1
Intro
DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2
Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen!
Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!
PУCCKИЙ Страница65
Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B случае
поломки инструмента из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на обслуживание по
гарантии! Bозможны технические изменения!
ESPAÑOL Página 23
¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de manejo,
la garantía queda sin validez! Modi caciones técnicas reservadas!
PORTUGUES Pagina 44
Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização incorrecta,
extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas!
ENGLISH Page 9
Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover dama-
ge caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modi cations!
ITALIANO Pagina 30
Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori
nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modi che tecniche!
DANSK Side51
Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte opstå som
følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske ændringer forbeholdes!
FRANÇAIS Page 16
Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter! La garantie est annulée lors
de dommages dûs à une manipulation erronée! Sous réserve de modi cations techniques!
NEDERLANDS Bladzijde 37
Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen!
Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!
SVENSKA Sida58
Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om apparaten har
använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar!
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU,
EN60335-1,EN60335-2-45,EN50581,
EN 55014-1, EN 61000-3-2, EN 610000-3-3
ppa. Thorsten Bühl Kelkheim, 14.10.2016
Director Corporate Technology
Technicalfileat:
ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH
Spessartstraße 2-4,
D-65779 Kelkheim/Germany
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlini-
en übereinstimmt.
EU-DECLARATIONOFCONFORMITY
We declare on our sole accountability that this product
conforms to the standards and guidelines stated.
DECLARATIONEUDECONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est conforme aux normes et directives
indiquées.
DECLARACIONDECONFORMIDADEU
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva,
que este producto cumple con las normas y directivas
mencionadas.
DICHARAZIONEDICONFORMITÀEU
Dichiariamo su nostra unica responsabilità, che ques-
to prodotto è conforme alle norme ed alle direttive
indicate.
EU-KONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat dit
product overeenstemt met de van toepassing zijnde
normen en richtlijnen.
DECLARAÇÃODECONFORMIDADEEU
Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que o
presente produto está conforme com as Normas e
Directivas indicadas.
EU-KONFORMITETSERKLÆRING
Vi erklærer som eneansvarlig, at dette produkt er i
overensstemmelse med anførte standarder, retningsl-
injer og direktiver.
EU-FÖRSÄKRAN
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt uppfyl-
ler de angivna normerna och riktlinjerna.
ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИСТАНДАРТАМ
EU
Мы заявляем что этот продукт соответствует
следующим стандартам.