LAGRANGE 389 001 de handleiding

Categorie
Kleine keukenapparatuur
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Modo de empleo
Instruction book
Mode d'emploi
Pantone 227U
Les enfantsLes enfants
Notice barbapapa 20p.qxd:Mise en page 1 21/12/07 9:13 Page 1
Barbapapa
Ref: 389 001
Pantone 227U
- DESCRIPTION DE L'APPAREIL -
Beschrijving van het apparaat - Gerätebeschreibung
Descrizione dell'aparecchio - Descripción del aparato
Description of appliance
- DESCRIPTION DE L'APPAREIL -
Beschrijving van het apparaat - Gerätebeschreibung
Descrizione dell'aparecchio - Descripción del aparato
Description of appliance
Coupelle
Metalen schotel - Metallschale - Coppella -
Receptáculo metálico central - Metallic centre receptacle
Couronne
Plastic opvangschaa - Plastikauffangschale - Corona -
Receptáculo de plástico - Plastic receptacle
Eléments chauffants à quartz
Kwartselement - Quarzelement - Quarzo -
Elemento de cuarzo - Quartz element
Interrupteur marche/arrêt (1/0)
Aan-/uitschakelaar (1/0) - An-/Ausschalter (1/0) -
Interruttore acceso/spento (1/0) - Interruptor de
encendido/apagado (1/0) - On/off switch (1/0)
1.
2.
3.
4.
Les enfants
4
1
2
3
®
3
Pantone 227U
Les enfants
Notice barbapapa 20p.qxd:Mise en page 1 21/12/07 9:13 Page 2
7
Entretien
Débranchez l'appareil et assurez-vous qu'il ait totalement
refroidi avant de le nettoyer.
Détachez la couronne en la faisant tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre, puis en la soulevant. Retirez également
la coupelle de l'axe. Ces accessoires doivent être nettoyés à
l'eau chaude, additionnée d'un léger détergent si nécessaire.
Attention, il est impératif de détacher ces parties avant de les
nettoyer et ce afin d'éviter que de l'eau pénètre dans l'appareil.
Important : Ne jamais les mettre au lave vaisselle.
Pour nettoyer le corps de l'appareil, utilisez un chiffon
humide. N'utilisez jamais de tampons abrasifs car ils abîmeraient
l'appareil.
Conditions générales de garantie
Votre appareil est garanti 2 ans.
Pour bénéficier gratuitement d’une année supplémentaire de
garantie, inscrivez-vous sur le site Internet LAGRANGE
(www.lagrange.fr)
La garantie s’entend pièces et main d’œuvre et couvre les
défauts de fabrication.
Sont exclues de la garantie: les détériorations provenant d'une
mauvaise utilisation ou du non respect du mode d’emploi, et les
bris par chute.
CETTE GARANTIE S’APPLIQUE AUX UTILISATIONS DOMESTIQUES,
EN AUCUN CAS AUX UTILISATIONS PROFESSIONNELLES
La garantie légale due par le vendeur n’exclut en rien la garantie
6
légale due par le Constructeur pour défauts ou vices de fabri-
cation selon les articles 1641 et suivants du code Civil.
En cas de panne ou dysfonctionnement, adressez-vous à votre
revendeur.
En cas de défectuosité technique dans les 8 jours suivant
l’achat, les appareils sont échangés. Après ce délai ils sont répa-
rés par le service-après-vente LAGRANGE.
Mise en route
Avant de mettre l’appareil en marche, prenez un cône de papier
(livré avec votre appareil ou fabriqué par vos soins lorsque
vous n’en avez plus).
Méthode de fabrication des cônes :
Prenez une feuille de papier épais (Format A4) et roulez-la
dans la diagonale de manière à obtenir un cône. Fixez le
cône obtenu à l’aide d’un adhésif. (image4)
Assurez-vous que l'interrupteur soit sur la position arrêt (0).
Installez la machine à barbe à papa sur une surface plane et
sur laquelle les ventouses puissent adhérer facilement.
Appuyez modérément sur l’appareil pour faire adhérer les
ventouses en caoutchouc.
Branchez l’appareil.
Mettez l'interrupteur sur la position marche (1) et laissez l'appareil
fonctionner à vide pendant au moins 5 minutes afin de le
préchauffer.
Arrêtez l'appareil en mettant l'interrupteur sur «0» et attendez
jusqu'à ce que la coupelle ait cessé de tourner.
