Alecto DBX-68 de handleiding

Categorie
Baby-videomonitors
Type
de handleiding
2
INHOUDSOPGAVE
1 INTRODUCTIE
1.1 BEOOGD GEBRUIK .........................................................................................2
2 INSTALLATIE
2.1 OUDER-UNIT & BABY-UNIT.............................................................................3
2.2 PLAATSINGSTIPS ............................................................................................3
3 OVERZICHTEN ................................................................................................4
4 WERKING
4.1 BEDIENING VAN HET AANRAAKSCHERM .....................................................6
4.2 IN/UITSCHAKELEN ..........................................................................................6
4.3 VERBINDINGSCONTROLE .............................................................................6
4.4 LUISTEREN ......................................................................................................6
4.5 NACHTLAMPJE ................................................................................................6
4.6 SLAAPMUZIEKJES ..........................................................................................6
4.7 VOEDINGSTIMER ............................................................................................7
4.8 TERUGSPREKEN NAAR DE BABY-UNIT ........................................................7
4.9 RIEMCLIP .........................................................................................................7
5 INSTELLINGEN
5.1 MICROFOONGEVOELIGHEID .........................................................................8
5.2 DISPLAYTALEN ................................................................................................8
5.3 HELDERHEID DISPLAYVERLICHTING ...........................................................8
5.4 TEMPERATUURALARM ...................................................................................9
5.5 ALARMTOON....................................................................................................9
5.6 TRILFUNCTIE ...................................................................................................9
5.7 ECO / FULL ECO ............................................................................................10
6 UITBREIDING / NAAM GEVEN
6.1 AANMELDEN & NAAM GEVEN .....................................................................10
6.2 FUNCTIONEREN MET MEER BABY-UNITS .................................................11
6.3 AFMELDEN .....................................................................................................11
7 ALGEMENE INSTRUCTIES EN TIPS
7.1 BATTERIJCONTROLE....................................................................................12
7.2 BATTERIJGEBRUIKSDUUR...........................................................................12
7.3 VOEDING ........................................................................................................12
7.4 APRS (variabel zendvermogen) ......................................................................12
7.5 ONDERHOUD .................................................................................................12
7.6 MILIEU ............................................................................................................13
8 VERKLARING VAN CONFORMITEIT ............................................................13
9 TECHNISCHE SPECIFICATIES .....................................................................13
10 GARANTIE .....................................................................................................13
1 INTRODUCTIE
1.1 BEOOGD GEBRUIK:
De Alecto DBX-68 is een draadloze babyfoon om geluiden uit de babykamer
op afstand te kunnen beluisteren.
Attentie:
Gebruik de babyfoon alleen als hulpmiddel en nooit als vervanger voor
een volwassen en menselijke (baby)oppas.
Het bereik van de babyfoon bedraagt tot 1000 meter in het open
veld en tot 150 meter in huis; het bereik is afhankelijk van lokale
omstandigheden (betonnen wanden, andere babyfoons of draadloze
telefoons, etc).
Controleer elke keer vóór gebruik de correcte werking van de babyfoon.
Naast de eigen bereik- en verbindingscontrole van de babyfoon is
het regelmatig gehoormatig controleren van de verbinding tijdens het
gebruik aan te raden.
De DBX-68 mag nergens anders voor gebruikt worden dan voor het
detecteren van geluiden binnen uw eigen private omgeving; een ieder
die zich in de af te luisteren ruimte bevindt of kan bevinden, dient op de
hoogte te zijn van de geplaatste babyfoon.
Voor het gebruik van deze draadloze babyfoon heeft u geen vergunning
nodig. Het systeem kan vrij in een huishoudelijke situatie toegepast
worden. Er kan echter geen garantie worden gegeven dat altijd een
storingsvrije signaaloverdracht mogelijk is.
U kunt tot 4 aparte baby-units op de ouder-unit aanmelden zodat u
met één ouder-unit maximaal 4 verschillende baby’s kunt beluisteren.
Uitbreidings-units zijn verkrijgbaar via de serviceafdeling van Hesdo.
Voor adresgegevens zie de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing.
Het bestelnummer van een uitbreidingsunit voor de DBX-68 is:
+DBX-68.777.
3
2 INSTALLATIE
2.1 OUDER-UNIT & BABY-UNIT:
Zowel de ouder-unit als de baby-unit betrekken hun voeding uit het mee-
geleverde batterijpakket. Dit pakket wordt opgeladen via de meegeleverde
voedingsadapter in combinatie met de oplader.
1. Schuif de batterijdeksel van de ouder-unit of
baby-unit af.
2. Plaats het meegeleverde accupakket en sluit
het stekkertje aan op de ouder-unit / baby-
unit. Let op, het stekkertje past maar op één
manier. Forceer het aansluiten niet.
ATTENTIE: PLAATS ALLEEN HET MEEGELEVERDE
OPLAADBARE BATTERIJPAKKET! AFWIJKENDE MODELLEN
KUNNEN MOGELIJK SCHADE VEROORZAKEN OF ZELFS
EXPLODEREN INDIEN TOCH GEPLAATST.
3. Plaats de batterijdeksel terug en plaats
de units elk in een van de meegeleverde
opladers. De opladers zijn gelijk, u kunt dus
willekeuring een oplader gebruiken.
4. Verbind de voedingsadapter met de DC5V
aansluiting aan de achterzijde van de oplader
en doe de voedingsadapter in een 230 Volt
stopcontact.
Sluit alleen de meegeleverde adapter aan. Het aansluiten van een
andere voedingsadapter kan schade aan de babyfoon toebrengen
of kan tot brand leiden.
5. Het lampje CHARGE op de oplader licht op en batterijpakket wordt
opgeladen.
2.2 PLAATSINGSTIPS:
Plaats de baby-unit NIET in het bed
bij de baby
maar houd een minimale
afstand van 1 tot 2 meter tussen
de
baby en de baby-unit.
ZORG DAT DE BABY HET
ADAPTERSNOER NIET KAN
AANRAKEN.
Plaats de baby-unit en de ouder-unit
nooit in direct zonlicht en niet op een
vochtige plaats. De babyfoon is niet
waterdicht. Bij intredend vocht kan
schade aan de elektronica ontstaan.
De Babyfoon is geschikt voor gebruik tot -15°C. De DBX-68 is NIET
waterdicht. Deze dus te allen tijde beschermen tegen vocht.
4
3 OVERZICHTEN
3.1 OUDER-UNIT:
1. LCD scherm, zie hiervoor
paragraaf 3.3
2. aan/uit drukknop, 3 seconden
ingedrukt houden om de ouder-
unit in of uit te schakelen
3. ingebouwde microfoon voor de
terugspreekfunctie
4. ingebouwde luidspreker
5. toets TALK (achterzijde)
indrukken om terug te spreken
naar de baby-unit, loslaten om te
luisteren
6. batterijcompartiment (achterzijde)
7. oplaadcontacten
3.2 BABY-UNIT:
8. LCD scherm, zie hiervoor
paragraaf 3.4
9. aan/uit drukknop, 3 seconden
ingedrukt houden om de ouder-
unit in of uit te schakelen
10. ingebouwde microfoon
11. ingebouwde temperatuursensor
12. nachtlampje
13. luidspreker (achterzijde)
14. batterijcompartiment (achterzijde)
15. oplaadcontacten
3.3 DISPLAY OUDER-UNIT
16. volume-indicatie
17. ‘x’ verschijnt bij ‘geluid
uit’
18. tekstregel
19. in/uitschakelen van de
nachtverlichting
20. volume lager, tevens
toets om door de
instellingen en functies
te bladeren
21. volume hoger, tevens
toets om door de
instellingen en functies
te bladeren
22. menu toets
23. in/uitschakelen van de
slaapliedjes
24. tekstregel
25. temperatuurweergave
26. visuele weergave of de
baby huilt of stil is
27. verschijnt als de
alarmtoon is uitgezet
28. indicatie van de batterijlading van de ouder-unit
29. indicatie van de batterijlading van de baby-unit
30. indicatie nachtlampje aan/uit/VOX
31. indicatie trilfunctie aan/uit
32. indicatie van de ontvangststerkte van het signaal van de baby-unit
33. antennesymbool, knippert als er geen verbinding meer is met de
baby-unit
1
2
3
4
7
6
5
8
9
10
11
15
14
12
13
33
16
2732 282931 30
19
18
17
24
23
22
21
20
26
25
5
3.4 DISPLAY BABY-UNIT
34. antennesymbool,
knippert als er
geen verbinding
meer is met de
ouder-unit
35. volume-indicatie
36. oproeptoets naar
de ouder-unit
37. volume lager,
tevens toets om
door de instellingen
en functies te
bladeren
38. volume hoger,
tevens toets om
door de instellingen
en functies te
bladeren
39. menu toets
40. starten
voedingstimer
41. naam van deze baby-unit
42. temperatuurweergave
43. ingestelde gevoeligheid van de microfoon
44. indicatie van de batterijlading
45. licht op tijdens afspelen van de slaapliedjes
46. licht op als het nachtlampje is ingeschakeld (“VOX” licht daarbij op
als het nachtlampje op ‘automatisch’ staat ingesteld’)
47. indicatie van de ontvangststerkte van het signaal van de ouder-unit
tijdens de functie ‘terugspreken’
48. licht op als de baby-unit signaal doorstuurt naar de ouder-unit
49
50
34
35
44
48 4547 46
36
41
40
39
38
37
43
42
3.5 OPLADER:
49. Lampje ‘CHARGE’, licht op als de
ouder-unit of de baby-unit op de
oplader geplaatst is en de adapter
is aangesloten. Let op, het lampje
CHARGE op de oplader blijft
opgelicht, ook als de batterij vol is.
