer of de binnenflens (13) correct op de as (14) zit. Nieuwe slijp- of scheidingsschijf (10) opzetten. 6. Spanmoer (11) opzetten en handvast aantrekken, hierbij met de steeksleutel tegenhouden. 7. Speciaal werktuig en steeksleutel afnemen. 4. Bediening 4.1  Voor de eerste ingebruikname 4.3 Steeknippel inschroeven. 4.2 Slijp- of scheidingsschijf monteren A Gevaar!  Maak alleen gebruik van slijp- of scheidingsschijven die door de fabrikant voor dit werktuig zijn gedacht.  Koppel de persluchtaansluiting los, alvorens werkzaamheden aan het gereedschap uit te voeren. 1. Speciaal werktuig (9) op de spanmoer (11) zetten. Opgelet!  Opdat dit toestel lang voor inzet gereed blijft, moet het voldoende met pneumatische olie worden verzorgd. Dit kan als volgt gebeuren:  Via een onderhoudseenheid van de compressor.  Via een aanbouwolier die in de persluchtleiding of direct aan het persluchttoestel is geïnstalleerd.  Doe per 15 bedrijfsminuten (langdurig gebruik) ca. 3 tot 5 druppels pneumatische olie met de hand in de persluchtaansluiting. 1. Stel de werkdruk in op de compressor (maximaal toegelaten werkdruk zie Technische gegevens). 2. Persluchtaansluiting (snelkoppeling) van de compressor aansluiten. 4.4 12 2. 11 10 Om de as (14) te arreteren, de steeksleutel (12) onder de binnenflens (13) op de as steken. Persluchtaansluiting A 9 Overbelast uw werktuig niet:  gebruik dit werktuig alleen in het vermogensbereik dat in de Technische gegevens staat vermeld;  voorkom stoten op het werkstuk;  vermijd zijdelingse belastingen op de scheidingsschijf. 13 Spanmoer (11) losmaken, hierbij met de steeksleutel tegenhouden. Toerental n0: 11000 o/min Vergewis u ervan dat de maximaal toegelaten werkdruk vermeld in de technische gegevens niet overschreden wordt.  De arbeidsdruk moet via een drukverlager worden ingesteld. Het werktuig alleen kort in de leegloop laten draaien. dra- Maximaal toegestane werkdruk: 6,3 bar. door gebreken aan het A Gevaar toestel!  14 3. Beschermkap aanpassen De beschermkap dient ter bescherming van uw handen. De positie van de beschermkap kan aan de desbetreffende inzetcondities worden aangepast. 1. Schroef (15) van de klemvoorziening losmaken. 19 NEDERLANDS 15 2. 3. 4.5 Beschermkap in de gewenste positie draaien. 5. Service en onderhoud volle grond- en kunststoffen die eveneens gerecycleerd kunnen worden. A Gevaar!  De gebruiksaanwijzing werd op chloorvrij gebleekt papier gedrukt. Koppel de persluchtaansluiting los, alvorens werkzaamheden aan het gereedschap uit te voeren.  Service en/of onderhoudswerkzaamheden die niet in dit hoofdstuk beschreven staan mogen uitsluitend door vaklui uitgevoerd worden.  Controleer of de schroefverbindingen vast zitten, en draai ze vast indien nodig.  Wanneer het werkstuk niet door een onderhoudseenheid of een vermogensolier wordt geolied, per 15 bedrijfsminuten (continu inzet) ongeveer 3 a 5 druppels pneumatische olie met de hand in de persluchtaansluiting geven.  Het gereedschap mag niet in de open lucht of in een vochtige ruimte opgeborgen worden. Schroef (15) handvast aantrekken. Gereedschap gebruiken A Gevaar door onvoldoende persoonlijke veiligheidsuitrusting!  Draag de persoonlijke veiligheidsuitrusting:  oordoppen,  veiligheidsbril,  veiligheidshandschoenen,  stofademmasker (bij stofvervaardigende werkzaamheden). Slijpen en voorbewerken 1. Werktuig via snelkoppeling aan de persluchtverzorging aansluiten. 