Remplissez la cuillère doseuse de sucre en poudre et versez-le
au centre de la coupelle.
Mettez l'appareil en fonctionnement. La coupelle se met à tourner.
Après quelques minutes, vous verrez des fils de sucre
apparaître. Enroulez ces fils autour du cône. Pour cela, maintenez
le cône à la verticale par sa partie pointue (image 5),
tournez-le sur lui-même tout en tournant autour de la couronne.
Dès que vous avez obtenu un début de barbe à papa, placez
le cône à l'horizontale (image 6) et continuez les mouvements
de rotation autour de la couronne pour récupérer les fils de sucre
jusqu'à ce que la formation de fils de sucre cesse.
Attention, veillez à ne pas toucher la coupelle car cela pourrait
compromettre le résultat final. De même, n'essayez jamais
d'empêcher son mouvement de quelque manière que ce soit.
Lorsqu'il n'y a plus de fils de sucre, cela signifie que le récipient
est vide. Arrêtez alors l'appareil. Attention, ne touchez pas
la coupelle car elle atteint une très haute température
lors de l'utilisation. Attendez qu'elle ait totalement refroidi.
Attention : du sucre caramélisé se déposera sur la couronne
lors de l’utilisation. Cette situation est normale et ne résulte
pas d’un défaut de l’appareil.
CONSEIL : n’utilisez que du sucre fin. N’utilisez ni cristaux de
sucre ni sucre glace au risque d’endommager votre appareil…
Pour une barbe à papa plus légère et arômatisée, il est recommandé
d’utiliser du sucre à barbe à papa.
Pour une barbe à papa plus volumineuse: arrêtez l'appareil,
remettez une dose de sucre et renouvelez l'opération
Pour des raisons d’hygiène, il est conseillé de ne pas réutiliser
les cônes après un premier usage.
N.B. : Ne versez pas de sucre dans la coupelle lorsque l’appareil
est sous tension. Versez le sucre uniquement lorsque l’appareil
est hors tension et que la coupelle n’est pas en rotation.
Pantone 227U
Les enfants
Image 4
A• B• C• D•
Image 5 Image 6
Notice barbapapa 20p.qxd:Mise en page 1 21/12/07 9:13 Page 6
98
Gebruik
Vooraleer u het toestel aanschakelt, is het noodzakelijk een
houder voor de suikerspin te maken. Rol daartoe een blad
papier (bijgeleverd) diagonaal totdat u een kegel verkrijgt en
sluit de kegel met een stuk plakband af zodat het niet uiteen rolt.
Montage
Zorg ervoor dat de schakelaar zich op de uitstand (0)
bevindt en dat de stekker niet in het stopcontact is.
Plaats de metalen schotel op de as van het toestel en zorg er
hierbij voor dat de gleuf van de stengel van de schotel op de
pinnen van de as terechtkomt (afbeelding 1, pagina 3).
Plaats de plastic opvangschaal op het motorblok (afbeelding 2,
pagina 3) en draai deze tegen de wijzers van de klok in
(afbeelding 3, pagina 3) zodat de lippen van de opvangschaal
onder de ribben van het motorblok komen te staan. Om na
te gaan of de plastic opvang schaal goed aan het motorblok
vastgehecht is, moet het mogelijk zijn het volledige toestel op
te heffen door het bij de opvangschaal te houden, zonder
dat het motorblok loskomt
val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het
toestel en plooi het niet.
Plaats het toestel op een stabiel oppervlak om te vermijden
dat het toestel valt, en om trillingen te voorkomen.
Zorg ervoor dat de plastic opvangschaal goed aan het
motorblok vastgehecht is vooraleer u het toestel aanschakelt.
Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen
ervan, zoals bijvoorbeeld de metalen schotel waarin u de sui
ker giet, een zeer hoge temperatuur bereiken. Raak deze
delen noch tijdens het gebruik, nooit aan vooraleer het toestel
volledig afgekoeld is.
Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens
het gebruik niet in aanraking komen met gemakkelijk ontvlambare
materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed,… en dergelijke
vermits deze in brand zouden kunnen vliegen. Bedek het toestel
niet en leg er niets bovenop. Zorg dat niets het verwarming-
selement aanraakt tijdens de werking.
Bedek het toestel nooit.