50. aansluiting voedingsadapter
6
4 WERKING
Let op dat deze babyfoon alleen een hulpmiddel is. Het toestel kan nooit
de fysieke en controlerende aanwezigheid van een ouder of een oppasser
vervangen.
4.1 BEDIENING VAN HET AANRAAKSCHERM:
Zowel de ouder-unit als de baby-unit worden bedient via het
aanraakscherm. Om te voorkomen dat functies per abuis worden in-
of uitgeschakeld, is de bedienfunctie van het aanraakscherm in rust
uitgeschakeld. De bedienfunctie van de schermen wordt ingeschakeld door
kort op toets te drukken, de displayverlichting gaat aan.
Let op dat daarnaast sommige toetsen kort en andere toetsen lang
ingedrukt moeten worden. Zie de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
4.2 IN/UITSCHAKELEN:
Toets gedurende 3 seconden indrukken om de ouder-unit of
de baby-unit in te schakelen.
Nogmaals toets 3 seconden ingedrukt houden om de ouder-
unit of de baby-unit weer uit te schakelen.
4.3 VERBINDINGSCONTROLE:
Zodra de ouder-unit wordt ingeschakeld, gaat deze op zoek naar de baby-
unit.
Als de ouder-unit na 60 seconden nog steeds de baby-unit niet heeft
gevonden (omdat deze nog uit staat of te ver verwijderd is), gaat de
displayverlichting knipperen en verschijnt de tekst ‘BUITEN BEREIK” in het
display.
4.4 LUISTEREN:
Ontvangstvolume ouder-unit:
1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren
2. druk op voor volume luider
3. druk op voor volume zachter
de DBX-68 heeft 8 volume-niveaus en geluid uit
bij volume-uit verschijnt een ‘x’ achter het
luidsprekersymbool ( )
het ingestelde volumeniveau wordt
in het scherm weergegeven
Optische geluidsindicatie:
Of de baby huilt of stil is wordt als volgt in het display van de
ouder-unit weergegeven:
baby is stil
baby huilt
4.5 NACHTLAMPJE:
De baby-unit is voorzien van een ingebouwd nachtlampje.
Het lampje heeft de volgende mogelijkheden:
1. druk op de ouder-unit kort op toets om het
aanraakscherm te activeren
2. druk telkens 1 seconde lang op toets
verschijnt in display = nachtlampje aan
verschijnt in display = nachtlampje automatisch
(aan als de baby huilt, uit als de baby stil is)
geen lampje in het display = nachtlampje uit
4.6 SLAAPMUZIEKJES:
In de DBX-68 zijn 6 verschillende slaapliedjes en geluidjes
geprogrammeerd die via de ouder-unit kunnen worden ingesteld. Nadat het
gewenste liedje of geluidje is geselecteerd, wordt dit gedurende maximaal
15 minuten afgespeeld.
1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren
2. druk 1 seconde lang op toets , het afspelen wordt
gestart
3. gebruik de toetsen en om eventueel een ander
liedje of geluidje te selecteren
na 15 minuten stopt het afspelen automatisch of herhaal
instructie 1 en 2 hierboven om het afspelen voortijdig te
beëindigen
regel het volume op de baby-unit met de toetsen en
op de baby-unit zelf
via de microfoon van de baby-unit komt het geluid van de slaapliedjes
terug bij de ouder-unit; zet het geluid van de ouder-unit uit als u hier last
van heeft
1
2
3
1
2
1
2
3
7
4.7 VOEDINGSTIMER:
De DBX-68 ouder-unit kan een signaal geven wanneer het tijd is voor de
volgende voeding. Stel hierbij eerst eenmalig in hoeveel uren er zitten
tussen de voedingen:
1. druk op de ouder-unit kort op toets om het
aanraakscherm te activeren
2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen
3. selecteer met de toetsen en de optie
ETENSTIJD
4. druk kort op toets M
5. selecteer met de toetsen en in stappen van een
half uur de tijd tussen de voedingen
6. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en
het menu te sluiten
deze tijd hoeft slechts eenmaal ingesteld te stellen en pas opnieuw als
de tijd tussen 2 voedingen verandert of als deze functie uitgeschakeld
moet worden (selecteer dan ‘uit’ bij stap 5 hierboven)
Timer inschakelen:
Attentie: als er maar één baby-unit op de ouder-unit is aangemeld,
dan kan de voedingstimer zowel via de ouder-unit als via de baby-
unit ingeschakeld worden. Zijn er meer baby-units aan de ouder-unit
aangemeld, dan kan de voedingstimer alleen via de baby-unit ingeschakeld
worden.
Inschakelen via de ouder-unit: (alleen mogelijk als er maar één baby-unit
aan de ouder-unit is aangemeld)
1. druk kort op toets om het aanraakscherm te
activeren
2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen
3. selecteer met de toetsen en de optie START
TIMER
4. druk kort op toets M om de timer te starten en het
menu te sluiten
in het display verschijnt nu direct onder de naam
‘BABY’ (of de zelf ingeprogrammeerde naam) de timer-tijd die u heeft
ingesteld en telt af
bij 0.00 klinken er gedurende maximaal 20 seconden beeptonen en
verschijnt de tekst ‘ETENSTIJD’ in het display
Inschakelen via de baby-unit:
1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren
2. druk op de baby-unit kort op toets , 2 beeptonen klinken en het alarm
voor de volgende voeding is geactiveerd
Let op, het via de baby-unit inschakelen van het alarm voor de
volgende voeding kan alleen als de baby-unit contact heeft met de
ouder-unit. Als er geen 2 beeptonen klinken na op toets drukken, dan
heeft de baby-unit geen contact met de ouder-unit. Praat nu even in de
baby-unit zodat deze contact maakt met de ouder-unit en druk opnieuw op
toets .
4.8 TERUGSPREKEN NAAR DE BABY-UNIT:
1. Druk op de ouder-unit op toets TALK om terug te
spreken naar de baby-unit.
2. Houd de toets ingedrukt tijdens het spreken en laat de
toets los om te luisteren.
3. Regel het volume op de baby-unit met de toetsen en
op de baby-unit zelf
4.9 RIEMCLIP:
De units zijn uitgerust met een riemclip. Gebruik deze om de unit aan een
kledingstuk te dragen of om de unit ergens op te hangen.
Neem de riemclip af door een van de uiteinden iets open te buigen.
1
2
3
6
4
5
/
/
/
1
2
3
4
/
1
2
/
8
5 INSTELLINGEN
5.1 MICROFOONGEVOELIGHEID:
Bij welk geluidsniveau de baby-unit moet gaan zenden kan ingesteld
worden op de baby-unit.