2. Werkstuk in een bankschroef of met klemmen zekeren. 3. Voor het inschakelen:  aftrekzekering indrukken en  aftrekhendel geheel omlaag drukken. 4. slijpschijf met lichte en gelijkmatige druk op de te bewerken oppervlakte houden. Let op de richting van de vonkenregen!  3 Opmerking: de optimale werkhoek van de schijf t.o.v. het werkstuk bedraagt 15° voor het slijpen en 30-40° voor het voorbewerken. Scheiden 1. Werktuig via snelkoppeling aan de persluchtverzorging aansluiten. 2. Werkstuk in een bankschroef of met klemmen zekeren. 3. Voor het inschakelen:  Aftrekzekering indrukken en  aftrekhendel geheel omlaag drukken. 4. 5. 20 Scheidingsschijf in de gewenste scheidingshoek aanzetten. Deze hoek dient gedurende het geheel scheidingsproces te worden bewaard! Werkstuk scheiden. Hierbij enkel lichte druk op de scheidingsschijf uitoefenen. Let op de richting van de vonkenregen! 6. Beschikbare accessoires  Pneumatische olie 0,5 l speciale olie voor persluchtgereedschap, onderhoudsmodules en aanbouwsmeerpotten.  Art.-nr. 090 100 8540  Opbouwsmeerpot R1/4" binnendraad  Voor installatie direct aan het persluchtgereedschap. Steeds zichtbaar oliepeil dankzij het peilglas.  Art.-nr. 090 105 4584  Draai-kip-luchtinlaatgewricht DKG 1/4" Ter installatie direct aan persluchtwerktuigen. Verbeterde beweeglijkheid bij de inzet van werktuigen. Art.-nr. 090 106 0991 7. Reparatie A Gevaar!  Reparaties van persluchtmachines mogen uitsluitend door een vakman uitgevoerd worden! De persluchtmachines kunnen voor reparatie verzonden worden naar de Service-vestiging in uw land. Het adres vindt u terug bij de lijst met onderdelen. Geef bij inzending voor reparatie een omschrijving van het vastgestelde defect. 8. Milieubescherming Het verpakkingsmateriaal van machine is 100 % recycleerbar. de Afgedankte machines en accessoires bevatten grote hoeveelheden waarde- NEDERLANDS 9. Technische gegevens Model Luchtbehoefte Maximaal toegelaten werkdruk WS 7400 l/min 400 bar 6,3 min-1 11000 Slag mm 5 Doorsnede slijpbord mm " 125 5 Toerental Draadspindel M 14 2 m/s m/s2 0,6 < 2,5 dB (A) dB (A) dB (A) 90 78 4 Afmetingen: lengte x breedte x hoogte mm 230 × 108 × 148 Gewicht: toestel zonder verpakking Toestel met verpakking kg kg 1,8 2,74 Trilling (geschatte effectieve waarde van de versnelling) Onzekerheid K EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002) Geluidsdrukniveau LWA Geluidsdruknivau LPA Onzekerheid K 21 XK0045C2.fm Betjeningsvejledning DANSK DANSK 1. Maskinen i overblik (leveringsomfang) 1 2 4 8 7 6 5 1 Antivibrationshåndtag 2 Holder til tallerkenslibeskive - 3 Klemmesystem til beskyttelseskappe Stiknippel 1/4 " (Tyskland) til tryklufttilslutning - Stiknippel 1/4 "  (Frankrig, Spanien) - Stiknippel 1/4 " (Schweiz, Belgien, Holland) - Gaffelnøgle SW 19 - Specialværktøj til løsning af spændemøtrik - Betjeningsvejledning 4 Luftudslip, lyddæmpet 5 Holder til stiknippel (trykluft-tilslutning) 6 Udrykkerarm 7 Aftrækssikring 8 Beskyttelseskappe 22 Uden billede: 3 DANSK Skæring 1. Tilslut værktøjet til trykluftsforsyningen med lynkoblingen. 2. Spænd emnet fast i en skruestikkæbe eller med skruetvinger. 3. For at starte:  Tryk på aftrækssikringen og  tryk udrykkerarmen helt ned. 4. 