Personen (en kinderen) die moeilijkheden ondervinden met
het veilig gebruik van het apparaat, hetzij wegens een moto
rische, sensuele of mentale handicap, of vanwege een gebrek
aan kennis, mogen enkel het apparaat gebruiken onder leiding
van een verantwoordelijke persoon
Deze apparaten zijn niet bedoeld voor in bedrijfstelling met
externe timer of een afzonderlijk systeem met afstandsbediening.
In geval van technisch defect binnen de 8 dagen na de aan
koop, wordt het apparaat vervangen. Na deze termijn wordt
het gerepareerd door de Dienst Na Verkoop van LAGRANGE
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder,
die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar ver-
meden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
OpmerkingBelangrijke veiligheidsvoorschriften
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel
gebruikt.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze aangeduid
ophet typeplaatje van het toestel vooraleer het te gebruiken.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht.
Houd het toestel buiten het bereik van kinderen of
ontoerekeningsvatbare personen.
Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is.
Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf
enige beschadiging zouden vertonen. Een beschadigd snoer
dient te worden vervangen door een bekwame gekwalifi
ceerde dienst(*). Herstellingen dienen te worden uitgevoerd
door een bekwame gekwalificeerde dienst(*).
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op
de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere
vloeistof, om het te reinigen, noch om welke andere reden
ook. Steek het nooit in een vaatwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen
vooraleer u het reinigt of opbergt.
Het is noodzakelijk om dit toestel proper te houden vermits
het onrechtstreeks in contact komt met eetwaren.
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen
werden. Dit kan het toestel beschadigen en gevaarlijk zijn
voor de gebruiker.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat
het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de
NL
Zorg ervoor dat de schakelaar zich op de uitstand (0) bevindt.
Steek de stekker in het stopcontact.
Plaats de schakelaar op de aanstand (1) en laat het toestel
5 minuten zonder suiker werken zodat het opwarmt.
Schakel het toestel uit door de schakelaar op «0» te plaatsen
en wacht totdat de metalen schotel tot stilstand is gekomen.
Vul bijgeleverde maatlepel met suiker en giet de suiker in het
midden van de metalen schotel.
Schakel het toestel aan. De metalen schotel begint te draaien.
Na enkele minuten zult u suikerdraden zien verschijnen.
Wikkel deze draden rond de kegel. Houd daartoe de kegel
bij het puntige gedeelte en draai de kegel op zichzelf,
en tegelijkertijd rond de plastic opvangschaal. Wanneer uw
suikerspin zich rond de kegel begint te vormen, hou de kegel
horizontaal, draai deze nog altijd op zichzelf en ga tegelijkertijd
heen en weer over de metalen schotel totdat er geen
suikerdraden meer uitkomen. Opgelet: zorg ervoor dat u
de metalen schotel nooit met de kegel aanraakt, daar dit
het eindresultaat negatief zou kunnen beïnvloeden. Probeer
de beweging van de schotel ook nooit tegen te houden.
Wanneer geen suikerdraden meer vrijkomen, betekent het
dat de metalen schotel leeg is. Schakel het toestel dan uit.
Opgelet: raak de metalen schotel niet aan, daar deze tijdens
het gebruik een heel hoge temperatuur kan bereiken.
Wacht totdat het toestel volledig afgekold is.
Opgelet: tijdens het gebruik zal karamelsuiker in de metalen
schotel ontstaan. Dit is volstrekt normaal en duidt niet op een
defect van het toestel.
TIP : u kunt ofwel standaard kristalsuiker gebruiken,
ofwel gearomatiseerde suiker die in de handel verkrijgbaar is.
Om hygiënische redenen is het aangeraden bij elk gebruik
een nieuwe papieren kegel te gebruiken.
Het apparaat wordt met een kort stroomsnoer geleverd, zodat U
niet over het stroomsnoer struikelt. Indien nodig kan U een
verlengsnoer gebruiken.
Let U er echter op, dat de spanning van het verlengsnoer
minstens even hoog is als de spanning van het apparaat.
Indien dat niet het geval is, loopt u het risico van oververhitting.
Let U er ook op, dat het verlengsnoer geen risico tot gevaar brengt.
Notice barbapapa 20p.qxd:Mise en page 1 21/12/07 9:13 Page 8
Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder
knicken Sie diese nicht.
Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene
Fläche damit es nicht umfällt und um Vibrationen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass die Plastikauffangschale richtig am
Motorblock befestigt ist, bevor Sie das Gerät anschalten.