1. druk op de baby-unit kort op toets om het
aanraakscherm te activeren
2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen,
het display toont nu: “MIC SENS”
3. selecteer met de toetsen en de gewenste
gevoeligheid, deze wordt rechts in het display in een
staafdiagram getoond
lage gevoeligheid, de baby moet hard huilen
voordat de baby-unit wordt geactiveerd
hoge gevoeligheid, de baby-unit wordt al bij kleine geluidjes van de
baby geactiveerd
4. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten
5.2 DISPLAYTALEN:
De diverse instellingen en meldingen in het display van de ouder-unit
kunnen in verschillende talen weergegeven worden.
Vanaf de fabriek staat de Nederlandse taal ingesteld
maar als volgt word een andere taal ingesteld:
1. druk op de ouder-unit kort op toets om het
aanraakscherm te activeren
2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen
3. selecteer met de toetsen en de optie TAAL
4. druk kort op toets M
5. selecteer met de toetsen en de gewenste taal
6. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en
het menu te sluiten
u heeft de keuze uit: Nederlands, Engels, Italiaans, Spaans, Frans en
Duits
5.3 HELDERHEID DISPLAYVERLICHTING:
Instellen displayverlichting bij de ouder-unit:
1. druk kort op toets om het aanraakscherm te
activeren
2. druk 3 seconden op toets M om het menu te
openen
3. selecteer met de toetsen en de optie
HELDERHEID
4. druk kort op toets M
5. selecteer met de toetsen en de gewenste
helderheid
6. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten
Instellen displayverlichting bij de baby-unit:
1. druk kort op toets om het aanraakscherm te
activeren
2. druk 3 seconden op toets M om het menu te
openen
3. druk nog een keer op toets M
4. selecteer met de toetsen en de gewenste
helderheid
5. druk kort op toets om de keuze vast te leggen
en het menu te sluiten
u heeft de keuze uit 8 helderheidniveaus
een hoog helderheidniveau biedt vaak wel een goede leesbaarheid
maar kost ook meer stroom.
1
2
3
6
4
5
/
/
/
1
2
3
6
4
5
/
/
/
1
2
3
4
/
1
2
4
5
/
3
/
9
5.4 TEMPERATUURALARM:
Het display van de ouder-unit geeft de temperatuur weer die door de
baby-unit wordt doorgegeven. Als volgt kan hier een minimum of maximum
temperatuur aan gekoppeld worden waarna bij het overschrijden hiervan
een melding gegeven wordt.
1. druk op de ouder-unit kort op toets om het
aanraakscherm te activeren
2. druk 3 seconden op toets M om het menu te
openen
3. selecteer met de toetsen en de optie
TEMP ALARM
4. druk kort op toets M
5. selecteer met de toetsen en of de
bovengrens of de ondergrens ingesteld moet
worden
6. druk kort op toets M
7. wijzig met de toetsen en de gekozen temperatuurgrens en druk
kort op M
8. herhaal stap 5-7, voor zover van toepassing, voor de andere
temperatuurgrens
9. druk kort op toets om de temperatuurgrenzen vast te leggen en het
menu te sluiten
de bovengrens kan ingesteld worden tussen -3°C en 50°C
de ondergrens kan ingesteld worden tussen -19°C en 3 graden onder
de ingestelde bovengrens
selecteer ‘‘OF’ om geen bovengrens of geen ondergrens in te stellen
bij een overschrijding van de ingestelde temperatuurgrens knippert de
temperatuurweergave en wordt ‘TE WARM’ of ‘TE KOUD’ weergegeven
als de functie ALARMTOON is ingeschakeld, dan klinken tevens korte
attentietoontjes
let op dat de temperatuur indicatief wordt weergegeven en houd
rekening met een mogelijke tolerantie van +/- 2°C
bij temperaturen boven 50°C en onder -19°C verschijnt ‘- -‘ in het
display
1
2
3
9
4
5
/
/
/
6
/
7
/
5.5 ALARMTOON:
Bij een temperatuuroverschrijding, een batterij-leeg melding of bij buiten
bereik van de baby-unit kan ouder-unit een duidelijke alarmtoon laten
klinken. Schakel deze functie als volgt in of uit:
1. druk op de ouder-unit kort op toets om het
aanraakscherm te activeren
2. druk 3 seconden op toets M om het menu te
openen
3. selecteer met de toetsen en de optie
ALARMTOON
4. druk kort op toets M
5. schakel met de toetsen en deze functie in
(AAN) of uit (UIT)
6. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten
bij een uitgeschakelde alarmtoon verschijnt rechtsboven in het
display
met deze instelling schakelt u alleen de alarmtoon in of uit; het alarm
zelf wordt niet gewijzigd
als een alarmtoon klinkt, dan kunt u deze uitschakelen door kort op
toets te drukken
5.6 TRILFUNCTIE:
Bij wat meer achtergrond geluid (bijvoorbeeld bij stofzuigergeluiden) en als
de kans bestaat dat het geluid van de babyfoon niet duidelijk hoorbaar is
of in het geval het volume op uit gezet is, kan de trilfunctie ingeschakeld
worden:
1. druk op de ouder-unit kort op toets om het
aanraakscherm te activeren
2. druk 3 seconden op toets M om het menu te
openen
3. selecteer met de toetsen en de optie
TRILFUNCTIE
4. druk kort op toets M
5. schakel met de toetsen en deze functie in
(AAN) of uit (UIT)
6. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten
bij een ingeschakelde trilfunctie verschijnt linksboven in het display
1
2
3
6
4
5
/
/
/
1
2
3
6
4
5
/
/
/
10
5.6 ECO / FULL ECO:
ECO:
In rust en als de baby slaapt is de baby-unit uitgeschakeld. In de achter-
grond echter controleert de babyfoon regelmatig de verbinding tussen de
ouder-unit en de baby-unit en geeft een melding als de verbinding weg is
gevallen.
FULL ECO:
In de modus FULL ECO is de baby-unit ook uitgeschakeld als de baby
slaapt en zelfs het controleren van de verbinding is uitgeschakeld. Absoluut
geen straling dus als de baby slaapt.
Zodra de baby wakker wordt en geluid gaat maken, wordt de baby-unit
geactiveerd.
Attentie: let op dat in de FULL ECO modus er dus geen verbindingscontrole
is en er dus geen attentietoon klinkt als de verbinding tussen de ouder-unit
en de baby-unit is weggevallen.
Als volgt schakelt u de FULL ECO modus in of uit:
1. druk kort op toets VAN DE BABY-UNIT om het aanraakscherm te
activeren
2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen
3. druk 2x kort op toets M
4. gebruik de toetsen en om te wisselen tussen ON (FULL ECO
ingeschakeld) en OFF (FULL ECO uitgeschakeld)
5. druk kort op toets M om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten
Tussentijds luisteren:
In de ECO of FULL-ECO modus kunt u tussentijds kort op een toets TALK
drukken om het geluid (als het volume niet op 0 staat) voor ruim 10 secon-
den in te schakelen.
6 UITBREIDING / NAAM GEVEN
De DBX-68 is geschikt om tot maximaal 4 baby-units op aan te melden.
Hiermee kunnen tot 4 baby’s bewaakt worden en omdat elke baby-unit
een eigen naam kan krijgen, is direct duidelijk wie van de kinderen huilt.
Ook de terugspreekfunctie, de voedingstimer, de kamertemperatuur, de
slaapmuziekjes en het nachtlampje kan per baby-unit ingesteld worden.
6.1 AANMELDEN & NAAM GEVEN:
Attentie: alleen bij het aanmelden kan een naam aan de baby-unit
toegekend worden. Is de baby-unit al aangemeld maar moet alleen
de naam gewijzigd of ingesteld worden, dan kan dat alleen door deze
aanmeldprocedure door te lopen.