5. Sæt skæreskiver i den ønskede skærevinkel. Denne vinkel bør opretholdes under hele skæringen. Skær emnet over. Udøv kun et let tryk mod skæreskiven. Følg gnisternes retning!  Kontroller skrueforbindelserne for fasthed, om nødvendigt tilspændes disse.  Hvis værktøjet ikke smøres af en vedligeholdelsesenhed eller en smøreenhed, skal der for hver 15 driftsminutter (uden stop) tilføjes ca. 3 til 5 dråber pneumatikolie manuelt i tryklufttilslutningen.  6. Leverbart tilbehør  5. Vedligeholdelse og pleje A Fare! Før samtlige arbejder på værktøjet skal tryklufttilslutningen fjernes.  Andre vedligeholdelses- eller reparationsarbejder, end de her i kapitlet beskrevne, må kun foretages af fagfolk. Opbevar ikke værktøjet ubeskyttet i det fri eller i fugtige omgivelser.   Til installation direkte på trykluftsværktøjet. Forbedret bevægelighed under anvendelsen. Art.-nr. 090 106 0991 7. Reparation A Fare! Reparationer på trykluftværktøjet må kun udføres af en elektriker! Trykluftværktøj, som skal repareres, kan indsendes til den lokale service-afdeling. Adressen står ved reservedelslisten. Pneumatikolie 0,5 liter Specialolie til trykluftdrevet værktøj, trykluftunits og påmonteret smøremodul.  Art.-nr. 090 100 8540 Ved indsendelse til reparation skal den fastslåede fejl beskrives. Monteret oliesmøreanordning R1/4" indvendigt gevind Til installation direkte på trykluftværktøjet. Altid synlig oliestand gennem kontrolruden.  Art.-nr. 090 105 4584 Maskinens emballage består af 100 % genbrugsmateriale. Dreje-vippe-luftindsugningsled DKG 1/4" 8. Miljøbeskyttelse Udtjente maskiner og tilbehør indeholder store mængder af værdifulde råstoffer og plast, som ligeledes kan genbruges. Vejledningen er trykt på klorfrit bleget papir. 9. Tekniske Data Model WS 7400 Luftbehov Maksimalt tilladt arbejdstryk Omdrejningshastighed l/min 400 bar 6,3 min -1 11000 Slag mm 5 Diameter slibetallerken mm " 125 5 Gevindspindel Vibration (accelerationens vægtede effektivværdi) Usikkerhed K EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002) Lydeffektniveau LWA Lydtryksniveau LPA Usikkerhed K Dimensioner: længde x bredde x højde Vægt Apparat uden emballage Apparat med emballage M 14 m/s2 m/s2 0,6 < 2,5 dB (A) dB (A) dB (A) 90 78 4 mm 230 × 108 × 148 kg kg 1,8 2,74 25 XK0045A2.fm Bruksanvisning SVENSKA SVENSKA 1. Översikt över slipen (leveransens omfattning) 1 2 4 8 1 Vibrationsfritt handtag 2 Fäste för slipskiva 3 Klämanordning för skyddshuv 4 Luftutsläpp, ljuddämpat 5 Fäste för insticksnippel (tryckluftsanslutning) 6 Avtryckare 7 Avtryckarspärr 8 Skyddshuv 26 7 6 5 Ej avbildad - Insticksnippel 1/4 " (Tyskland) för tryckluftsanslutning - Insticksnippel 1/4 "  (Frankrike, Spanien) - Insticksnippel 1/4 " (Schweiz, Belgien, Nederländerna) - Skruvnyckel SW 19 - Specialverktyg för att lossa spännmutter - Bruksanvisning 3 SVENSKA Kapa 1. Anslut slipen till tryckluftstillförseln med snabbkopplingen. 2. Sätt fast arbetsstycket i en skruvstock eller använd skruvtving. 3. Aktivering:  Tryck in avtryckarspärren och  tryck ner avtryckaren. 4. 5. Sätt kapskivan i önskad vinkel. Vinkeln ska vara densamma under hela kapningsprocessen. Kapa arbetsstycket. Utöva bara ett lätt tryck mot kapskivan. Observera i vilken riktning gnistorna flyger! 5. Reparation och underhåll  Kontrollera att alla skruvförband är ordentligt åtdragna och spänn om det behövs.  