Berühren Sie die Innenseite des Gerätes niemals nach dem
Gebrauch, da diese sehr heiß wird.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des
Gerätes, wie zum Beispiel die Metallschale, in der Sie den
Zucker gießen, eine sehr hohe Temperatur erreichen.
Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs und
bevor das Gerät vollständig erkaltet ist.
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht
entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw.
in Berührung kommen. Brandgefahr! Decken Sie das Gerät
nicht ab und legen Sie nichts auf das Gerät. Achten Sie
darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen Gegenständen
in Berührung kommt.
Decken Sie das Gerät niemals ab.
Personen (einschließlich Kinder), von denen aufgrund ihrer
physischen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder auf
grund ihrer mangelnden Erfahrung oder Kenntnisse keine
sichere, erfahrene oder umsichtige Benutzung des Gerätes
erwartet werden kann, dürfen ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person nicht zu dessen
Bedienung zugelassen werden.
Diese Geräte sind nicht dafür vorgesehen, von einer separaten
Schaltuhr oder einem separaten Fernsteuerungssystem in
Betrieb gesetzt zu werden.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs,
der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie
sich bitte an diesen Kundendienst.
1110
Bemerkung
Das Gerät hat ein kurzes Kabel damit der Benutzer nicht darüber
fallen oder darauf treten kann. Sie können durchaus eine
Verlängerungsschnur benutzen. Achten Sie dennoch auf folgendes:
Die Spannung der Verlängerungsschnur sollte mit der
Spannung des Gerätes übereinstimmen oder selbst höher sein.
Um Unfälle zu vermeiden, darauf achten, dass die
Anschlussleitung nicht herunterhängt und Sie darüber stolpern.
Wichtige sicherheitsvorsschriften
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung bevor Sie Ihr
Gerät benutzen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem
Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt bevor Sie das
Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals bei Gebrauch unbeaufsichtigt.
Halten Sie Kinder oder hilfsbedürftige Personen vom Gerät fern.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung nicht
beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder
des Gerätes letzteres nicht benutzen. Eine beschädigte
Anschlussleitung sollte von einem Fachmann (*) ausgewech
selt werden. Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann (*).
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen
Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, und warten Sie
bis das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen
oder wegräumen.
Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt
mit Nahrungsmitteln ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es
an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen
wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer
dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu
bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht
hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte.
D
Milieubesscherming - Richtlijn 2002/96/EN
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afge-
dankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstem-
ming met welbepaalde regels weggegooid worden. Dit vergt
zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers.
Om deze reden mag uw apparaat, zoals op het typeplaatje
aan gegeven door het symbool, niet met het gewone huisvuil
weggegooid worden, maar moet het ofwel naar de verkoper
teruggestuurd worden, ofwel naar een centrum van
gescheiden inzameling waar het hergebruikt, gerecycleerd
of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen
vooraleer u het reinigt.
Maak de plastic opvangschaal los door deze met de wijzers
van de klok mee te draaien en vervolgens op te heffen.
Haal ook de metalen schotel van de as. Deze accessoires
moeten met warm water en eventueel een mild detergent
gereinigd worden. Opgelet: het is absoluut noodzakelijk
deze onderdelen eerst van het toestel af te nemen vooraleer
u ze reinigt om te vermijden dat water in het toestel sijpelt.
Plaats deze onderdelen nooit in de vaatwasmachine.
Gebruik een vochtige doek om de behuizing te reinigen.
Gebruik nooit schuurmiddelen, daar deze het toestel zouden
beschadigen.
Gebraugh
Bevor Sie das Gerät anschalten ist es notwendig Halter für die
Zuckerwatte herzustellen. Nehmen Sie dazu ein Blatt Papier
(mitgeliefert) und rollen Sie dieses, bis Sie einen Kegel erhalten.
Schließen Sie den Kegel mit Klebeband ab, damit er sich
nicht lockert.
Montage
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter sich auf der Aus-
Stellung (0) befindet und dass das Gerät vom Netz getrennt ist.
Stecken Sie die Stange der Metallschale auf die Achse des
Gerätes, indem Sie darauf achten, dass der Schlitz der Stange
über die Stifte der Achse montiert wird (siehe Abb. 1, Seite 3).
Stellen Sie die Plastikauffangschale auf den Motorblock
(siehe Abb.2, Seite 3), und drehen Sie diese entgegen dem
Uhrzeigersinn (siehe Abb. 3, Seite 3) so, dass sich die Lippen
der Auffangschale unter den Verriegelungsrippen des
Motorblocks befinden. Um zu kontrollieren, ob die
Auffangschale richtig montiert ist, muss es möglich sein, das
Gerät aufzuheben, indem Sie es bei der Auffangschale halten,
ohne, dass der Motorblock loskommt.