Als er alleen sprake is van uitbreiding moeten ALLE baby-units (opnieuw)
aangemeld worden, dus ook de baby-units die voorheen al aangemeld
waren. De namen van reeds aangemelde baby-units blijven wel in het
geheugen bewaard.
voorbereiding:
1. schakel de ouder-unit en de/alle baby-unit(s) uit door toets ingedrukt
te houden totdat het display geheel blanco is
ouder-unit:
2. houd toets TALK aan de achterzijde van de ouder-unit ingedrukt
3. houd nu toets ingedrukt totdat na ongeveer 3 seconden de ouder-unit
wordt ingeschakeld en P/PAIRING in het display verschijnt en waarbij
de P knippert, laat nu beide toetsen los
eerste baby-unit:
4. houd toets ingedrukt totdat eerst na ongeveer 3 seconden de baby-
unit wordt ingeschakeld en na nog ruim 2 seconden P in het display
knippert, laat nu toets los
5. selecteer met de toetsen en om welke baby-unit het gaat, (bij de
eerste baby-unit ‘baby-1’ selecteren, bij de tweede ‘BABY-2’ enz.) en
druk op
6. selecteer met de toetsen en de eerste letter van de naam en druk
op toets M
7. herhaal dit voor alle volgende letters (de spatie zit direct na het ABC en
daarna komen de cijfers 1 t/m 9, de naam mag 8 letters lang zijn)
11
8. druk aan het einde kort op toets om de naam vast te leggen en druk
vervolgens nogmaals kort op toets om de baby-unit aan te melden
aan de ouder-unit
9. schakel deze baby-unit nu uit (toets even ingedrukt houden) en leg
deze apart
extra baby-units:
10. herhaal de stappen 4 tot en met 9 voor alle extra baby-units
afsluiten:
11. als alle baby-units volgens de hierboven beschreven procedure zijn
aangemeld, schakel dan aan het einde de ouder-unit uit door toets
even ingedrukt te houden
12. schakel nu de ouder-unit en de baby-unit(s) op de normale wijze in
zoals in paragraaf 4.2 beschreven is.
6.2 FUNCTIONEREN MET MEER BABY-UNITS:
Als alle baby’s slapen en de baby-units allemaal
in rust zijn, dan geeft de ouder-unit eerst de status
van baby-unit-1 weer (de temperatuur, de batterij-
indicatie, of de nachtverlichting of de slaapliedjes
ingeschakeld zijn, etc.). Na 15 seconden wordt de
status van baby-unit-2 weergegeven, dan die van
baby-unit-3 en tot slot die van baby-unit-4.
Dit wordt continu herhaald zolang alle baby’s slapen. (of stil zijn)
- Baby-units die niet zijn aangemeld worden overgeslagen.
- Bij een baby-unit die wel is aangemeld maar waarmee de ouder-
unit geen contact krijgt (buiten bereik, batterij leeg, uitgeschakeld)
geeft de ouder-unit een waarschuwingssignaal. Er wordt NIET
overgeschakeld naar de volgende babyfoon. Pas nadat de
oorzaak van deze buiten-bereik melding is verholpen, wordt weer
overgeschakeld naar de volgende baby-unit.
Zodra een van de baby’s gaat huilen, geeft de ouder-unit direct het
geluid + de status weer van de baby-unit waar het huilen vandaan komt.
Let hierbij op dat baby-unit-1 altijd voorrang heeft; dus als alle baby’s
huilen, dan geeft de ouder-unit de status van baby-unit-1 weer. De
volgorde is: baby-1, baby-2, baby-3, baby-4.
- Als er meerdere baby’s huilen, dan wordt de status van de eerste
huilende baby in het display getoond maar geeft het display wel aan
dat er nog een baby aan het huilen is.
Brian huilt en hiervan wordt de status
getoond en het geluid weergegeven
Angel huilt ook
Druk nu kort op toets om van prioriteit te wisselen
(de status en het geluid van Angel wordt dan
doorgeven in het hierboven afgebeelde voorbeeld).
Per baby-unit kan de nachtverlichting, de slaapmuziekjes en de
voedingstimer in- of uitgeschakeld worden (de voeding-intervallen
zijn wel gelijk voor alle baby-units). Dit in- of uitschakelen, evenals
terugspreken naar de baby-unit, moet wel geschieden op het moment
dat de ouder-unit in verbinding staat met de betreffende baby-unit (de
naam van deze baby-unit moet in het display staan).
6.3 AFMELDEN:
Baby-units die defect zijn of niet meer worden gebruikt, moeten uit het
geheugen van de ouder-unit worden gehaald om te voorkomen dat de
ouder-unit bij deze baby-unit telkens een buiten-bereik storing meldt.
Dit kan alleen door alle nog wel in gebruik zijnde baby-units opnieuw
aan te melden. Alleen de baby-unit die niet meer gebruikt wordt, wordt
hierbij overgeslagen.
Het is niet mogelijk om een specifieke baby-unit af te melden bij de
ouder-unit.
12
7 ALGEMENE INSTRUCTIES EN TIPS
7.1 BATTERIJCONTROLE:
In het display wordt de batterijlading weergegeven.
batterij vol
batterij voor 2/3 vol
batterij bijna leeg
zet deze nu zo spoedig mogelijk op de oplader om de batterij op
te laden
(en knippert): batterij zo goed als leeg, de unit kan nu elk
moment uitschakelen
Zodra de batterij van de ouder-unit of van de baby-unit leeg raakt
en het symbool knippert in het display, verschijnt tevens de
waarschuwingstekst ‘BATTERIJ ZWAK’ in het display en klinken
attentiebeeptonen. Deze beeptonen kunnen uitgeschakeld worden door
kort op toets te drukken.
Tijdens het opladen van de batterijen verloopt de batterij-indicatie -
- - enz.
Het display van de ouder-unit toont naast de eigen batterijlading tevens
de batterijlading van de baby-unit
batterij-indicatie baby-unit
batterij-indicatie ouder-unit
7.2 BATTERIJGEBRUIKSDUUR:
Met een volgeladen accu-pakket kan de babyfoon tussen 12 en 20 uur
functioneren.
De genoemde tijden zijn bij benadering en afhankelijk van de
instelling en het gebruik (hoe hoog staat het volume, is het
nachtlampje ingeschakeld, hoe vaak en hoe lang huilt de baby, is de
displayverlichting vaak aan en wat is de ingestelde intensiteit, wat is de
kwaliteit van de batterijen, enz.)
7.3 VOEDING:
Adapters:
Bij het gebruik van de adapters alleen de bijgeleverde adapters
gebruiken. Het aansluiten van andere voedingsadapters dan de
bijgeleverde adapters kan de elektronica van de babyfoon beschadigen.
Batterijpakketten
In de DBX-68 mogen alleen OPLAADBARE batterijpakketten geplaatst
worden van het type Lithium-Polymeer, spanning 3.7V, vermogen
720mAh.
7.4 APRS (variabel zendvermogen):
De DBX-68 is voorzien van het APRS zendsysteem. Dit Automatic
Power Reduction System controleert het zendvermogen waarmee de
signalen tussen de ouder-unit en de baby-unit uitgewisseld worden
zodat met een minimum aan zendvermogen een 100% betrouwbare
signaaloverdracht kan plaatsvinden.
De baby-unit zendt dus nooit met een hoger vermogen dan minimaal
vereist is voor een goede verbinding.
7.5 ONDERHOUD:
Reinig de babyfoon uitsluitend met alleen een licht vochtige doek;
gebruik nooit chemische reinigingsmiddelen.
Vóór het reinigen dienen eventueel aangesloten voedingsadapters
losgekoppeld te worden
13
7.6 MILIEU:
De verpakking van deze babyfoon kan als oud papier ingeleverd
worden. Op het einde van de levenscyclus van het product mag
dit product niet bij het normale huishoudelijke afval afgedankt
worden maar moet het naar een inzamelpunt voor de recycling
van elektrische en elektronische apparatuur gebracht worden
Uitgewerkte of defecte batterijen dienen ingeleverd te worden bij
het plaatselijk depot voor klein chemisch afval
of bij de speciaal
daarvoor bestemde batterij inzamel
punten. Gooi lege batterijen nooit bij
huishoudelijk afval.
8 VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Het toestel voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen
zoals omschreven in de Europese richtlijn 2014/53/EU. De verklaring
van conformiteit is beschikbaar op:
http://DOC.hesdo.com/DBX-68-DOC.pdf
9 TECHNISCHE SPECIFICATIES
Frequentie: 863.150-869.050 MHz
RF Power : < 12 dBm
Aantal kanalen: 53 (wordt automatisch ingesteld)
Voeding: voedingsadapter: 5VDC 600mA (incl.)
SW0500600-A02
batterijpakket: LiPo, 3.7V 720mAh oplaadbaar
(incl.)
Geadviseerde omgevingstemperatuur: -15°C tot +50°C
Opslagtemperatuur: -20°C tot +60°C
10 GARANTIE
Op de Alecto DBX-68 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na
aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze
herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een
en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.
Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft
deze hieromtrent geen uitsluitsel, raadpleeg dan de leverancier van deze
babyfoon of de serviceafdeling van ALECTO via internet www.alecto.nl
DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, lekkende en/of verkeerd
geplaatste batterijen, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren,
verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur, overstroming,
blikseminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen en/of
reparaties door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder
geschikte verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit
garantiebewijs en de aankoopbon. (oplaadbare) batterijen vallen niet onder
de garantie.
Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade,
is uitgesloten.
52
v1.2
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands

Documenttranscriptie

INHOUDSOPGAVE 1 INTRODUCTIE 1 INTRODUCTIE 1.1 BEOOGD GEBRUIK..........................................................................................2 1.1 BEOOGD GEBRUIK: De Alecto DBX-68 is een draadloze babyfoon om geluiden uit de babykamer op afstand te kunnen beluisteren. 2 INSTALLATIE 2.1 OUDER-UNIT & BABY-UNIT.............................................................................3 2.2 PLAATSINGSTIPS.............................................................................................3 Attentie: Gebruik de babyfoon alleen als hulpmiddel en nooit als vervanger voor een volwassen en menselijke (baby)oppas. 3 OVERZICHTEN.................................................................................................4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 WERKING BEDIENING VAN HET AANRAAKSCHERM......................................................6 IN/UITSCHAKELEN...........................................................................................6 VERBINDINGSCONTROLE..............................................................................6 LUISTEREN.......................................................................................................6 NACHTLAMPJE.................................................................................................6 SLAAPMUZIEKJES...........................................................................................6 VOEDINGSTIMER.............................................................................................7 TERUGSPREKEN NAAR DE BABY-UNIT.........................................................7 RIEMCLIP..........................................................................................................7 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 INSTELLINGEN MICROFOONGEVOELIGHEID..........................................................................8 DISPLAYTALEN.................................................................................................8 HELDERHEID DISPLAYVERLICHTING............................................................8 TEMPERATUURALARM....................................................................................9 ALARMTOON....................................................................................................9 TRILFUNCTIE....................................................................................................9 ECO / FULL ECO.............................................................................................10 6 6.1 6.2 6.3 UITBREIDING / NAAM GEVEN AANMELDEN & NAAM GEVEN......................................................................10 FUNCTIONEREN MET MEER BABY-UNITS.................................................. 11 AFMELDEN...................................................................................................... 11 Voor het gebruik van deze draadloze babyfoon heeft u geen vergunning nodig. Het systeem kan vrij in een huishoudelijke situatie toegepast worden. Er kan echter geen garantie worden gegeven dat altijd een storingsvrije signaaloverdracht mogelijk is. 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 ALGEMENE INSTRUCTIES EN TIPS BATTERIJCONTROLE....................................................................................12 BATTERIJGEBRUIKSDUUR...........................................................................12 VOEDING.........................................................................................................12 APRS (variabel zendvermogen).......................................................................12 ONDERHOUD..................................................................................................12 MILIEU.............................................................................................................13 U kunt tot 4 aparte baby-units op de ouder-unit aanmelden zodat u met één ouder-unit maximaal 4 verschillende baby’s kunt beluisteren. Uitbreidings-units zijn verkrijgbaar via de serviceafdeling van Hesdo. Voor adresgegevens zie de achterzijde van deze gebruiksaanwijzing. Het bestelnummer van een uitbreidingsunit voor de DBX-68 is: +DBX-68.777. Het bereik van de babyfoon bedraagt tot 1000 meter in het open veld en tot 150 meter in huis; het bereik is afhankelijk van lokale omstandigheden (betonnen wanden, andere babyfoons of draadloze telefoons, etc). Controleer elke keer vóór gebruik de correcte werking van de babyfoon. Naast de eigen bereik- en verbindingscontrole van de babyfoon is het regelmatig gehoormatig controleren van de verbinding tijdens het gebruik aan te raden. De DBX-68 mag nergens anders voor gebruikt worden dan voor het detecteren van geluiden binnen uw eigen private omgeving; een ieder die zich in de af te luisteren ruimte bevindt of kan bevinden, dient op de hoogte te zijn van de geplaatste babyfoon. 8 VERKLARING VAN CONFORMITEIT.............................................................13 9 TECHNISCHE SPECIFICATIES......................................................................13 10 GARANTIE......................................................................................................13 2 2 INSTALLATIE 2.2 PLAATSINGSTIPS: 2.1 OUDER-UNIT & BABY-UNIT: Zowel de ouder-unit als de baby-unit betrekken hun voeding uit het meegeleverde batterijpakket. Dit pakket wordt opgeladen via de meegeleverde voedingsadapter in combinatie met de oplader. 1. 2. Plaats de baby-unit NIET in het bed bij de baby maar houd een minimale afstand van 1 tot 2 meter tussen de baby en de baby-unit. • ZORG DAT DE BABY HET ADAPTERSNOER NIET KAN AANRAKEN. • Plaats de baby-unit en de ouder-unit nooit in direct zonlicht en niet op een vochtige plaats. De babyfoon is niet waterdicht. Bij intredend vocht kan schade aan de elektronica ontstaan. Schuif de batterijdeksel van de ouder-unit of baby-unit af. Plaats het meegeleverde accupakket en sluit het stekkertje aan op de ouder-unit / babyunit. Let op, het stekkertje past maar op één manier. Forceer het aansluiten niet. • ATTENTIE: PLAATS ALLEEN HET MEEGELEVERDE OPLAADBARE BATTERIJPAKKET! AFWIJKENDE MODELLEN KUNNEN MOGELIJK SCHADE VEROORZAKEN OF ZELFS EXPLODEREN INDIEN TOCH GEPLAATST. 3. Plaats de batterijdeksel terug en plaats de units elk in een van de meegeleverde opladers. De opladers zijn gelijk, u kunt dus willekeuring een oplader gebruiken. 4. Verbind de voedingsadapter met de DC5V aansluiting aan de achterzijde van de oplader en doe de voedingsadapter in een 230 Volt stopcontact. Sluit alleen de meegeleverde adapter aan. Het aansluiten van een andere voedingsadapter kan schade aan de babyfoon toebrengen of kan tot brand leiden. 5. • Het lampje CHARGE op de oplader licht op en batterijpakket wordt opgeladen. 3 De Babyfoon is geschikt voor gebruik tot -15°C. De DBX-68 is NIET waterdicht. Deze dus te allen tijde beschermen tegen vocht. 3 OVERZICHTEN 3.1 OUDER-UNIT: 1. LCD scherm, zie hiervoor paragraaf 3.3 2. aan/uit drukknop, 3 seconden ingedrukt houden om de ouderunit in of uit te schakelen 3. ingebouwde microfoon voor de terugspreekfunctie 4. ingebouwde luidspreker 5. toets TALK (achterzijde) indrukken om terug te spreken naar de baby-unit, loslaten om te luisteren 6. batterijcompartiment (achterzijde) 7. oplaadcontacten 3.2 BABY-UNIT: 8. LCD scherm, zie hiervoor paragraaf 3.4 9. aan/uit drukknop, 3 seconden ingedrukt houden om de ouderunit in of uit te schakelen 10. ingebouwde microfoon 11. ingebouwde temperatuursensor 12. nachtlampje 13. luidspreker (achterzijde) 14. batterijcompartiment (achterzijde) 15. oplaadcontacten 5 1 2 3 6 4 7 12 13 8 9 10 14 11 3.3 DISPLAY OUDER-UNIT 16. volume-indicatie 33 32 31 30 29 28 27 17. ‘x’ verschijnt bij ‘geluid uit’ 18. tekstregel 19. in/uitschakelen van de nachtverlichting 20. volume lager, tevens 16 toets om door de instellingen en functies te bladeren 17 21. volume hoger, tevens toets om door de 18 instellingen en functies te bladeren 22. menu toets 19 23. in/uitschakelen van de slaapliedjes 24. tekstregel 25. temperatuurweergave 20 26. visuele weergave of de baby huilt of stil is 27. verschijnt als de alarmtoon is uitgezet 28. indicatie van de batterijlading van de ouder-unit 29. indicatie van de batterijlading van de baby-unit 30. indicatie nachtlampje aan/uit/VOX 31. indicatie trilfunctie aan/uit 32. indicatie van de ontvangststerkte van het signaal van de baby-unit 33. antennesymbool, knippert als er geen verbinding meer is met de baby-unit 15 4 26 25 24 23 22 21 3.4 DISPLAY BABY-UNIT 34. antennesymbool, 48 47 46 45 knippert als er geen verbinding meer is met de 44 ouder-unit 34 35. volume-indicatie 36. oproeptoets naar 43 35 de ouder-unit 37. volume lager, 42 tevens toets om door de instellingen 41 en functies te bladeren 38. volume hoger, tevens toets om 36 40 door de instellingen en functies te 39 bladeren 39. menu toets 38 37 40. starten voedingstimer 41. naam van deze baby-unit 42. temperatuurweergave 43. ingestelde gevoeligheid van de microfoon 44. indicatie van de batterijlading 45. licht op tijdens afspelen van de slaapliedjes 46. licht op als het nachtlampje is ingeschakeld (“VOX” licht daarbij op als het nachtlampje op ‘automatisch’ staat ingesteld’) 47. indicatie van de ontvangststerkte van het signaal van de ouder-unit tijdens de functie ‘terugspreken’ 48. licht op als de baby-unit signaal doorstuurt naar de ouder-unit 3.5 OPLADER: 49. Lampje ‘CHARGE’, licht op als de ouder-unit of de baby-unit op de oplader geplaatst is en de adapter is aangesloten. Let op, het lampje CHARGE op de oplader blijft opgelicht, ook als de batterij vol is. 50. aansluiting voedingsadapter 5 49 50 4 WERKING Optische geluidsindicatie: Of de baby huilt of stil is wordt als volgt in het display van de ouder-unit weergegeven: Let op dat deze babyfoon alleen een hulpmiddel is. Het toestel kan nooit de fysieke en controlerende aanwezigheid van een ouder of een oppasser vervangen. baby is stil 4.1 BEDIENING VAN HET AANRAAKSCHERM: Zowel de ouder-unit als de baby-unit worden bedient via het aanraakscherm. Om te voorkomen dat functies per abuis worden inof uitgeschakeld, is de bedienfunctie van het aanraakscherm in rust uitgeschakeld. De bedienfunctie van de schermen wordt ingeschakeld door kort op toets te drukken, de displayverlichting gaat aan. Let op dat daarnaast sommige toetsen kort en andere toetsen lang ingedrukt moeten worden. Zie de instructies in deze gebruiksaanwijzing. baby huilt 4.5 NACHTLAMPJE: De baby-unit is voorzien van een ingebouwd nachtlampje. Het lampje heeft de volgende mogelijkheden: 1. druk op de ouder-unit kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk telkens 1 seconde lang op toets • verschijnt in display = nachtlampje aan • verschijnt in display = nachtlampje automatisch (aan als de baby huilt, uit als de baby stil is) • geen lampje in het display = nachtlampje uit 4.2 IN/UITSCHAKELEN: Toets gedurende 3 seconden indrukken om de ouder-unit of de baby-unit in te schakelen. Nogmaals toets 3 seconden ingedrukt houden om de ouderunit of de baby-unit weer uit te schakelen. 1 4.6 SLAAPMUZIEKJES: In de DBX-68 zijn 6 verschillende slaapliedjes en geluidjes geprogrammeerd die via de ouder-unit kunnen worden ingesteld. Nadat het gewenste liedje of geluidje is geselecteerd, wordt dit gedurende maximaal 15 minuten afgespeeld. 1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk 1 seconde lang op toets , het afspelen wordt gestart 2 3. gebruik de toetsen en om eventueel een ander 3 liedje of geluidje te selecteren • na 15 minuten stopt het afspelen automatisch of herhaal 1 instructie 1 en 2 hierboven om het afspelen voortijdig te beëindigen • regel het volume op de baby-unit met de toetsen en op de baby-unit zelf • via de microfoon van de baby-unit komt het geluid van de slaapliedjes terug bij de ouder-unit; zet het geluid van de ouder-unit uit als u hier last van heeft 4.3 VERBINDINGSCONTROLE: Zodra de ouder-unit wordt ingeschakeld, gaat deze op zoek naar de babyunit. Als de ouder-unit na 60 seconden nog steeds de baby-unit niet heeft gevonden (omdat deze nog uit staat of te ver verwijderd is), gaat de displayverlichting knipperen en verschijnt de tekst ‘BUITEN BEREIK” in het display. 4.4 LUISTEREN: Ontvangstvolume ouder-unit: 1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk op voor volume luider 3. druk op voor volume zachter • de DBX-68 heeft 8 volume-niveaus en geluid uit • bij volume-uit verschijnt een ‘x’ achter het luidsprekersymbool ( ) • het ingestelde volumeniveau wordt in het scherm weergegeven 2 3 2 1 6 4.7 VOEDINGSTIMER: De DBX-68 ouder-unit kan een signaal geven wanneer het tijd is voor de volgende voeding. Stel hierbij eerst eenmalig in hoeveel uren er zitten tussen de voedingen: 1. druk op de ouder-unit kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen 3. selecteer met de toetsen en de optie 3/5 ETENSTIJD 2/4 4. druk kort op toets M 5. selecteer met de toetsen en in stappen van een 1/6 half uur de tijd tussen de voedingen 6. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten • deze tijd hoeft slechts eenmaal ingesteld te stellen en pas opnieuw als de tijd tussen 2 voedingen verandert of als deze functie uitgeschakeld moet worden (selecteer dan ‘uit’ bij stap 5 hierboven) Inschakelen via de baby-unit: 1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk op de baby-unit kort op toets , 2 beeptonen klinken en het alarm voor de volgende voeding is geactiveerd Let op, het via de baby-unit inschakelen van het alarm voor de volgende voeding kan alleen als de baby-unit contact heeft met de ouder-unit. Als er geen 2 beeptonen klinken na op toets drukken, dan heeft de baby-unit geen contact met de ouder-unit. Praat nu even in de baby-unit zodat deze contact maakt met de ouder-unit en druk opnieuw op toets . 4.8 TERUGSPREKEN NAAR DE BABY-UNIT: 1. Druk op de ouder-unit op toets TALK om terug te spreken naar de baby-unit. 2. Houd de toets ingedrukt tijdens het spreken en laat de toets los om te luisteren. 3. Regel het volume op de baby-unit met de toetsen en op de baby-unit zelf Timer inschakelen: Attentie: als er maar één baby-unit op de ouder-unit is aangemeld, dan kan de voedingstimer zowel via de ouder-unit als via de babyunit ingeschakeld worden. Zijn er meer baby-units aan de ouder-unit aangemeld, dan kan de voedingstimer alleen via de baby-unit ingeschakeld worden. 1 /2 4.9 RIEMCLIP: De units zijn uitgerust met een riemclip. Gebruik deze om de unit aan een kledingstuk te dragen of om de unit ergens op te hangen. Neem de riemclip af door een van de uiteinden iets open te buigen. Inschakelen via de ouder-unit: (alleen mogelijk als er maar één baby-unit aan de ouder-unit is aangemeld) 1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen 3 3. selecteer met de toetsen en de optie START 2/4 TIMER 4. druk kort op toets M om de timer te starten en het 1 menu te sluiten • in het display verschijnt nu direct onder de naam ‘BABY’ (of de zelf ingeprogrammeerde naam) de timer-tijd die u heeft ingesteld en telt af • bij 0.00 klinken er gedurende maximaal 20 seconden beeptonen en verschijnt de tekst ‘ETENSTIJD’ in het display 7 5 INSTELLINGEN 5.1 MICROFOONGEVOELIGHEID: Bij welk geluidsniveau de baby-unit moet gaan zenden kan ingesteld worden op de baby-unit. 1. druk op de baby-unit kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen, het display toont nu: “MIC SENS” 3 3. selecteer met de toetsen en de gewenste 2 gevoeligheid, deze wordt rechts in het display in een 1 staafdiagram getoond 5.3 HELDERHEID DISPLAYVERLICHTING: Instellen displayverlichting bij de ouder-unit: 1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen 3/5 3. selecteer met de toetsen en de optie 2/4 HELDERHEID 4. druk kort op toets M 1/6 5. selecteer met de toetsen en de gewenste helderheid 6. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten /4 Instellen displayverlichting bij de baby-unit: 1. druk kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen 3. druk nog een keer op toets M 4. selecteer met de toetsen en de gewenste helderheid 5. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten lage gevoeligheid, de baby moet hard huilen voordat de baby-unit wordt geactiveerd hoge gevoeligheid, de baby-unit wordt al bij kleine geluidjes van de baby geactiveerd 4. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten 5.2 DISPLAYTALEN: De diverse instellingen en meldingen in het display van de ouder-unit kunnen in verschillende talen weergegeven worden. Vanaf de fabriek staat de Nederlandse taal ingesteld maar als volgt word een andere taal ingesteld: 1. druk op de ouder-unit kort op toets om het 3/5 aanraakscherm te activeren 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen 2/4 3. selecteer met de toetsen en de optie TAAL 1/6 4. druk kort op toets M 5. selecteer met de toetsen en de gewenste taal 6. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten • u heeft de keuze uit: Nederlands, Engels, Italiaans, Spaans, Frans en Duits • • 8 4 2 1 u heeft de keuze uit 8 helderheidniveaus een hoog helderheidniveau biedt vaak wel een goede leesbaarheid maar kost ook meer stroom. /3 /5 5.5 ALARMTOON: Bij een temperatuuroverschrijding, een batterij-leeg melding of bij buiten bereik van de baby-unit kan ouder-unit een duidelijke alarmtoon laten klinken. Schakel deze functie als volgt in of uit: 1. druk op de ouder-unit kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen 3/5 3. selecteer met de toetsen en de optie ALARMTOON 2/4 4. druk kort op toets M 1/6 5. schakel met de toetsen en deze functie in (AAN) of uit (UIT) 6. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten • bij een uitgeschakelde alarmtoon verschijnt rechtsboven in het display • met deze instelling schakelt u alleen de alarmtoon in of uit; het alarm zelf wordt niet gewijzigd • als een alarmtoon klinkt, dan kunt u deze uitschakelen door kort op toets te drukken 5.4 TEMPERATUURALARM: Het display van de ouder-unit geeft de temperatuur weer die door de baby-unit wordt doorgegeven. Als volgt kan hier een minimum of maximum temperatuur aan gekoppeld worden waarna bij het overschrijden hiervan een melding gegeven wordt. 1. druk op de ouder-unit kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen 3/5 /7 3. selecteer met de toetsen en de optie TEMP ALARM 2/4/6 4. druk kort op toets M 1/9 5. selecteer met de toetsen en of de bovengrens of de ondergrens ingesteld moet worden 6. druk kort op toets M 7. wijzig met de toetsen en de gekozen temperatuurgrens en druk kort op M 8. herhaal stap 5-7, voor zover van toepassing, voor de andere temperatuurgrens 9. druk kort op toets om de temperatuurgrenzen vast te leggen en het menu te sluiten • de bovengrens kan ingesteld worden tussen -3°C en 50°C • de ondergrens kan ingesteld worden tussen -19°C en 3 graden onder de ingestelde bovengrens • selecteer ‘‘OF’ om geen bovengrens of geen ondergrens in te stellen • bij een overschrijding van de ingestelde temperatuurgrens knippert de temperatuurweergave en wordt ‘TE WARM’ of ‘TE KOUD’ weergegeven • als de functie ALARMTOON is ingeschakeld, dan klinken tevens korte attentietoontjes • let op dat de temperatuur indicatief wordt weergegeven en houd rekening met een mogelijke tolerantie van +/- 2°C • bij temperaturen boven 50°C en onder -19°C verschijnt ‘- -‘ in het display 5.6 TRILFUNCTIE: Bij wat meer achtergrond geluid (bijvoorbeeld bij stofzuigergeluiden) en als de kans bestaat dat het geluid van de babyfoon niet duidelijk hoorbaar is of in het geval het volume op uit gezet is, kan de trilfunctie ingeschakeld worden: 1. druk op de ouder-unit kort op toets om het aanraakscherm te activeren 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen 3/5 3. selecteer met de toetsen en de optie 2/4 TRILFUNCTIE 4. druk kort op toets M 1/6 5. schakel met de toetsen en deze functie in (AAN) of uit (UIT) 6. druk kort op toets om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten • bij een ingeschakelde trilfunctie verschijnt linksboven in het display 9 6 UITBREIDING / NAAM GEVEN 5.6 ECO / FULL ECO: ECO: In rust en als de baby slaapt is de baby-unit uitgeschakeld. In de achtergrond echter controleert de babyfoon regelmatig de verbinding tussen de ouder-unit en de baby-unit en geeft een melding als de verbinding weg is gevallen. De DBX-68 is geschikt om tot maximaal 4 baby-units op aan te melden. Hiermee kunnen tot 4 baby’s bewaakt worden en omdat elke baby-unit een eigen naam kan krijgen, is direct duidelijk wie van de kinderen huilt. Ook de terugspreekfunctie, de voedingstimer, de kamertemperatuur, de slaapmuziekjes en het nachtlampje kan per baby-unit ingesteld worden. FULL ECO: In de modus FULL ECO is de baby-unit ook uitgeschakeld als de baby slaapt en zelfs het controleren van de verbinding is uitgeschakeld. Absoluut geen straling dus als de baby slaapt. Zodra de baby wakker wordt en geluid gaat maken, wordt de baby-unit geactiveerd. 6.1 AANMELDEN & NAAM GEVEN: Attentie: alleen bij het aanmelden kan een naam aan de baby-unit toegekend worden. Is de baby-unit al aangemeld maar moet alleen de naam gewijzigd of ingesteld worden, dan kan dat alleen door deze aanmeldprocedure door te lopen. Attentie: let op dat in de FULL ECO modus er dus geen verbindingscontrole is en er dus geen attentietoon klinkt als de verbinding tussen de ouder-unit en de baby-unit is weggevallen. Als er alleen sprake is van uitbreiding moeten ALLE baby-units (opnieuw) aangemeld worden, dus ook de baby-units die voorheen al aangemeld waren. De namen van reeds aangemelde baby-units blijven wel in het geheugen bewaard. Als volgt schakelt u de FULL ECO modus in of uit: 1. druk kort op toets VAN DE BABY-UNIT om het aanraakscherm te activeren 2. druk 3 seconden op toets M om het menu te openen 3. druk 2x kort op toets M 4. gebruik de toetsen en om te wisselen tussen ON (FULL ECO ingeschakeld) en OFF (FULL ECO uitgeschakeld) 5. druk kort op toets M om de keuze vast te leggen en het menu te sluiten voorbereiding: 1. schakel de ouder-unit en de/alle baby-unit(s) uit door toets te houden totdat het display geheel blanco is ingedrukt ouder-unit: 2. houd toets TALK aan de achterzijde van de ouder-unit ingedrukt 3. houd nu toets ingedrukt totdat na ongeveer 3 seconden de ouder-unit wordt ingeschakeld en P/PAIRING in het display verschijnt en waarbij de P knippert, laat nu beide toetsen los Tussentijds luisteren: In de ECO of FULL-ECO modus kunt u tussentijds kort op een toets TALK drukken om het geluid (als het volume niet op 0 staat) voor ruim 10 seconden in te schakelen. 10 eerste baby-unit: 4. houd toets ingedrukt totdat eerst na ongeveer 3 seconden de babyunit wordt ingeschakeld en na nog ruim 2 seconden P in het display knippert, laat nu toets los 5. selecteer met de toetsen en om welke baby-unit het gaat, (bij de eerste baby-unit ‘baby-1’ selecteren, bij de tweede ‘BABY-2’ enz.) en druk op 6. selecteer met de toetsen en de eerste letter van de naam en druk op toets M 7. herhaal dit voor alle volgende letters (de spatie zit direct na het ABC en daarna komen de cijfers 1 t/m 9, de naam mag 8 letters lang zijn) -- Als er meerdere baby’s huilen, dan wordt de status van de eerste huilende baby in het display getoond maar geeft het display wel aan dat er nog een baby aan het huilen is. 8. druk aan het einde kort op toets om de naam vast te leggen en druk vervolgens nogmaals kort op toets om de baby-unit aan te melden aan de ouder-unit 9. schakel deze baby-unit nu uit (toets even ingedrukt houden) en leg deze apart Brian huilt en hiervan wordt de status getoond en het geluid weergegeven extra baby-units: 10. herhaal de stappen 4 tot en met 9 voor alle extra baby-units Angel huilt ook afsluiten: 11. als alle baby-units volgens de hierboven beschreven procedure zijn aangemeld, schakel dan aan het einde de ouder-unit uit door toets even ingedrukt te houden 12. schakel nu de ouder-unit en de baby-unit(s) op de normale wijze in zoals in paragraaf 4.2 beschreven is. Druk nu kort op toets om van prioriteit te wisselen (de status en het geluid van Angel wordt dan doorgeven in het hierboven afgebeelde voorbeeld). • 6.2 FUNCTIONEREN MET MEER BABY-UNITS: • Als alle baby’s slapen en de baby-units allemaal in rust zijn, dan geeft de ouder-unit eerst de status van baby-unit-1 weer (de temperatuur, de batterijindicatie, of de nachtverlichting of de slaapliedjes ingeschakeld zijn, etc.). Na 15 seconden wordt de status van baby-unit-2 weergegeven, dan die van baby-unit-3 en tot slot die van baby-unit-4. 6.3 AFMELDEN: • Baby-units die defect zijn of niet meer worden gebruikt, moeten uit het geheugen van de ouder-unit worden gehaald om te voorkomen dat de ouder-unit bij deze baby-unit telkens een buiten-bereik storing meldt. Dit kan alleen door alle nog wel in gebruik zijnde baby-units opnieuw aan te melden. Alleen de baby-unit die niet meer gebruikt wordt, wordt hierbij overgeslagen. Het is niet mogelijk om een specifieke baby-unit af te melden bij de ouder-unit. Dit wordt continu herhaald zolang alle baby’s slapen. (of stil zijn) -- Baby-units die niet zijn aangemeld worden overgeslagen. -- Bij een baby-unit die wel is aangemeld maar waarmee de ouderunit geen contact krijgt (buiten bereik, batterij leeg, uitgeschakeld) geeft de ouder-unit een waarschuwingssignaal. Er wordt NIET overgeschakeld naar de volgende babyfoon. Pas nadat de oorzaak van deze buiten-bereik melding is verholpen, wordt weer overgeschakeld naar de volgende baby-unit. • Per baby-unit kan de nachtverlichting, de slaapmuziekjes en de voedingstimer in- of uitgeschakeld worden (de voeding-intervallen zijn wel gelijk voor alle baby-units). Dit in- of uitschakelen, evenals terugspreken naar de baby-unit, moet wel geschieden op het moment dat de ouder-unit in verbinding staat met de betreffende baby-unit (de naam van deze baby-unit moet in het display staan). Zodra een van de baby’s gaat huilen, geeft de ouder-unit direct het geluid + de status weer van de baby-unit waar het huilen vandaan komt. Let hierbij op dat baby-unit-1 altijd voorrang heeft; dus als alle baby’s huilen, dan geeft de ouder-unit de status van baby-unit-1 weer. De volgorde is: baby-1, baby-2, baby-3, baby-4. 11 7 ALGEMENE INSTRUCTIES EN TIPS 7.2 BATTERIJGEBRUIKSDUUR: Met een volgeladen accu-pakket kan de babyfoon tussen 12 en 20 uur functioneren. De genoemde tijden zijn bij benadering en afhankelijk van de instelling en het gebruik (hoe hoog staat het volume, is het nachtlampje ingeschakeld, hoe vaak en hoe lang huilt de baby, is de displayverlichting vaak aan en wat is de ingestelde intensiteit, wat is de kwaliteit van de batterijen, enz.) 7.1 BATTERIJCONTROLE: In het display wordt de batterijlading weergegeven. batterij vol batterij voor 2/3 vol batterij bijna leeg zet deze nu zo spoedig mogelijk op de oplader om de batterij op te laden (en knippert): batterij zo goed als leeg, de unit kan nu elk moment uitschakelen 7.3 VOEDING: Adapters: Bij het gebruik van de adapters alleen de bijgeleverde adapters gebruiken. Het aansluiten van andere voedingsadapters dan de bijgeleverde adapters kan de elektronica van de babyfoon beschadigen. Zodra de batterij van de ouder-unit of van de baby-unit leeg raakt en het symbool knippert in het display, verschijnt tevens de waarschuwingstekst ‘BATTERIJ ZWAK’ in het display en klinken attentiebeeptonen. Deze beeptonen kunnen uitgeschakeld worden door kort op toets te drukken. Tijdens het opladen van de batterijen verloopt de batterij-indicatie enz. Batterijpakketten In de DBX-68 mogen alleen OPLAADBARE batterijpakketten geplaatst worden van het type Lithium-Polymeer, spanning 3.7V, vermogen 720mAh. - 7.4 APRS (variabel zendvermogen): De DBX-68 is voorzien van het APRS zendsysteem. Dit Automatic Power Reduction System controleert het zendvermogen waarmee de signalen tussen de ouder-unit en de baby-unit uitgewisseld worden zodat met een minimum aan zendvermogen een 100% betrouwbare signaaloverdracht kan plaatsvinden. De baby-unit zendt dus nooit met een hoger vermogen dan minimaal vereist is voor een goede verbinding. Het display van de ouder-unit toont naast de eigen batterijlading tevens de batterijlading van de baby-unit batterij-indicatie baby-unit batterij-indicatie ouder-unit 7.5 ONDERHOUD: Reinig de babyfoon uitsluitend met alleen een licht vochtige doek; gebruik nooit chemische reinigingsmiddelen. Vóór het reinigen dienen eventueel aangesloten voedingsadapters losgekoppeld te worden 12 7.6 MILIEU: De verpakking van deze babyfoon kan als oud papier ingeleverd worden. Op het einde van de levenscyclus van het product mag dit product niet bij het normale huishoudelijke afval afgedankt worden maar moet het naar een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur gebracht worden Uitgewerkte of defecte batterijen dienen ingeleverd te worden bij het plaatselijk depot voor klein chemisch afval of bij de speciaal daarvoor bestemde batterij inzamelpunten. Gooi lege batterijen nooit bij huishoudelijk afval. 10 GARANTIE 8 VERKLARING VAN CONFORMITEIT DE GARANTIE VERVALT: Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, lekkende en/of verkeerd geplaatste batterijen, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vocht, vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen en/of reparaties door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en de aankoopbon. (oplaadbare) batterijen vallen niet onder de garantie. Op de Alecto DBX-68 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent geen uitsluitsel, raadpleeg dan de leverancier van deze babyfoon of de serviceafdeling van ALECTO via internet www.alecto.nl Het toestel voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op: http://DOC.hesdo.com/DBX-68-DOC.pdf 9 TECHNISCHE SPECIFICATIES Frequentie: 863.150-869.050 MHz RF Power : < 12 dBm Aantal kanalen: 53 (wordt automatisch ingesteld) Voeding: voedingsadapter: 5VDC 600mA (incl.) SW0500600-A02 batterijpakket: LiPo, 3.7V 720mAh oplaadbaar (incl.) Geadviseerde omgevingstemperatuur: -15°C tot +50°C Opslagtemperatuur: -20°C tot +60°C Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten. 13 Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service Help WWW.ALECTO.NL [email protected] Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands 52 v1.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Alecto DBX-68 de handleiding

Categorie
Baby-videomonitors
Type
de handleiding