Om slipen inte smörjs av en serviceenhet eller smörjanordning i ledningen måste du droppa 3 - 5 droppar pneumatikolja manuellt i var 15:e tryckluftsanslutningen minut (om slipen används kontinuerligt).  6. Tillbehör som kan levereras  A Fara! Börja aldrig göra några arbeten på verktyget utan att först ha kopplat bort tryckluften.  Övriga underhålls- eller reparationsarbeten än de som beskrivs i detta avsnitt får endast utföras av behöriga yrkesmän. Förvara inte slipen utan skydd utomhus eller i fuktig miljö.   Pneumatikolja 0,5 liter Specialolja för tryckluftsverktyg, serviceenheter och påbyggda smörjenheter.  Art. nr 090 100 8540 Påmonterad smörjanordning R1/4" innergänga  För installation direkt på tryckluftsverktyg. Oljenivån är alltid synlig genom ett siktfönster.  Art. nr 090 105 4584 För montering direkt på tryckluftsverktyg. Förbättrad rörlighet när slipen används. Art. nr 090 106 0991 7. Reparation A Fara! Reparationer på tryckluftsverktyg får endast utföras av behöriga yrkesmän. Tryckluftsverktyg som behöver repareras kan skickas in till vårt svenska servicekontor. Adressen står på reservdelslistan. Beskriv de fel som har konstaterats när verktyget skickas in för reparation. 8. Miljöskydd Slipens förpackning kan återvinnas till 100 %. Uttjänta maskiner och tillbehör innehåller stora mängder värdefullt råmaterial och plast som kan lämnas in för återvinning. Bruksanvisningen är tryckt på klorfritt, oblekt papper. Vrid- och tippbar luftintagsled DKG 1/4" 9. Tekniska data Modell WS 7400 Luftbehov l/min Maximalt tillåtet arbetstryck 400 bar 6,3 min-1 11000 Slag mm 5 Diameter slipskiva mm " 125 5 Varvtal Gängspindel Vibration (vägt effektivvärde för acceleration) Osäkerhet K EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002) Ljudeffektsnivå LWA Ljudtrycksnivå LPA Osäkerhet K Mått: längd x bredd x höjd Vikt Verktyg utan förpackning Vikt med förpackning M 14 2 m/s m/s2 0,6 < 2,5 dB (A) dB (A) dB (A) 90 78 4 mm 230 × 108 × 148 kg kg 1,8 2,74 29 POLSKI 9. Dane techniczne Model WS 7400 Zapotrzebowanie na powietrze maksymalne dopuszczalne ciśnienie robocze l/min 400 bar 6,3 min-1 11000 Wielkość mimośrodu mm 5 Średnica talerza szlifierskiego mm " 125 5 Prędkość obrotowa Pręt gwintowany Drgania (ważona wartość skuteczna przyspieszenia) Niepewność K EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002) Poziom mocy akustycznej LWA Poziom ciśnienia akustycznego LPA Niepewność K Wymiary:  długość x szerokość x wysokość Waga: 34 urządzenie bez opakowania urządzenie z opakowaniem M 14 2 m/s m/s2 0,6 < 2,5 dB (A) dB (A) dB (A) 90 78 4 mm 230 × 108 × 148 kg kg 1,8 2,74 XK0045CS2.fm Návod k obsluze ČESKY ČESKY 1. Přístroj přehledně (rozsah dodávky) 1 4 8 7 6 3 2 5 1 Antivibrační rukoje? Bez vyobrazení: 2 Upínací vřeteno pro brusný kotouč - 3 Upínací prvek ochranného krytu Spojka 1/4 " (Německo) pro připojení stlačeného vzduchu 4 Výstup vzduchu, tlumený proti hluku - Spojka k nasazení hadice 1/4 "  (Francie, Španělsko) 5 Šroubení pro spojku k nasazení hadice (přípojka stlačeného vzduchu) - Spojka k nasazení hadice 1/4 " (Švýcarsko, Belgie, Nizozemsko) 6 Spouš? - Otevřený klíč OK 19 7 Pojistka spouště - Speciální nástroj k povolení upínací matice 8 Ochranný kryt - Návod k obsluze 35 XK0045B2.fm Käyttökäsikirja SUOMI SUOMI 1. Laitteen yleiskuva (toimituskokonaisuus) 1 2 4 8 1 Värinää vaimentava kahva 2 Hiomalaikan kiinnityskohta 3 Suojuksen kiristyslaite 4 7 6 3 5 Ilman kuvaa: - Pistonippa 1/4 " (Saksa) paineilmaliitäntää varten Ilman ulostulo, äänenvaimennettu - Pistonippa 1/4 "  (Ranska, Espanja) 5 Pistonipan kiinnityskohta (paineilmaliitäntä) - Pistonippa 1/4 " (Sveitsi, Belgia, Alankomaat) 6 Käynnistysvipu - Lenkkiavain 19 mm 7 Käynnistysvivun lukitus - 8 Suojus Erikoistyökalu kiristysmutterin löysäämiseen - Käyttöohje 39 SUOMI Katkaisu 1. Liitä työkalu pikaliittimellä paineilmasyöttöön.  Tarkasta ruuviliitoksien kiristä tarvittaessa.  Mikäli työkalua ei öljytä huoltoyksikön tai erillisöljyäjän kautta, laita joka 15 käyttöminuutti (jatkuva käyttö) noin 3 - 5 pisaraa paineilmaöljyä käsin paineilmaliitäntään. kireys, 2. Varmista työkappale ruuvipenkkiin tai ruuvipuristimilla. 3. Päällekytkentä:  paina käynnistysvipua ja  paina käynnistysvipu täysin alas.  Aseta katkaisulaikka haluttuun katkaisukulmaan. Tämän kulman tulisi pysyä samana koko katkaisutapahtuman ajan. 6. Toimitettavissa olevat tarvikkeet 4. 5. Katkaise työkappale. Kohdista tällöin katkaisulaikkaan ainoastaan kevyt paine. Huomaa kipinöiden lentosuunta!  Paineilmaöljy 0,5litraa Erikoisöljy paineilmatyökaluja, huoltoyksiköitä ja erillisöljyäjiä varten.  Tuotenro090 100 8540  Erillisöljyäjä R1/4" sisäkierre  Asennukseen suoraan paineilmatyökaluille. Aina näkyvä öljyntaso tarkastuslasin kautta.  Tuotenro 090 090 105 4584 5. Huolto ja hoito  Vaara! Erota paineilmaliitäntä ennen kaikkia työkaluun kohdistuvia töitä.  Tässä kappaleessa kuvattuja huoltoja korjaustöitä laajempia töitä saavat suorittaa vain alan ammattilaiset. Älä säilytä laitetta suojaamattomana ulkona tai kosteissa tiloissa. A  Kääntö-kippi-ilmantulonivel DKG 1/4" Asennukseen suoraan paineilmatyökaluille. Parannettu liikutetta- vuus työkalua käytettäessä. Tuotenro 090 106 0991 7. Korjaus A Vaara! Paineilmatyökalujen korjaukset saavat suorittaa ainoastaan ammattihenkilöt! Korjauksen tarpeessa olevat paineilmatyökalut voidaan lähettää kyseinen maan valtuutettuun huoltopisteeseen. Osoitteet löytyvät varaosaluettelosta. Lähetettäessä laite korjaukseen, olkaa hyvä ja kuvatkaa havaittu vika. 8. Ympäristönsuojelu Laitteen pakkausmateriaali on 100 %:sti kierrätyskelpoista. Käytetyt koneet ja tarvikkeet sisältävät suuria määriä arvokkaita raaka-aineita ja muoveja, jotka myöskin voidaan kierrätysprosessissa käyttää hyväksi. Käyttöohje on painettu ilman klooria valkaistulle paperille. 9. Tekniset tiedot Malli WS 7400 Ilmantarve Maksimaalinen sallittu työpaine Pyörimisnopeus l/min 400 bar 6,3 -1 min 11000 Iskunpituus mm 5 Hiomalautasen halkaisija mm " 125 5 Kierrekara Värinä (kiihtyvyyden painotettu efektiiviarvo) Virhemarginaali K EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002) Äänen tehotaso LWA Äänenpainetaso LPA Virhemarginaali K Mitat:  Pituus x leveys x korkeus Paino: 42 Laite ilman pakkausta  Laite pakkauksen kanssa M 14 m/s2 m/s2 0,6 < 2,5 dB (A) dB (A) dB (A) 90 78 4 mm 230 × 108 × 148 kg kg 1,8 2,74 XK0045N2.fm Bruksanvisning NORSK NORSK 1. Oversikt over apparatet (leveringsomfang) 1 2 4 8 7 6 5 1 Anti-vibrasjons-håndtak 2 Holder for slipeskive - 3 Klemanordning for beskyttelsesdeksel Pluggnippel 1/4 " (Tyskland) for trykkluft-tilkobling - Pluggnippel 1/4 "  (Frankrike, Spania) - Pluggnippel 1/4 " (Sveits, Belgia, Nederland) - Kjevenøkkel str. 19 - Spesialverktøy til å løsne spennmuttere - Bruksanvisning 4 Luftutøp, lyddempet 5 Holder for pluggnippel (trykkluft-tilkobling) 6 Avtrekker 7 Avtrekkssikring 8 Beskyttelsesdeksel 3 Uten bilde: 43 NORSK 4. Sett kutteskiven mot i ønsket kuttevinkel. Denne vinkelen skal beholdes under hele kutteprosessen. 