Reiniging en onderhoud
Notice barbapapa 20p.qxd:Mise en page 1 21/12/07 9:13 Page 10
Chemin de la Plaine
69390 VOURLES
France
www.lagrange.fr
info@lagrange.fr
Pantone 227U
Les enfants
17, chemin de la Plaine
ZA Les Plattes
69390 - VOURLES
France
www.lagrange.fr
info@lagrange.fr
Notice barbapapa 20p.qxd:Mise en page 1 21/12/07 9:13 Page 20

Documenttranscriptie

Notice barbapapa 20p.qxd:Mise en page 1 21/12/07 9:13 Page 1 Les enfants Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Betriebsanleitung Istruzioni per l'uso Modo de empleo Instruction book Notice barbapapa 20p.qxd:Mise en page 1 21/12/07 9:13 Page 2 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL Beschrijving van het apparaat - Gerätebeschreibung Descrizione dell'aparecchio - Descripción del aparato Description of appliance Les enfants 1 1. Coupelle Metalen schotel - Metallschale - Coppella Receptáculo metálico central - Metallic centre receptacle 2. Couronne Plastic opvangschaa - Plastikauffangschale - Corona Receptáculo de plástico - Plastic receptacle 3. Eléments chauffants à quartz Kwartselement - Quarzelement - Quarzo Elemento de cuarzo - Quartz element 4. Interrupteur marche/arrêt (1/0) Aan-/uitschakelaar (1/0) - An-/Ausschalter (1/0) Interruttore acceso/spento (1/0) - Interruptor de encendido/apagado (1/0) - On/off switch (1/0) 2 3 4 Barbapapa ® Ref: 389 001 3 Notice barbapapa 20p.qxd:Mise en page 1 21/12/07 9:13 Page 6 Mise en route • Avant de mettre l’appareil en marche, prenez un cône de papier (livré avec votre appareil ou fabriqué par vos soins lorsque vous n’en avez plus). Méthode de fabrication des cônes : Prenez une feuille de papier épais (Format A4) et roulez-la dans la diagonale de manière à obtenir un cône. Fixez le cône obtenu à l’aide d’un adhésif. (image4) • Assurez-vous que l'interrupteur soit sur la position arrêt (0). • Installez la machine à barbe à papa sur une surface plane et sur laquelle les ventouses puissent adhérer facilement. Appuyez modérément sur l’appareil pour faire adhérer les ventouses en caoutchouc. • Branchez l’appareil. • Mettez l'interrupteur sur la position marche (1) et laissez l'appareil fonctionner à vide pendant au moins 5 minutes afin de le préchauffer. • Arrêtez l'appareil en mettant l'interrupteur sur «0» et attendez jusqu'à ce que la coupelle ait cessé de tourner. • Remplissez la cuillère doseuse de sucre en poudre et versez-le au centre de la coupelle. • Mettez l'appareil en fonctionnement. La coupelle se met à tourner. • Après quelques minutes, vous verrez des fils de sucre apparaître. Enroulez ces fils autour du cône. Pour cela, maintenez le cône à la verticale par sa partie pointue (image 5), tournez-le sur lui-même tout en tournant autour de la couronne. Dès que vous avez obtenu un début de barbe à papa, placez le cône à l'horizontale (image 6) et continuez les mouvements de rotation autour de la couronne pour récupérer les fils de sucre jusqu'à ce que la formation de fils de sucre cesse. Attention, veillez à ne pas toucher la coupelle car cela pourrait compromettre le résultat final. De même, n'essayez jamais d'empêcher son mouvement de quelque manière que ce soit. • Lorsqu'il n'y a plus de fils de sucre, cela signifie que le récipient est vide. Arrêtez alors l'appareil. Attention, ne touchez pas la coupelle car elle atteint une très haute température lors de l'utilisation. Attendez qu'elle ait totalement refroidi. • Attention : du sucre caramélisé se déposera sur la couronne lors de l’utilisation. Cette situation est normale et ne résulte pas d’un défaut de l’appareil. • CONSEIL : n’utilisez que du sucre fin. N’utilisez ni cristaux de sucre ni sucre glace au risque d’endommager votre appareil… Pour une barbe à papa plus légère et arômatisée, il est recommandé d’utiliser du sucre à barbe à papa. • Pour une barbe à papa plus volumineuse: arrêtez l'appareil, remettez une dose de sucre et renouvelez l'opération • Pour des raisons d’hygiène, il est conseillé de ne pas réutiliser les cônes après un premier usage. Entretien N.B. : Ne versez pas de sucre dans la coupelle lorsque l’appareil est sous tension. Versez le sucre uniquement lorsque l’appareil est hors tension et que la coupelle n’est pas en rotation. Conditions générales de garantie A• B• C• légale due par le Constructeur pour défauts ou vices de fabrication selon les articles 1641 et suivants du code