Bestway 30" Pool Ladder de handleiding

Type
de handleiding
S-S-002121
3
Lue kaikki ohjeet ennen kuin kokoat tikkaat tai käytät niitä.
VAROITUS
Sijoita tikkaat tukevalle alustalle.
Vain yksi henkilö kerrallaan saa käyttää tikkaita.
Tikkaat tulee asentaa valmistajan ohjeiden mukaan.
Altaaseen on aina laskeuduttava ja sieltä noustava kasvot tikkaisiin päin.
Poista ja varmista tikkaat, kun allasta ei käytetä tai se jätetään ilman aikuisen
valvontaa.
Kenenkään ei pitäisi koskaan yrittää sukeltaa tikkailta, altaan reunalta tai
lähettyvillä olevan esineen päältä.
Tikkaat saa laittaa altaaseen vain aikuisen valvojan läsnä ollessa.
Altaassa tulee uida ja leikk muualla kuin tikkaiden läheisyydessä. Jos
tikkaita ei varota, ne voivat aiheuttaa vammoja altaan käyttäjille.
Tarkista aina tikkaiden ruuvit ja pidikkeet ennen käyttöä.
Nämä tikkaat on suunniteltu käytettäväksi vain altaassa. Älä käytä tikkaita
mihinkään muuhun tarkoitukseen.
Pidä pienet tikkaiden osat poissa lasten ulottuvilta.
Tikkaat eivät ole lelu. Niitä tulee käyttää varoen.
Maksimipaino: 150kg.
76cm:n (30”:n) tikkaat on suunniteltu ja valmistettu 76cm:n (30”:n) korkeita
altaita varten.
Huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi aiheutua vakavia
terveysriskejä, erityisesti lapsille.
Muistutus: Tikapuiden asennus vaatii ristipäisen ruuviavaimen tai
säädettävän ruuviavaimen.
Muistutus: Piirrokset ovat viitteellisiä. Ne eivät mahdollisesti vastaa todellista
tuotetta. Ei mittakaavassa.
Huolto ja säilytys
1.
Muista aina tarkistaa tikkaat ennen jokaista käyttöä. Vaihda ruostuneet
ruuvit ja pidikkeet.
2.
Varmista ennen varastointia, että tikkaat ovat puhtaat ja kuivat. Säilytä
viileässä ja kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa.
NOUDATA NÄI OHJEITA JA TALLETA NE.
Lisätietoa tuotteesta löytyy internetistä osoitteessa: www.bestway-service.com
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u de trap monteert of gebruikt.
WAARSCHUWING
Zet de trap op een stevige ondergrond.
Gebruik de trap met één persoon tegelijk.
De trap moet volgens de instructies van de fabrikant worden geïnstalleerd.
Ga altijd naar de ladder toe gekeerd het zwembad in of uit.
Verwijder en zet de ladder stevig vast wanneer er niemand in het zwembad is,
of er geen toezicht is van een volwassene.
Niemand mag ooit van de trap, de rand van het zwembad of een voorwerpen
in de buurt van het zwembad proberen te duiken.
De trap mag uitsluitend in een zwembad worden geplaatst als er toezicht van
een goed oplettende volwassene is.
De zwembadgebruikers moeten uit de buurt van de trap zwemmen en spelen.
Als de gebruikers van het zwembad de trap niet beschouwen als mogelijk
gevaar, kunnen ze verwondingen oplopen.
Controleer voor gebruik altijd de bevestigingsschroeven en de klemmen van
de trap.
Deze trap is uitsluitend bestemd voor gebruik in een zwembad. Gebruik de
trap niet voor andere doeleinden.
Houd alle kleine onderdelen van de trap buiten het bereik van kinderen.
De trap is geen speelgoed, wees voorzichtig bij het gebruik ervan.
Maximaal Gewicht: 150kg.
De trap van 76cm (30”) is ontworpen voor zwembaden met wanden van 76cm
(30”) hoog.
Het niet naleven van de onderhoudsvoorschriften kan resulteren in ernstige
gevaren voor de gezondheid, vooral voor kinderen.
Opmerking: Voor het monteren van de trap heeft u een
kruiskopschroevendraaier of een verstelbare moersleutel nodig.
Opmerking: De tekeningen gelden louter ter illustratie. Ze geven mogelijk
niet het eigenlijke product weer. Niet op schaal.
Onderhoud en Opslag
1.
Controleer de ladder voor elk gebruik, vervang de schroeven en klemmen
indien ze verroest zijn.
2.
Zorg ervoor dat de ladder schoon en droog is vooraleer op te slaan, op een
frisse, droge plaats, buiten het bereik van kinderen.
VOLG DEZE INSTRUCTIES OP EN BEWAAR ZE
Voor informatie en vragen over ons product, bezoekt u alstublieft onze
website: www.bestway-service.com
Leggere attentamente le istruzioni prima di montare e utilizzare la scaletta.
AVVERTENZA
Appoggiare la scaletta su una base solida.
Salire sulla scaletta una persona alla volta.
La scaletta deve essere montata seguendo le istruzioni fornite dal produttore.
Entrare e uscire dalla piscina rivolti verso la scaletta.
Rimuovere la scaletta quando non ci sono persone in piscina o in mancanza
della supervisione di un adulto.
Non tuffarsi dalla scaletta, da bordo piscina o da zone adiacenti.
La scaletta deve essere utilizzata solo in presenza di un adulto.
Non nuotare o giocare vicino alla scaletta. Per evitare danni, utilizzare la
scaletta con la massima cautela.
Prima dell'uso, verificare sempre che le viti e i morsetti d'attacco siano ben
fissati.
La scaletta è stata progettata esclusivamente per l'uso in piscina. Non
utilizzare la scaletta per scopi diversi da quelli previsti.
Tenere i componenti più piccoli della scaletta fuori dalla portata dei bambini.
Non è un giocattolo, prestare attenzione durante l'uso.
Peso massimo: 150kg.
La scaletta da 76cm (30”) è stata progettata e prodotta per piscine da 76cm
(30”) di altezza.
Il mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione può portare a situazioni
pericolose, in particolare per i bambini.
Nota: Per il montaggio della scaletta sono necessari un cacciavite a croce e
una chiave regolabile.
Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non
corrispondere a quelle del prodotto. Inoltre, i disegni non sono raffigurati in
scala.
Manutenzione e conservazione
1.
Controllare la scaletta prima di ogni uso e sostituire eventuali viti o clip
arrugginite.
2.
Pulire e asciugare la scaletta prima di riporla in un luogo fresco e asciutto,
lontano dalla portata dei bambini.
SEGUIRE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
Per informazioni e domande sul prodotto visitate il nostro sito Web:
www.bestway-service.com
Lisez les instructions avant de monter/utiliser l’échelle.
AVERTISSEMENT
Placez l’échelle sur une surface solide.
L’échelle doit être utilisée par une seule personne à la fois.
Montez l’échelle selon les instructions du fabricant.
Entrez dans la piscine et en sortez toujours retournés vers l’échelle.
Enlevez et fixez l’échelle quand la piscine n'est pas occupée et avec la
surveillance d’un adulte.
N’utilisez pas l’échelle ou le bord de la piscine comme un tremplin!
Montez l’échelle dans la piscine seulement sous la supervision d’un adulte.
Lorsqu’ils nagent ou jouent, les utilisateurs de la piscine doivent se tenir loin
de l’échelle. L’échelle pourrait être dangereuse si les utilisateurs de la piscine
s’en servissent de façon inappropriée.
Contrôlez attentivement les vis d’assemblage et les arrêts avant d’utiliser
l’échelle.
L’échelle est conçue seulement pour l’utilisation en piscine. N’utilisez l’échelle
autrement.
Rangez les petites pièces de l’échelle hors de portée des enfants.
L’échelle n’est pas un jouet, soyez prudent!
Charge maximale: 150kg
L’échelle de 76cm (30po) est projetée et fabriquée uniquement pour les
piscines de 76cm (30po) pouces en hauteur.
Le non-respect des propositions de maintenance peut entraîner de graves
dangers pour la santé, celle des enfants notamment.
Remarque: Pour monter l’échelle vous avez besoin d’un tournevis cruciforme
ou d’une clé réglable.
Remarque: Dessins uniquement pour illustration. Ils pourraient ne pas
correspondre au produit actuel. Ils ne sont pas à l’échelle.
Maintenance et rangement
1.
Contrôler l'échelle avant chaque utilisation. Changer les vis et les arrêts
s'ils sont rouillés.
2.
S'assurer que l'échelle est propre et sèche avant de la ranger dans un
endroit frais et sec, hors de la portée des enfants.
RESPECTEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Pour toute information ou question concernant le produit, vous pouvez visiter
notre site Internet: www.bestway-service.com

Documenttranscriptie

Lue kaikki ohjeet ennen kuin kokoat tikkaat tai käytät niitä. Lees de gebruiksaanwijzing voordat u de trap monteert of gebruikt. VAROITUS WAARSCHUWING tuotetta. Ei mittakaavassa. Zet de trap op een stevige ondergrond. Gebruik de trap met één persoon tegelijk. De trap moet volgens de instructies van de fabrikant worden geïnstalleerd. Ga altijd naar de ladder toe gekeerd het zwembad in of uit. Verwijder en zet de ladder stevig vast wanneer er niemand in het zwembad is, of er geen toezicht is van een volwassene. Niemand mag ooit van de trap, de rand van het zwembad of een voorwerpen in de buurt van het zwembad proberen te duiken. De trap mag uitsluitend in een zwembad worden geplaatst als er toezicht van een goed oplettende volwassene is. De zwembadgebruikers moeten uit de buurt van de trap zwemmen en spelen. Als de gebruikers van het zwembad de trap niet beschouwen als mogelijk gevaar, kunnen ze verwondingen oplopen. Controleer voor gebruik altijd de bevestigingsschroeven en de klemmen van de trap. Deze trap is uitsluitend bestemd voor gebruik in een zwembad. Gebruik de trap niet voor andere doeleinden. Houd alle kleine onderdelen van de trap buiten het bereik van kinderen. De trap is geen speelgoed, wees voorzichtig bij het gebruik ervan. Maximaal Gewicht: 150kg. De trap van 76cm (30”) is ontworpen voor zwembaden met wanden van 76cm (30”) hoog. Het niet naleven van de onderhoudsvoorschriften kan resulteren in ernstige gevaren voor de gezondheid, vooral voor kinderen. Opmerking: Voor het monteren van de trap heeft u een kruiskopschroevendraaier of een verstelbare moersleutel nodig. Opmerking: De tekeningen gelden louter ter illustratie. Ze geven mogelijk niet het eigenlijke product weer. Niet op schaal. Huolto ja säilytys Onderhoud en Opslag Sijoita tikkaat tukevalle alustalle. Vain yksi henkilö kerrallaan saa käyttää tikkaita. Tikkaat tulee asentaa valmistajan ohjeiden mukaan. Altaaseen on aina laskeuduttava ja sieltä noustava kasvot tikkaisiin päin. Poista ja varmista tikkaat, kun allasta ei käytetä tai se jätetään ilman aikuisen valvontaa. Kenenkään ei pitäisi koskaan yrittää sukeltaa tikkailta, altaan reunalta tai lähettyvillä olevan esineen päältä. Tikkaat saa laittaa altaaseen vain aikuisen valvojan läsnä ollessa. Altaassa tulee uida ja leikkiä muualla kuin tikkaiden läheisyydessä. Jos tikkaita ei varota, ne voivat aiheuttaa vammoja altaan käyttäjille. Tarkista aina tikkaiden ruuvit ja pidikkeet ennen käyttöä. Nämä tikkaat on suunniteltu käytettäväksi vain altaassa. Älä käytä tikkaita mihinkään muuhun tarkoitukseen. Pidä pienet tikkaiden osat poissa lasten ulottuvilta. Tikkaat eivät ole lelu. Niitä tulee käyttää varoen. Maksimipaino: 150kg. 76cm:n (30”:n) tikkaat on suunniteltu ja valmistettu 76cm:n (30”:n) korkeita altaita varten. Huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi aiheutua vakavia terveysriskejä, erityisesti lapsille. Muistutus: Tikapuiden asennus vaatii ristipäisen ruuviavaimen tai säädettävän ruuviavaimen. Muistutus: Piirrokset ovat viitteellisiä. Ne eivät mahdollisesti vastaa todellista 1. Controleer de ladder voor elk gebruik, vervang de schroeven en klemmen indien ze verroest zijn. 2. Zorg ervoor dat de ladder schoon en droog is vooraleer op te slaan, op een frisse, droge plaats, buiten het bereik van kinderen. 1. Muista aina tarkistaa tikkaat ennen jokaista käyttöä. Vaihda ruostuneet ruuvit ja pidikkeet. 2. Varmista ennen varastointia, että tikkaat ovat puhtaat ja kuivat. Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa lasten ulottumattomissa. Lisätietoa tuotteesta löytyy internetistä osoitteessa: www.bestway-service.com VOLG DEZE INSTRUCTIES OP EN BEWAAR ZE Voor informatie en vragen over ons product, bezoekt u alstublieft onze website: www.bestway-service.com Leggere attentamente le istruzioni prima di montare e utilizzare la scaletta. Lisez les instructions avant de monter/utiliser l’échelle. AVVERTENZA AVERTISSEMENT Appoggiare la scaletta su una base solida. Salire sulla scaletta una persona alla volta. La scaletta deve essere montata seguendo le istruzioni fornite dal produttore. Entrare e uscire dalla piscina rivolti verso la scaletta. Rimuovere la scaletta quando non ci sono persone in piscina o in mancanza della supervisione di un adulto. Non tuffarsi dalla scaletta, da bordo piscina o da zone adiacenti. La scaletta deve essere utilizzata solo in presenza di un adulto. Non nuotare o giocare vicino alla scaletta. Per evitare danni, utilizzare la scaletta con la massima cautela. Prima dell'uso, verificare sempre che le viti e i morsetti d'attacco siano ben fissati. La scaletta è stata progettata esclusivamente per l'uso in piscina. Non utilizzare la scaletta per scopi diversi da quelli previsti. Tenere i componenti più piccoli della scaletta fuori dalla portata dei bambini. Non è un giocattolo, prestare attenzione durante l'uso. Peso massimo: 150kg. La scaletta da 76cm (30”) è stata progettata e prodotta per piscine da 76cm (30”) di altezza. Il mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione può portare a situazioni pericolose, in particolare per i bambini. Nota: Per il montaggio della scaletta sono necessari un cacciavite a croce e una chiave regolabile. Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e potrebbero non corrispondere a quelle del prodotto. Inoltre, i disegni non sono raffigurati in scala. Placez l’échelle sur une surface solide. L’échelle doit être utilisée par une seule personne à la fois. Montez l’échelle selon les instructions du fabricant. Entrez dans la piscine et en sortez toujours retournés vers l’échelle. Enlevez et fixez l’échelle quand la piscine n'est pas occupée et avec la surveillance d’un adulte. N’utilisez pas l’échelle ou le bord de la piscine comme un tremplin! Montez l’échelle dans la piscine seulement sous la supervision d’un adulte. Lorsqu’ils nagent ou jouent, les utilisateurs de la piscine doivent se tenir loin de l’échelle. L’échelle pourrait être dangereuse si les utilisateurs de la piscine s’en servissent de façon inappropriée. Contrôlez attentivement les vis d’assemblage et les arrêts avant d’utiliser l’échelle. L’échelle est conçue seulement pour l’utilisation en piscine. N’utilisez l’échelle autrement. Rangez les petites pièces de l’échelle hors de portée des enfants. L’échelle n’est pas un jouet, soyez prudent! Charge maximale: 150kg L’échelle de 76cm (30po) est projetée et fabriquée uniquement pour les piscines de 76cm (30po) pouces en hauteur. Le non-respect des propositions de maintenance peut entraîner de graves dangers pour la santé, celle des enfants notamment. Remarque: Pour monter l’échelle vous avez besoin d’un tournevis cruciforme ou d’une clé réglable. Remarque: Dessins uniquement pour illustration. Ils pourraient ne pas correspondre au produit actuel. Ils ne sont pas à l’échelle. Manutenzione e conservazione Maintenance et rangement 1. Controllare la scaletta prima di ogni uso e sostituire eventuali viti o clip arrugginite. 2. Pulire e asciugare la scaletta prima di riporla in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla portata dei bambini. 1. Contrôler l'échelle avant chaque utilisation. Changer les vis et les arrêts s'ils sont rouillés. 2. S'assurer que l'échelle est propre et sèche avant de la ranger dans un endroit frais et sec, hors de la portée des enfants. SEGUIRE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. Per informazioni e domande sul prodotto visitate il nostro sito Web: www.bestway-service.com RESPECTEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Pour toute information ou question concernant le produit, vous pouvez visiter notre site Internet: www.bestway-service.com NOUDATA NÄITÄ OHJEITA JA TALLETA NE. 3 S-S-002121
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Bestway 30" Pool Ladder de handleiding

Type
de handleiding