5. Kutt arbeidsstykket. Trykk bare lett på kutteskiven. Pass på hvor gnistene flyr! koblingen hvert 15. driftsminutt (kontinuerlig bruk).  Ikke oppbevar verktøyet utendørs eller i fuktige omgivelser uten beskyttelse. 6. Tilbehør som kan leveres 5. Vedlikehold og stell  Fare! Skill fra trykkluftkoblingen før ethvert arbeide på verktøyet.  Vedlikeholds- og reparasjonsarbeider utover det som er beskrevet i dette kapitlet, må kun utføres av fagfolk.  A  Kontroller at alle skruforbindelser sitter som de skal. Ettertrekk om nødvendig.  Når verktøyet ikke blir smurt over en vedlikeholdsenhet eller en oljesmører, skal du dryppe ca. 3 til 5 dråper pneumatikkolje manuelt i trykkluft-   Pneumatikkolje 0,5 liter  Spesialolje for trykkluftverktøy, vedlikeholdsenheter og påmonterte oljesmørere.  Art.-nr.090 100 8540 7. Reparasjon A Fare! Reparasjoner på trykkluftverktøy må kun gjennomføres av fagfolk! Trykkluftverktøy som må repareres kan sendes til kundeservice i ditt land. Adressen finner du på delelisten. Ved innsending til reparasjon, vennligst vedlegg en beskrivelse av oppdagede feil. Påmontert oljesmører R1/4" innvendig gjenge  For installasjon direkte på trykkluftverktøy. Alltid synlig oljenivå med kontrollglass.  Art.-nr.090 105 4584 Emballasjematerialet for maskinen kan resirkuleres 100 %. Vri-tippe-luftinntaksledd  DKG 1/4" For installasjon direkte på trykkluftverktøy. Forbedret bevegelighet når verktøyet blir brukt. Art.-nr.090 106 0991 Denne bruksanvisning er trykt på papir som er bleket uten klor. 8. Miljøvern Utslitte maskiner og tilbehør inneholder store mengder rå- og kunststoffer som også kan kjøres gjennom en gjenvinningsprosess. 9. Tekniske data Modell WS 7400 Luftbehov l/min Maksimalt tillatt arbeidstrykk 400 bar 6,3 min-1 11000 Slag mm 5 Diameter slipeskive mm " 125 5 Turtall Gjengespindel Vibrasjon (veiet effektiv verdi for akselerasjon) Usikkerhet K EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002) Lydeffektnivå LWA Lydtrykknivå LPA Usikkerhet K Mål:  Lengde x bredde x høyde Vekt: 46 Apparat uten emballasje Apparat med emballasje M 14 m/s2 m/s2 0,6 < 2,5 dB (A) dB (A) dB (A) 90 78 4 mm 230 × 108 × 148 kg kg 1,8 2,74 РУССКИЙ 9. Технические характеристики Модель WS 7400 Расход воздуха Предельно допустимое рабочее давление л/мин 400 бар 6,3 мин-1 11000 Ход мм 5 Диаметр шлифовального круга мм " 125 5 Частота вращения Ходовой винт Вибрация (взвешенное эффективное значение ускорения) Погрешность K EN ISO 15744:2008 (ISO 15744:2002) Уровень звуковой мощности LWA Уровень звукового давления LPA Погрешность K Размеры:  длина x ширина x высота Вес: прибор без упаковки прибор с упаковкой M 14 2 м/с м/с2 0,6 < 2,5 дБ (A) дБ (A) дБ (A) 90 78 4 мм 230 × 108 × 148 кг кг 1,8 2,74 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Metabo WS 7400 Handleiding

Categorie
Rechte slijpmachines
Type
Handleiding