Civil. • Débranchez l'appareil et assurez-vous qu'il ait totalement refroidi avant de le nettoyer. • Détachez la couronne en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, puis en la soulevant. Retirez également la coupelle de l'axe. Ces accessoires doivent être nettoyés à l'eau chaude, additionnée d'un léger détergent si nécessaire. Attention, il est impératif de détacher ces parties avant de les nettoyer et ce afin d'éviter que de l'eau pénètre dans l'appareil. Important : Ne jamais les mettre au lave vaisselle. • Pour nettoyer le corps de l'appareil, utilisez un chiffon humide. N'utilisez jamais de tampons abrasifs car ils abîmeraient l'appareil. En cas de panne ou dysfonctionnement, adressez-vous à votre revendeur. En cas de défectuosité technique dans les 8 jours suivant l’achat, les appareils sont échangés. Après ce délai ils sont réparés par le service-après-vente LAGRANGE. Votre appareil est garanti 2 ans. D• Pour bénéficier gratuitement d’une année supplémentaire de garantie, inscrivez-vous sur le site Internet LAGRANGE (www.lagrange.fr) La garantie s’entend pièces et main d’œuvre et couvre les défauts de fabrication. Sont exclues de la garantie: les détériorations provenant d'une mauvaise utilisation ou du non respect du mode d’emploi, et les bris par chute. Image 4 CETTE GARANTIE S’APPLIQUE AUX UTILISATIONS DOMESTIQUES, EN AUCUN CAS AUX UTILISATIONS PROFESSIONNELLES Image 5 6 Image 6 La garantie légale due par le vendeur n’exclut en rien la garantie 7 21/12/07 9:13 Page 8 Belangrijke veiligheidsvoorschriften • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt. • Controleer of de netspanning overeenkomt met deze aangeduid ophet typeplaatje van het toestel vooraleer het te gebruiken. • Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht. Houd het toestel buiten het bereik van kinderen of ontoerekeningsvatbare personen. • Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen. Een beschadigd snoer dient te worden vervangen door een bekwame gekwalifi ceerde dienst(*). Herstellingen dienen te worden uitgevoerd door een bekwame gekwalificeerde dienst(*). • Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijk gebruik en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. • Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een vaatwasmachine. • Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. • Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen vooraleer u het reinigt of opbergt. • Het is noodzakelijk om dit toestel proper te houden vermits het onrechtstreeks in contact komt met eetwaren. • Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats. • Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant aanbevolen werden. Dit kan het toestel beschadigen en gevaarlijk zijn voor de gebruiker. • Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de • • • • • • • val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het toestel en plooi het niet. Plaats het toestel op een stabiel oppervlak om te vermijden dat het toestel valt, en om trillingen te voorkomen. Zorg ervoor dat de plastic opvangschaal goed aan het motorblok vastgehecht is vooraleer u het toestel aanschakelt. Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan, zoals bijvoorbeeld de metalen schotel waarin u de sui ker giet, een zeer hoge temperatuur bereiken. Raak deze delen noch tijdens het gebruik, nooit aan vooraleer het toestel volledig afgekoeld is. Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed,… en dergelijke vermits deze in brand zouden kunnen vliegen. Bedek het toestel niet en leg er niets bovenop. Zorg dat niets het verwarmingselement aanraakt tijdens de werking. Bedek het toestel nooit. Personen (en kinderen) die moeilijkheden ondervinden met het veilig gebruik van het apparaat, hetzij wegens een moto rische, sensuele of mentale handicap, of vanwege een gebrek aan kennis, mogen enkel het apparaat gebruiken onder leiding van een verantwoordelijke persoon Deze apparaten zijn niet bedoeld voor in bedrijfstelling met externe timer of een afzonderlijk systeem met afstandsbediening. In geval van technisch defect binnen de 8 dagen na de aan koop, wordt het apparaat vervangen. Na deze termijn wordt het gerepareerd door de Dienst Na Verkoop van LAGRANGE (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. 8 Opmerking • Zorg ervoor dat de schakelaar zich op de uitstand (0) bevindt. • Steek de stekker in het stopcontact. • Plaats de schakelaar op de aanstand (1) en laat het toestel 5 minuten zonder suiker werken zodat het opwarmt. • Schakel het toestel uit door de schakelaar op «0» te plaatsen en wacht totdat de metalen schotel tot stilstand is gekomen. • Vul bijgeleverde maatlepel met suiker en giet de suiker in het midden van de metalen schotel. • Schakel het toestel aan. De metalen schotel begint te draaien. • Na enkele minuten zult u suikerdraden zien verschijnen. Wikkel deze draden rond de kegel. Houd daartoe de kegel bij het puntige gedeelte en draai de kegel op zichzelf, en tegelijkertijd rond de plastic opvangschaal. Wanneer uw suikerspin zich rond de kegel begint te vormen, hou de kegel horizontaal, draai deze nog altijd op zichzelf en ga tegelijkertijd heen en weer over de metalen schotel totdat er geen suikerdraden meer uitkomen. Opgelet: zorg ervoor dat u de metalen schotel nooit met de kegel aanraakt, daar dit het eindresultaat negatief zou kunnen beïnvloeden. Probeer de beweging van de schotel ook nooit tegen te houden. • Wanneer geen suikerdraden meer vrijkomen, betekent het dat de metalen schotel leeg is. Schakel het toestel dan uit. Opgelet: raak de metalen schotel niet aan, daar deze tijdens het gebruik een heel hoge temperatuur kan bereiken. Wacht totdat het toestel volledig afgekold is. • Opgelet: tijdens het gebruik zal karamelsuiker in de metalen schotel ontstaan. Dit is volstrekt normaal en duidt niet op een defect van het toestel. • TIP : u kunt ofwel standaard kristalsuiker gebruiken, ofwel gearomatiseerde suiker die in de handel verkrijgbaar is. • Om hygiënische redenen is het aangeraden bij elk gebruik een nieuwe papieren kegel te gebruiken. Het apparaat wordt met een kort stroomsnoer geleverd, zodat U niet over het stroomsnoer struikelt. Indien nodig kan U een verlengsnoer gebruiken. • Let U er echter op, dat de spanning van het verlengsnoer minstens even hoog is als de spanning van het apparaat. Indien dat niet het geval is, loopt u het risico van oververhitting. • Let U er ook op, dat het verlengsnoer geen risico tot gevaar brengt. Montage • Zorg ervoor dat de schakelaar zich op de uitstand (0) bevindt en dat de stekker niet in het stopcontact is. • Plaats de metalen schotel op de as van het toestel en zorg er hierbij voor dat de gleuf van de stengel van de schotel op de pinnen van de as terechtkomt (afbeelding 1, pagina 3). • Plaats de plastic opvangschaal op het motorblok (afbeelding 2, pagina 3) en draai deze tegen de wijzers van de klok in (afbeelding 3, pagina 3) zodat de lippen van de opvangschaal onder de ribben van het motorblok komen te staan. Om na te gaan of de plastic opvang schaal goed aan het motorblok vastgehecht is, moet het mogelijk zijn het volledige toestel op te heffen door het bij de opvangschaal te houden, zonder dat het motorblok loskomt Gebruik • Vooraleer u het toestel aanschakelt, is het noodzakelijk een houder voor de suikerspin te maken. Rol daartoe een blad papier (bijgeleverd) diagonaal totdat u een kegel verkrijgt en sluit de kegel met een stuk plakband af zodat het niet uiteen rolt. 9 NL Notice barbapapa 20p.qxd:Mise en page 1 21/12/07 9:13 Page 10 Reiniging en onderhoud Wichtige sicherheitsvorsschriften • Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen vooraleer u het reinigt. • Maak de plastic opvangschaal los door deze met de wijzers van de klok mee te draaien en vervolgens op te heffen. Haal ook de metalen schotel van de as. Deze accessoires moeten met warm water en eventueel een mild detergent gereinigd worden. Opgelet: het is absoluut noodzakelijk deze onderdelen eerst van het toestel af te nemen vooraleer u ze reinigt om te vermijden dat water in het toestel sijpelt. Plaats deze onderdelen nooit in de vaatwasmachine. • Gebruik een vochtige doek om de behuizing te reinigen. Gebruik nooit schuurmiddelen, daar deze het toestel zouden beschadigen. • Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung bevor Sie Ihr Gerät benutzen. • Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt bevor Sie das Gerät benutzen. • Lassen Sie Ihr Gerät niemals bei Gebrauch unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder oder hilfsbedürftige Personen vom Gerät fern. • Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes letzteres nicht benutzen. Eine beschädigte Anschlussleitung sollte von einem Fachmann (*) ausgewech selt werden. Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann (*). • Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. • Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, und warten Sie bis das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. • Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. • Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. • Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Milieubesscherming - Richtlijn 2002/96/EN Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden. Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Om deze reden mag uw apparaat, zoals op het typeplaatje aangegeven door het symbool, niet met het gewone huisvuil weggegooid worden, maar moet het ofwel naar de verkoper teruggestuurd worden, ofwel naar een centrum van gescheiden inzameling waar het hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. 10 • • • • • • • • Bemerkung Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht. Stellen Sie das Gerät auf einen Tisch oder auf eine ebene Fläche damit es nicht umfällt und um Vibrationen zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass die Plastikauffangschale richtig am Motorblock befestigt ist, bevor Sie das Gerät anschalten. Berühren Sie die Innenseite des Gerätes niemals nach dem Gebrauch, da diese sehr heiß wird. Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes, wie zum Beispiel die Metallschale, in der Sie den Zucker gießen, eine sehr hohe Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht während des Gebrauchs und bevor das Gerät vollständig erkaltet ist. Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material, wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr! Decken Sie das Gerät nicht ab und legen Sie nichts auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen Gegenständen in Berührung kommt. Decken Sie das Gerät niemals ab. Personen (einschließlich Kinder), von denen aufgrund ihrer physischen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder auf grund ihrer mangelnden Erfahrung oder Kenntnisse keine sichere, erfahrene oder umsichtige Benutzung des Gerätes erwartet werden kann, dürfen ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nicht zu dessen Bedienung zugelassen werden. Diese Geräte sind nicht dafür vorgesehen, von einer separaten Schaltuhr oder einem separaten Fernsteuerungssystem in Betrieb gesetzt zu werden. Das Gerät hat ein kurzes Kabel damit der Benutzer nicht darüber fallen oder darauf treten kann. Sie können durchaus eine Verlängerungsschnur benutzen. Achten Sie dennoch auf folgendes: • Die Spannung der Verlängerungsschnur sollte mit der Spannung des Gerätes übereinstimmen oder selbst höher sein. • Um Unfälle zu vermeiden, darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht herunterhängt und Sie darüber stolpern. Montage • Vergewissern Sie sich, dass der Schalter sich auf der AusStellung (0) befindet und dass das Gerät vom Netz getrennt ist. • Stecken Sie die Stange der Metallschale auf die Achse des Gerätes, indem Sie darauf achten, dass der Schlitz der Stange über die Stifte der Achse montiert wird (siehe Abb. 1, Seite 3). • Stellen Sie die Plastikauffangschale auf den Motorblock (siehe Abb.2, Seite 3), und drehen Sie diese entgegen dem Uhrzeigersinn (siehe Abb. 3, Seite 3) so, dass sich die Lippen der Auffangschale unter den Verriegelungsrippen des Motorblocks befinden. Um zu kontrollieren, ob die Auffangschale richtig montiert ist, muss es möglich sein, das Gerät aufzuheben, indem Sie es bei der Auffangschale halten, ohne, dass der Motorblock loskommt. Gebraugh • Bevor Sie das Gerät anschalten ist es notwendig Halter für die Zuckerwatte herzustellen. Nehmen Sie dazu ein Blatt Papier (mitgeliefert) und rollen Sie dieses, bis Sie einen Kegel erhalten. Schließen Sie den Kegel mit Klebeband ab, damit er sich nicht lockert. (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. 11 D Notice barbapapa 20p.qxd:Mise en page 1 Notice barbapapa 20p.qxd:Mise en page 1 21/12/07 9:13 Page 20 17, chemin de la Plaine Chemin de la Plaine ZA Les Plattes 69390 69390 - VOURLES VOURLES France France www.lagrange.fr www.lagrange.fr [email protected] [email protected] Panto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

LAGRANGE 389 001 de handleiding

Categorie
Kleine keukenapparatuur
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor