Telesteps 14ES Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Sverige 24
U.K. & Ireland 5–7
Deutschland 810
France 1114
Suomi 15–17
Danmark 1820
Norge 2123
Italia 2426
España 2729
Portugal 30–32
Nederland 33–37
Česko 3840
Eesti 4143
Latvija 4446
Lietuva 4749
rkiye 50–52
U.K. & Ireland 2–5
Česko 6–10
Deutschland 11–15
Danmark 16–19
Eesti 20–23
España 24–28
Suomi 29–33
France 34–38
Italia 39–43
Lietuva 44–48
Latvija 49–53
Nederland 54–58
Norge 59–62
Portugal 63–67
Sverige 68–71
Türkiye 72–76
GB
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
IT
LT
LV
NL
NO
PT
SE
TR
max 150 kg
60-70˚
max 150 kg
70˚
2a
3
4
6 11
2b 8 9
10
A B
C
E
D
1, 2
3, 4
14 15 15 16
32
The combi ladder is a telescopic ladder with
dual functionality as a freestanding step ladder
with or without knee support/handle and as a
leaning ladder. Due to its unique design, it can be
expanded from a compact format to full height.
In order to retain the properties and function
of the ladder, you must use, look after and
maintain your combi ladder as described in these
instructions.
WARNING! The combi ladder must always be
properly locked when in use. Always check
that all opened rung sections are locked
before climbing the ladder. Don’t forget to
check the locking catches at the bottom,
which are not visible from above.
A Opening the combi
ladder into a freestanding
stepladder
The combi ladder locks automatically when you
open it up.
The combi ladder must always be fully
opened, to full height with or without the
knee support/handle. You must not sit,
stand or step on the combi ladder unless
it is fully opened, and as a freestanding
stepladder also fully unfolded and locked
with the fold up locking latch.
Opening the combi ladder:
1 Remove the carry handle.
2 Position the combi ladder on a rm, level
surface. Keep the sides of the ladder together
and hold down the lowest rungs with your foot
when opening the ladder.
a) Open up to a step ladder with knee support/
handle:
Grip the top of the ladder and pull out the
upper rung section fully. Continue to pull out
the rung sections one after another, until the
combi ladder is fully opened. Check that the
locking catches protrude completely.
b) Open up to a step ladder:
Grip the sides of the double rung (hinged
joint) below the knee support/handle and pull
out the upper rung sections on both sides of
the ladder fully. After that the next section.
Continue to pull out the rung sections until
both ladder sides without the knee support/
handle are fully open. Check that the locking
catches protrude completely.
3 Unfold both sides of the combi ladder. The
spreader must be fully stretched and the ladder
at a 70° inclination angle. Bring out the fold up
locking latch between the both sides of the
ladder and secure it.
4 Check that all open rung sections are locked:
the locking catches must prodtrude completely.
When used without the knee support/handle,
the upper locking catches of the closed sections
will not protrude.
5 If necessary, adjust the ladder so that all rung
sections are in the locked position.
6 Once you have checked that the fold up locking
latch and all opened rung sections are locked,
you can use the combi ladder as a freestanding
stepladder.
B Converting to leaning ladder
The combi ladder can also be used as a leaning
ladder. To convert the combi ladder into a leaning
ladder:
7 Open the ladder as described above (see A
Opening the combi ladder into a freestanding
step ladder).
8 First unlock the rung sections on the rear of the
ladder by pressing in the two bottom locking
catches, one at a time.
9 Lean the combi ladder forwards. Slide together
the lower rung sections and secure the belt
around both rungs so they are held together.
10 Check that all rung sections on the front
ladder side of the combi ladder are locked:
all locking catches must protrude fully.
11 Use the combi ladder as a leaning ladder with
the rear folded ladder side hanging. Place the
ladder at a 65-70°inclination angle.
WARNING! When the combi ladder is used
as a leaning ladder, the front ladder side
that you climb up must always be properly
locked. Always check that all the front rung
sections are locked before climbing the
ladder. Don’t forget to check the locking
clamps at the bottom, which are not visible
from above.
C Closing the combi ladder
The combi ladder is unlocked using the four
locking clamps at the bottom, below the next to
last rungs on each side of the ladder. Close the
combi ladder as follows:
12 Clean the combi ladder if required (see below).
13 Fold both sides of the combi ladder together.
If the combi ladder has been used as a leaning
ladder, you must rst loosen the belt between
the two joined back rungs.
14 Hold the combi ladder upright and lean it
slightly away from you. Hold the telescopic
tube, not the rungs, so that you don’t trap your
ngers when the ladder unlocks and closes.
15 First unlock the rung sections furthest from
you by pressing in the two bottom locking
clamps, one at a time. The rung sections
unlock automatically. You will feel the locking
mechanism loosening slightly as the ladder
folds up. Push in both of the lower locking
clamps on the side of the combi ladder that is
closest to you, in the same way, to unlock the
remainder of the rung sections. The combi
ladder is now unlocked.
16 Carefully slide the rung sections down together.
17 Ret the carry handle.
WARNING! Do not put your hands on or
between the rung sections when unlocking
and closing the ladder.
D Cleaning
For reasons of safety and functionality, the combi
ladder must always be kept clean, particularly
the telescopic tubes and rungs. Dirt, lings, paint
spots, glue etc. must be wiped away after each use,
and before the ladder is closed. Clean the ladder
using a rag and a small amount of solvent. Once
clean, the telescopic tubes can be treated with
silicon spray. Spray in the tube and wipe dry with
paper or a cloth. The ladder must always be kept
dry so that dust does not cling to it.
E Transport and storage
Carry the combi ladder in its compact format, using
the detachable carry handle that is supplied with
the ladder. Hook on the carry handle and pull it up
as far as the rungs to ensure good balance when
carrying the ladder.
Always transport the combi ladder completely
closed in its compact format. This protects the
telescopic tubes against impact and damage
that could impair the functionality of the combi
ladder. When transporting the ladder on roof bars
or in a truck, ensure it is suitably placed to prevent
damage.
A carry case for the combi ladder is available as
an accessory.
The combi ladder shall be stored
• completelyclosedincompactformat
• awayfromareaswhereitsconditioncould
deteriorate more rapidly (e.g. dampness,
excessive heat, exposed to the elements)
• whereitcannotbedamagedbyvehicles,heavy
objects, or contaminants
• whereitcannotcauseatriphazardoran
obstruction
• whereitcannotbeeasilyusedforcriminal
purposes, preferably padlocked
• securedagainstunauthorisedclimbing(e.g.by
children) if it is permanently positioned (e.g. on
scaolding).
Before Use
• Theowneroftheladdershallprovidetheuser
with the user manual.
• Inspecttheladderafterdeliveryandbeforerst
use to conrm condition and operation of all
parts.
• Ensurethatyouaretenoughtousealadder.
Certain medical conditions or medication,
alcohol or drug abuse could make ladder use
unsafe.
• Visuallychecktheladderisnotdamagedand
is safe to use at the start of each working day
when the ladder is to be used, see “Care and
maintenance below.
• Forprofessionalusersregularperiodic
inspection is required.
• Ensuretheladderissuitableforthetask.
• Donotuseadamagedladder.
• Removeanycontaminationfromtheladder,
such as wet paint, mud, oil or snow.
• Beforeusingaladderatworkariskassessment
should be carried out respecting the legislation
in the country of use.
• Theladdershallbeusedandstoredatan
ambient temperature of -20° C to 60° C.
GBGB
INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS
54
Positioning
• Checkthattheladderisproperlylockedbefore
use.
• Theladdershouldbeplacedcorrectly,witha
70° inclination angle in relation to the ground
when used as a stepladder, or 60-70° if used as a
leaningladder.Therungsmustbehorizontal.
• Theladdershallbeonaneven,leveland
unmovable base. The ladder must not lean
sideways, have no load on one foot or be
positioned on slippery surfaces. As a stepladder,
it must stand with an equal load on all feet.
• Theleaningladdershouldleanagainstaat
non-fragile surface and should be secured
before use, e.g. tied or use of a suitable stability
device. Do not lean the ladder against its rungs
– use the stiles.
• Theladdershallneverberepositionedfrom
above.
• Takeintoaccountriskofcollisionwiththe
ladder e.g. from pedestrians, doors or vehicles.
• Identifyanyelectricalrisksintheworkarea,
such as overhead lines or other exposed
electrical equipment.
• Theladdershallbestoodonitsfeet,notthe
rungs.
• Laddersshallnotbepositionedonslippery
surfaces (such as ice, shiny surfaces or
signicantly contaminated solid surfaces)
unless additional eective measures are taken
to prevent the ladder slipping or ensuring
contaminated surfaces are suciently clean.
Use
• Themaximumloadfortheladderis150kg.
• Youmustnotsit,standorclimbupthecombi
ladder if it is not fully open with or without the
knee support/handle, and as a freestanding
step ladder, folded out with the belt stretched.
Unless all rung sections are locked, the combi
ladder will be unstable and unsafe to use.
• Asaleaningladder,thecombiladdermust
always be opened to its full height and leaned
with the rear against the wall/support. One
rung section on the combi ladders rear must
always be telescoped together so that the
ladder stands steady on its front feet with the
rear section hanging free.
• Youmustnotclimbontherearofthecombi
ladder when it is being used a leaning ladder.
• Donotstandonthethreeupperrungsifthe
combi ladder is being used as a stepladder with
knee support/handle. Stand under the hinged
joint.
• Donotstandonthetwoupperrungsifthe
combi ladder is being used as a stepladder
without knee support/handle. Do not stand
closer than 600 mm from the ladder’s upper
rung.
• Donotstandonthetopthreerungsofaleaning
ladder.
• Whenclosedup,thecombiladdermustnotbe
used for sitting or standing on.
• Theladdermustnotbeusedsuspended.
• Theladdermustnotbeopened,closedorused
upside down.
• Theladdermustnotbeusedinahorizontal
position or as a bridge.
• Donotusetheladderfordirtyworkorindirty
environments. If, for example, the ladder is
used for bricklaying, concreting or painting,
over time it may become hard to keep it clean,
impairing the telescopic function.
• Donotusetheladderinwellslledwithwater,
as dirt can get into the telescopic tubes and
impair function.
• Donotsubjectthetelescopictubestoimpact
or other rough treatment. Damage to the tubes
impairs the telescopic function.
• Donotoverreach.Usershouldkeeptheirbelt
buckle (navel) inside the stiles and both feet on
the same step/rung throughout the task.
• Donotstepoaleaningladderatahigherlevel
without additional security, such as tying o or
use of a suitable stability device.
• Donotusestepladderstoclimbuptoahigher
level.
• Laddersshouldonlybeusedforlightworkof
short duration.
• Usenon-conductiveladdersforliveelectrical
work.
• Donotusetheladderoutsideinadverse
weather conditions, such as strong wind.
• Takeprecautionsagainstchildrenplayingon
the ladder.
• Securedoors(notreexits)andwindowswhere
possible in the work area.
• Facetheladderwhenascendingand
descending.
• Keepasecuregripontheladderwhen
ascending and descending.
• Wearsuitablefootwearwhenclimbingaladder.
• Avoidexcessivesideloadingse.g.drillingbrick
and concrete.
• Donotspendlongperiodsonaladderwithout
regular breaks (tiredness is a risk).
• Leaningladdersusedforaccesstoahigher
level should be extended at least 1 m above the
landing point.
• Equipmentcarriedwhileusingaladdershould
be light and easy to handle.
• Maintainahandholdwhilstworkingfroma
ladder or take additional safety precautions if
you cannot.
Care and maintenance
Your combi ladder is a precision tool. Treat it with
care and it will retain its unique properties.
Always keep the combi ladder clean,
particularly the telescopic tubes.
The combi ladder must not be used without
rubber feet (slip protection) and end caps. The end
caps at the top of the ladder prevent dust, metal
chips or similar from getting into the telescopic
tubes and thus impairing the function of the
ladder. The rubber feet and end caps of the ladder
are parts that eventually wear out and can be
obtained from retailers. Replace the caps when
they start to wear.
Any repair work must always be carried out
by an authorised service workshop. Don’t use
the ladder if it needs to be repaired. Contact the
retailer.
NB! If the instruction decal on the ladder
begins to wear and is dicult to read, you
should order a new one. See the address at
the back of the instructions or contact your
local retailer.
Before use check that
• thestiles(uprights)arenotbent,bowed,
twisted, dented, cracked or corroded
• thetelescopictubesaroundthexingpointsfor
other components are in good condition
• xings(usuallyrivets,screwsorbolts)arenot
missing, loose, or corroded
• rungsarenotmissing,loose,excessivelyworn,
corroded or damaged
• rubberfeetandendcapsarenotmissing,loose,
excessively worn, corroded or damaged
• theentireladderisfreefromcontaminants(e.g.
dirt, mud, paint, oil or grease)
• lockingcatchesarenotdamagedorcorroded
and function correctly.
CAUTION! If any of the above checks cannot
be fully satised you should NOT use the
ladder.
GUARANTEE CONDITIONS
The manufacturer guarantees that the product
is free from material or manufacturing faults. If
material or manufacturing faults, or damage due
to material or manufacturing faults, can be proven,
the buyer is entitled to have the product repaired
or replaced in accordance with the local laws
concerning sales of consumer goods in the country
of purchase.
Extended guarantee
The manufacturer is responsible for faults in the
product, for one year from the purchase date.
Scope of the guarantee
The manufacturer is not responsible for faults in
the product, if it is clear that the fault is due to it:
• notbeingusedasdescribedinthese
instructions
• notbeingcleaned,caredfor,maintained,
stored or transported in accordance with these
instructions
• beingrebuilt,modiedorsubjectedtoother
external damage or accident
• unintentionallybeingdamagedbyanyobject
or substance
• beingoverloaded
• beingrepairedbyanunauthorisedservice
partner or if non original spare parts have been
used
• beingincorrectlysetup.
The following are not concidered as faults:
• normalwearandtear
• partssubjectedtofairwearandtear.
Complaints
Proof of purchase must be presented for any
guarantee claims. If the purchaser wishes to make
a claim with regard to a fault, the dealer must be
notied of the fault within a reasonable time after
the fault has been discovered, or within the time
period regulated by the country of purchase.
Service and repair
Any service or repair work must always be carried
out by an authorised service workshop, which then
determines suitable action in each individual case.
In case of repairs, only original spare parts may
be used. Contact your dealer to nd the location
of your nearest authorised service workshop, or
consult the contact information at the back of the
instructions.
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS
GBGB
CZ
76
Kombinovaný žebřík je teleskopický žebřík
smožností variací, kdy může být použit jako volně
stojícížebřík(štae)beznebovybavenýpodpěrou
pro kolena/držadlem nebo také jako jednoduchý
příložnýžebřík.Díkysvéjedinečnékonstrukcilze
vysunoutžebříkzesloženéhostavuažnajeho
maximální délku.
Abybylyzachoványvlastnostiafunkčnost
kombinovaného žebříku, je velmi důležité, aby byly
dodrženy rady a instrukce pro použití, ošetření a
údržbu žebříku dle přiloženého návodu.
NEBEZPEČÍ! Kombinovaný žebřík musí být
před použitím vždy řádně zajištěn. Před
použitím žebříku pokaždé zkontrolujte, zda
jsou všechny vysunuté segmenty řebříku
zajištěny. Nezapomeňte zkontrolovat
spodní pojistky, které nejsou shora
viditelné.
A Rozložení kombinovaného
žebříku na volně stojící
žebřík („štae“)
Přirozloženíkombinovanéhožebříkudojde
automatickykzajištěnípozice.
Kombinovaný žebřík musí být vždy vysunut
až na jeho maximální výšku, s nebo bez
opěry pro kolena/držadlem. Je zakázáno
sedět, stát nebo stoupat na kombinovaný
žebřík, pokud není plně vysunut. Totéž
platí pro volně stojící žebřík, pokud není
úplně rozložen a zajištěn pojistnou xační
vzpěrou.
Vysunutíkombinovanéhožebříku:
1 Odstraňte držadlo.
2 Postavte kombinovaný žebřík na rovný a tvrdý
podklad.Uchopteoběpolovinyžebříkuze
strany a nohou stoupněte na obě spodní příčky
žebříkupřirozloženížebříku.
a) Vysunutí žebříku pomocí opěry pro kolena/
držadla:
Uchoptehorníčástžebříkuazcelavytáhněte
první segment žebříku. Pokračujte ve
vytahovánísegmentůjedenzadruhým,aždo
úplnéhovysunutížebříku.Zkontrolujte,zda
jsoupojistkyzcelavysunuty.
b) Vysunutí žebříku:
Uchopte strany s dvojitými příčkami
(kloubovým spojem) pod opěrou pro kolena/
držadlemazcelavytáhnětenejvyššísegment
obou stran žebříku. Pokračujte ve vytahování
segmentůnaoboustranáchjedenzadruhým,
až do úplného vysunutí obou stran žebříku,
kromě opěry pro kolena/držadla. Zkontrolujte,
zdajsoupojistkyzcelavysunuty.
3 Rozložteoběstranykombinovanéhožebříku.
Pojistnýpásekmusíbýtzcelanapnutýaúhel
sklonu70°.Vytáhnětepojistnouxačnívzpěru,
vložtemezioběstranyžebříkuavzpěru
zajistěte.
4 Zkontrolujte, zda jsou všechny vysunuty
segmenty zajištěny: pojistky musí být
zcelavysunuty.Připoužitížebříkubezopěry
pro kolena/držadla, se vrchní pojistky u
nerozloženýchsegmentůnevysouvají.
5 Vpřípaděpotřebymůžetežebříkemtrhnout,
abydošlokřádnémuzajištěnívšechsegmentů.
6 Zkontrolujte,zdajexačnívzpěraavšechny
segmentysprávnězajištěnyvzablokované
poloze.Potommůžetekombinovanýžebřík
použítjakovolněstojícížebřík(štae).
B Složení žebříku na
jednoduchý příložný žebřík
Kombinovanýžebříklzepoužíttakéjakopříložný
žebřík. Složení kombinovaného žebříku na příložný
žebřík se provádí následovně:
7 Vysuňtežebříkdlepokynůnahoře(vizA
Rozloženíkombinovanéhožebříkunavolně
stojící žebřík).
8 Odjistětejednotlivésegmentyžebříkunazadní
straně žebříku tak, že postupně vtlačíte dvě
spodní pojistky dovnitř.
9 Nakloňte kombinovaný žebřík dopředu.
Zasuňte nejspodnější segment a obepněte
pásek kolem obou příček žebříku tak, že budou
držet pohromadě.
10 Zkontrolujte, zda jsou všechny segmenty
přední části kombinovaného řebříku
zajištěny:pojistkymusíbýtzcelavysunuty.
11 Používejte kombinovaný žebřík jako příložný
žebříktakovýmzpůsobem,žezasunutázadní
část žebříku bude volně visící. Nastavte žebřík
tak, aby byl úhel sklonu 65-70°.
VAROVÁNÍ! Používejte příložný žebřík
pouze proti rovné a pevné ploše a zajistěte
před použitím, např. svázáním nebo pomocí
vhodného stabilizačního prvku.
C Složení kombinovaného
žebříku
Kombinovaný žebřík se odjistí pomocí čtyř
spodních pojistek, které jsou umístěny na obou
stranách žebříku, pod předposledními příčkami.
Složení kombinovaného žebříku se provádí
následovně:
12Vpřípaděpotřebyvyčistětekombinovaný
žebřík(vizpokynyníže).
13 Složte ksobě obě strany kombinovaného
žebříku. Pokud se kombinovaný žebřík používá
jako příložný žebřík, nejprve uvolněte pásek,
kterýdržíspoludvězasunutézadnípříčky
žebříku.
14Držtekombinovanýžebříkvesvislépoloze,
mírněodkloněnodtěla.Držtežebříkza
teleskopickétyčeanezapříčky,abynedošlok
přiskřípnutívašichprstůpřiodjištěníazasunutí
žebříku.
15 Nejprve odjistěte segmenty žebříku, které
jsouodVásnejdálevzdálenytak,ževtlačíte
dovnitřpostupněoběspodnípojistky,jednuza
druhou. Tímto dojde k automatickému odjištění
segmentů. Přesvědčíte se, že uvolněním
jistícího mechanismu dojde k mírnému
sesunutímžebříku.Vtlačtestejnýmzpůsobem
obě spodní pojistky na té straně žebříku,
kteráležínejblížekVám,abydošlokodjištění
zbývajícíchsegmentů.Kombinovanýžebříkje
tímto nyní odjištěn.
16Opatrnědosebezasuňtejednotlivésegmenty
žebříku.
17Nasaďtezpátkydržadlo.
VAROVÁNÍ! Dávejte pozor, abyste během
odjištění nebo složení žebříku nevložili ruce
na segmenty nebo mezi segmenty žebříku.
D Čištění
Zbezpečnostníchafunkčníchdůvodůmábýt
teleskopický žebřík vždy udržován v čistotě,
zejménateleskopickétrubkyaíčky.Nečistoty,
prach,skvrnyodbarvy,lepidlaadalšíznečistění
je třeba umýt nebo otřít po každém použití, a
než žebřík složíte. Žebřík čistěte pomocí hadříku
srozpouštědlem.Povyčištěnílzeteleskopické
trubky ošetřit silikonovým sprejem. Nastříkejte
trubky sprejem a vytřete do sucha papírem nebo
hadrem.Žebříkbymělbýtvždysuchý,abynevázal
prach.
E Přeprava a skladování
Převážejte kombinovaný žebřík ve složeném
stavu pomocí držadla, které je součástídodávky.
Zaklesnětedržadloazatáhnětenahorusměrem
kpříčkám, aby došlo k ustavení rovnováhy při
nošení.
Převážejtekombinovanýžebříkpouze
vesloženémstavu.Zajistítetímzabezpečení
teleskopickýchtyčíprotinárazůmapoškození,
které může narušit funkci kombinovaného žebříku.
Upevnětežebříkpřitransportubezpečněna
střešním nosiči nebo v nákladním automobilu tak,
aby se nemohl poškodit.
Taška pro kombinovaný žebřík jako
příslušenství.
Před použitím
• Majitelžebříkumusízajistit,abyuživatelmělk
dispozicipříručku.
• Předprvnímpoužitímpododávcejepotřeba
ověřit, že žebřík je v dobrém stavu a že všechny
jeho části jsou funkční.
• Vášzdravotnístavmusídovolovatpoužívání
žebříku. Určitá onemocnění, léky, použití
alkoholu nebo drog, mohou vést k
bezpečnostnímrizikům.
• Probezpečnépoužívánížebříkubymělbýt
tentokontrolovánkaždýpracovnídenza
účelemověření,ženenípoškozený,viz«Péčea
údržba» níže.
• Pokudježebříkpoužívánkprofesionálním
účelům, musí být kontrolován pravidelně.
• Ujistětese,žežebříkjevhodnýprovašipráci.
• Nepoužívejtepoškozenýžebřík.
• Odstraňtenečistoty,jakojsouvlhkébarvy,
bláto, olej a sníh.
• Předpoužitímžebříkuproprácijenutné
provéstanalýzurizik,arespektovatpředpisy
země,vekteréjepoužíván.
• Žebříkmábýtpoužívánaskladovánpřiteplotě
okolí od -20° C do 60° C.
CZ
VOD K POUŽITÍVOD K POUŽITÍ
98
Umístění
• Ujistětese,žežebříkjepředpoužitímsprávně
zaaretován.
• Pokudsežebříkpoužívájakovolněstojící
žebřík, umístěte žebřík do správné polohy s
úhlemsklonu70°kpodlaze,nebosúhlem
sklonu 60-70° pokud se používá jako příložný
žebřík.Příčkyžebříkumusíbýtvhorizontální
poloze.
• Žebříkmusíbýtumístěnnarovný,vodorovný
a pevný podklad. Žebřík nesmí být nakloněn
nastranu,nesmístátsjednounezatíženou
nohou žebříku nebo umístit na podklad, který
můžeklouzat.Pokudsepoužívájakovolně
stojící žebřík, musí se umístit s rovnoměrným
zatíženímnavšechnohou.
• Příložnýžebříkmusíbýtopřenorovnýapevný
povrchazajištěnpředpoužitím,např.tím,že
jejpevněipoutátenebostabilizujetejiným
smysluplnýmzpůsobem.Neopírejtežebříko
příčky, ale o postranní trubky.
• Žebříknesmíbýtpřemísťovánnanovémísto
práce shora.
• Zvažteriziko,zdanemohoudopostaveného
žebříkunarazitchodci,autanebodveře.
• Identikujtevšechnarizikaspojenás
elektrickým proudem na pracovišti, jako
jsou volná vedení proudu a další nechráněná
elektrickázařízení.
• Žebříkmusíbýtpostavennanohy,nenapříčky.
• Žebříksenesmístavětnakluzkýpovrch(např.
led,hladkýpovrchneboznačněznečistěné
plochy), aniž by byla provedena opatření proti
uklouznutížebříkuneboanižbybylpovrch
vyčištěn.
Použití
• Maximálnípovolenézatíženížebříkuje150kg.
• Jezakázánosedět,státnebostoupatna
kombinovanýžebřík,pokudnenízcelavysunut
snebobezpodpěryprokolena/držadla.Totéž
platí pro volně stojící žebřík, pokud není úplně
rozloženazajištěnpojistnýmpáskem.Pokud
nejsouvšechnysegmentyžebříkuzajištěny,je
kombinovaný žebřík nestabilní a jeho používání
neníbezpečné.
• Pokudsekombinovanýžebříkpoužijejako
příložný žebřík, je nutné žebřík pokaždé
vytáhnout na plnou výšku a používat opřený
zadnístranouozeď/podporu.Jedensegment
zadnístranykombinovanéhožebříkubyměl
býtpokaždézasunut,abystálžebříkpevněna
předníchnohách,svolněvisícízadníčástí.
• Pokudsežebříkpoužijejakopříložnýžebřík,je
zakázánostoupatpojehozadnístraně.
• Pokudsekombinovanýžebříkpoužívájako
volně stojící žebřík s opěrou pro kolena/držadlo,
nestoupejte na první vrchní tři příčky žebříku.
Postavte se pod kloubový spoj.
• Pokudsekombinovanýžebříkpoužívájako
volněstojícížebříkbezopěryprokolena/
držadla, nestoupejte na první dvě příčky
žebříku.Dbejte,abystestálivevzdálenosti
nejméně 600 mm od vrchní příčky žebříku.
• Nestoupejtenatřinejvyššípříčkypříložného
žebříku.
• Kombinovanýžebříknesmíbýtvesloženém
stavupoužitjakopodložkaksezeníneboke
stání.
• Žebříknesmíbýtnikdypoužívánjakozavěšený.
• Žebříksenesmírozkládat,skládatanipoužívat
vpolozevzhůrunohama.
• Žebříksenesmípoužívatvevodorovnépoloze
nebo jako přemostění.
• Nepoužívejtežebříkpřipráci,kdevzniká
velkémnožstvíšpíny,neboveznečištěném
prostředí. Pokud například žebřík využíváte ve
stavebnictvípřizednických,betonářskýchnebo
malířských pracích, může být časem obtížné
jej vyčistit a jeho teleskopická funkce tím je
ohrožena.
• Nepoužívejtežebříkvšachtáchnaplněných
vodou,můžetozpůsobitproniknutínečistot
do teleskopických trubek a ovlivnění jejich
funkčnosti.
• Nevystavujteteleskopickétrubkynárazům
nebojinémuhrubémuzacházení.Poškození
trubek negativně ovlivňuje jejich teleskopickou
funkci.
• Nevyklánějteseílišdalekodostran.Během
celého pracovního procesu na žebříku je
zapotřebí,abysepřezkapáskuuživatele(popř.
pupík)nacházelamezipostranicemižebříkua
jeho obě nohy byly na stejné příčce.
• Nevstupujtenapříložnýžebříkvevelkých
výškáchbezdalšíhojištění,jakojenapříklad
pevnéuvázánížebříkunebojinávhodná
stabilizačnímetoda.
• Nepoužívejtevolněstojícížebříkkestoupánína
vyšší úroveň.
• Žebříkybymělbýtpoužíványpouzeprolehčí
práci a krátkodobě.
• Proelektroinstalačníprácepoužívejtenevodivý
žebřík.
• Nepoužívejtežebříkvenkuzašpatnéhopočasí,
jako např. při silném větru.
• Dbejtenato,abysisžebříkemnehrályděti.
• Zamknětedveře(nikolinouzovévýchody)a
okna na pracovišti, pokud je to možné.
• Přilezenípožebříkunahoruadolůstůjtevždy
obličejem proti žebříku.
• Přilezenípožebříkunahoruadolůsevždy
dobře držte žebříku.
• Připrácinažebříkupoužívejtevždyvhodnou
obuv.
• Vyhnětesepráci,kterábyvyžadovalavelký
náklonazatíženísměremdostrany,například
vrtánídozdinebobetonu.
• Nestůjtenadlouhoudobunažebříku,aniž
bystezařadiličastějšípřestávky(únavaje
rizikovýfaktor).
• Příložnýžebřík,kterýsepoužíváklezenínavyšší
úrovně, by měl přesahovat alespoň 1 metr nad
místo výstupu.
• Připrácinažebříkupoužívejtepouzelehkéa
jednoduché vybavení.
• Pokudjetomožné,přidržujtesepřipráci
na žebříku jednou rukou žebříku, případně
přijměte jiná vhodná opatření.
Péče a údržba
Váškombinovanýžebříkjepreciznínářadí.
Zacházejteprotosžebříkemopatrně,abybyly
zachoványjehojedinečnévlastnosti.
Udržujtežebříkneustálevčistotě,obzvlášť
pokud jde o teleskopické tyče.
Žebříknesmíbýtpoužitbezpryžových
(protiskluzových)nožičekakrytů.Ochrannékryty
zabraňujípronikáníprachu,kovovýchšpona
podobně do teleskopických trubek, což by mohlo
jinak narušit funkčnost žebříku. Gumové nožičky
žebříku a ochranné kryty jsou opotřebitelné díly,
dodávanéprodejcem.Vyměňtetytoochranné
prvky, pokud jsou opotřebované.
Teleskopickýžebříksmíbýtopravovánpouze
kvalikovaným personálem. Nepoužívejte
teleskopický žebřík, pokud vyžaduje opravu, ale
obraťtesenasvéhoprodejce.
POZOR! Pokud se opotřebí informační
tabulka na žebříku a nedá se přečíst,
objednejte si novou nálepku. Viz adresa
na zadní straně návodu k použití nebo se
informujte u Vašeho místního prodejce.
Zkontrolujte před použitím, že
• teleskopickétrubkynejsouohnuté,zkroucené,
promáčknuté,popraskanénebozkorodované
• teleskopickétrubkyjsounavšechspojích
nepoškozené
• žádnékování(nýty,šrouby,atd.)nechybí,není
uvolněnénebozkorodované
• příčkynechybí,nejsouuvolněné,
opotřebované,zkorodovanénebopoškozené
• gumovénožičkyaochrannékrytynechybí,
nejsouvolné,opotřebované,zkorodované
nebopoškozené
• celýžebříkječistý(beznečistot,bláta,barvy,
olejenebomaziva)
• aretovacízařízenínejsoupoškozenánebo
zkorodovaná,ažefungujísprávně.
VAROVÁNÍ! Nepoužívejte žebřík, pokud
zjistíte vady, které jsou popsány výše.
VOD K POUŽITÍVOD K POUŽITÍ
CZ CZ
1110
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Výrobcezaručuje,ževýrobekjebezvadymateriálu
azpracování.Vpřípaděprokazatelnévady
materiálunebozpracování,neboškodyvzniklév
důsledkuvadymateriálunebozpracování,které
jsouprokazatelné,mákupujícínároknaopravu
nebovýměnuvýrobkuvsouladusezákonyo
prodejispotřebníhozboží,kteréjsouplatnévzemi
nákupu.
Rozšířená záruka
Výrobcejeodpovědnýzavadyvýrobku,které
se vyskytnou v průběhu jednoho roku od data
původní koupě.
Rozsah
Výrobceneníodpovědnýzavadyvýrobku,pokud
jepravděpodobné,ževadavzniklavdůsledku
• používánívýrobkujinýmzpůsobem,nežje
popsáno v návodu k použití
• nedostatečnéhočistění,údržby,skladování
nebo transportu, neodpovídajícího návodu k
použití
• přestavby,změnynebovystaveníjinému
vnějšímupoškozenínebonehodě
• náhodnéhopoškozenícizímipředmětynebo
látkami
• přetížení
• opravyneautorizovanýmservisnímpartnerem,
nebo použitím jiných než originálních
náhradních dílů
• nesprávnéinstalace.
Za vadu není považováno
• běžnéopotřebení
• běžnáspotřebaopotřebitelnýchdílů.
Reklamace
Proplatnostzárukyjenutnépředložitúčtenkuo
nákupu.Kupujícímusíoznámitprodejcizávadu,
kterou chce reklamovat, v přiměřené lhůtě poté,
cobylazávadazjištěna,nebovelhůtěstanovenév
zeminákupu.
Servis a opravy
Jakékolislužbyneboopravybymělybýtvždy
prováděnyvýhradněautorizovanýmservisním
střediskem, které v každém jednotlivém případě
provedeposouzeníanavrhnevhodnéopatření.Při
opravě je nutné používat vždy originální náhradní
díly.Kontaktujtesvéhoprodejceprozjištění,kde
senacházínejbližšíautorizovanéservisnístředisko,
nebovyhledejteadresunazadnístraněnávoduk
použití.
Die Kombileiter ist eine Teleskopleiter, die sich
sowohl als freistehende Stehleiter mit oder ohne
Beinstütze/HandgrialsauchalsAnlegeleiter
nutzenlässt.DurchihreeinzigartigeKonstruktion
lässtsiesichauseinemkompaktenFormatzur
vollenHöheausziehen.
ZurBewahrungderEigenschaftenund
FunktionsfähigkeitderKombileiteristesvon
allergrößterBedeutung,dasssiewiefolgtbenutzt,
gepegtundgewartetwird.
A Kombileiter zur
freistehenden Stehleiter
ausziehen
Die Kombileiter rastet automatisch ein, wenn sie
ausgezogenwird.
Die Kombileiter muss immer ganz auf ihre
volle Höhe ausgezogen werden, mit oder
ohne Beinstütze/Handgri. Sie dürfen auf
die Kombileiter nicht hinaufsteigen bzw.
darauf sitzen oder stehen, bevor sie nicht
ganz ausgezogen und – bei der Nutzung
als freistehende Stehleiter – außerdem mit
dem Schutzriegel vor Zusammenklappen
gesichert ist.
Kombileiterwiefolgtausziehen:
1 Tragegri abnehmen.
2 Kombileiter auf einen waagerechten und
harten Untergrund stellen. Leiterseiten
zusammenhaltenunddiebeidenuntersten
Leitersprossen mit einem Fuß unten halten,
währenddieLeiterausgezogenwird.
a) Zur Stehleiter mit Beinstütze/Handgri
ausziehen:
Leiterganzobenfesthaltenunddasoberste
Sprossensegmentvollständigausziehen.Mit
demAusziehenderSprossensegmenteeinzeln
nacheinander fortfahren, bis die Kombileiter
ganzausgezogenist.Überprüfen,obdie
Sperrriegelvollständigherunterfallen.
b) Zur Stehleiter ausziehen:
Die Seiten der doppelten Leitersprosse
(Scharniergelenk)unterhalbvonBeinstütze/
Handgri festhalten und das oberste
Sprossensegment beider Leiterseiten
ausziehen.MitdemAusziehender
Sprossensegmenteeinzelnnacheinander
fortfahren, bis beide Leiterseiten außer dem
Beinstützen-/Handgri-Segmentausgezogen
sind.Überprüfen,obdieSperrriegelvollständig
herunterfallen.
3 Beide Leiterschenkel auseinanderklappen.
DasBandmussganzgestrecktseinund
der Aufstellwinkel 70° betragen. Den
Zusammenklappschutzriegelzwischenden
beiden Leiterschenkeln ausklappen und
einrasten lassen.
4 Prüfen, ob sämtliche ausgezogenen
Sprossensegmente arretiert sind: Die
Sperrriegel müssen komplett ausgeklappt sein.
BeiderVerwendungohneBeinstütze/Handgri
werden die obersten Sperrriegel an den nicht
ausgezogenenSprossensegmentennicht
ausgeklappt.
5 Bei Bedarf etwas an der Leiter rütteln,
sodass alle Sprossensegmente in der
Verriegelungspositioneinrasten.
6 Wenn überprüft ist, dass der
Zusammenklappschutzriegeleingerastetist
und alle Segmente arretiert sind, können Sie
die Kombileiter als freistehende Stehleiter
benutzen.
B Umstellen zur Anlegeleiter
DieKombileiterlässtsichauchalsAnlegeleiter
verwenden.DasUmstellenvonderKombileiterzur
Anlegeleiter erfolgt folgendermaßen:
7 Leiterwieobenbeschriebenausziehen(siehe
A„KombileiterzurfreistehendenStehleiter
ausziehen“).
8 Die Sprossensegmente auf der hinteren
Leiterseite entriegeln, indem Sie die beiden
untersten Sperrriegel nacheinander
eindrücken.
9 Kombileiter nach vorn kippen. Das unterste
Sprossensegmentzusammenschiebenundden
RiemenumdiebeidenLeitersprossenanziehen,
sodasssiezusammengehaltenwerden.
10 Überprüfen, ob alle Sprossensegmente an
der vorderen Seite der Kombileiter arretiert
sind: Die Sperrriegel müssen komplett
ausgeklappt sein.
11BeiderNutzungderKombileiterals
Anlegeleiterlässtmandiehintere,
zusammengeschobeneLeiterseite
hinunterhängen.DerAufstellwinkelderLeiter
muss 65–70° betragen.
GEBRAUCHSANWEISUNGVOD K POUŽITÍ
DE
CZ
1312
WARNUNG! Die Anlegeleiter muss gegen
eine ebene und feste Fläche gelehnt und
vor der Benutzung gesichert werden,
beispielsweise durch Festbinden oder eine
andere sinnvolle Methode, die für Stabilität
sorgt.
C Kombileiter
zusammenschieben
DieVerriegelungderKombileiterwirdmitden
vierSperrriegelnganzuntengelöst,diesich
unterdenzweitunterstenSprossenaufjeder
Leiterseite benden. Die Kombileiter wie folgt
zusammenschieben:
12 Falls erforderlich, die Kombileiter reinigen
(siehe unten).
13DieKombileiterzusammenklappen.Fallsdie
Kombileiter als Anlegeleiter verwendet worden
ist,zunächstdenRiemenlösen,derdiebeiden
zusammengeschobenenSprossenaufder
hinterenSeitezusammenhält.
14 Die Kombileiter aufrecht halten und etwas
vom Körper weg neigen. Leiter an den
Teleskopstangen festhalten (nicht an den
Sprossen),umzuvermeiden,dassSiesichbeim
EntriegelnundZusammenschiebenderLeiter
klemmen.
15 Zuerst die Sprossensegmente am hinteren
Leiterschenkel entriegeln, indem Sie die
beiden untersten Sperrriegel nacheinander
eindrücken. Die Arretierung der
Sprossensegmente wird automatisch gelöst.
DasLösendesVerriegelungsmechanismus
zeigtsichdadurch,dassdieLeiteretwas
zusammenrutscht.Diebeidenuntersten
SperrriegelaufderIhnenzugewandten
Seite der Kombileiter auf die gleiche Weise
eindrücken, um die Arretierung der übrigen
Sprossensegmentezulösen.DieKombileiterist
jetztentriegelt.
16 Die Sprossensegmente vorsichtig ineinander
schieben.
17 Tragegri wieder befestigen.
WARNUNG! Die Hände nicht auf oder
zwischen die Sprossensegmente legen,
wenn Sie die Leiter entriegeln und
zusammenschieben.
D Reinigung
Aus Sicherheits- und Funktionsgründen ist die
Leiterstetssauberzuhalten,insbesondere
die Teleskopstangen und Sprossensegmente.
Schmutz,Späne,Farbspritzer,Klebstoreste
usw. müssen nach jedem Gebrauch vor dem
Zusammenschieben der Leiter abgewischt oder
abgewaschen werden. Die Reinigung erfolgt mit
einem Lappen mit etwas Lösungsmittel.
Nach der Reinigung können die
Teleskopstangen mit Silikonspray behandelt
werden.Leiterausziehen,einsprühenundmit
Papier oder einem Lappen trocknen. Die Leiter
muss immer trocken sein, damit kein Staub daran
haften bleibt.
E Transport und Lagerung
Tragen Sie die Kombileiter im kompakten Format
an dem losen Tragegri, der im Lieferumfang
enthaltenist.DenGrieinhakenundnachobenzu
denSprossenziehen,umeinGleichgewichtbeim
Tragenzuerhalten.
Die Leiter im kompakten Format stets komplett
zusammengeschobentransportieren.Sowerden
dieTeleskopstangengegenStößeundSchäden
gesichert, die die Funktion der Kombileiter
beeinträchtigenkönnen.SiedieLeiterbeim
TransportsorgfältigaufdemDachgepäckträger
oderimLastwagen,sodasssienichtbeschädigt
wird.
EineTragetaschefürdieKombileiteristals
Zubehörerhältlich.
Kombileiter wie folgt lagern:
• VollständigzumKompaktformat
zusammengeschoben.
• unterschonendenBedingungen(nichtzuhohe
Feuchtigkeit,Hitze,NähezuHeizkörpernetc.),
• ohneGefahrderBeschädigungdurch
Fahrzeuge,schwereGegenständeoder
Verschmutzung,
• aneinemOrt,andemdieLeiternichtstörtund
keine Stolpergefahr darstellt,
• nichtohneWeiteresfürkriminelleZwecke
nutzbar,gernmitSchlossgesichert,
• geschütztvorunbefugterAnwendung(z.B.
durch Kinder), falls sie dauerhaft aufgestellt ist
(z.B.aneinemBaugerüst).
GEBRAUCHSANWEISUNG
Vor dem Gebrauch
• DerBesitzerderLeitermussdemBenutzerdas
HandbuchzurVerfügungstellen.
• VordererstenVerwendungnachLieferung
muss überprüft werden, ob die Leiter im guten
Zustand ist und alle Teile funktionstüchtig sind.
• IhrGesundheitszustandmussdieNutzungder
Leitererlauben.GewisseGesundheitszustände,
ArzneimittelundAlkohol-oder
Drogenmissbrauch können Sicherheitsrisiken
verursachen.
• ZursicherenNutzungderLeitermussdiese
anjedemEinsatztaginspiziertwerden,um
sicherzustellen,dasskeineBeschädigung
vorliegt(siehe„PegeundWartung“unten).
• WenndieLeiterzurGewerbsarbeitverwendet
wird,musssieregelmäßiginspiziertwerden.
• ÜberprüfenSie,obdieLeiterfürdieaktuelle
Arbeit geeignet ist.
• BeschädigteLeiternnichtverwenden.
• VerschmutzungenwiefeuchteFarbe,Lehm,Öl
und Schnee entfernen.
• VorNutzungderLeiteristeineRisikoanalyse
durchzuführen,unddieBestimmungendes
Landes,indemsiegenutztwird,müssen
beachtet werden.
• DieLeiterdarfineinerUmgebungstemperatur
von-20°Cbis60°Ceingesetztundgelagert
werden.
Aufstellen
• VorderNutzungüberprüfen,obdieLeiter
ordnungsgemäßeingerastetist.
• DieLeitermusskorrektaufgestelltwerden,mit
einem Neigungswinkel von 70° gegenüber
demBodenbeiEinsatzalsStehleiterbzw.von
60–70°beiVerwendungalsAnlegeleiter.Die
Leitersprossen müssen waagerecht liegen.
• DieLeitermussstandsicheraufeinemebenen,
waagerechten und festen Untergrund stehen.
Die Leiter darf nicht seitlich geneigt stehen,
einen unbelasteten Fuß aufweisen oder auf
nicht rutschfestem Grund aufgestellt werden.
AlsStehleitermusssiemitgleichmäßiger
Belastung auf allen Füßen stehen.
• DieAnlegeleitermussgegeneineebeneund
festeFlächegelehntundvorderBenutzung
gesichert werden, beispielsweise durch
Festbinden oder eine andere sinnvolle
MethodezurStabilisierung.DieLeiternichtmit
den Sprossen, sondern mit den Seitenrohren
auegen.
• DieLeiterdarfnichtvonobenineineneue
Position gebracht werden.
• BerücksichtigenSiedieGefahr,dass
beispielsweiseFußgänger,AutosoderTürenan
die Leiter stoßen.
• AlleGefahrendurchelektrischenStromam
Arbeitsplatzidentizieren,beispielsweise
Freileitungenundandereungeschützte
Stromvorrichtungen.
• DieLeiterdarfnuraufihrenFüßenaufgestellt
werden, nicht auf den Sprossen.
• DieLeiterdarfnichtaufrutschigemUntergrund
aufgestelltwerden(z.B.Eis,glatteoder
starkverschmutzteFlächen),ohnedass
MaßnahmengegeneinVerrutschenderLeiter
vorgenommen werden oder der Untergrund
gründlich gereinigt wird.
Gebrauch
• DieLeiterdarfmitmaximal150kgbelastet
werden.
• SiedürfenaufdieKombileiternicht
hinaufsteigenbzw.daraufsitzenoderstehen,
bevorsienichtganzausgezogenist(mit
oderohneBeinstütze/Handgri)undbeider
NutzungalsfreistehendeStehleiteraußerdem
mit gestrecktem Band auseinandergeklappt
ist. Wenn nicht alle Sprossensegmente arretiert
sind, ist die Kombileiter instabil und ihre
Benutzunggefährlich.
• AlsAnlegeleitermussdieKombileiterbeim
EinsatzimmerzurvollenHöheausgezogenund
mitderRückseiteandieWand/Anlegeäche
gelehntsein.EinSprossensegmentander
Rückseite der Kombileiter muss immer
zusammengeschobensein,sodassdieLeiter
mitfreihängendemRückteilstabilaufden
vorderen Füßen steht.
• BeiVerwendungalsAnlegeleiternichtaufdie
Rückseite der Kombileiter steigen.
• NichtaufdendreioberstenSprossenstehen,
wenn die Kombileiter als Stehleiter mit
Beinstütze/Handgrigenutztwird.Unterhalb
des Scharniergelenks stehen.
• NichtaufdenzweioberstenSprossenstehen,
wenn die Kombileiter als Stehleiter ohne
Beinstütze/Handgrigenutztwird.Nichtnäher
als 600 mm an der obersten Leitersprosse
stehen.
• NichtaufdendreioberstenSprosseneiner
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
1514
Anlegeleiter stehen.
• DieKombileiterdarfin
zusammengeschobenemZustandnichtals
Sitz-oderTritthockerverwendetwerden.
• DieLeiterniemalshängendbenutzen.
• DieLeiternichtaufdenKopfgestelltausziehen,
zusammenschiebenoderbenutzen.
• DieLeiternichtinwaagerechterPositionoder
alsBrückebenutzen.
• DieLeiternichtbeiSchmutzproduzierenden
ArbeitenoderinschmutzigenUmgebungen
verwenden. Wird die Leiter beispielsweise
beiMaurer-oderBetonarbeitenoderbeim
Malenverwendet,kannsiemitderZeitschwer
zureinigenseinunddieTeleskopfunktion
beeinträchtigtwerden.
• DieLeiternichtinwassergefülltenSchächten
verwenden,dadadurchSchmutzindie
Teleskopstangen eindringen und die Funktion
beeinträchtigenkann.
• DieTeleskopstangenvorStößenschützenund
behutsamhandhaben,daSchädenanden
StangendieTeleskopfunktionbeeinträchtigen.
• NichtzuweitzurSeitehinausrecken.Während
dergesamtenArbeitszeitmusssichdie
Gürtelschnalle(bzw.derNabel)desBenutzers
innerhalb der Leiterseiten benden und beide
Füße müssen auf der gleichen Leitersprosse
stehen.
• NichtausgrößererHöhevoneinerAnlegeleiter
hinabsteigen,ohnefürzusätzlicheAbsicherung
zusorgen,beispielsweisedurchFestbinden
odereineanderesinnvolleMethodezur
Stabilisierung.
• Stehleiternnichtdazuverwenden,umaufeine
höhereEbenezuklettern.
• Leiternsollennurfürkurzfristige,leichtere
Arbeiten verwendet werden.
• FürelektrischeArbeiteneinenichtleitende
Leiter verwenden.
• DieLeiterbeischlechtemWetter(z.B.starkem
Wind)nichtimAußengeländeeinsetzen.
• Sorgedafürtragen,dasskeineKindermitder
Leiter spielen.
• Türen(keineNotausgänge)undFensteram
Arbeitsplatzabschließen,fallsmöglich.
• BeimHinauf-undHinabsteigenderLeiterdas
Gesichtzuwenden.
• BeimHinauf-undHinabsteigengutander
Leiter festhalten.
• BeiderBenutzungderLeitergeeigneteSchuhe
tragen.
• Arbeitenvermeiden,diezugroßeseitliche
Belastungverursachen,wiez.B.Bohrenin
MauerwerkoderBeton.
• NichtzulangeaufeinerLeiterstehen,sondern
regelmäßigePauseneinlegen(Müdigkeitistein
Risikofaktor).
• EineAnlegeleiter,diezumErreicheneiner
höherenEbenegenutztwird,mussmindestens
1MeterüberdenAbstiegsorthinausragen.
• BeimArbeitenaufderLeiternurleichte
undeinfachzuhandhabendeAusrüstung
verwenden.
• BeimArbeitenaufderLeitermit
einer Hand festhalten oder andere
Sicherheitsvorkehrungen treen, wenn das
nicht möglich ist.
Pege und Wartung
IhreKombileiteristeinPräzisionswerkzeug.
Behandeln Sie die Leiter daher sorgsam, damit sie
ihreeinzigartigenEigenschaftenbehält.
Halten Sie die Leiter stets sauber, besonders die
Teleskopstangen.
Die Teleskopleiter darf nicht ohne Gummifüße
(Gleitschutz)undSchutzkappenbenutzt
werden.DieSchutzkappenverhindern,dass
Staub,Bohrspäneo.Ä.indieTeleskopstangen
gelangen und so die Funktion der Leiter
beeinträchtigen.GummifüßeundSchutzkappen
sindVerschleißteile,dieimFachhandelerhältlich
sind.DerSchutzistauszutauschen,sobald
Verschleißerscheinungenauftreten.
Aus Sicherheitsgründen dürfen nur
Originalteile verwendet werden. Die Teleskopleiter
mussvonqualiziertemFachpersonalrepariert
werden.DieTeleskopleiternichtbenutzen,wenn
sie repariert werden muss. Wenden Sie sich an
IhrenFachhändler.
ACHTUNG! Bestellen Sie bitte einen neuen
Aufkleber, wenn das Hinweisschild an der
Leiter abgenutzt und schlecht zu lesen
ist. Bestelladresse siehe Rückseite der
Gebrauchsanweisung oder wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler.
Vor der Benutzung überprüfen:
• DieTeleskopstangensindnichtgebogen,
verdreht, verbeult, gerissen oder korrodiert.
• DieTeleskopstangensindanden
Anschlussstellenunbeschädigt.
• KeinBeschlagteil(Nieten,Schraubenusw.)
fehlt, ist locker oder korrodiert.
• KeinederSprossenfehlt,istlocker,abgenutzt,
korrodiertoderbeschädigt.
• WederGummifüßenochSchutzkappen
fehlen,sindlocker,abgenutzt,korrodiertoder
beschädigt.
• DiegesamteLeiteristsauber(freivonSchmutz,
Lehm,Farbe,ÖloderFett).
• DieVerriegelungsvorrichtungensindnicht
beschädigtoderkorrodiertundfunktionieren
ordnungsgemäß.
WARNUNG! Die Leiter nicht verwenden,
wenn oben genannte Fehler entdeckt
werden.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Der Hersteller garantiert, dass das Produkt frei
vonMaterial-undProduktionsfehlerist.Falls
Material-oderProduktionsfehlerbzw.Schäden,die
aufgrundvonMaterial-oderProduktionsfehlern
entstanden sind, nachgewiesen werden
können,hatderKäuferAnspruchaufReparatur
oderAustauschdesProdukts,gemäßdenim
EinkaufslandgeltendenGesetzenüberden
VerkaufvonVerbrauchsgütern.
Erweiterte Garantie
DerHerstellerübernimmtdieVerantwortungfür
Produktfehler,dieinnerhalbeinesJahresabdem
ursprünglichen Kaufdatum auftreten.
Umfang
DerHerstellerübernimmtkeineVerantwortung
für Produktfehler, wenn es sich als wahrscheinlich
erweist, dass der Fehler auf einen der folgenden
Umständezurückzuführenist:
• DasProduktwurdenichtgemäßder
Gebrauchsanweisungbenutzt.
• DasProduktwurdenichtgemäßder
Gebrauchsanweisunggereinigt,gepegt,
gewartet, gelagert oder transportiert.
• DasProduktwurdeumgebaut,modiziert
oderdurchäußerenEinussodereinenUnfall
beschädigt.
• DasProduktwurdeunbeabsichtigtdurch
fremdeGegenständeoderStoebeschädigt.
• DasProduktwurdezustarkbelastet.
• DasProduktwurdevoneinemnicht
zugelassenenServicepartnerrepariertoderes
wurden andere als die Originalteile verwendet.
• DasProduktwurdefalschinstalliert.
Als Fehler gelten nicht:
• normalerVerschleiß
• normalerVerbrauchvonVerschleißteilen.
Reklamation
VoraussetzungfürdieInanspruchnahmeder
GarantieistdieVorlagederKaufquittung.
DerKäufermussdenFachhändlerüberden
zureklamierendenFehlerinnerhalbeines
angemessenenZeitraumsnachEntdeckendes
Fehlersinformierenbzw.innerhalbderZeit,dieim
Einkaufslandvorgeschriebenist.
Service und Reparatur
EineeventuelleWartungoderReparaturist
stets von einer autorisierten Servicewerkstatt
auszuführen,dieinjedemeinzelnenFalldie
geeignetenMaßnahmenfestlegt.Beieiner
ReparaturmüssenimmerOriginalersatzteile
verwendetwerden.BittenSieIhrenFachhändler
umInformationenüberdienächsteautorisierte
Servicewerkstatt oder entnehmen Sie die Adresse
der Rückseite der Gebrauchsanweisung.
GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG
DE DE
1716
Kombistigen er en teleskopisk stige med
kombineret funktion som fritstående trappestige
med eller uden knæstøtte/håndtag og som
anliggende stige. På grund af sin unikke
konstruktion kan stigen udvides fra kompakt form
til fuld længde.
Kombistigen skal anvendes og vedligeholdes
som beskrevet i brugsanvisningen for at bevare
sine egenskaber og funktioner.
ADVARSEL! Kombistigen skal altid være
ordentligt låst, når den bruges. Kontrollér
altid, at alle udtrukne trinsektioner er
låst, før du klatrer op på stigen. Husk at
kontrollere de nederste låsebøjler, som ikke
er synlige ovenfra.
A Brug stigen fritstående
Kombistigen låses automatisk, når den trækkes ud.
Kombistigen skal altid skydes helt ud til
fuld længde med eller uden knæstøtte/
håndtag. Du må ikke sidde, stå eller gå
på kombistigen, hvis den ikke er helt
åbnet, og som fritstående trappestige
skal være trukket helt ud og låst med
sammenskydningslåsen.
Åbn kombistigen:
1 Aftag bærehåndtaget.
2 Placér kombistigen på et vandret og hårdt
underlag. Hold stigesiderne sammen og hold
de to nederste trin fast med en fod, når stigen
trækkes ud.
a) Åbning af trappestige med knæstøtte/
håndtag:
Tag fat længst oppe på stigen og træk den
øverste stigesektion helt ud. Fortsæt med de
underliggende stigesektioner, og træk dem ud
en efter en, indtil kombistigen er trukket helt
ud. Kontrollér, at låsebøjlerne falder helt ned.
b) Åbning at kombistigen som trappestige:
Tag fat på siden af det dobbelte stigetrin
(hængseldelen) neden for knæstøtten/
håndtaget og træk begge stigesiders øverste
stigesektion helt ud. Fortsæt med at trække
stigesektionerne ud en efter en, indtil begge
stigesider, med undtagelse af knæstøtten/
håndtaget, er trukket helt ud. Kontrollér, at
låsebøjlerne falder helt ned.
3 Fold kombistigens to dele ud fra
hinanden. Båndet skal være helt udstrakt
og stigens hældningsvinkel 70°. Fold
sammenskydningsspærren mellem de to
stigesider ud og fastlås den.
4 Kontrollér, at alle udtrukne stigesektioner er
låst: Låsebøjlerneskalværetrukketheltud.Ved
anvendelse uden knæstøtte/håndtag vipper de
øverste låsebøjler på de lukkede stigesektioner
ikke ud.
5 Erdetnødvendigt,kanmanruskeistigen,så
alle stigesektioner går i lås.
6 Når du har kontrolleret, at sammenskydnings-
sikringerne og alle stigesektioner er låst, kan
du anvende kombistigen som fritstående
trappestige.
B Omstilling til anliggende
stige
Kombistigen kan også anvendes som almindelig
rejst stige. Omstilling af kombistigen til almindelig
stige sker som følger:
7 Åbn stigen helt, som beskrevet ovenstående
(se A Åbning af kombistigen som fritstående
trappestige).
8 Lås stigesektionerne op på stigens bagside ved
at trykke de to nederste låsebøjler ind, en ad
gangen.
9 Hæld kombistigen fremover. Skyd den nederste
stigesektion sammen og fastgør remmen rundt
om de to stigetrin, så de holdes sammen.
10 Kontrollér, at alle stigesektioner på
kombistigens forreste stigeside er låst:
Låsebøjlerne skal være trukket helt ud.
11 Anvend kombistigen som almindelig, rejst
stige med den bageste sammenskudte
stigeside hængende. Rejs stigen med en
hældningsvinkel på 65-70°.
ADVARSEL! Den rejste stige skal lægges
an mod en glat og fast ade, og den skal
sikres før brug, f.eks. ved fastbinding eller
stabilisering med en passende anordning.
C Lukning af kombistigen
Kombinationsstigen låses op med de re låsebøjler
nederst, under de næstnederste trin på hver
stigeside. Kombistigen slås sammen på følgende
måde:
12 Rengør om nødvendigt kombistigen (se
herunder).
13 Slå begge sider af kombistigen sammen. Hvis
kombistigen har været anvendt som almindelig
BRUGERVEJLEDNING
DK
rejst stige, løsnes remmen, som fastholder de to
sammenklappede bageste stigetrin, først.
14 Hold kombistigen oprejst og lad den hælde
væk fra dig. Hold i teleskoprørene, ikke i
trinnene (klemfare), når du låser stigen op og
klapper den sammen.
15 Lås stigesektionerne op på stigens bagside ved
at trykke de to nederste låsebøjler ind, en ad
gangen. Stigesektionerne låses automatisk op.
Når låsemekanismen udløses, falder stigen lidt
sammen. Tryk de to nederste låsebøjler på den
nærmeste side af kombistigen ind på samme
måde for at låse resten af stigesektionerne op.
Kombistigen er nu låst op.
16 Skyd stigesektionerne forsigtigt sammen.
17 Sæt bærehåndtaget på igen.
ADVARSEL! Hold ikke hænderne på eller
mellem stigesektionerne, når du skyder
stigen ud og sammen.
D Rengøring
Af sikkerheds- og funktionsmæssige årsager skal
stigen altid holdes ren, dette gælder specielt for
teleskoprør og trin. Snavs, savsmuld, stænk af
maling, lim og lignende skal vaskes af eller tørres
væk efter hver anvendelse af stigen, inden den
skydes sammen. Gør stigen ren med en fugtet klud
tilsatlidtopløsningsmiddel.Efterrengøringkan
man behandle teleskoprørene med silikonespray.
Spray silikonen på rørene og tør efter med papir
eller en klud. Stigen skal altid være tør, så den ikke
binder støv.
E Transport og opbevaring
Bær kombistigen i kompakt form i det løse
bærehåndtag, der følger med stigen. Hægt
bærehåndtaget på, og træk det op mod trinene,
indtil det ikke kan komme længere, så du opnår
ligevægt.
Transportér altid kombistigen i helt
sammenslået og kompakt form. Det beskytter
teleskoprørene mod stød og skader, som kan
forringekombistigensfunktion.Vedtransportpå
tagbroer eller på lastbillad skal stigen fastspændes,
så den ikke tager skade.
Der fås en bæretaske til kombistigen som
tilbehør.
Kombistigen skal opbevares
• heltsammenskudtoglåst
• underforhold,somikkesliderpåden(f.eks.
fugt, varme, ved radiatorer)
• sådenikkekanbeskadiges/ødelæggesaf
køretøjer, tunge genstande eller forurening
• hvordenikkestårivejenogmankanfaldeover
den
• sådenikkeudenviderekananvendesi
kriminelt øjemed (den bør være fastlåst)
• sikretmodutilsigtetanvendelse(f.eks.afbørn),
hvis den anvendes permanent (f.eks. ved
byggestilladser).
Før anvendelse
• Stigensejerskalsørgefor,atbrugerenhar
adgang til håndbogen.
• Førstigentagesibrugførstegang,skalman
kontrollere, at den er i god stand og at alle dele
fungerer, som de skal.
• Dinhelbredstilstandskaltillade,atdukan
anvendestigen.Vissehelbredstilstande,
medicin og alkohol- eller narkotikamisbrug, kan
medføre sikkerhedsrisiko.
• Foratstigenskalværesikkeratanvende,skal
den hver dag ved arbejdsdagens begyndelse
kontrolleres for evt. skader (se vedligeholdelse
herunder).
• Anvendesstigenprofessionelt,skalden
kontrolleres med regelmæssige mellemrum.
• Kontrollér,atstigenkananvendestildet
aktuelle arbejde.
• Anvendikkeenbeskadigetstige.
• Fjernsnavssomf.eks.vådmaling,ler,olieog
sne.
• Indenstigenanvendes,skalevt.risiciovervejes
(risikoanalyse). Nationale sikkerhedsregler skal
overholdes.
• Stigenkananvendesogopbevaresi
omgivende lufttemperaturer på mellem -20° C
og +60° C.
Placering
• Kontrollér,atstigenerkorrektlåst,indendu
anvender den.
• Stigenskalplacereskorrekt,meden
hældningsvinkel på 70° i forhold til underlaget,
hvis den anvendes som trappestige, eller
60-70° hvis den anvendes som rejst stige.
BRUGERVEJLEDNING
DK
1918
arbejder på stigen.
• Holdfastmedenhåndnårduarbejderpå
stigen, eller tag de nødvendige forholdsregler,
hvis dette ikke er muligt.
Pleje og vedligeholdelse
Kombistigen er et præcisionsværktøj. Stigen skal
behandles med forsigtighed, så den beholder sine
unikke egenskaber.
Hold altid kombistigen ren, især teleskop-
rørene.
Kombistigen må ikke anvendes uden gum-
mifødder (glidebeskyttelse) og topbeskyttelse.
Topbeskyttelsen forhindrer, at støv, boresmuld
eller lignende kommer ind i teleskoprørene og
nedsætter stigens funktion. Stigens gummifødder
og topbeskyttelse er sliddele, som kan fås som
reservedele hos forhandleren. Udskift disse, når de
bliver slidt.
Teleskopstigen skal repareres af en kvaliceret
reparatør. Anvend ikke teleskopstigen, hvis den
skal repareres, kontakt forhandleren.
NB! Bestil et anvisningsmærkat, hvis
mærkatet på stigen begynder at blive
slidt og svært at læse. Se adressen på
brugsanvisningens bagside eller kontakt
din lokale forhandler.
Kontrollér før brug at:
• teleskoprøreneikkeerbøjede,vredne,bulede,
tærede eller har revner
• teleskoprøreneerhelevedsamlingerne
• beslag(nitter,skrueretc.)ikkemangler,sidder
løst eller er tærede
• stigetrinneneikkemangler,erløse,nedslidte,
tærede eller på anden måde beskadigede
• gummifødderogtopbeskyttelseikkemangler,
er løse, nedslidte, tærede eller beskadigede
• helestigenerren(ingensnavs,ler,maling,olie
eller fedt)
• låseanordningerneikkeerbeskadigedeeller
tærede, og at de fungerer som de skal.
ADVARSEL! Anvend ikke stigen, hvis du
konstaterer en af ovenstående fejl.
GARANTIBETINGELSER
Producenten garanterer, at produktet er uden
materiale- og produktionsfejl. Hvis der kan
påvises materiale- eller produktionsfejl eller
skader, som er opstået på grund af materiale- eller
produktionsfejl, har køber ret til at få produktet
repareret eller ombyttet iht. Købeloven.
Udvidet garanti
Producenten påtager sig ansvaret for fejl på
produktet, som opstår under det første år regnet
fra den oprindelige købsdato.
Omfang
Producenten påtager sig ikke ansvar for fejl på
produktet, hvis det kan sandsynliggøres, at fejlen
skyldes, at det
• ikkeharværetanvendtpådenmåde,derer
beskrevet i brugsanvisningen
• ikkeharværetrengjort,passet,vedligeholdt,
opbevaret eller transporteret iht.
brugsanvisningen
• erbyggetom,modiceretellerpåførtanden
ydre skade eller uheld
• eruagtsomtbeskadigetaffremmede
genstande eller stoer
• harværetoverbelastet
• errepareretafuautoriseretservicepartner,
eller hvis der er anvendt andre reservedele end
originale reservedele
• eropsatforkert.
Som fejl betragtes ikke
• normalslitage
• slidpåsliddele,derfåssomreservedele
Reklamation
For at garantien skal gælde, skal købskvittering
kunne fremvises. Køberen skal underrette sælger
om fejl, som han/hun vil reklamere over, inden for
rimelig tid efter at fejlen er konstateret, eller inden
for den periode, der er angivet i Købeloven.
Service og reparation
Eventuelserviceellerreparationskalaltidudføres
af et autoriseret serviceværksted, som i hvert
enkelt tilfælde skal foretage en bedømmelse af
passendeafhjælpningaffejlen.Vedreparationskal
der altid anvendes originale reservedele. Kontakt
din forhandler for at få at vide, hvor det nærmeste
autoriserede serviceværksted ndes. Adressen kan
også ndes på brugsanvisningens bagside.
Stigetrinnene skal ligge vandret.
• Stigenskalståstabiltpåetjævnt,vandretog
fast underlag. Stigen må ikke hælde til siden,
kun stå på det ene ben eller rejses på et glat
underlag. Som trappestige skal den være ens
belastet på alle re fødder.
• Denrejstestigeskallæggesanmodenplanog
fastade,ogdenskalsikresførbrug,f.eks.ved
fastbinding eller stabilisering med en passende
anordning. Støt stigen mod rørene - ikke mod
trinnene.
• Stigenmåikkeyttestilennyplacering
oppefra.
• Væropmærksompårisikoenfor,atf.eks.
fodgængere, biler eller døre kan støde ind i
stigen.
• Fastlægalleel-risicipåarbejdsstedetsom
luftledninger og andet ubeskyttet el.
• Stigenskalståpåbeneneogmåikkehvilepået
ellereretrin.
• Stigenmåikkestillespåetglatunderlag(f.eks.
is,blankeellerkraftigtsnavsedeader),hvis
der ikke sørges for, at den ikke kan skride.
Alternativt skal underlaget gøres ordentlig rent.
Anvendelse
• Stigenmåmaksimaltbelastesmed150kg.
• Dumåikkesidde,ståellergåoppå
kombistigen, medmindre den er helt åbnet
med eller uden knæstøtte/håndtag, og som
fritstående trappestige desuden udfoldet med
båndet strakt. Hvis nogle trinsektioner ikke er
slået helt ud og låst, bliver kombistigen ustabil
og farlig at bruge.
• Nårduanvenderkombistigensomanlægsstige,
skal den altid trækkes helt ud, og bagsiden
skalpegeindmodvæggen/anlægsaden.En
trinsektion på bagsiden af kombistigen skal
altid være slået sammen, så stigen står stabilt
på de forreste fødder med den bageste del frit
hængende.
• Dumåikkegåoppåkombistigensbagside,når
du anvender den som anlægsstige.
• Ståikkepådetreøverstestigetrin,når
kombistigen anvendes som trappestige med
knæstøtte/håndtag. Stå under hængseldelen.
• Ståikkepådetoøverstestigetrin,når
kombistigen anvendes som trappestige uden
knæstøtte/håndtag. Stå ikke nærmere end 60
cm fra stigens øverste trin.
• Ståikkepådetreøverstetrinpåenrejststige.
• Kombistigenmåikkebrugessomsidde-eller
ståpalle i sammenklappet tilstand.
• Stigenmåikkeanvendeshængende.
• Stigenmåikkeanvendes,skydesudellerskydes
sammen, hvis den står med undersiden opad.
• Stigenmåikkeanvendesliggendeellersom
bro.
• Anvendikkestigentilsnavsetarbejdeeller
i snavsede omgivelser. Hvis stigen f.eks.
anvendes til murearbejde, betonarbejde eller
malerarbejde, kan den med tiden blive svær at
rengøre, og teleskopfunktionen kan fungere
dårligt.
• Anvendikkestigenivandfyldtebrønde,
det kan medføre, at der trænger snavs
ind i teleskoprørene, hvilket vanskeliggør
funktionen.
• Udsætikketeleskoprøreneforslagelleranden
hårdhændet behandling. Skader på rørene
nedsætter teleskopfunktionen.
• Strækdigikkeforlangtudtilsiden.Under
arbejde på stigen skal brugerens bæltespænde
(midje) holdes inden for stigens ben og begge
fødder hele tiden stå på det samme trin
• Krybikkeafenrejststigeihøjden,udenat
stigen er faldsikret, f.eks. bundet fast eller
fastlåst/fastspændt med en passende,
stabiliserende anordning.
• Anvendikketrappestigertilatkravleoppået
højere niveau (f.eks. stillads).
• Stigererkunberegnettilletterearbejdei
kortere tid.
• Anvendenikkeelektriskledendestigeved
arbejde med el.
• Anvendikkestigenudendørsidårligtvejr,f.eks.
i stærk vind.
• Sørgfor,atbørnikkelegermedstigen.
• Låsdøre(ikkenødudgange)ogvinduerpå
arbejdsstedet, hvis dette er muligt.
• Nårduklatreropognedadstigen,skalansigtet
være vendt mod stigen.
• Holdordentligtfastistigen,nårduklatreropog
ned.
• Anvendegnedesko,nårduanvenderstigen.
• Undgåatarbejdemedforstorsideværts
belastning under boring i mur eller beton.
• Ståikkeilængereperioderpåenstigeuden
regelmæssige pauser (træthed er en risiko).
• Enrejststige,somanvendestilatkommeoppå
et højere niveau, skal stikke mindst 1 meter op
over afstigningsniveauet.
• Anvendkunletoglethåndterligtudstyr,nårdu
BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING
DKDK
2120
13 Lükake kombiredeli kaks poolt kokku. Kui
kombiredelit kasutatakse najaredelina,
vabastage esmalt rihm, mis hoiab koos kaht
alumist kokkupandavat astet.
14 Hoidke kombiredelit püsti ja toetage
endast veidi eemale. Hoidke kombiredelit
teleskooptorust,mitteastmetest,etkäed
vaheleeijääks,kuiredeliosilukustlahtivõtate
ja kokku panete.
15Vabastageesmaltendastkõigekaugemal
asuvad astmeosad lukust, vajutades üksteise
järelkaksalumistlukustussakkisisse.
Astmeosad vabanevad automaatselt lukust.
Lukustusmehhanismivabanemistmärkate
sellest, et astmed vajuvad pisut allapoole.
Ülejäänudredeliosadelukustvabastamiseks
vajutagesamalviisilendalelähemalasuva
redelipoolemõlemadlukustussakidsisse.
Kombiredel on nüüd lukust vabastatud.
16 Lükake redeliosad ettevaatlikult alla üksteise
sisse kokku.
17Pangekandekäepidetagasi.
HOIATUS! Ärge pange käsi redelit lahti
võttes ja kokku pannes redeliosade peale
või vahele.
D Puhastamine
Kombiredeli ohutuse ja töökorra tagamiseks tuleb
sedahoidapuhtana,erititähtisonteleskooptorude
jaredelipulkadepuhtus.Pärastigakasutuskorda
puhastage redel enne kokkupanemist mustusest,
laastudest,värvipritsmetest,liimistjamuust.
Puhastageredelitlahustisniisutatudlapiga.Pärast
puhastamistvõibteleskooptorusidtöödelda
silikoonpihustiga. Pihustage silikooni torule ja
pühkigeseepaberivõilapigakuivaks.Hoidkeredel
alati kuiva ja tolmust puhtana.
E Transport ja hoiustamine
Kandke kombiredelit alati kokkupandult ja
kasutagekandmiseksselleksettenähtudkäepidet.
Kombiredelpüsibkandeshästitasakaalus,kui
seatekäepidemepaigalejatõmbatesellekuni
astmeteni üles.
Transportige kombiredelit alati vaid
täiestikokkupandult.Sellineasendkaitseb
teleskooptorusid löökide ja kahjustuste eest, mis
võivadmuutakombiredelikasutuskõlbmatuks.
Paigutage redel transportimisel korralikult kas
katuserestilevõiveokisse,etseeeisaaksviga.
Kombiredeli transportkott on saadaval
lisavarustusena.
Kombiredelit tuleb säilitada
• täiestisuletultkompaktsesolekus
• tingimustel,missedaeikahjusta(ntniiskus,
kuumus,küttekehadelähedus)
• nii,etsedaeikahjustatakssõidukid,rasked
esemed ega mustus
• kustapoleeesegapõhjustakomistusohtu
• nii,etsedaeioleksvõimalikkasutada
kriminaalseteleesmärkidel(soovitatavalt
lukustatult)
• kaitstultebakohasekasutamise,ntlaste
eest, kui redel on paigaldatud püsivalt (nt
tellingutes).
Enne kasutamist
• Redeliomanikpeabtagama,etkasutajalon
ligipääsredelikasutusjuhendile.
• Enneesimestkasutuskordapärastredeli
ostmist tuleb kontrollida, et redel on heas
korrasjakõikselleosadtöötavad.
• Kasutageredelitvaidsiis,kuiteietervislik
seisund seda lubab. Teatud terviserikked,
ravimid, alkoholi ja narkootikumide
kuritarvitaminevõivadtekitadaohutusriske.
• Redeliohutukskasutamisekstulebseeüle
vaadataigaltööpäeval,milsedakasutatakse,
veendumakskahjustustepuudumises.Vt
„Hooldus ja korrashoid” allpool.
• Kuiredelitkasutataksetööalaselt,tulebsedaüle
vaadata regulaarselt.
• Kontrollige,etredelsobibkonkreetseteks
tööülesanneteks.
• Ärgekasutagekahjustatudredelit.
• Eemaldagemustus,ntkuivamatavärv,pori,õli
ja lumi.
• Enneredelikasutamisttööltulebteha
riskianalüüs ning arvestada kasutamisriigis
kehtivatemäärustega.
• Redelittohibkasutadajasäilitada
õhutemperatuuril-20kuni60°C.
Paigaldamine
• Enneredelikasutamistveenduge,etseeon
korralikult lukustatud.
• Redeltulebpaigaldadaõigesti,sellekaldenurk
peab olema 70 kraadi maast, kui seda
kasutatakse harkredelina, ning 60–70 kraadi,
kui seda kasutatakse najaredelina. Astmed
peavad olema horisontaalsed.
KASUTUSJUHEND
EE
Kombiredel on teleskoopredel, mida saab
kasutadavabaltseisvaharkredelinakaspõlvetoe
ja/võikäepidemegavõiilmaningtavalise
najaredelina.Unikaalnekonstruktsioonvõimaldab
sedakompaktseltkokkupannajalahtivõtta.
Redeli töökorras hoidmiseks tuleb seda
käsitsedajahooldadavastavaltkäesoleva
kasutusjuhendi juhistele.
ETTEVAATUST! Kasutamise ajal peavad
kombiredeli osad olema alati korralikult
paigale lukustunud. Kontrollige alati enne
redelile astumist, et kõik väljatõmmatud
redeliosad on paigale lukustunud. Ärge
unustage kontrollida alumisi lukustusriive,
mis pole ülaltpoolt nähtavad.
A Kombiredeli lahtivõtmine
vabalt seisvaks harkredeliks
Kombiredellukustublahtitõmmatesautomaatselt.
Kombiredel tuleb alati täielikult lahti võtta,
täispikkuses ja kas põlvetoe/käepidemega
või ilma. Kombiredelile ei tohi istuda,
astuda ega sellel seista, enne kui see on
täispikkuses lahti võetud või vabalt seisva
harkredelina kasutades täiesti lahti ning
lukustushoovaga kinnitatud.
Kombiredelilahtivõtmine:
1 Eemaldagekandekäepide.
2 Asetagekombiredelkõvalehorisontaalsele
alusele.Võtkekorragakinnimõlemast
redelipoolest ja hoidke redeli avamise ajal ühe
jalagakinnimõlematalumistastet,etneed
paigalt ei liiguks.
a) Põlvetoe/käepidemega harkredeli avamine:
Haarakeülemisestastmestjatõmmakeülemine
redeliosatäielikultvälja.Tõmmakeredeliosad
üksteisejärelvälja,kunikombiredelon
täispikkuseslahti.Kontrollige,etlukustussakid
langevad tervenisti alla.
b) Harkredeli avamine:
Võtkekahekordsest(hingega)astmest
altpooltpõlvetuge/käepidetkülgedeltkinni
jatõmmakemõlemadredelipooledtäielikult
välja.Jätkakeredeliosadeväljatõmbamist
seni,kunimõlemadredelipooledonpeale
põlvetuge/käepidettäiespikkusesvälja
tõmmatud.Kontrollige,etlukustussakid
langevad tervenisti alla.
3 Lükake kombiredeli kaks poolt lahti. Rihm
peab olema pingul ning redeli kaldenurk 70°.
Tõmmakelahtilukustushoobkaheredelipoole
vahel ning pange see lukustusasendisse.
4 Kontrollige, et kõik väljatõmmatud
redeliosad on lukustunud: lukustussakid
peavadolematäielikultväljatulnud.Kui
kasutateredelitilmapõlvetoe/käepidemeta,
eitulekõigeüleminelukustussakksuletud
astmeosajuuresvälja.
5 Vajaduselreguleerigeredelit,kunikõik
redeliosad on paigale lukustunud.
6 Kui olete veendunud, et lukustushoob on
suletudasendisjakõikredeliosadonpaigale
lukustunud,võitekombiredelitkasutadavabalt
seisva harkredelina.
B Najaredeliks ümber
seadmine
Kombiredelit saab kasutada ka najaredelina.
Seadke kombiredel harkredelist najaredeliks
ümberjärgmiselt:
7 Võtkeredellahti,naguülalkirjeldatud(vtA
Kombiredelilahtivõtminevabaltseisvaks
harkredeliks).
8 Vabastagetagumisedredeliosadlukust,
vajutades ükshaaval sisse kaks alumist
lukustussakki.
9 Toetagekombiredeltoenajale.Vajutage
alumine redeliosa kokku ja kinnitage kaks astet
rihmaga tugevalt kokku.
10 Kontrollige, et kõik kombiredeli eesmised
redeliosad on lukustunud: lukustussakid
peavadolematäielikultväljatulnud.
11Seejärelsaatekombiredelitkasutada
najaredelina, mille osaliselt kokkupandud
taguminepooljääbrippuma.Asetageredel
65–70-kraadise nurga alla.
HOIATUS! Najaredel tuleb enne kasutamist
nõjatada vastu siledat ja kindlat pinda ja
selle asend kindlustada nt kinnisidumise
või muu stabiilsuse tagamiseks sobiva võtte
abil.
C Kombiredeli
kokkupanemine
Kombiredeli kokkupanemiseks vabastage iga
redeliosa neli lukustusriivi, mis asuvad alt teise
astme alaküljel. Kombiredeli kokkupanemiseks
toimigejärgnevalt:
12Vajaduselpuhastageredel(vtallpool).
EE
KASUTUSJUHEND
2322
vähemalt1mvõrrakõrgemale.
• Redeliltöötadeskasutageüksneskergetja
kergesti kasutatavat varustust.
• Redeliltöötadeshoidkeühekäegakinni;
kuiseepolevõimalik,rakendagemuid
ohutusmeetmeid.
Hooldus ja korrashoid
Kombiredelontäppistööriist.Heahooldusaitab
hoida selle ainulaadseid omadusi töökorras.
Hoidke kombiredel alati puhtas, eriti selle
teleskooptorud.
Kombiredelit ei tohi kunagi kasutada ilma
jalgade kummiotsikuteta (libisemisvastane kaitse)
jaotsakorkideta.Otsakorgidväldivadtolmujamuu
mustusesattumistteleskooptorudesse,misvõib
muutaredelikasutuskõlbmatuks.Redelijalgade
kummiotsikudjaotsakorgidvõivadkuluda,varuosi
saabedasimüüjatelt.Vahetagekulunudkorgid
välja.
Teleskoopredelit tohib parandada vaid
kvalitseeritud remonditehnik. Kui teleskoopredel
vajabparandust,siisärgekasutageseda,vaid
võtkeühendustedasimüüjaga
NB! Kui redeli märgistused hakkavad
ära kuluma ja muutuvad raskesti
loetavaks, tellige uued juhistekleebised.
Tellimisaadressi leiate kasutusjuhendi
tagaküljelt, võite võtta ühendust ka
kohaliku edasimüüjaga.
Enne kasutamist kontrollige, et:
• teleskooptorudeiolepaindunud,väändunud,
mõlkis,mõranenudegakorrodeerunud
• liitmikudeioleteleskooptorudeküljestlahti
tulnudh
• kinnitused(needid,kruvidjne)onolemas,
istuvad vabalt ning on korrosioonivabad
• redelipulkieiolepuudu,nadpolelahti,
kulunud, korrodeerunud ega muul moel
kahjustatud
• kummijalasedjaotsakorgideiolepuudu,etnad
pole lahti, kulunud, korrodeerunud ega muul
moel kahjustatud
• redelonpuhas(polemustust,pori,värvi,õliega
rasva)
• lukustusedpolekahjustatudega
korrodeerunud ning töötavad nagu vaja.
HOIATUS! Ärge kasutage redelit, kui
avastate puudusi ülalkirjeldatud
tingimustes.
GARANTIITINGIMUSED
Tootja garanteerib, et sellel tootel ei esine
materjali- ega tootmisvigu. Kui ilmnevad materjali-
võitootmisveadvõimaterjali-võitootmisvigadest
põhjustatudkahjustused,onostjalõigusnõuda
tooteparandamistvõivahetamistvastavalt
osturiigis kehtivatele tarbekaupade müümist
reguleerivatele seadustele.
Laiendatud garantii
Tootja vastutab toote vigade eest, mis ilmnevad
üheaastajooksulalatesesimesestostukuupäevast.
Garantii ulatus
Tootja ei vastuta toote defektide eest, mis on
ilmselttingitudjärgnevast:
• toodeteikasutatudvastavaltkäesoleva
kasutusjuhendijuhistele;
• redelitpolepuhastatud,hooldatud,
teenindatud,säilitatudvõitransporditud
vastavalt kasutusjuhendile
• toodetonmuudetud,ümberehitatudvõi
hoolimatultkäsitsetudvõionsellegajuhtunud
õnnetus
• tahtmatukahjustustundmatuteobjektidevõi
ainetega
• liignekoormus
• remontvolitamatateenindajatepooltvõi
mitte-originaalvaruosade kasutamine
• ebaõigepaigaldus.
Garantiieihõlma:
• normaalsetkulumist;
• normaalsestkulumisesttingitudosade
vahetamist.
Pretensioonid
Garantii rakendumiseks tuleb esitada ostutšekk.
Ostja peab edasimüüjat teavitama ilmnenud
vigadestmõistlikuajajooksulpärastveatekkimist
võiosturiigismääratletudajajooksul.
Hooldus ja remont
Toote hooldust ja remonti tohib teha vaid
volitatud hoolduskeskuses, kus otsustatakse,
millineonantudjuhulkõigesobivamlahendus.
Parandamisel kasutatakse alati originaalvaruosi.
Lähimavolitatudhoolduskeskuseasukohakohta
saateteavettootemüüjaltvõikasutusjuhendi
tagaküljelt.
• Redelpeabkindlaltseismatasasel,
horisontaalsel ja tugeval pinnal. Redel ei
tohi olla kaldus ja selle üks jalg ei tohi olla
koormusetavõimahatoetamata.Harkredeli
kõikjaladpeavadolemaühtlaseltkoormatud.
• Najaredeltulebennekasutamistnõjatada
vastu siledat ja kindlat pinda ning kindlustada,
näitekskinnisidumisevõimuudesobivate
võteterakendamiseteel.Redelpeabtoetuma
jalgadele, mitte redelipulkadele.
• Redeliteitohiuudekohtaliigutadaülevaltpoolt
tõstes.
• Arvestagevõimalusega,etntjalakäijad,autod
võiuksedpõrkavadvasturedelit.
• Tuvastagekõiktöötamiskohaohud,
ntõhukaablidjateisedvarjestamata
elektriinstallatsioonid.
• Redelpeabtoetumajalgadele,mitte
redelipulkadele.
• Redeliteitohipaigaldadalibedalepinnale
(ntjää,läikivpõrandvõitugevaltmäärdunud
põrand),juhulkuieivõetakasutusele
meetmeidredelilibisemisevastuvõikui
toetuspinda ei puhastata.
Kasutamine
• Redelimaksimaalnekandevõimeon150kg.
• Kombiredelileeitohiistuda,astudaega
sellelseistaenne,kuiseeonkoospõlvetoe/
käepidemegavõikailmatäispikkuseslahti
võetud,vabaltseisvaharkredelinakasutades
peaberaldusrihmolematäiesulatuses
lahtitõmmatud.Kuikõikastmeosadeiole
lukustunud, on kombiredel ebastabiilne ja selle
kasutamine on ohtlik.
• Najaredelinakasutadespeabkombiredelalati
olematäispikkuseslahtivõetudjatoetatud
tagaküljegavastuseinavõimuudtuge.
Kombiredeli tagumine pool peab olema kokku
pandud nii, et redel toetub tugevalt esipoole
jalgadele ja tagapool on rippu.
• Najaredelinakasutadeseitohiselletagapoolele
astuda ega toetuda.
• Ärgeseiskekolmelkõigeülemiselredeliastmel,
kui kombiredelit kasutatakse harkredelina,
millelonpõlvetugi/käepide.Seiskeallpool
hingesid.
• Ärgeseiskekahelkõigeülemiselredeliastmel,
kui kombiredelit kasutatakse harkredelina,
millelpolepõlvetuge/käepidet.Ärgeseiske
ülemiseleastmelelähemalkui600mm.
• Ärgeseiskepüstiseredelikolmelviimasel
redeliastmel.
• Kokkupandudkombiredelileeitohiistudaega
astuda.
• Redeliteitohikasutadarippredelina.
• Redeliteitohitagurpidilahtivõtta,kokku
panna ega kasutada.
• Redeliteitohikasutadarõhtsasasendisega
sillana.
• Ärgekasutageredelittolmusevõimääriva
töö tegemiseks ega tolmuses keskkonnas. Kui
kasutateredelitnäiteksmüüritöödel,betooni-
võimaalritöödel,võibajapikkuollaainaraskem
sedapuhtanahoidajaseevõibkahjustada
teleskooptorude töökorda.
• Ärgekasutageredelitnäiteksveega
täidetudkaevus,kunasiisvõibmustus
tungida teleskooptorudesse ja muuta need
kasutuskõlbmatuks.
• Hoidketeleskooptorusidlöökidejamuu
hoolimatukäsitsemiseeest.Torudekahjustuste
korral ei saa teleskoopredelit kokku panna ja
lahtivõtta.
• Ärgekallutageredelilseisteskaugeleküljele.
Kasutaja vööpannal (naba) peab kogu
töötamiseajaljäämaredelikülglattidevahele
ningmõlemadjaladpeavadasumaühelja
samal redelipulgal.
• Ärgeronigepüstiseredelikõrgemassetippu
ilma turvameetmeteta, nt redeli kinnisidumise
võisobivastabiliseerimisvõtteta.
• Ärgekasutageharkredelitkõrgemaletasandile
ronimiseks.
• Redelittohibkasutadakergematekstöödeksja
lühikeseajavältel.
• Ärgekasutageelektritöödekselektritjuhtivat
redelit.
• Ärgekasutageredelitõueshalvailma,nttugeva
tuule korral.
• Vaadake,etlapsedredeligaeimängiks.
• Vajadusellukustagetöökohasuksed(v.a
avariiväljapääsud)jaaknad.
• Ronigeredelilülesjaalla,hoidespilkuredelil.
• Redelilliikudeshoidkekorralikultkinni.
• Redelitkasutadespangejalgasobivad
jalanõud.
• Vältigesuurekülgkoormusegatöid,nt
telliskiviseinavõibetoonipuurimine.
• Ärgeseiskepikaltredelililmaregulaarseltpause
tegemata(väsimusonriskifaktor).
• Najaredel,milleabilronitaksekõrgemale
tasandile,peabulatumakõrgemasttasandist
KASUTUSJUHEND KASUTUSJUHEND
EE
EE
2524
¡ADVERTENCIA! Deberá reposar la escalera
de apoyo contra una supercie lisa y
rme y asegurarla antes de utilizarla, p.ej.
atándola o estabilizándola con ayuda de
un equipamiento apropiado que asegure la
estabilidad.
C Plegado
La escalera combinada se desbloquea con las
jaciones inferiores situadas debajo de los
penúltimos peldaños de cada lado. Procedimiento
para plegar la escalera:
12 Limpie la escalera si fuera necesario (vea abajo).
13 Pliegue ambos lados de la escalera. Si la
escaleracombihasidoutilizadacomoescalera
de apoyo, primero deberá soltar la correa que
sujeta los dos peldaños traseros comprimidos.
14Mantengaerguidalaescaleracombieinclínela
un poco separándola de usted. Sujétela por los
tubos telescópicos, y no por los peldaños, para
nopellizcarsealdesbloquearlaycerrarla.
15 Primero desbloquée las secciones de los
peldaños más lejanos a usted oprimiendo
losdosestribosdebloqueo,unoporvez.Las
secciones de la escalera se desbloquearán
automáticamente. Notará que el mecanismo
de bloqueo se libera al ver que la escalera se
repliegaunpoco.Oprimaeintroduzcalos
dos estribos de bloqueo interiores del lado
situado más cerca de usted, del mismo modo,
para desbloquear el resto de las secciones
de peldaños. La escalera combi está ahora
desbloqueada.
16Introduzcaconcuidadounasseccionesdentro
de otras.
17Montenuevamenteelasadetransporte.
¡ADVERTENCIA! No mantenga las manos
sobre las secciones de escalera que
desbloquee y comprima, o entre ellas.
D Limpieza
Por motivos de seguridad y funcionamiento, la
escalera debe mantenerse siempre limpia, en
especial los tubos telescópicos y los peldaños de
las secciones. Lave o limpie la suciedad, virutas,
manchas de pintura, cola, etcétera, después de
cada uso antes de plegar la escalera. Limpie la
escalera con un paño humedecido con un poco
dedisolvente.Despuésdelalimpieza,lostubos
telescópicos se pueden rociar con aerosol de
silicona. Rocíe los tubos y séquelos con papel
absorbente o un paño. La escalera debe estar
siempre seca para que no se le adhiera polvo.
E Transporte y conservación
Lleve la escalera en formato compacto,
sosteniéndola por el asa suelta que se incluye en la
entrega.Engancheelasadetransporteyarrástrela
hasta el tope superior contra los peldaños para
equilibrar el peso al transportar la escalera.
Transporte siempre la escalera combinada
totalmente plegada en formato compacto. Así se
protegen los tubos telescópicos contra golpes y
daños que pueden perjudicar el funcionamiento
de la escalera. Coloque la escalera bien jada al
transportarla en una baca de vehículo o en un
camión, para que no se dañe.
Hay disponible una bolsa de transporte de la
escalera, como accesorio opcional.
La escalera combi deberá ser guardada
• totalmentecerrada,enformacompacta
• encondicionesquenoladesgasten(p.ej.
humedad, calor, junto a un radiador)
• deformaquenopuedaserdañadapor
vehículos, objetos pesados o suciedad
• dondenoestorbeoconstituyariesgode
tropiezo
• deformaquenoresultefácilmenteaccesible
paramotivoscriminales,mejorsilainmoviliza
con un candado
• aseguradacontrausosinapropiados(p.ej.por
niños) si está erguida de forma permanente
(p.ej. junto a andamios).
Antes de su uso
• Elpropietariodelaescaleradeberáasegurarse
de que el usuario tenga acceso al manual.
• Antesdelprimeruso,despuésdelaentrega,
deberá usted comprobar que la escalera está en
buen estado y que todas sus partes funcionan.
INSTRUCCIONES DE USO
ES
Estaescalera combinada es una escalera
telescópica que ofrece la doble función de uso
como escalera de tijera con o sin soporte de
rodillas/asa, y como escalera de un tramo apoyada.
Tiene un diseño único expansible desde un
formato compacto a plena altura.
Para mantener las propiedades y el
funcionamiento óptimo hay que emplearla,
cuidarla y mantenerla según se describe en las
instrucciones de uso.
¡RIESGO! La escalera combinada debe
estar siempre bien bloqueada para usarla.
Compruebe siempre que todas las secciones
extendidas están bloqueadas antes de
subirse en ella. No olvide controlar las
jaciones inferiores que no son visibles
desde arriba.
A Abrir como escalera
combinada de tijera
La escalera combi queda automáticamente
bloqueada al abrirla.
La escalera combinada siempre deberá
extenderse completamente, hasta toda su
altura, con o sin soporte de rodillas/asa. No
está permitido sentarse, permanecer de pie
o subir en ella si no se hubiera desplegado y
abierto completamente, y como escalera de
tijera está también totalmente desplegada
y bloqueada con los topes de cerramiento.
Abrir la escalera combi:
1 Quite el asa de transporte.
2 Coloquelaescaleraenposiciónhorizontal
sobreunasuperciedura.Mantengajuntoslos
lados de la escalera y retenga los dos peldaños
inferiores con un pie al desplegar la escalera.
a) Como escalera de tijera con soporte de
rodillas/asa:
Sujete la parte superior de la escalera y
extienda completamente la sección superior.
Continúe desplegando las secciones de cada
peldaño, una a una, hasta que la escalera quede
completamente extendida. Compruebe que los
estribos de bloqueo bajan completamente.
b) Como escalera de tijera:
Sujete los lados del peldaño doble (articulación
de bisagra) debajo del soporte de rodillas/asa
y extienda completamente la sección superior
de ambos lados de la escalera. Continúe
desplegando las secciones de la escalera una
a una hasta que ambos lados, a excepción del
soporte de rodillas/asa, estén completamente
extendidos. Compruebe que los estribos de
bloqueo bajan completamente.
3 Extiendaambosladosdelaescaleracombi.La
cinta deberá estar totalmente extendida y el
ángulo de inclinación de la escalera deberá ser
de70°.Extiendalostopesdecerramientoentre
ambos lados de la escalera y engánchelo.
4 Compruebe que todas las secciones
desplegadas de la escalera están
bloqueadas: los estribos de bloqueo deberán
estartotalmenteextendidos.Alutilizarlasin
soporte de rodillas/asa, los estribos de bloqueo
superiores de las secciones cerradas de la
escalera no se extienden.
5 Si es necesario, ajuste la escalera para que todas
las secciones de la misma queden en posición
bloqueada.
6 Podrá usar la escalera combi como escalera
de tijera cuando haya comprobado que el
tope de cerramiento está enganchado y todas
las secciones desplegadas estén en posición
bloqueada.
B Como escalera de apoyo
Laescaleracombitambiénsepuedeutilizarcomo
escalera de apoyo. Para convertir la escalera combi
en escalera de apoyo:
7 Extiendalaescaleracompletamentetalcomo
se ha descrito antes (vea A Abrir como escalera
combinada de tijera).
8 Desbloquée las secciones delos peldaños de la
parte posterior de la escalera oprimiendo los
dosestribosdebloqueo,unoporvez.
9 Incline la escalera combinada hacia adelante.
Contraiga la sección de escalera inferior y sujete
la correa alrededor de los dos peldaños para
que se mantengan juntos.
10 Compruebe que todas las secciones
delanteras de la escalera combinada estén
bloqueadas: los estribos de bloqueo deberán
estar totalmente extendidos.
11 Utilícela como escalera de apoyo manteniendo
suspendida la sección trasera contraída.
Coloque la escalera en un ángulo de inclinación
de 65-70°.
INSTRUCCIONES DE USO
ES
2726
albañilería, hormigón o pintura, con el tiempo
puede ser difícil limpiarla y empeora la función
telescópica.
• Noutilicelaescaleraenpozosconaguaya
que podría penetrar suciedad en los tubos
telescópicos y dicultar el funcionamiento.
• Noexpongalostubostelescópicosagolpes
ni a ningún otro tipo de tratamiento duro.
Los daños en los tubos empeoran la función
telescópica.
• Noseestiredemasiadohaciauncostado.El
cinturón de seguridad (ombligo) del usuario
deberá ir por el interior de los costados de la
escalera y ambos pies en el mismo peldaño
durante toda la duración del trabajo.
• Nosebajedeunaescaleradeapoyoacierta
alturasinutilizarmecanismosadicionalesde
seguridad, como atar la escalera o usar un
equipoestabilizadorapropiado.
• Noutilicelasescalerasdetijeraparasubirsea
un nivel más elevado.
• Lasescalerassolosedebenusarparatrabajos
ligeros durante corto tiempo.
• Nouseunaescaleraconductorapararealizar
trabajos eléctricos.
• Nouselaescaleraalexteriorencasodemal
tiempo, p.ej. viento fuerte.
• Asegúresedequelosniñosnojueganconla
escalera.
• Cierreconllavelaspuertas(nolassalidasde
emergencia) y las ventanas del lugar de trabajo,
de ser posible.
• Subaybajeporlaescaleramirándoladefrente.
• Sujétesebienalaescaleraalsubirybajarpor
ella.
• Utiliceuncalzadoadecuadoalusarlaescalera.
• Evitetrabajosconexcesivacargalateral,p.ej.
perforar un muro o cemento.
• Nopermanezcadurantelargotiempoenuna
escalera, sin tomarse descansos con regularidad
(el cansancio es un riesgo).
• Laescaleradeapoyoquesehayausadopara
subir a un nivel superior debe disponer de al
menos 1 metro por encima del punto de acceso.
• Usesolamentematerialligeroyfácildemanejar
al trabajar en la escalera.
• Sujéteseconunamanoaltrabajarenla
escalera, o tome otras medidas de seguridad si
no puede hacerlo.
Cuidado y mantenimiento
La escalera combinada es una herramienta de
precisión. Trátela con cuidado para que conserve
sus propiedades exclusivas.
Mantengasiemprelimpialaescalera,en
especial los tubos telescópicos.
La escalera no se debe usar sin los pies de
goma(protecciónantideslizante)ylaprotección
superior. La protección superior impide que el
polvo, virutas de taladrar o similar penetren en los
tubos telescópicos y provoquen anomalías en el
funcionamiento. Las patas de goma y la protección
superiordelaescalerasonpiezasdedesgasteque
suministra el distribuidor. Cambie las protecciones
cuando empiecen a estar gastadas.
La escalera telescópica debe ser reparada por
un reparador cualicado. No utilice la escalera
telescópica si ésta precisa de reparación, póngase
en contacto con el distribuidor.
¡Atención! Pida un nuevo adhesivo con las
instrucciones si el colocado en la escalera
empezara a estar desgastado y fuera difícil
de leer. Vea la dirección en el reverso de las
instrucciones de uso o póngase en contacto
con su distribuidor local.
Antes del uso, compruebe que
• lostubostelescópicosnoestándoblados,
retorcidos, abollados, rajados o corroídos
• lostubostelescópicostienenlosextremos
intactos
• nofaltaningúnherraje(remaches,tornillos,
etc.),niestánojosnicorroídos
• nofaltanpeldaños,niestánsueltos,
desgastados, corroídos o dañados
• nofaltanlaspatasdegomayprotección
superior, ni están sueltas, desgastadas,
corroídas o dañadas
• todalaescaleraestálimpia(sinsuciedad,barro,
pintura, aceite o grasa)
• losmecanismosdebloqueonoestándañados
ni corroídos y funcionan como deben.
¡ADVERTENCIA! No utilice la escalera si
usted descubre alguno de los problemas
antes mencionados.
• Suestadodesaluddeberápermitirleutilizarla
escalera. Ciertos estados de salud, medicinas,
consumo de alcohol o drogas, pueden conllevar
un riesgo para la seguridad.
• Paraunusosegurodelaescalera,éstadeberá
ser inspeccionada visualmente al principio
de cada jornada de trabajo en la que vaya a
serutilizada,paraasegurarsedequenotiene
daños y que resulta segura, véase “Cuidado y
mantenimiento más abajo.
• Silaescaleraseutilizadeformaprofesional,
deberá ser inspeccionada con regularidad.
• Compruebequelaescaleraresultaadecuada
paraeltrabajoarealizar.
• Noutiliceunaescaleradañada.
• Eliminelasuciedadtalcomopinturahúmeda,
barro, grasa y nieve.
• Antesdequelaescaleraseutiliceenuntrabajo,
deberárealizarseunanálisisderiesgosytener
en consideración las normativas del país en el
queseestáutilizando.
• Laescalerasepuedeutilizaryconservaren
temperaturas ambiente de -20° C a 60° C.
Colocación
• Compruebequelaescaleraestácorrectamente
bloqueadaantesdeutilizarla.
• Laescaleradeberásercolocadacorrectamente,
con un ángulo de inclinación de 70° con
respectoalsuelosiseutilizacomoescalera
detijerao60-70°siseutilizacomoescalera
de apoyo. Los peldaños deberán estar
horizontales.
• Laescaleradeberácolocarsedeforma
establesobreunasupercielisa,horizontaly
rme. La escalera no debe quedar inclinada
lateralmente, tener un pie sin carga ni colocarse
sobreunasupercieresbaladiza.Comoescalera
de tijera deberá colocarse con la carga uniforme
sobre todas sus patas.
• Laescaleradeapoyodeberáapoyarsecontra
una supercie lisa y rme y asegurarse antes
deutilizarla,p.ej.atándolaoestabilizándola
con ayuda de un equipamiento apropiado.
No apoye la escalera contra los peldaños sino
contra los tubos.
• Laescaleranodebedesplazarseaunanueva
posición tirando desde arriba.
• Tengaencuentaelriesgodequep.ej.peatones,
coches o puertas se puedan chocar con la
escalera.
• Identiquetodoslosriesgoseléctricosdel
puesto de trabajo, como los conductos de aire y
otro equipamiento eléctrico sin protección.
• Laescaleradebecolocarsesobresuspatas,no
sobre los peldaños.
• Laescaleranodebecolocarsesobresupercies
resbaladizas(p.ej.hielo,superciepulidao
supercie considerablemente sucia), si no
se toman medidas para que la escalera no
sedeslice,oselimpiaconcienzudamentela
supercie.
Empleo
• Noestápermitidocargarlaconunpeso
superior a 150 kg.
• Noestápermitidosentarse,permanecerdepie
ni subir en la escalera combinada si ésta no se
halla completamente extendida o sin soporte
de rodillas/asa, y además como escalera de
tijera, si no se halla completamente abierta y
con la correa extendida. Si no están bloqueadas
todas las secciones, la escalera es inestable y
peligrosadeutilizar.
• Comoescaleradeuntramoapoyada,laescalera
combinada se debe usar siempre desplegada
a su altura total e inclinada con la parte trasera
apoyada en una pared o soporte. Una sección
de la parte trasera debe estar siempre plegada
para que la escalera esté rme en los pies
delanteros y con la parte trasera colgando libre.
• Nosubaenlapartetraseradelaescalera
combinada cuando se utilice como escalera de
un tramo apoyada.
• Nosepareenlostrespeldañossuperiores
cuando la escalera se utilice como escalera de
tijera con soporte de rodillas/asa. Párese bajo la
articulación de bisagra.
• Nosepareenlosdospeldañossuperiores
cuando la escalera se utilice como escalera de
tijera sin soporte de rodillas/asa. No se pare a
menos de 600 mm del peldaño superior de la
escalera.
• Nopermanezcadepiesobrelostrespeldaños
superiores en una escalera de apoyo.
• Nosedebeusarlaescaleraplegadacomo
asiento o para subirse en ella.
• Laescaleranosedebeusarcolgada.
• Laescaleranosedebedesplegar,plegarniusar
vuelta hacia abajo.
• Laescaleranosedebeusarenposición
horizontalocomopuente.
• Nolautiliceentrabajosnientornossucios.Por
ejemplo, si se usa la escalera para trabajos de
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO
ES ES
2928
CONDICIONES DE GARANTÍA
Elfabricantegarantizaqueelproductoestálibre
de defectos de materiales y fabricación. Si se
comprueban defectos de materiales o fabricación,
o daños producidos por defectos en materiales o
fabricación, el comprador tiene derecho a que se
le repare el producto o se le cambie según las leyes
de venta de artículos de consumo válidas en el país
de compra.
Extensión de la garantía
Elfabricantesehaceresponsabledefallosenel
productoqueseproduzcanduranteelprimeraño
a partir del día de la compra.
Extensión
Elfabricantenorespondededefectossies
probable que el fallo se deba a que el producto
• nohasidoutilizadodelaformadescritaenlas
instrucciones de uso
• nohasidolimpiado,cuidado,mantenido,
conservado o transportado según las
condiciones de uso
• hasidoreformado,modicadoosometidoa
daños exteriores de otro tipo o accidente
• hasidodañadointencionadamentecon
objetos o materiales ajenos
• hasidosobrecargado
• hasidoreparadoporuntécniconoautorizado
osehanutilizadopiezasderecambioqueno
eran las originales
• hasidoinstaladodeformaequivocada
No se consideran como defectos
• eldesgastenormal
• eldesgastenormaldelaspiezassujetasa
desgaste.
Reclamación
Para que la garantía sea válida, se deberá presentar
elticketdecompra.Elcompradordeberáindicar
al distribuidor los defectos que él/ella quiere
reclamar,dentrodeunperíodorazonabledespués
dedetectareldefecto,odentrodelplazoprescrito
por la ley en el país de compra.
Servicio y reparación
Los eventuales trabajos de servicio o reparación
debe hacerlos siempre un taller de servicio
autorizado,elcualencadacasoparticularevaluará
lasmedidasadecuadas.Enelcasodereparación,
siempredeberánutilizarsepiezasderecambio
originales. Póngase en contacto con el distribuidor
para averiguar dónde se encuentra el taller de
servicioautorizadomáscercado,oconsultela
dirección en el reverso de las instrucciones de uso.
Yhdistelmätikkaitavoidaankäyttääjoko
nojatikkaina tai vapaasti seisovina tikkaina
polvituen/kahvankanssataiilmansitä.
Ainutlaatuisen rakenteensa ansiosta ne voidaan
laajentaalyhyistätikkaistatäyteenpituuteen.
Tikkaiden ominaisuuksien ja toimivuuden
säilyttämiseksiontärkeää,ettäniitäkäytetään,
hoidetaanjahuolletaankäyttöohjeissakuvatulla
tavalla.
VAROITUS! Yhdistelmätikkaiden tulee
olla aina kunnolla lukittuneena, kun niitä
käytetään. Tarkasta aina, että kaikki avatut
tikasosat ovat lukittuneena, ennen kuin
kiipeät tikkaille. Muista tarkastaa alimmat
lukkosalvat, jotka eivät näy ylhäältä päin.
A Yhdistelmätikkaiden
avaaminen
vapaastiseisoviksi tikkaiksi
Yhdistelmätikkaatlukittuvatavattaessa
automaattisesti.
Yhdistelmätikkaat tulee avata aina
kokonaan täyteen pituuteensa,
käytettiinpä polvitukea/kahvaa tai ei.
Yhdistelmätikkailla ei saa istua eikä
seistä eikä niille saa kiivetä, jos niitä ei
ole avattu kokonaan tai jos niitä ei ole
vapaasti seisovina tikkaina käytettäessä
avattu täyteen pituuteensa ja lukittu
lukitussalvalla.
Yhdistelmätikkaidenavaaminen:
1 Irrota kantokahva.
2 Sijoitayhdistelmätikkaatvaakasuoralleja
kovallealustalle.Pidätikkaitayhdessäjapaina
jalalla molempien tikkaiden alimpia poikkipuita
alasvetäessäsitikkaitaylöspäin.
a) Avaaminen kahvalla/porrastuella tuetuiksi
porrastikkaiksi:
Tartukädellätikkaidenyläpäähänjavedä
tikkaidenyläosakokonaanylös.Avaasen
jälkeenyksitikasosakerrallaan,kunnes
yhdistelmätikkaatonavattukokonaan.
Tarkasta,ettälukkosangattyöntyvätkokonaan
ulos.
b) Avaaminen porrastikkaiksi:
Tartu kaksoispoikkipuuhun (sarananivel)
molemmilta puolilta polvituen/kahvan
alapuoleltajavedämolempientikkaiden
yläosatkokonaanylös.Jatkatikasosien
avaamista yksi kerrallaan, kunnes molemmat
tikkaatovattäydessäpituudessaan(polvitukea/
kahvaalukuunottamatta).Tarkasta,että
lukkosangattyöntyvätkokonaanulos.
3 Levitäyhdistelmätikkaidenmolemmatpuolet
auki.Välihihnanonoltavaihansuoranaja
tikkaiden kallistuskulman tulee olla 70°. Taita
tikkaidenvälissäolevalukitussalpaaukija
lukitse se paikalleen.
4 Tarkasta, että kaikki avatut tikasosat
ovat lukittuneet: lukkosankojen tulee olla
kokonaanulostyöntyneinä.Kuntikkaita
käytetäänilmanpolvitukea/kahvaa,suljettujen
tikasosienylimmätlukkosangateivättyönny
ulos.
5 Liikutteletikkaitatarvittaessa,niinettäkaikki
tikasosat lukittuvat.
6 Kunolettarkistanut,ettälukitussalpaonlukittu
paikalleen ja kaikki tikasosat ovat lukittuneet,
voitkäyttääyhdistelmätikkaitavapaasti
seisovina porrastikkaina.
B Muuntaminen nojatikkaiksi
Yhdistelmätikkaitavoidaankäyttäämyös
nojatikkaina.Yhdistelmätikkaatmuunnetaan
nojatikkaiksi seuraavasti:
7 Avaatikkaatylläkuvatullatavalla(katsoA
Yhdistelmätikkaidenavaaminenvapaasti
seisoviksi tikkaiksi).
8 Vapautatikkaidentakapuolellaolevattikasosat
painamallakaksialintalukkosankaasisäänyksi
kerrallaan.
9 Kallistayhdistelmätikkaitaeteenpäin.Työnnä
tikkaidenalinosakasaanjakiinnitäpoikkipuut
hihnalla yhteen.
10 Tarkasta, että kaikki yhdistelmätikkaiden
etupuolella olevat tikasosat ovat
lukittuneet: lukkosankojen tulee olla
kokonaanulostyöntyneinä.
11 Anna takimmaisten kokoon työnnettyjen
tikkaidenriippuavapaastikäyttäessäsi
yhdistelmätikkaitanojatikkaina.Asetatikkaat
65–70° kulmaan.
VAROITUS! Nojatikkaina käytettäessä
tikkaiden tulee nojata sileää ja tukevaa
pintaa vasten ja ne tulee varmistaa ennen
käyttöä esimerkiksi sitomalla ne kiinni tai
tukemalla ne sopivalla rakennelmalla.
YTTÖOHJEINSTRUCCIONES DE USO
FI
ES
3130
C Yhdistelmätikkaiden
kasaaminen
Yhdistelmätikkaidenlukitusvapautetaan
avaamalla molempien tikkaiden toiseksi
alimmaistenpoikkipuidenallaolevatneljä
lukkohakaa.Yhdistelmätikkaidenkasaaminen:
12Puhdistayhdistelmätikkaattarvittaessa(katso
alla).
13Taitayhdistelmätikkaidenmolemmatpuolet
yhteen.Josyhdistelmätikkaitaonkäytetty
nojatikkaina, irrota ensin kahden yhteen
työnnetyn taemman poikkipuun kiinnitykseen
käytettyhihna.
14Pidäyhdistelmätikkaitapystyssäjakallista
niitähiemanitsestäsipoispäin.Pidäkiinni
teleskooppiputkistaäläkäpoikkipuista,etteivät
sormesijääpuristuksiintikkaidenväliin,kun
avaat niiden lukituksen ja taitat ne kasaan.
15Vapautaensinitsestäsikauimpanaolevat
tikasosat painamalla kaksi alinta lukkosankaa
sisäänyksikerrallaan.Tikasosatvapautuvat
automaattisesti. Lukkomekanismin lauetessa
tikkaat painuvat hieman kasaan. Paina sinua
lähinnäolevientikkaidenalimmatlukkosangat
sisäänjavapautamuuttikasosatsamalla
tavalla.Yhdistelmätikkaidenlukitusonnyt
avattu.
16Työnnätikasosatvarovastitoistensasisään.
17 Aseta kantokahva takaisin paikalleen.
VAROITUS! Älä pidä käsiä tikasosien
päällä tai välissä avatessasi lukituksia ja
kasatessasi tikkaita.
D Puhdistus
Turvallisuus-jatoiminnallisuussyistätikkaaton
ainapidettäväpuhtaana,tämäkoskeeerityisesti
tikkaiden teleskooppiputkia ja poikkipuita. Kaikki
lika, puru, roiskunut maali, liima ja vastaavat
epäpuhtaudetonpestävätaipyyhittäväpoisjoka
kerta ennen tikkaiden kasaamista. Puhdista tikkaat
liinalla,jossaonvähänliuotinainetta.Puhdistuksen
jälkeentikkaatvoidaankäsitelläsilikonispraylla
seuraavasti: suihkuta putket ja kuivaa ne kuivaksi
paperilla tai liinalla. Tikkaiden on oltava aina kuivat,
etteivätnevedäpuoleensapölyä.
D Kuljetus ja säilytys
Kannayhdistelmätikkaitakasattuna,mukana
tulevanirrallisenkantokahvanavulla.Kiinnitä
kantokahvajasiirräsitäpoikkipuitakohden
tasapainon saavuttamiseksi kantamisen aikana.
Kuljetayhdistelmätikkaitaainatäysin
kasattuna,tiiviissäpaketissa.Näinsuojaat
teleskooppiputkia iskuilta ja vaurioilta, jotka voivat
heikentääyhdistelmätikkaidentoimintaa.Kiinnitä
tikkaat kuljetettaessa tukevasti kattotelineeseen
taikuorma-autonlavalle,jottaneeivätvahingoitu.
Lisätarvikkeenaonsaatavanamyös
yhdistelmätikkaidenkantolaukku.
Yhdistelmätikkaita tulee säilyttää
• kokoontaitettuina
• olosuhteissa,jotkaeivätkulutatikkaita
(ei esim. kosteassa tai kuumassa tilassa tai
lämpöpattereidenlähellä)
• siten,etteivätajoneuvot,raskaatesineettai
saasteetpääsevaurioittamaanniitä
• paikassa,jossaneeivätoletiellätaijossaniihin
ei voi kompastua
• siten,etteiniitävoikäyttäärikollisiin
tarkoituksiin, mieluiten lukittuina paikalleen
• siten,etteivätasiaankuulumattomat
henkilöt(esim.lapset)pääsekäyttämään
niitä,josneovatpystyssäjatkuvasti(esim.
rakennustelineenvieressä)
Ennen käyttöä
• Tikkaidenomistajanonhuolehdittavasiitä,että
käyttöohjeontikkaidenkäyttäjänsaatavilla.
• Tarkastaennentikkaidenensimmäistäkäyttöä,
ettäneovathyväkuntoisetjaettäkaikkiosat
toimivat moitteettomasti.
• Terveydentilasionoltavasellainen,ettäpystyt
käyttämääntikkaita.Jotkutterveydentilat,
lääkkeettaialkoholintaihuumeiden
väärinkäyttövoivataiheuttaaturvallisuusriskin.
• Turvallisenkäytönvarmistamiseksitikkaiden
kuntoontarkastettavajokatyöpäivä,katso
kohta ”Hoito ja huolto alla.
• Jostikkaatovatammattikäytössä,neon
tarkastettavasäännöllisesti.
• Tarkasta,ettätikkaatsopivat
käyttötarkoitukseensa.
• Äläkäytävahingoittuneitatikkaita.
• Puhdistatikkaistalika,kutenkosteamaali,savi,
öljy ja lumi.
YTTÖOHJE
• Ennentikkaidenkäyttöäontehtävä
riskianalyysi ja otettava huomioon paikalliset
säännökset.
• Tikkaitasaakäyttääjasäilyttää–20–+60°C:een
lämpötiloissa.
Sijoitus
• Tarkastaennentikkaidenkäyttöä,ettäosatovat
kunnolla lukittuneet.
• Tikkaatonsijoitettava70°kallistuskulmaan
maahannähden,josniitäkäytetään
porrastikkaina,ja60–70°kulmaan,josniitä
käytetäännojatikkaina.Poikkipuidenonoltava
vaakasuorassa.
• Tikkaidenonseisottavatukevastitasaisella,
vaakasuorallajakiinteälläalustalla.Tikkaateivät
saa olla kallellaan sivusuunnassa, paino ei saa
ollavaintoisenjalanvarassaeikäalustasaaolla
liukas.Porrastikkainakäytettäessätikkaiden
painon on jakauduttava tasaisesti kaikille
jaloille.
• Nojatikkainakäytettäessätikkaidentulee
nojatasileääjatukevaapintaavastenjane
tuleevarmistaaennenkäyttöäesimerkiksi
sitomalla ne kiinni tai tukemalla ne sopivalla
rakennelmalla.Äläasetatikkaitanojaamaan
poikkipuiden vaan teleskooppiputkien varaan.
• Tikkaitaeisaasiirtäätoiseenpaikkaanylhäältä
käsin.
• Varmista,etteivätjalankulkijat,autottai
avattavatovettörmäätikkaisiin.
• Tarkastaainatyöpaikanmahdollisetsähköriskit,
kuten ilmajohdot ja muut suojaamattomat
sähkölaitteet.
• Tikkaatonasetettavajalkojensa,ei
poikkipuiden, varaan.
• Tikkaitaeisaaasettaaliukkaallealustalle(esim.
jäälletaikiiltävälletaierittäinlikaisellepinnalle),
jos tikkaiden liukumattomuutta ei varmisteta
tai alustaa puhdisteta ensin huolellisesti.
Käyttö
• Tikkaidenenimmäiskuormituson150kg.
• Yhdistelmätikkaillaeisaaistuaeikäseistäeikä
niillesaakiivetä,josniitäeioleavattukokonaan
(joko polvituen/kahvan kanssa tai ilman) ja jos
välihihnaeiolevapaastiseisovissatikkaissa
ihansuorana.Joskaikkitikasosateivätole
lukittuneina,yhdistelmätikkaatovatepävakaat
jakäytössävaaralliset.
• Nojaavinatikkainatikkaidenonainaoltava
täyteenkorkeuteenavattunajatakaosaseinää/
tukeavastenkallistettuna.Yhdistelmätikkaiden
takaosan yhden tikasosan tulee aina olla
kokoontyönnettynäniin,ettätikkaatseisovat
tukevasti etummaisten jalkojen varassa ja
takaosa riippuu vapaasti.
• Takaosaapitkineisaakiivetäsilloin,kun
yhdistelmätikkaitakäytetäännojaavina
tikkaina.
• Yhdistelmätikkaidenkolmellaylimmällä
poikkipuullaeisaaseisoa,kunniitäkäytetään
porrastikkaina polvituen/kahvan kanssa. Seiso
sen sijaan saranaosan alapuolella.
• Yhdistelmätikkaidenkahdellaylimmällä
poikkipuullaeisaaseisoa,kunniitäkäytetään
porrastikkaina ilman polvitukea/kahvaa.
Seisosensijaanvähintään600mm:npäässä
ylimmästäpoikkipuusta.
• Nojatikkaidenkolmellaylimmälläpoikkipuulla
ei saa seisoa.
• Yhdistelmätikkaitaeisaakäyttääkasattuna
istuin- tai seisontatasona.
• Tikkaitaeisaakäyttääripustettuina.
• Tikkaitaeisaaavata,kasatataikäyttää
ylösalaisinkäännettyinä.
• Tikkaitaeisaakäyttäävaakasuorassaasennossa
tai siltana.
• Äläkäytätikkaitalikaisissatöissätailikaisissa
ympäristöissä.Jostikkaitakäytetään
esimerkiksimuurauksessa,betonitöissätai
maalauksessa, niiden puhdistaminen voi ajan
myötäollavaikeaajatikkaidentoimivuusvoi
heikentyä.
• Äläkäytätikkaitavedentäyttämissäkaivoissa,
koskateleskooppiputkiensisäänvoisilloin
tunkeutualikaa,mikäheikentäätikkaiden
toimivuutta.
• Teleskooppiputkiatuleesuojataiskuiltaja
muiltakoviltaotteilta.Vioittuneetputket
heikentävätteleskooppitoimintoa.
• Äläkurottauduliianpitkällesivulleseisoessasi
tikkailla.Käyttäjänvyönsoljen(navan)tulee
olla työn aikana koko ajan tikkaiden laitojen
sisäpuolellajamolempienjalkojensamalla
poikkipuulla.
• Äläastupoisnojatikkaidenylimmiltä
poikkipuilta, jos tikkaita ei ole varmistettu
esimerkiksisitomallanekiinnitaikäyttämällä
muuta sopivaa tukirakennelmaa.
• Äläkäytäporrastikkaitakorkeammalletasolle
kiipeämiseen.
• Tikkaitatuleekäyttäävainkevyempiintöihin
FI
YTTÖOHJE
FI
3332
TAKUUEHDOT
Valmistajamyöntäätälletuotteellemateriaali-ja
valmistusviatkattavantakuun.Jostuotteessa
voidaan osoittaa olevan materiaali- tai
valmistusvikataitällaisestaviastajohtuvamuu
vaurio, ostajalla on oikeus saada tuote korjattua tai
vaihdettua uuteen ostomaassa voimassa olevan
kuluttajansuojalain mukaan.
Laajennettu takuu
Valmistajavastaavirheistä,joitatuotteessa
ilmeneevuodenkuluessaalkuperäisestä
ostopäivästä.
Kattavuus
Valmistajaeikuitenkaanvastaasellaisistavioista,
joidenvoidaankatsoajohtuneensiitäettä:
• tuotettaeiolekäytettykäyttöohjeessa
kuvatulla tavalla
• tuotettaeiolehoidettu,huollettu,säilytettytai
kuljetettukäyttöohjeessakuvatullatavalla
• tuotteeseenontehtymuutoksiataisitäon
vaurioitettu ulkoisesti joko tahallaan tai
vahingossa
• tuotettaonvaurioitettutahattomastivierailla
esineillätaiaineilla
• tuotettaonylikuormitettu
• tuoteonjätettyepäpätevänhuoltoliikkeen
korjattavaksitaisiinäonkäytettymuitakuin
alkuperäisiävaraosia
• tuoteonasennettuvirheellisesti.
Virheeksieikatsota:
• normaaliakulumista
• normaaliakuluvienosienmenekkiä.
Reklamaatio
Takuunvoimassaoloedellyttääostokuitin
esittämistä.Ostajanonilmoitettavajälleenmyyjälle
virheestä,jonkahänhaluaareklamoida,
kohtuullisen ajan kuluessa virheen havaitsemisesta
taiostomaanlainsäädännössäilmoitetunajan
sisällä.
Huolto ja korjaus
Mahdollisethuolto-jakorjaustoimenpiteettulee
ainaantaavaltuutetunhuoltoliikkeentehtäväksi,
jokapäättäätarvittavistatoimenpiteistäkussakin
tapauksessaerikseen.Korjauksissasaakäyttää
vainalkuperäisiävaraosia.Lähimmänvaltuutetun
huoltoliikkeensaattietääjälleenmyyjältäsitai
käyttöohjeentakasivulta.
lyhyen aikaa kerrallaan.
• Äläkäytäsähköäjohtaviatikkaitasähkötöissä.
• Äläkäytätikkaitaulkonahuonollasäällä,esim.
kovalla tuulella.
• Äläannalastenleikkiätikkailla.
• Lukitsetyöpaikanovet(eihätäuloskäyntejä)ja
ikkunat, jos mahdollista.
• Kiipeätikkaillejaniiltäalaskasvottikkaisiin
päin.
• Pidäkiivetessäsitukevastikiinnitikkaista.
• Käytätikkaidenkanssasopiviakenkiä.
• Vältätöitä,joissakuormitussivulleonsuuri,
esim. muurin tai betonin poraamista.
• Äläseisotikkaillapitkiäaikojavaanpidävälillä
taukoja(väsymysonriskitekijä).
• Josnojatikkaitakäytetäänkiipeämiseen
korkeammalletasolle,tikkaidenyläpään
onulotuttavavähintään1metrinsentason
yläpuolelle,jossatikkailtanoustaanpois.
• Käytävainkevyitäjahelppokäyttöisiä
varusteitatyöskennellessäsitikkailla.
• Pidätikkaistakiinnitoisellakädellä
työskennellessäsiniillä,taijosseeiole
mahdollista,käytämuitaturvatoimia.
Hoito ja huolto
Yhdistelmätikkaatovattarkkuustuote.Käsittele
tikkaitahuolellisestiniin,ettäniidenainutlaatuiset
ominaisuudetsäilyvät.
Pidäyhdistelmätikkaatainapuhtaina,erityisesti
sen teleskooppiputket.
Yhdistelmätikkaitaeisaakäyttääilman
kumitassuja(liukusuojia)japäätysuojia.
Päätysuojatestävätpölyn,porauslastujenja
vastaavien joutumisen teleskooppiputkiin
heikentämääntikkaidentoimivuutta.Tikkaiden
kumitassutjapäätysuojatovatkuluviaosia,joita
onsaatavanajälleenmyyjiltä.Vaihdasuojat,kunne
alkavat olla kuluneita.
Teleskooppitikkaat saa korjata vain valtuutettu
korjaaja.Äläkäytäteleskooppitikkaita,josne
ovatkorjauksentarpeessa.Otatällöinyhteys
jälleenmyyjään.
HUOM! Jos tikkaiden ohjetarra alkaa olla
kulunut ja vaikealukuinen, tilaa sen tilalle
uusi tarra. Katso osoite käyttöohjeen
takasivulta tai ota yhteys paikalliseen
jälleenmyyjääsi.
Tarkasta ennen käyttöä, että
• teleskooppiputketeivätoletaipuneita,
vääntyneitä,lommoisiataikuluneita
• teleskooppiputkienliitoksetovatehjät
• kiinnikkeitä(niittejä,ruuvejajne.)eipuutu
eivätkäneoleirrallaantaikuluneita
• poikkipuitaeipuutueivätkäneoleirrallaan,
kuluneita tai vahingoittuneita
• kumitassujajapäätysuojiaeipuutueivätkäne
ole irrallaan, kuluneita tai vahingoittuneita
• tikkaatovatpuhtaat(eilikaa,savea,maalia,
öljyätairasvaa)
• lukituslaitteeteivätolevahingoittuneitatai
kuluneita ja toimivat kunnolla.
VAROITUS! Älä käytä tikkaita, jos havaitset
niissä yllä mainittuja puutteita.
YTTÖOHJE YTTÖOHJE
FI FI
3534
ATTENTION! Léchelle appuyée contre le
mur doit reposer contre une surface ferme
et unie et sera assurée en place, soit en la
liant en place soit à l’aide d’une dispositif
qui en assure la stabilité.
C Fermer l’échelle combi
Les quatre étriers de verrouillage, tout en bas,
sous l’avant-dernière marche de chaque plan de
l’échelle, devront être ouverts pour replier l’échelle
combi. Pour fermer l’échelle combi:
12 S’il y a lieu, nettoyer l’échelle combi (voir
ci-dessous).
13Repliezlesdeuxplanesdel’échellecombi.
Si l’échelle combi est utilisée comme échelle
simple, libérer d’abord la courroie qui joint les
deux marches arrières
14Maintenirl’échellecombidroiteetlinclinerà
quelquedistancedevous.Maintenirlestubes
télescopiques, pas les barreaux, an de ne pas
être pincé lorsque les marches sont ouvertes et
fermées.
15Libérerd’abordlesmarchesàl’arrièrede
l’échelle en poussant les deux étriers de
verrouillagelesplusbas,unàlafois.Les
sections de l’échelle sont automatiquement
libérées.Vousconstatezquelemécanismede
verrouillage est libéré du fait que les barreaux
s’aaissentquelquepeu.Poussezlesdeux
étriers de verrouillage les plus bas, sur le plan
del’échelleleplusprochedevous;procédez
de même pour libérer les autres sections de
l’échelle.Léchellecombiestàprésentlibérée.
16Pousseràprésent,prudemment,desorteàce
que les sections s’escamotent.
17 Replacer la poignée de transport.
AVERTISSEMENT Ne placez pas vos
mains sur ou entre les sections lors du
déverrouillage et de la fermeture de
celles-ci.
D Nettoyage
Pour des raisons de sécurité et de bon
fonctionnement, l’échelle doit toujours être
maintenue propre, avec une attention spéciale
pour le tube télescopique et les barreaux. Les
saletés, copeaux, éclaboussures de peinture,
colle, etc. doivent être lavées et supprimées après
chaque utilisation de l’échelle et avant de fermer
celle-ci. Nettoyer l’échelle avec un chion et un peu
dedissolvant.Aprèsnettoyage,vouspouveztraiter
le tube télescopique avec un atomiseur de silicone.
Vaporiserlestubesetlessécheravecdupapierou
un chion. Léchelle doit toujours être sèche pour
ne pas agglomérer la poussière.
E Transport et emmagasinage
Transportezl’échellecombidansleformat
compact avec la poignée de transport séparée
fournieavecl’échelle.Accrochezlapoignéede
transportettirez-laleplushautpossibleversles
marches pour une bonne répartition du poids
quandvousportezl’échelle.
Transporteztoujoursl’échellecombi
complètement fermée dans le format compact.
Les tubes télescopiques sont ainsi protégés contre
les chocs et les dommages qui pourraient nuire au
fonctionnement de l’échelle combi. Arrimer bien
l’échelle sur la galerie ou sur votre camion an
qu’elle ne soit pas endommagée.
Un sac de transport de l’échelle combi est
disponible comme accessoire.
Léchelle combi sera rangée
• entièrementferméeetenformatcompact
• endesconditionsquinecausentpasuneusure
excessive (par exemple humidité, chaleur, près
d’un radiateur)
• desortequ’ellenepuissepasêtre
endommagée par un véhicule, des objets
lourds ou dés impuretés
• oùelleneconstituepasunobstacleouun
risque de trébuchement
• desortequ’ellenepuissepasêtreunauxiliaire
d’acte criminel, volontiers sous clé
• assurécontreutilisationinappropriée(par
ex. par des enfants) si elle est en place en
permanence(parexempleàproximitéd’un
échafaudage)
Avant son utilisation
• Lepropriétairedel’échelledevraveilleràceque
l’utilisateur dispose du manuel d’emploi.
• Avantlapremièreutilisationaprèslivraison,
vousdevriezcontrôlerquel’échelleestenbon
état et que toutes ses parties fonctionnent.
• Votreétatdesantédevravouspermettre
d’utiliser l’échelle. Certains états de santé,
par exemple médicaments, alcool ou abus
de drogue, peuvent entraîner des risques de
sécurité.
• Pouruneutilisationsûredel’échelle,elledevra
être inspectée chaque jour ouvrable durant
MODE D’EMPLOI
FR
Léchelle combi est une échelle télescopique qui
réunit la fonction d’escabeau avec ou sans support
pour genou/poignée ou celle d’échelle simple.
Grâceàsaconceptionunique,ellepeutêtreétirée
d’unformatcompactàsahauteurtotale.
An d’assurer et de maintenir le bon
fonctionnement de l’échelle combi, il est essentiel
qu’elle soit utilisée et entretenue conformément au
mode d’emploi.
ATTENTION! Léchelle combi doit toujours
être correctement verrouillée avant d’être
utilisée. Contrôlez toujours que toutes les
sections de barreaux sont verrouillées avant
de monter sur l’échelle. N’oubliez pas de
contrôler les crochets de verrouillage les
plus bas qui ne se voient pas du dessus.
A Ouvrir l’échelle combi
comme un escabeau
Léchelle combi est automatiquement verrouillée
une fois ouverte.
Léchelle combi doit toujours être
entièrement ouverte, à sa hauteur totale,
avec ou sans support pour genoux/poignée.
Vous ne devez pas vous asseoir, vous tenir
debout sur, ou marcher, sur léchelle combi
si elle n’est pas entièrement déployée ;
de même, lorsquelle est utilisée comme
échelle simple elle devra être entièrement
déployée et verrouillée avec les serrures à
coulisseau.
Ouvrir l’échelle combi :
1 Retirer la poignée de transport.
2 Placerl’échellecombisurunebasehorizontale
etferme.Maintenezlesdeuxplansdel’échelle
réunis tout en immobilisant les deux marches
les plus basses avec un pied lorsque vous
ouvrezl’échelle.
a) Ouvrir en position échelle simple avec
support pour genou/poignée :
Saisissezlesommetdel’échelleettirezla
section la plus haute sur toute sa longueur.
Continueràtireruneaprèsl’autrelessections
del’échellejusqu’àcequel’échellecombisoit
complètementouverte.Vérierquelesétriers
de verrouillage tombent en place sur toute leur
course.
b) Ouvrir en échelle simple :
Saisissezlescôtésdeladoublemarche(joint
articulé) sous le support pour genou/poignée
ettirezlesdeuxcôtésdelamarchedelasection
la plus haute sur toute la longueur. Continuer
ainsijusqu’àcequetouteslessectionssaufle
support pour genou/poignée soient ouvertes.
Vérierquelesétriersdeverrouillagetombent
en place sur toute leur course.
3 Déployerlesdeuxcôtésdel’échellecombi.La
sangle devra être complètement tendue et
l’angle d’inclinaison de l’échelle sera de 70°.
Actionnerleverrouàcoulisseausurlesdeux
côtésdelamarcheetleverrouillerenplace.
4 Contrôlez que toutes les sections de marches
ouvertes sont verrouillées : Les étriers de
verrouillage doivent être entièrement déployés.
Encasd’utilisationsanslessupportsgenoux/
poignées, les étriers de verrouillage les plus
élevés, au niveau des sections d’échelles
fermées, ne seront pas abaissés.
5 Si nécessaire, tirer brusquement sur l’échelle
pour que toutes les sections de l’échelle soient
en position verrouillée.
6 Cenestqu’aprèsavoircontrôléquetousles
verrousàcoulisseausontverrouillésetque
toutes les sections de l’échelle aussi sont
verrouillées en place, que l’échelle combi
pourra être utilisé comme échelle simple.
B Transformer en échelle
simple
Léchelle combi peut également être utilisée
comme échelle simple. Faites comme suit pour
installer l’échelle combi comme échelle simple :
7 Ouvrirl’échelledécritplushaut(VoirAOuvrir
l’échelle combi en position échelle simple).
8 Libérerlesmarchesàl’arrièredeléchelleen
poussant les étriers de verrouillage les plus bas,
unàlafois.
9 Inclinezl’échellecombinéeversl’avant.
Escamotezlasectionlaplusbasseetattachezla
courroieautourdesdeuxmarchesdesorteàles
réunir fermement.
10 Contrôlez que toutes les sections du
plan avant de l’échelle combinée sont
verrouillées. Les étriers de verrouillage doivent
être entièrement déployés.
11Utilisezl’échellecombinéecommeéchelle
simple en laissant suspendue la partie arrière
repliée.Placerl’échelledemanièreàcequeson
angled’inclinaisonsoit65à70°.
MODE D’EMPLOI
FR
3736
Par exemple, si l’échelle est utilisée pour
des travaux de maçonnerie, de béton ou de
peinture, il deviendra dicile de la nettoyer et
la fonction télescopique pourra se détériorer.
• Nepasutiliserl’échelledansunpuitsdeau,
ceci permettrait aux saletés de pénétrer dans
le tube télescopique et de détériorer son bon
fonctionnement.
• Nepasexposerletubetélescopiqueàdes
coups ou autre rude traitement. Les dommages
que le tube subirait détériorent la fonction
télescopique.
• Nepastropvousétendresurlescôtés.La
boucle du ceinturon de l’utilisateur doit être
horsdesdeuxcôtésdel’échelleetsesdeux
pieds doivent être sur les barreaux en cours de
travail.
• Nesautezpasd’unegrandehauteurdepuis
une échelle érigée sans avoir une sécurité
supplémentaire, par exemple l’arrimage
de l’échelle ou l’utilisation d’un dispositif
approprié de stabilisation.
• Nepasutiliserlesmarchespourgrimperversun
niveau plus élevé.
• Leséchellesneserontutiliséesquepourdes
travaux légers et de courte durée.
• Nepasutiliseruneéchelleconductricepourles
travaux électriques.
• Nepasutiliserl’échelleenextérieurparmauvais
temps, par exemple par vent fort.
• Veilleràcequelesenfantsnejouentpasavec
l’échelle.
• Danslamesuredupossible,verrouillerles
portes (par les sorties de secours) et les fenêtres
sur le poste de travail.
• Grimpezetdescendezdel’échelleenluifaisant
face.
• Tenezfermementléchellevousgrimperouque
vousdescendez.
• Utiliserdeschaussuresappropriéeslorsque
vousutilisezl’échelle.
• Éviterlessurchargeslatéraleslorsquevousêtes
surl’échelle,parexemplelorsquevouspercez
un mur ou du béton.
• Nerestezpastroplongtempssurl’échelle;
lafatigueestunrisque,prenezunepause
régulièrement.
• Uneéchelleérigéepouratteindreunniveau
plus élevé devra dépasser la hauteur du lieu de
descente d’un mètre au moins.
• N’utiliserquedesaccessoiresetéquipements
légerslorsquevoustravaillezsurl’échelle.
• Maintenez-vousfermementd’unemainlorsque
voustravaillezsurl’échelleouadoptezd’autres
mesures de sécurité si besoin est.
Soins et entretien
Votreéchellecombiestunoutildeprécision.
Traiter l’échelle avec soin pour qu’elle préserve ses
propriétés uniques.
Veilleztoujoursàlapropretédel’échellecombi,
surtout celle des tubes télescopiques.
Léchelle combi ne doit pas être utilisée sans
pieds en caoutchouc (antidérapants) et sans
protection supérieure. La protection au sommet
empêche la poussière, les copeaux ou autre objet
similaire d’entrer dans le tube télescopique et
détériorer le fonctionnement de l’échelle. Les
pieds et les capuchons sont des pièces d’usure
disponibles auprès de votre revendeur. Remplacer
ces protections dès quelles présentent des signes
d’usure.
Seuluntechnicienqualiéestautoriséà
réparer l’échelle télescopique. Ne pas utiliser
l’échelle s’il est nécessaire de la réparer, contacter
votre revendeur.
NOTE! Si l’autocollant des instructions
appliqué sur l’échelle commence à être usé
ou dicile à lire, commandez-en un neuf.
Voir adresse sur la dernière page du mode
d’emploi ou contactez votre revendeur
local.
Vérier, avant usage, que
• lessectionsdutubetélescopiqueneprésentent
pas de dommages apparents (cintrées,
ssurées, corrodées, etc.)
• lessectionsdutubetélescopiquesontintactes
au point de raccord
• lesferrures(rivets,vis,etc.)sontenplace,bien
serrées et non corrodés.
• lesbarreauxsontprésents,fermementenplace
et ne présentent pas de signes d’usure, de
corrosion ou autres dommages.
• lespiedsencaoutchoucetlescapuchonssont
en place et ne présentent pas de signes d’usure,
de corrosion ou autres dommages.
• touteléchelleestpropre(pasdesaletés,boue,
peinture, huile ou graisse)
• lesdispositifsdeverrouillagesontenbonétat
et fonctionne correctement.
lequelelleserautiliséeetceandecontrôler
qu’elle n’a subi aucun dommage, voir « Soins et
Entretien»ci-dessous.
• Sil’échelleestutiliséedansuncontexte
commercial, elle devra être inspectée
régulièrement.
• Vérierqueléchelleconvientpourlestravaux
envisagés.
• Nepasutiliseruneéchellequiserait
endommagée
• Supprimerlessaletés,peinturenonsèche,
boue, huile et neige.
• Avantd’utiliserl’échelledansunbut
commercial, il faudra eectuer une analyse
des risques et prendre en considération
la réglementation applicable dans le pays
d’utilisation.
• Léchellepeutêtreutiliséeetemmagasinéeà
unetempératureambianteallantde-20°Cà
60°C.
Positionnement
• Vérierqueléchelleestcorrectement
verrouilléeavantdecommenceràl’utiliser.
• Leséchellesserontpositionnéescorrectement,
àunanglede70°parrapportausolsiutilisées
commeéchellecombiouunanglede60à70°
si utilisées comme échelle simple. Les marches
doiventêtrehorizontales.
• Leséchellesdoiventreposerfermementsurune
surfaceferme,horizontaletunie.Leséchelles
ne doivent pas être latéralement inclinées
ou placées sur une surface glissante. Utilisée
comme échelle combi, la charge devra être
répartie uniformément sur tous les pieds.
• Lehautdeléchelledevrareposercontreune
surface unie et ferme et devra être assurée en
place avant son utilisation, par exemple en
liantl’échelleouenlastabilisantàl’aided’un
dispositif idoine. Ne pas incliner l’échelle en
prenantappuisurlesbarreaux-utiliserplutôt
les tubes télescopiques.
• Léchellenedoitpasêtredéplacéeparenhaut
vers une nouvelle position.
• Tenircomptedurisquequ’unpiéton,une
voiture ou une porte pourrait déstabiliser
l’échelle.
• Identiertouslesrisquesdenatureélectrique
sur votre lieu de travail, par exemple les
conduites d’air et autre équipement électrique
non protégé.
• Léchelledoitêtreplacéesursespieds,parsur
les barreaux.
• Léchellenedoitpasreposersurunesurface
glissante (par exemple une surface lisse ou
polluée), si des mesures ne sont pas prises pour
que l’échelle ne puisse pas glisser.
Utilisation
• Lachargemaximumsurl’échellenedoitpas
êtresupérieureà150kg.
• Vousnedevezpasvousasseoir,voustenir
debout ou monter sur l’échelle combi si elle
nest pas totalement étirée, avec ou sans
support pour genou/poignée et, si elle est
utilisée comme un escabeau, elle doit aussi être
complètement écartée avec la bande tendue.
Si toutes les sections de barreaux ne sont pas
verrouillées, l’échelle combi est instable et
dangereuseàutiliser.
• Commeéchellesimple,l’échellecombidoit
toujours être utilisée complètement étirée
et inclinée avec la partie arrière contre le
mur/l’appui. Une section de barreaux de la
partie arrière de l’échelle combi doit toujours
être rentrée pour que l’échelle repose de façon
stable sur ses pieds avant avec la partie arrière
pendant librement.
• Vousnedevezpasmontersurlapartiearrière
de l’échelle combi quand elle est utilisée
comme échelle simple.
• Nepasvoustenirsurlestroismarcheslesplus
hautes lorsque l’échelle est utilisée comme
échelle combi avec support de genou/poignée.
Ne pas vous tenir sous le gond.
• Nepasvoustenirsurlesdeuxmarcheslesplus
hautes lorsque l’échelle est utilisée comme
échelle combi sans support de genou/poignée.
Nepasvousteniràmoinsde600mmdela
marche la plus élevée de l’échelle.
• Nepasdemeurersurlestroisbarreauxlesplus
élevés d’une échelle érigée.
• Léchellecombinedoitpasêtreutiliséedans
sa forme compacte comme tabouret pour
s’asseoir ou se tenir debout.
• Léchellenedoitpasêtreutiliséesisuspendue.
• Léchellenedoitpasêtreouverte,ferméeou
utilisée si inversée.
• Léchellenedoitpasêtreutiliséeenhorizontale
oucomme«pont».
• Nepasutiliserl’échellepourdestravaux
salissants ou dans un environnement sale.
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
FR FR
3938
AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser l’échelle
si vous constatez l’une ou l’autre des
défectuosités ci-dessus.
CONDITIONS DE GARANTIE
Le fabricant garantit que le produit est exempt de
vices de matériaux et de fabrication. Si un vice de
matériaux ou de fabrication, ou si un dommage
est subi en raison de vices de matériaux ou de
fabrication, et que ceci peut être démontré,
l’acheteur est en droit d’avoir le produit réparé ou
remplacéconformémentàlalégislationsurles
ventes de biens de consommation dans le pays
d’achat.
Portée étendue de la garantie
Le fabricant est responsable de la dysfonction
duproduitquisemanifesteraitpendantunanà
compter de la date originale d’achat.
Portée
Le fabricant nest pas responsable de la défaillance
du produit s’il y a lieu de croire que la dite
défaillance peut avoir été causée du fait que le
produit
• n’apasétéutilisécommedécritdanslemanuel
d’emploi
• n’apaséténettoyé,entretenu,emmagasiné
ou transporté comme indiqué dans le manuel
d’emploi
• aététransformé,modiéouaétéautrement
exposéàdesdommagesouaccidentsexternes
• aétéaccidentellementendommagépar
d’autres objets ou éléments
• aétésoumisàunesurcharge
• aétéréparéparuntechniciennonhabilitéou
que des pièces de rechange non originales ont
été utilisées
• aétémalinstallé
Ce qui suit nest pas considéré comme une
défaillance:
• usurenormale
• consommationnormaledepiècesd’usure
Réclamation
Pour que la garantie soit d’application, le reçu de
l’achat doit être présenté. L’acheteur doit notier le
revendeur de la défaillance constatée et réclamée
dans un délai raisonnable de la constatation ou
dans le délai prescrit par la législation locale.
Entretien et réparation
Un entretien ou une réparation éventuelle doit
toujours être exécutée par un atelier homologué
qui déterminera, de cas en cas, les mesures
appropriées.Encasderéparation,seulsles
pièces d’origine seront utilisées. Contacter votre
revendeur pour localiser l’atelier de réparation le
plus proche ou relever son adresse au verso du
manuel d’emploi.
MODE D’EMPLOI
La scala combi è una scala telescopica
multifunzionechepuòessereusatacomescala
doppiaconosenzamaniglia/appoggiooppure
comescaladaappoggio.Grazieallasuastruttura
esclusiva,dallasualunghezzatotalelascalasi
ripiega in un formato compatto.
Per mantenere le caratteristiche e la perfetta
funzionalitàdellascalacombi,seguirelepresenti
istruzioniperl’uso,lacuraelamanutenzione.
PERICOLO! La scala combi deve essere
sempre bloccata correttamente prima
dell’utilizzo. Controllare sempre che tutte le
sezioni aperte siano bloccate prima di salire
sulla scala. Non dimenticare di controllare
gli anelli di bloccaggio inferiori, che non
sono visibili dall’alto.
A Apertura della scala combi
come scala doppia
La scala combi si blocca automaticamente
all’apertura.
Aprire sempre interamente la scala
combi alla lunghezza massima con o
senza maniglia/appoggio. Non sedersi,
sostare o salire sulla scala combi se non
è completamente aperta e, quando è
utilizzata come scala doppia, se i due lati
non sono divaricati e bloccati con il gancio
di fermo.
Come aprire la scala combi:
1 Rimuovere la maniglia di trasporto.
2 Collocare la scala combi su una supercie piana
e resistente. Aerrare i lati della scala e tenere
fermi i due gradini inferiori con un piede mentre
si apre la scala.
a) Aprire come scala doppia con maniglia/
appoggio:
Aerrarelascalanellapartepiùaltaedestrarre
interamentelasezionesuperiore.Continuare
adestrarrelesezioniunaallavolta,nchéla
scala combi non è completamente aperta.
Controllare che i bloccaggi si abbassino
interamente.
b) Aprire come scala doppia:
Aerrare i lati dei gradini doppi (cerniere) sotto
la maniglia/appoggio ed estrarre interamente
lasezionesuperioredientrambiilatidisalita.
Continuareadestrarrelesezioniunaalla
volta, eccetto la maniglia/appoggio, nché i
due lati della scala non sono completamente
aperti. Controllare che i bloccaggi si abbassino
interamente.
3 Divaricare i due lati della scala combi. Il nastro
deveessereinteramentetesoel’inclinazione
della scala deve essere di 70°. Fissare il gancio
di fermo tra i due lati di salita della scala e
bloccarlo.
4 Accertarsi che tutte le sezioni aperte
siano bloccate: i bloccaggi devono essere
interamenteabbassati.Perl’usosenza
maniglia/appoggio, non abbassare i bloccaggi
superioricorrispondentiallesezionichiuse.
5 All’occorrenza,scuoterelascalainmodoche
tuttelesezionisiblocchino.
6 Dopo aver controllato che il gancio di fermo sia
beneinseritoetuttelesezionisianobloccatein
posizione,èpossibileutilizzarelascalacombi
come scala doppia.
B Trasformazione in scala da
appoggio
Lascalacombipuòessereutilizzataanchecome
scala da appoggio. Trasformare la scala combi in
scala da appoggio nel modo seguente:
7 Aprire la scala come descritto sopra (vedere
il punto A, Aprire la scala combi come scala
doppia”).
8 Sbloccarelesezionisullatoposterioredella
scala premendo uno alla volta i due anelli di
bloccaggio inferiori.
9 Inclinare la scala combi in avanti. Avvicinare la
sezioneinferioredellascalaessarelacinghia
ai due gradini in modo da tenerli uniti.
10 Accertarsi che tutte le sezioni della parte
anteriore della scala siano bloccate:
i bloccaggi devono essere interamente
abbassati.
11Utilizzarelascalacombicomescalada
appoggio lasciando pendere la parte
posteriore. Appoggiare la scala con
uninclinazionedi65-70°.
ATTENZIONE! Appoggiare la scala ad
una supercie liscia e solida e assicurarla
prima dell’utilizzo, ad esempio legandola
o usando un dispositivo adeguato che ne
garantisca la stabilità.
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
FR
4140
C Chiusura della scala combi
La scala combi si sblocca con i quattro anelli di
bloccaggio inferiori, collocati sotto i penultimi pioli
di ogni lato della scala. Procedere come segue:
12 Pulire la scala se necessario (vedere sotto).
13 Avvicinare i due lati della scala combi. Se la scala
combi è stata usata come scala da appoggio,
sganciare la cinghia che tiene assieme i due
gradini posteriori.
14Tenerelascalacombiinposizioneerettae
inclinarla allontanandola leggermente da sé.
Aerrare le aste telescopiche. Non aerrare
i pioli, rischio di schiacciamento durante lo
sbloccaggio e la chiusura!
15Sbloccareperprimelesezionipiù
lontane premendo uno alla volta i due
bloccaggiinferiori.Lesezionisisbloccano
automaticamente. Lo scatto del meccanismo di
bloccaggio è segnalato da una leggera chiusura
della scala. Premere allo stesso modo entrambi i
bloccaggiinferioridellatodellascalacombipiù
vicinoasépersbloccarelealtresezioni.Orala
scala combi è sbloccata.
16Inserireconcautelalesezioniunadentrol’altra.
17 Rimontare la maniglia di trasporto.
ATTENZIONE! Non tenere le mani sopra o
fra le sezioni durante lo sbloccaggio e la
chiusura della scala.
D Pulizia
Permotividisicurezzaefunzionalità,lascalaein
particolare le aste telescopiche e i pioli devono
sempreesseretenutipuliti.Sporcizia,trucioli,
macchie di vernice, colla ecc. devono essere
rimossialterminediogniutilizzoeprimadi
chiudere la scala. Pulire la scala con un panno e
unapiccolaquantitàdisolvente.Dopolapulizia
si possono trattare le aste telescopiche con spray
alsiliconenelseguentemodo:nebulizzareleaste
ed asciugare con carta o un panno. La scala deve
essere perfettamente asciutta anché la polvere
non attacchi.
E Trasporto e rimessaggio
Spostare la scala combi nel formato compatto
utilizzandolamanigliaditrasportoindotazione.
Agganciare la maniglia di trasporto e tirarla
in alto contro i pioli in modo da distribuire
uniformemente il peso durante il trasporto.
Trasportaresemprelascalacombiinposizione
completamente chiusa, nel formato compatto.
In tale modo le aste telescopiche sono protette
da danni e urti che potrebbero pregiudicare la
funzionalitàdellascalacombi.Duranteiltrasporto,
ssare bene la scala al portapacchi oppure
all’interno del furgone in modo che non rimanga
danneggiata.
La borsa per la scala combi è disponibile come
accessorio.
Riporre sempre la scala combi
• semprecompletamentechiusainformato
compatto
• inunluogosano(senzaumidità,lontanoda
fonti di calore, termosifoni ecc)
• inmodochenonpossarimaneredanneggiata
daveicoli,oggettipesantiosostanzeinquinanti
• inunpostoincuinonsiad’intralcioenon
costituisca pericolo di inciampamento
• inmodochenonpossafacilmenteessereusata
a scopi criminali, preferibilmente chiusa con un
lucchetto
• seèpermanentementeaperta(adesempioin
un cantiere), fuori dalla portata di persone non
autorizzate(adesempiobambini).
Prima dell’uso
• Ilproprietariodellascaladeveassicurarsiche
l’utente abbia accesso al manuale per l’uso.
• Primadelprimoutilizzodopolaconsegna,
controllare che la scala sia in buono stato e che
tuttelesuepartifunzioninocorrettamente.
• Lacondizionesicadell’utentedeveconsentire
unutilizzosicurodellascala:alunecondizioni
disalute,assunzionedimedicine,abusodialcol
o di droghe possono costituire un rischio per la
sicurezza.
• Perunusosicurodellascala,ènecessario
ispezionarlaognivoltachelasiutilizza,
per vericare che non vi siano componenti
danneggiatidasollecitazioni.Vederelasezione
“Curaemanutenzione”.
• Selascalaèusatainuncontestoprofessionale,
ispezionarlaadintervalliregolari.
• Controllarechelascalasiaadattaallavoroda
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
eseguire.
• Nonusaremaiunascaladanneggiata.
• Rimuoveresporciziaqualivernicefresca,fango,
olio o neve.
• Primadiusarelascalapereettuareunlavoro,
eseguire unanalisi dei rischi e assicurarsi che
siano applicate tutte le normative in vigore nel
Paese in cui ci si trova.
• Lascalapuòessereusataeripostaa
temperature ambiente da -20° C a +60° C.
Posizione
• Controllarechelascalasiabenbloccataprima
di usarla.
• Posizionarelascalainmodocorrettocon
uninclinazionedi70°rispettoalsuoloseè
usata come scala doppia o 60-70° se è usata
come scala da appoggio. I pioli devono essere
orizzontalirispettoalsuolo.
• Lascaladevepoggiareinmodostabilesuuna
supercieuniforme,orizzontaleeresistente.La
scala non deve essere inclinata lateralmente e
nessun piede deve essere sollevato da terra o
appoggiare su una supercie scivolosa. Se usata
come scala doppia, la scala deve appoggiare
uniformemente su tutti i piedini.
• Appoggiarelascalaadunasupercieliscia
esolidaeassicurarlaprimadell’utilizzo,ad
esempiolegandolaostabilizzandolaconun
dispositivo adeguato. Non appoggiare la scala
ai pioli ma alle aste
• Nonspostarelascalainunanuovaposizione
agendo dall’alto.
• Fareattenzioneairischicuisonoespostipedoni
eautomobili;noncollocarelascalanelle
vicinanzediporteenestrechepossonovenire
aperte.
• Identicaretuttiirischielettricidelluogodi
lavoro, ad esempio condutture in pressione o
altri apparecchi elettronici non protetti.
• Lascaladevepoggiaresuisuoipiedinienonsui
pioli.
• Nonappoggiarelascalasusuperciscivolose
(come ghiaccio, superci lucide o molto
sporche), a meno di non adottare delle
contromisure atte ad impedire che la scala
scivoli, oppure ripulendo accuratamente la
zona.
Utilizzo
• Laportatamassimadellascalaè150kg.
• Nonsedersi,sostareosaliresullascalacombi
senonècompletamenteapertaconosenza
maniglia/appoggioe,quandoèutilizzatacome
scala doppia, se i due lati non sono divaricati
e il nastro è teso. Se non sono bloccate tutte le
sezioni,lascalacombièinstabileepericolosa.
• Quandovieneutilizzatacomescalada
appoggio, la scala combi deve essere sempre
utilizzataapertaallalunghezzatotaleconil
lato posteriore appoggiato contro la parete/
ilsupporto.Unasezionedellatoposteriore
della scala combi deve essere sempre ritratta,
in modo che la scala appoggi stabilmente sui
piedi anteriori con la parte posteriore sospesa.
• Nonsaliresullaparteposterioredellascala
combiquandovieneutilizzatacomescalada
appoggio.
• Nonsostaresuitrepiolisuperioriquandola
scala combi è usata come scala doppia con
maniglia/appoggio. Sostare sotto lo snodo a
cerniera.
• Nonsostaresuiduepiolisuperioriquandola
scalacombièusatacomescaladoppiasenza
maniglia/appoggio. Non sostare a meno di 600
mm dall’ultimo piolo della scala.
• Nonsostaresuitrepiolisuperioriquandola
scala è appoggiata alla parete.
• Nonusarelascalacombichiusacomesedileo
sgabello.
• Nonutilizzarelascalaappesa.
• Nonaprire,chiudereoutilizzarelascalain
posizioneribaltata.
• Nonutilizzarelascalainposizioneorizzontale
oppure come ponte.
• Nonutilizzarelascalaperlavorisporchioin
ambientimoltosporchi.Selascalaèutilizzata
ad esempio per lavori di muratura, gettate di
cementooverniciatura,coniltempopuòessere
dicilepulirlaafondoesipuòpregiudicareil
funzionamentodelleastetelescopiche.
• Nonutilizzarelascalainpozzipienid’acqua
o simili per prevenire l’ingresso nelle aste
telescopichedisporciziachepotrebbe
pregiudicareilcorrettofunzionamentodella
scala.
• Trattarelascalaconcura,senzasbattereleaste
telescopiche contro corpi contundenti. Danni
alle aste telescopiche pregiudicano il corretto
funzionamentodellascala.
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
4342
GARANZIA
Il Costruttore garantisce il prodotto per eventuali
difettidelmaterialeodifabbricazione.Seè
possibile dimostrare difetti del materiale o di
fabbricazione,oppuredanniprovocatiacausa
ditalidifettidelmaterialeodifabbricazione,
l’acquirentehaildirittodiottenerelariparazione
olasostituzionedelprodottosecondoleleggi
sulla vendita di merci al consumatore in vigore nel
paese di acquisto.
Garanzia estesa
Il Costruttore è responsabile dei difetti del
prodotto che si vericano entro un anno dalla data
originale di acquisto.
Campo d’applicazione
TuttavialaresponsabilitàdelCostruttoredecade
qualora il difetto possa essere ricondotto a:
• utilizzoinmododiormedaquantoprevisto
nellepresentiistruzioniperl’uso;
• pulizia,cura,manutenzione,conservazionee
trasporto in modo diorme da quanto previsto
nellepresentiistruzioniperl’uso;
• modica,manomissioneoaltrodannoesterno
oincidente;
• danniinvolontaricausatidaoggettiosostanze
estranee;
• sovraccarico;
• riparazionedapartedipersonalenon
autorizzatooppureutilizzodipartidiricambio
nonoriginali;
• installazioneerrata.
Non sono considerati difetti:
• normaleusura
• normaleconsumodicomponentisoggettia
usura.
Reclami
Anchélagaranziasiavalidaènecessario
mostrare la ricevuta d’acquisto. L’acquirente deve
informare il rivenditore del difetto per il quale
desidera sporgere reclamo entro un termine
congruo dopo la scoperta del difetto oppure entro
il tempo previsto per legge nel paese di acquisto.
Assistenza e riparazione
Eventualioperazionidiassistenzaoriparazione
devono essere sempre eseguite da un centro
diassistenzaautorizzato,chevaluteràgli
interventi da adottare nel caso specico. In caso
diriparazionevannoutilizzatipartidiricambio
originali.Rivolgersialrivenditoreperindicazioni
sulcentrodiassistenzaautorizzatopiùvicino,
oppureall’indirizzoriportatoatergodelle
istruzioniperl’uso.
• Nonsporgersitroppodaunlato.Duranteil
lavoro,ilmoschettonedisicurezzadell’utente
deve trovarsi all’interno dei montanti della scala
ed entrambi i piedi devono sempre poggiare
sullo stesso piolo.
• Sesiusalascalaperaccedereasupercia
grandialtezze,adottaresempreulteriorimisure
disicurezza,adesempiolegandolascalao
facendo uso di un apposito dispositivo per
stabilizzarla.
• Nonusarelascalaperraggiungereunpiano
superiore.
• Usarelascalaperlavorileggerieperbreve
tempo.
• Nonusarescaleinmaterialeconducenteperi
lavori sugli impianti elettrici.
• Nonusarelascalaall’apertoincasodicattive
condizionimeteorologiche,adesempiovento
forte.
• Assicurarsicheibambininongiochinoconla
scala.
• Bloccareleporte(tranneleuscitedisicurezza)e
le nestre del posto di lavoro se possibile.
• Salireescenderedallascalaconilvisorivolto
verso la scala.
• Tenersibeneallascalaquandosisaleosi
scende.
• Usarescarpeadattequandosiusalascala.
• Evitareilavorichecomportanoungrande
carico su un lato, ad esempio praticare fori nel
muroonelcalcestruzzo.
• Nonsostareperlunghiperiodisullascalasenza
farepauseadintervalliregolari(lastanchezzaè
un rischio).
• Selascalavieneappoggiataalmuroper
accedere ad un piano superiore, la scala deve
sporgere di almeno un metro sopra il punto di
discesa dell’operatore.
• Usaresolodispositivileggeriemaneggevoli
quando si lavora sulla scala.
• Tenersiconunamanoquandosilavorasulla
scala,oppureadottarealtremisuredisicurezza
se non è possibile tenersi.
Cura e manutenzione
Questascalacombinataèunattrezzodiprecisione.
Per non pregiudicare le caratteristiche esclusive
della scala, maneggiarla con cura.
La scala combi e, in particolare, le aste
telescopiche devono essere sempre mantenute
pulite.
Non usare la scala combi se priva di piedini
digomma(protezioniantiscivolo)eprotezioni
superiori.Leprotezionisuperioriimpediscono
a polvere, trucioli ecc. di penetrare all’interno
delle aste telescopiche e pregiudicare il corretto
funzionamentodellascala.Ipiedinidigommae
leprotezionisuperioridellascalasonosoggettia
normale usura e possono essere acquistati presso
ilrivenditore.Sostituireleprotezioniquando
mostrano segni di usura.
La scala telescopica deve essere riparata
solo da personale qualicato. Non usare la
scala telescopica se deve essere sottoposta a
riparazione!Rivolgersialrivenditore.
NOTA! Ordinare una nuova etichetta di
avvertimento se l’etichetta inizia ad essere
usurata e dicile da leggere. Vedere
l’indirizzo sul retro del libretto di istruzioni
oppure contattare il proprio rivenditore
autorizzato.
Prima dell’uso controllare che
• leastetelescopichenonsianopiegate,torte,
battute, spaccate o corrose
• leastetelescopichesianointegreneipuntidi
raccordo
• laviteria(rivetti,vitiecc)nonmanchino,non
siano allentati e non siano corrosi
• ipiolinonmanchino,nonsianoallentati,
usurati, corrosi o danneggiati
• ipiediniingommaeleprotezionisuperiorinon
manchino, non siano allentati, usurati, corrosi o
danneggiati
• tuttalascalasiapulita(privadisporco,fango,
vernice, olio o grasso)
• idispositividibloccaggiononsiano
danneggiatiocorrosiefunzionino
correttamente.
ATTENZIONE! Se si vericano le condizioni
elencate sopra, non usare la scala.
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
4544
C Kombinuotų kopėčių
sustūmimas
Kombinuotų kopėčių ksacija yra atblokuojama
keturiais ksatoriais, esančiais apatinėje kopėčių
dalyje, po antra nuo apačios pakopa kiekvienoje
kopėčių pusėje. Taip reikia sustumti kombinuotas
kopėčias:
12Jeireikia,nuvalykitekombinuotaskopėčias(žr.
žemiau).
13 Suglauskite abi kombinuotų kopėčių puses.
Jeikombinuotoskopėčiosnaudojamoskaip
atremiamos kopėčios, pirmiausia atriškite diržą,
kuris laiko dvi sustumtas galines pakopas.
14 Laikykite kombinuotas kopėčias stačiai ir
šiek tiek palenkite nuo savęs. Laikykite už
teleskopiniųvamzdelių,oneužpakopų,kad
neprisispaustumėte pirštų, kai atksuojate ir
sustumiate kopėčias.
15 Pirmiausia atblokuokite toliausiai nuo jūsų
esančių pakopų sekcijų ksaciją, po vieną
paspausdami du apatinius ksatorius. Pakopų
sekcijos atsiblokuoja automatiškai. Kopėčios
truputį susistums, tai ženklas, kad ksatorius
atsijungia. Įspauskite abu apatinius ksatorius
arčiau jūsų esančioje kombinuotų kopėčių
dalyje – taip atlaisvinsite likusias pakopų
sekcijas. Dabar kombinuotų kopėčių ksacija
yra atblokuota.
16 Atsargiai sustumkite pakopų sekcijas vieną į
kitą.
17 Uždėkite atgal nešimo rankeną.
PASTABA! Atksuodami ir sustumdami
kopėčias nelaikykite rankų ant pakopų
sekcijų arba tarp jų.
D Valymas
Saugumo ir funkcionalumo sumetimais kopėčios
visada turi būti švarios, ypač teleskopiniai
vamzdžiaiirpakopos.Kiekvienąkartąpodarbo,
prieš sustumiant kopėčias, reikia nuplauti arba
nušluostyti nešvarumus, pjuvenas, dažus, klijus
ir pan. Nuvalykite kopėčias šluoste su trupučiu
tirpiklio. Nuvalius teleskopines kopėčias,
teleskopiniusvamzdžiusgalimaapdoroti
silikoniniupurškalu.Nupurkškitevamzdžius
ir nusausinkite juos popieriumi arba šluoste.
Kopėčios visada turi būti sausos, kad prie jų neliptų
dulkės.
E Transportavimas ir laikymas
Prieš nešdami suteikite kombinuotoms kopėčioms
kompaktišką formą. Užkabinkite rankeną ir
patraukite aukštyn iki pat pakopų, kad nešant
svoris būtų pasiskirstęs tolygiai.
Kombinuotas kopėčias visada transportuokite
iki galo sustumtas ir kompaktiškos formos. Šitaip
apsaugositeteleskopiniusvamzdžiusnuosmūgių
ir pažeidimų, galinčių turėti neigiamos įtakos
kombinuotų kopėčių funkcionalumui. Tinkamai ir
stabiliai pritvirtinkite transportuojamas kopėčias
ant automobilio stogo arba sunkvežimyje, kad jos
nebūtų pažeistos.
Kombinuotų kopėčių nešimo dėklą galite
užsisakyti kaip priedą.
Kombinuotos kopėčios laikomos
• visiškaisustumtosikikompaktiškosformos
• tokiomissąlygomis,kadjomsnebūtųpakenkta
(pvz.,nedrėgmėje,karštyjearprieradiatoriaus)
• taip,kadjųnesugadintųtransportopriemonės,
sunkūs daiktai arba teršalai
• taip,kadjosneužtvertųpraėjimoarbanekiltų
pavojus už jų užkliūti
• taip,kadjųnebūtųgalimalengvaipanaudoti
nusikaltimui vykdyti, jas galima prirakinti
• apsaugotosnuonetinkamonaudojimo(pvz.,
nuovaikų),jeijospastatytosilgamlaikui(pvz.,
statant namą)
Prieš naudojant kopėčias
• Kopėčiųsavininkasturipasirūpinti,kadkopėčių
naudotojas galėtų susipažinti su instrukcija.
• Priešpirmąkartąnaudodamikątikpristatytas
kopėčias patikrinkite, ar jos nesugadintos ir ar
visos konstrukcijos dalys deramai veikia.
• Kopėčiasgalitenaudoti,jeineturitesveikatos
problemų. Tam tikros sveikatos problemos,
vaistai, piktnaudžiavimas alkoholiu arba
narkotikais gali sukelti pavojų jūsų saugai.
• Jeinoritesaugiainaudotiskopėčiomis,
apžiūrėkite jas kiekvieną dieną prieš darbą ir
įsitikinkite, ar jos nesugadintos, žr. „Priežiūros ir
remonto“ skyrių.
• Jeikopėčiosnaudojamosprofesionaliai,jas
reikia nuolat tikrinti.
• Įsitikinkite,arkopėčiostinkadabartiniam
darbui atlikti.
• Nenaudokitesugadintųkopėčių.
• Nuvalykiteteršalus,pvz.,nenudžiūvusiusdažus,
molį, tepalą ir sniegą.
• Priešnaudojantkopėčiasdarbereikiaįvertinti
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
Kombinuotos kopėčios yra teleskopinės kopėčios
su laisvai stovinčių skečiamųjų kopėčių (su kelių
atrama/rankena arba be jos) ir standartinių
atremiamų kopėčių funkcijomis. Dėl unikalios
konstrukcijos kopėčias galima išskleisti iš
kompaktiškos formos per visą kopėčių aukštį.
Jeipageidaujateišlaikytikopėčių
funkcionalumą ir savybes, naudokite, prižiūrėkite
ir dirbkite su šiomis kopėčiomis pagal šias
naudojimo instrukcijas.
DĖMESIO! Darbo metu kombinuotos
kopėčios visada turi būti tinkamai
užksuotos. Prieš lipdami ant kopėčių
visada patikrinkite, ar visos išskleistos
pakopų sekcijos yra užksuotos.
Nepamirškite patikrinti apatinių ksatorių,
kurių iš viršaus nesimato.
A Kombinuotų kopėčių
išskleidimas į laisvai
stovinčias skečiamąsias
kopėčias
Kombinuotos kopėčios automatiškai užsiksuoja,
kai jas išstumiate.
Kombinuotas kopėčias visada reikia
išstumti per visą aukštį (su kelių atrama/
rankena arba be jos). Negalima sėdėti,
stovėti arba lipti ant kombinuotų kopėčių,
jei jos nėra iki galo išstumtos ir, jei statomos
kaip laisvai stovinčios skečiamosios
kopėčios, nėra iki galo išskleistos ir
sutvirtintos jungiamuoju ksatoriumi.
Kombinuotų kopėčių išstūmimas:
1 Nuimkite nešimo rankeną.
2 Pastatykite kombinuotas kopėčias ant tvirto,
lygaus paviršiaus. Prilaikykite kopėčias už šonų,
o viena pėda, pastatyta ant apatinės pakopos,
spauskite kopėčias.
a) Išskleidimas į skečiamąsias kopėčias su kelių
atrama/rankena:
Suimkite kopėčias už viršutinės dalies ir iki galo
ištraukite viršutinę sekciją. Toliau vieną po kitos
traukite pakopų sekcijas, kol kombinuotos
kopėčios bus ištrauktos iki galo. Patikrinkite, ar
ksatoriai iki galo išlindo.
b) Išskleidimas į skečiamąsias kopėčias:
Iš šonų suimkite po kelių atrama/rankena
esantį dvigubą kopėčių skersinį (prie vyrių)
ir iki galo ištraukite abi viršutines kopėčių
pakopos sekcijas. Toliau vieną po kitos traukite
pakopų sekcijas, kol bus iki galo išstumtos abi
kopėčių pusės, išskyrus kelių atramą/rankeną.
Patikrinkite, ar ksatoriai iki galo išlindo.
3 Išskėskite abi kombinuotų kopėčių puses.
Juostaturibūtiikigaloįsitempusi,okopėčių
pusės turi stovėti 70° kampu pagrindo atžvilgiu.
Įstatykite jungiamąjį ksatorių tarp abiejų
kopėčių pusių ir užksuokite jį.
4 Patikrinkite, ar visų ištrauktų pakopų
sekcijos yra užksuotos: Fiksatoriai turi būti
iki galo išlindę. Naudojant kopėčias be kelių
atramos/rankenos, suglaudus pakopų sekcijas
viršutiniai ksatoriai neišlenda.
5 Jeireikia,pareguliuokitekopėčias,kadvisos
pakopų sekcijos užsiksuotų.
6 Patikrinę ir įsitikinę, kad jungiamasis ksatorius
nejuda ir visos pakopų sekcijos yra užksuotos,
galite pradėti naudoti kombinuotas kopėčias
kaip laisvai stovinčias skečiamąsias kopėčias.
B Išskleidimas į atremiamas
kopėčias
Kombinuotas kopėčias galima naudoti ir
kaipatremiamaskopėčias.Jeipageidaujate
kombinuotas kopėčias naudoti kaip atremiamas
kopėčias:
7 Iki galo išskleiskite kopėčias, kaip aprašyta
aukščiau (žr. Av punktą išskleidimas į laisvai
stovinčias skečiamąsias kopėčias).
8 Galinėje kopėčių pusėje atblokuokite pakopų
sekcijas. Tam reikia po vieną įspausti du
apatinius ksatorius.
9 Palenkite kombinuotas kopėčias į priekį.
Suglauskite apatinę pakopų sekciją ir suriškite
diržu abu skersinius, kad laikytųsi kartu.
10 Patikrinkite, ar visos pakopų sekcijos
priekinėje kombinuotų kopėčių pusėje yra
užksuotos: Fiksatoriai turi būti iki galo išlindę.
11 Naudokite kombinuotas kopėčias kaip
atremiamas kopėčias, o jų kita dalis turi būti
sustumta ir kaboti. Statykite kopėčias 65-70°
kampu pagrindo atžvilgiu.
PASTABA! Atremiamos kopėčios turi būti
atremtos į lygų ir tvirtą paviršių, o prieš jas
naudojant kopėčios turi būti įtvirtinamos,
pvz., jas pririšant arba stabilizuojant
atitinkama įranga.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
4746
• Saugokiteteleskopiniusvamzdžiusnuosmūgių
irsutrenkimų.Vamzdžiųpažeidimaikenkia
teleskopinei funkcijai.
• Perdaugnepersisverkiteįvienąšoną.
Naudotojo diržo sagtis (bamba) turi neišsikišti
užkopėčiųšoniniųvamzdžių,odarbometu
abi kojos turi būti pastatytos ant tos pačios
pakopos.
• Nelipkiteatremiamomiskopėčiomisįdidesnį
aukštį, jei prieš tai neužtikrinote kopėčių
stabilumo,pvz.,nepririšotekopėčiųarba
nenaudojotetinkamosstabilizavimoįrangos.
• Nenaudokiteskečiamųjųkopėčiųnorėdami
užlipti ant aukštesniame lygyje esančio
paviršiaus.
• Kopėčiasgalimanaudotitiktrumpam
nesunkiam darbui.
• Darbamssuelektrosįtampanaudokiteelektrai
nelaidžias kopėčias.
• Nenaudokitekopėčiųlaukeesant
nepalankiomsorosąlygoms,pvz.,pučiastiprus
vėjas.
• Imkitėspriemonių,kadvaikainežaistųsu
kopėčiomis.
• Jeiįmanoma,darbovietojeužrakinkiteduris
(tačiau ne avarinio išėjimo) ir uždarykite langus.
• Kopėčiomislipkiteirleiskitėsatsisukęįjas
veidu.
• Lipdamiarbaleisdamiesikopėčiomistvirtaiįjas
įsikibkite.
• Lipdamiantkopėčiųnaudokitetinkamą
avalynę.
• Venkiteperdidelėsšoninėsapkrovos,kurigali
atsirasti naudojant plytų ar betono grąžtą.
• Nestovėkiteantkopėčiųperilgaibenuolatinių
pertraukų (nuovargis kelia pavojų).
• Kadpasiektumėteaukštesnįlygį,atremiamas
kopėčias atremkite mažiausiai 1m virš siekiamo
taško.
• Naudodamikopėčiasdirbkitetiksulengvair
patogia įranga.
• Dirbdamiantkopėčiųlaikykitėsįsikibęį
kopėčias viena ranka, o jei tai neįmanoma,
naudokite kitokias saugos priemones.
Priežiūra ir remontas
Jūsųkombinuotoskopėčiosyrasudėtingasįrankis.
Rūpestingai jas prižiūrėkite, kad išsaugotumėte
unikalias jų savybes.
Kombinuotos kopėčios turi būti visada švarios,
ypačteleskopiniaivamzdeliai.
Kombinuotų kopėčių negalima naudoti
be guminių kojelių (apsaugos nuo slydimo) ir
galų gaubtelių. Plastikiniai antgaliai neleidžia
įteleskopiniusvamzdžiuspatektidulkėms,
pjuvenoms ir kitiems nešvarumams, galintiems
pakenkti kopėčių funkcionalumui. Guminės
kopėčių kojelės ir plastikiniai antgaliai yra
susidėvinčios detalės, jų galite įsigyti iš kopėčių
platintojo. Kai apsaugos pradeda nusidėvėti,
nedelsdami jas pakeiskite.
Teleskopines kopėčias gali remontuoti tik
kvalikuotas meistras. Nenaudokite teleskopinių
kopėčių, jei jas reikia remontuoti, kreipkitės į
platintoją.
Dėmesio! Jei lipdukas su instrukcijomis
ant kopėčių susidėvėjo ir yra sunkiai
įskaitomas, užsisakykite naują lipduką. Žr.
adresą naudojimo instrukcijos gale arba
susisiekite su vietos platintoju.
Prieš naudodami kopėčias patikrinkite, ar
• teleskopiniaivamzdžiainesulankstyti,
nepersukti, neišsikraipę, nesuskilę arba
nepaveiktikorozijos
• teleskopiniaivamzdžiaiturivisasjungtis
• netrūkstatvirtinimodetalių(kniedžių,varžtų),
josnesilaikoarbanėrapaveiktoskorozijos
• netrūkstapakopų,josnepritvirtintos,
nusidėvėjusios,paveiktoskorozijosarba
sugadintos
• netrūkstaguminiųkojeliųirplastikiniųantgalių,
jienepritvirtinti,nusidėvėję,paveiktikorozijos
arba sugadinti
• visoskopėčiosšvarios(nėrapurvo,molio,dažų,
tepalo arba riebalų)
• ksatoriųmechanizmasnesugadintasarba
paveiktaskorozijosirtinkamaiveikia.
PASTABA! Aptikę minėtus trūkumus
kopėčių nenaudokite.
darbosujomisrizikąirlaikytisšalies,kurioje
naudojamos kopėčios, teisės aktų nuostatų.
• Kopėčiasgalimanaudotiirlaikytioro
temperatūrai esant nuo -20° C iki +60° C.
Kopėčių statymas
• Priešnaudodamikopėčiaspatikrinkite,arjų
sekcijos tinkamai užksuotos.
• Kopėčiosturibūtitinkamaipastatytos:
atremtos 70° kampu pagrindo atžvilgiu, jei
kopėčios naudojamos kaip skečiamosios,
arba 60–70° kampu, jei kopėčios naudojamos
kaip atremiamosios. Skersiniai turi būti
horizontaliojepadėtyje.
• Kopėčiosturistabiliaistovėtiantlygaus,
horizontalausirtvirtopaviršiaus.Kopėčios
negali būti atremtos šonu, nesiremti viena kuria
kojele arba svyruoti. Ant skečiamųjų kopėčių
skersinio reikia stovėti tolygiai paskirsčius svorį
abiem kojoms.
• Atremiamoskopėčiosturibūtiatremtosįlygų
ir tvirtą paviršių, o prieš jas naudojant kopėčios
turibūtiįtvirtinamos,pvz.,jaspririšantarba
stabilizuojantatitinkamaįranga.Statykite
kopėčias taip, kad jos stovėtų atsirėmusios ne
pakopomis,ovamzdžiais.
• Kopėčiųnegalimaperstatytiįkitąvietąiš
viršaus.
• Įvertinkitepavojų,ar,pvz.,praeiviai,
automobiliai arba durys gali atsitrenkti į
kopėčias.
• Įvertinkitevisuspavojusdarbovietoje,kurie
susijęsuelektrossrove,pvz.,antžemines
elektros linijas arba įrangą su atvirais laidais.
• Kopėčiosturibūtistatomasantkojelių,oneant
pakopų.
• Kopėčiųnegalimastatytiantnestabilaus
paviršiaus(pvz.,slidausarbaakivaizdžiai
užteršto), jei kopėčios neapsaugomos nuo
slydimo arba paviršius nenuvalomas.
Naudojimas
• Maksimalileidžiamakopėčiųapkrovayra
150kg.
• Draudžiamasėdėti,stovėtiarbaliptiant
kombinuotų kopėčių, jei jos nėra visiškai
išstumtos (su kelių atrama/rankena arba be
jos) ir, jei statomos kaip laisvai stovinčios
skečiamosios kopėčios, nėra iki galo išskleistos,
ojuostanėraikigaloįsitempusi.Jeinėra
užksuotos visos pakopų sekcijos, kombinuotos
kopėčios yra nestabilios ir nesaugios.
• Pastatytoskaipatremiamoskopėčios,
kombinuotos kopėčios visada turi būti
išskleistos per visą aukštį ir galine puse atremtos
į sieną/atramą. Galinėje kombinuotų kopėčių
pusėje esanti pakopų sekcija visada turi būti
sustumta, kad kopėčios tvirtai stovėtų ant
priekinių kojelių, o galinė dalis laisvai kabėtų.
• Kaikombinuotoskopėčiosnaudojamoskaip
atremiamos kopėčios, draudžiama lipti galine jų
dalimi.
• Nestovėkiteanttrijųviršutiniųkopėčiųpakopų,
kai kombinuotos kopėčios naudojamos kaip
skečiamosios kopėčios su kelių atrama/rankena.
Stokitės po vyriais.
• Nestovėkiteantdviejųviršutiniųkopėčių
pakopų, kai kombinuotos kopėčios
naudojamos kaip skečiamosios kopėčios
be kelių atramos/rankenos. Nestovėkite ant
skersinio, kuris būtų arčiau kaip 600 mm iki
kopėčių viršutinio skersinio.
• Nestovėkiteanttrijųviršutiniųatremiamų
kopėčių pakopų.
• Draudžiamasėdėtiarbastovėtiantsustumtų
kombinuotų kopėčių.
• Draudžiamanaudotipakabintaskopėčias.
• Draudžiamakopėčiasištraukti,sustumtiarba
naudoti apverstas kopėčias.
• Draudžiamanaudotikopėčiashorizontalioje
padėtyje arba kaip tiltelį.
• Nenaudokitekopėčiųnešvariamdarbuiarba
nešvarioje aplinkoje. Naudojant kopėčias,
pavyzdžiui,mūrijimo,betonavimoarbadažymo
darbams, laikui bėgant darosi sunku jas išlaikyti
švarias, tai kenkia teleskopinei funkcijai.
• Nenaudokitekopėčiųšuliniuosesuvandeniu,
nesįsustumiamusteleskopiniusvamzdelius
gali patekti nešvarumai ir pakenkti teleskopinei
funkcijai.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
4948
GARANTIJOS SĄLYGOS
Gamintojas garantuoja, kad šis gaminys neturi
medžiagųirgamybosdefektų.Jeinustatomi
medžiagų ar gamybos defektai, arba padaryta
žala dėl medžiagų ar gamybos defektų, pirkėjas
turi teisę reikalauti sutaisyti gaminį arba pakeisti
jį remiantis įstatymais, reglamentuojančiais
vartojimo prekių prekybą, taikomais šalyje, kurioje
įsigytas gaminys.
Papildoma garantija
Gamintojas prisiima atsakomybę už gaminio
defektus, kurie nustatomi per vienus metus nuo
produkto įsigijimo dienos.
Garantijos įsipareigojimų apimtis
Gamintojas neatsako už gaminio gedimus, jei yra
tikimybė, kad defektą sukėlė:
• naudojimasnesilaikantnaudojimoinstrukcijos
• kopėčiųnevalymas,nepriežiūra,netinkamas
remontas ir laikymas nesilaikant instrukcijų
• gaminiopermontavimas,konstrukcijos
keitimas arba kiti išoriniai pažeidimai ar
netyčiniai veiksmai
• netyčinėžala,kuriąpadarėkitasdaiktasar
medžiaga
• perdidelėapkrova
• remontas,kurįatlikoneįgaliotasmeistras,arba
naudotos neoriginalios atsarginės dalys
• netinkamasmontavimas.
Defektu nelaikomas
• įprastasnusidėvėjimas
• įprastasusidėvinčiųdetaliųišeiga.
Skundai
Reikalaujant garantinio aptarnavimo reikia pateikti
pirkimo čekį. Pirkėjas turi informuoti platintoją
apie defektą, dėl kurio jis nori pateikti skundą, per
pagrįstą laiką nuo defekto nustatymo arba per
terminą, kuris nustatytas šalies, kurioje įsigytas
gaminys, įstatymais.
Techninis aptarnavimas ir gedimų taisymas
Techninį aptarnavimą ir gedimų taisymą
visada turi atlikti įgaliotos remonto dirbtuvės,
kurios kiekvienu individualiu atveju nustato
tinkamą veiksmų eigą. Remontui visada turi būti
naudojamos originalios atsarginės dalys. Apie
artimiausių įgaliotų remonto dirbtuvių vietą jus
informuos kopėčias pardavęs platintojas arba žr.
adresą kitoje naudojimo instrukcijos pusėje.
Kombikāpnesirkāpnes,kovarizmantotgan
kā brīvi novietojamas stalažu kāpnes, gan arī
kā pieslienamās kāpnes. Tās var būt aprīkotas
arī ar ceļgalu atbalstu/rokturi. Kāpņu unikālā
konstrukcijanodrošinaiespējutāsizvilktpilnā
garumā no salikta, kompakta stāvokļa.
Laikāpneslabifunkcionētu,tāsjāizmanto,
jākopjunjāuzturatbilstošilietošanasinstrukcijai.
BRĪDINĀJUMS! Izmantošanas laikā
kombikāpņu ksatoriem vienmēr jābūt
kārtīgi noksētiem. Pirms kāpjat uz
kāpnēm, vienmēr pārbaudiet, lai būtu
noksēti visi izvilkto pakāpienu posmi.
Neaizmirstiet pārbaudīt ksatorus lejas
daļā, kur tos nevar redzēt no augšas.
A Kombikāpņu kā brīvi stāvošu
stalažu kāpņu uzstādīšana
Kombikāpnes noksējas automātiski, kad tās
izvelk.
Kombikāpnes, kas aprīkotas ar ceļgalu
atbalstu/rokturi, vai arī bez tā, vienmēr
jāizvelk pilnā augstumā. Uz kombikāpnēm
nedrīkst kāpt vai sēdēt vai stāvēt, pirms tās
ir pilnībā izvilktas un – izmantojot kā brīvi
stāvošas stalažu kāpnes – un nodrošinātas
pret sakļaušanos ar drošības ksatoru.
Izvelcietkombikāpnesšādi:
1 Noņemiet transportēšanas rokturi.
2 Novietojotkombikāpnesuzstingras
horizontālasvirsmas.Laikāpnesuzstādītu,
satveriettāsaizmalāmun,uzliekotkājuuz
abiem apakšējiem pakāpieniem, pieturiet tās
piezemes.
a) Uzstādot kombikāpnes kā stalažu kāpnes ar
ceļgalu balstu/rokturi:
Satverietkāpņuaugšdaļuunpilnībāizvelciet
pakāpienuaugšējoposmu.Turpinietizbīdītpa
vienamposmam,līdzkombikāpnesirizbīdītas
visāgarumā.Pārbaudiet,vaiksatorslīdzgalam
nokrītuzleju.
b) Uzstādot kombikāpnes kā stalažu kāpnes:
Satveriet dubultā kāpņu pakāpiena (eņģu
mezgla)malaszemceļgalubalsta/roktura
unpilnībāizvelcietpakāpienuabusaugšējos
posmus.Turpinietizvilktpavienampakāpienu
posmusabāskāpņupusēs,izņemotceļgalu
balsta/rokturasegmentu,līdzkāpnesbūs
pilnībāizvilktas.Pārbaudiet,vaiksatorslīdz
galamnokrītuzleju.
3 Izliecietatsevišķiabaskāpņusekcijas.Atsaitei
jābūtpilnībānostieptai,unuzstādīšanas
leņķimjābūt70°.Izvelcietunnoksējiet
pretsakļaušanāsaizsargstienistarpabāmkāpņu
sekcijām.
4 Pārbaudiet, vai izvilktie posmi ir noksēti:
Fiksatoriemjābūtpilnībāizvilktiem.Kāpnes
izmantojotbezceļgaluatbalsta/rokturiem
neizvilktajiemaugšējiemkāpņuposmiem
ksatorineaktivizējas.
5 Janepieciešams,mazlietpakratietkāpnes,lai
visi posmi noksējas.
6 Kad ir pārbaudīts, ka pretsakļaušanās
aizsargstienisirnoksējiesunkavisisegmenti
irnoksēti,jūsvaratizmantotkombikāpneskā
brīvi stāvošas stalažu kāpnes.
B Salikšana par
pieslienamajām kāpnēm
Kombikāpnesvarizmantotarīkāpieslienamās
kāpnes. Lai kombikāpnes saliktu kā pieslienamās
kāpnes:
7 Izvelcietkāpnespilnībā,kātasiraprakstīts
iepriekš (skat. A Kombikāpņu kā brīvi stāvošu
stalažukāpņuuzstādīšana).
8 Atbloķējietpakāpienuposmusaizmugurējā
kāpņu pusē, citu pēc cita iespiežot abus
apakšējos ksatorus.
9 Sasverietkombikāpnesuzpriekšu.Apakšējos
pakāpienu posmus novietojiet vienu pie otra
un pievelciet tos ar siksnu.
10 Pārbaudiet, vai visi kombikāpņu priekšējās
daļas pakāpienu posmi ir noksēti:
Fiksatoriemjābūtpilnībāizvilktiem.
11Izmantojietkombikāpneskāpieslienamās
kāpnes,atstājotaizmugurējosabīdāmoposmu
karājoties.Kāpņuuzstādīšanasleņķimjābūt
65–70°.
BRĪDINĀJUMS! Pieslienamo kāpņu augšgals
jābalsta pret līdzenu un stingru virsmu,
un lietotājam tās jānostiprina, piemēram,
piesienot vai ar citu saprātīgu metodi, kas
nodrošina stabilitāti.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
5150
C Kombikāpņu sabīdīšana
Kombikāpņuposmusatbrīvo,izmantojotčetrus
ksatorus,kasatrodaskāpņulejasdaļāzem
abu posmu otrajiem pakāpieniem. Sabīdiet
kombikāpnes šādi:
12Janepieciešams,notīrietkombikāpnes(skatiet
informācijuzemāk).
13Saliecietkopāabaskombikāpņupuses.Ja
kombikāpnesizmantokāpieslienamāskāpnes,
pēc tam atbrīvojiet siksnu, kas satur abus
sabīdītospakāpienusaizmugurē.
14Turietkombikāpnestaisniuzaugšuun
nedaudzatvirziettāsnosevis.Turietkāpnes
aizteleskopiskajiemstieņiem(nepie
pakāpieniem), lai netiktu iespiesti pirksti kāpņu
ksatoru atbrīvošanas un sabīdīšanās brīdī.
15Vispirmsatbloķējietpakāpienuposmus
aizmugurējaikāpņusekcijai,citupēccita
iespiežot abus apakšējos ksatorus. Pakāpienu
posmu ksācija tiek atbrīvota automātiski.
Bloķēšanasmehānismaatbrīvošanāsir
atpazīstamapēctā,kakāpnesnedaudzsabīdās.
Tāpat pēc kārtas piespiežot abus apakšējo
pakāpienu posmu ksatorus kāpņu sekcijai, kas
atrodas jums tuvāk, atbrīvo pārējos pakāpienu
posmu ksatorus. Kombikāpņu ksatori ir
atbrīvoti.
16Uzmanīgisabīdietpakāpienuposmusvienu
otrāvirzienāuzleju.
17Uzliecietkāpņunešanaiparedzētorokturi.
BRĪDINĀJUMS! Lai novērstu roku
saspiešanas risku, nenovietojiet tās uz vai
starp pakāpieniem kāpņu sabīdīšanas laikā.
D Tīrīšana
Drošības un funkcionālu apsvērumu dēļ kāpnēm
jābūtpastāvīgitīrām,sevišķiteleskopiskajiem
stieņiem un pakāpieniem. Netīrumi, skaidas,
krāsas šļakatas, līmējošu materiālu atliekas utt. pēc
katraslietošanasreizespirmskāpņusabīdīšanas
jānoslaukavaijānomazgā.Tīrīšanajāveicar
lupatiņu,kassamitrinātaaršķaidītāju.Pēctīrīšanas
teleskopiskos stieņus var apstrādāt ar silikona
izsmidzinātāju.Stieņusirjāapsmidzinaunjānoberž
ar papīru vai dvieli. Kāpnēm vienmēr jābūt sausām,
lai putekļi nepiekalstu pie kāpnēm.
E Transportēšana un
glabāšana
Nesietkombikāpnessaliktāstāvoklī,izmantojot
komplektā esošo noņemamo kāpņu nešanai
paredzētorokturi.Piekabinietpārvietošanai
paredzētorokturiunaizbīdiettolīdzpat
pakāpieniem,laikāpnesnesotatrastoslīdzsvarā.
Vienmērpārvietojietkombikāpnespilnībā
sabīdītas,kompaktāstāvoklī.Tasaizsargā
sabīdāmās caurules no trieciena un bojājumiem,
kas var pasliktināt kombikāpņu darbību.
Transportēšanaslaikāuzmanīgipiestipriniet
kāpnesuzjumtabagāžniekavaikravasnodalījumā,
lai tās netiktu bojātas.
Somu kombikāpņu pārnešanai var iegādāties
kā papildu piederumu.
Kombikāpnes jāglabā šādi:
• pilnībāsabīdietkompaktajāformātā,
• nekaitējošosapstākļos(nepārākaugsts
mitrums,karstums,siltumķermeņutuvums
utt.),
• bezapdraudējumiem,kovarradīt
transportlīdzekļi,smagipriekšmetivai
piesārņojums,
• vietā,kurkāpnesnetraucēunnerada
paklupšanas riskus,
• laitāsnevarētuizmantotkrimināliemmērķiem,
vēlams saslēgt ar atslēgu,
• pasargātasnonepilnvarotaslietošanas
(piemēram, no bērniem), ja tās ilgstoši stāv
uzstādītas(piemēram,būvobjektā).
Pirms lietošanas
• Kāpņuīpašniekamjānodrošina,lailietotājam
būtu pieejama kāpņu lietošanas instrukcija.
• Pēcpirmāslietošanasreizespēcpiegādes
jāpārbauda, vai kāpnes ir labā stāvoklī un vai
visas daļa ir funkcionāli derīgas.
• Jūsuveselībasstāvoklimjābūtatbilstošam,
laivarētulietotkāpnes.Veselībasstāvoklis,
medikamenti un alkohola vai narkotiku
lietošanavarizraisītdrošībasriskus.
• Laikāpņulietošanabūtudroša,tāskatru
lietošanasreiziirjāpārbauda,lainodrošinātu,ka
nav radušies nekādi bojājumi (skatiet „Kopšana
unapkope“zemāk).
• Jakāpnestieklietotasuzņēmējdarbībā,tās
regulāri jāpārbauda.
• Pārbaudiet,vaikāpnesirpiemērotas
pašreizējiemdarbiem.
• Neizmantojietbojātaskāpnes.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
• Noņemietnetīrumus,piemēram,mitrukrāsu,
mālu, eļļu un sniegu.
• Pirmskāpņulietošanasjāveicriskuanalīze
un jāņem vērā valsts, kur tās tiek lietotas,
noteikumi.
• Kāpnesdrīkstizmantotunglabātpieapkārtējās
temperatūras-20°Clīdz60°C.
Uzstādīšana
• Pirmslietošanaspārbaudiet,vaikāpnesir
kārtīgi noksētas.
• Kāpnēmjābūtuzstādītāmpareizi,arslīpuma
leņķi70°pretpamatni,izmantojotkāstalažu
kāpnes,vai60–70°,izmantojotkāpieslienamās
kāpnes. Pakāpienu posmiem jāatrodas
horizontāli.
• Kāpnēmstabilijāstāvuzpamatnes,horizontālas
un stingras virsmas. Kāpnes nedrīkst būt
sasvērušāsuzsāniem,nedrīkstpalikt
nenoslogota kāda no kājām, un tās nedrīkst
uzstādītuzslīdošasvirsmas.Kāstalažukāpnēm
tāmjābalstāsarvienāduslodziuzvisāmkājām.
• Pieslienamokāpņuaugšgalsjābalstapret
līdzenuunstingruvirsmu,unlietotājamtās
jānostiprina, piemēram, piesienot vai ar citu
saprātīgu metodi. Balstiet kāpnes nevis pret
pakāpieniem, bet gan posmiem.
• Kāpnesnedrīkstpārvietotcitāpozīcijāno
augšas.
• Ņemietvērābriesmas,kurasvarizraisīt,
piemēram, kājāmgājēji, automašīnas vai durvis,
kas var atsisties pret kāpnēm.
• Jāidenticēvisielektriskieapdraudējumidarba
vietā,piemēram,gaisvadiuncitineaizsargāti
vadītāji.
• Kāpnesdrīkstbalstīttikaiuztokājām,nevisuz
pakāpieniem.
• Kāpnesnedrīkstuzstādītuzslidenaspamatnes
(piemēram, ledus, ļoti gludām vai ļoti netīrām
virsmām), ja nav veikti pasākumi pret kāpņu
slīdēšanu vai pamatne nav kārtīgi notīrīta
Lietošana
• Kāpnesirparedzētasnelielākaislodzeipar150
kg.
• Nedrīkstsēdēt,stāvētvaikāptuzkombikāpnēm
arvaibezceļgaluatbalsta/roktura,jatāsnav
līdzaugšaiizvilktasunja,tāsuzstādotkābrīvi
stāvošās stalažu kāpnes, to daļas nav novietotas
tādāattālumā,laiatsaitebūtunostiepta.Ja
pakāpienuposmuksatorinavnobloķēti,
kombikāpnesbūsnestabilasuntoizmantošana
– bīstama.
• Izmantojotkombikāpneskāpieslienamās
kāpnes,tāmvienmērjābūtizvilktāmpilnā
augstumāuntoaizmugurējādaļajāatbalsta
pretsienu/balstu.Vienampakāpienuposmam
kombikāpņuaizmugurējādaļāvienmēr
jābūtsabīdītam,laikāpnesstabilibalstītosuz
priekšējāmkāpņukājiņām,betaizmugurējais
posms brīvi karātos.
• Nedrīkstkāptpakombikāpņuaizmugurējo
daļu,jatāstiekizmantotaskāpieslienamās
kāpnes.
• Nestāvietuztrimaugšējiempakāpieniem,ja
kombikāpnestiekizmantotasarceļgalubalstu/
rokturi.Stāvietzemšarnīrasavienojuma.
• Nestāvietuzdiviemaugšējiempakāpieniem,
jakombikāpnestiekizmantotasbezceļgalu
balsta / roktura. Nestāviet tuvāk par 600 mm no
augšējā kāpņu pakāpiena.
• Nestāvietuztrimpieslienamokāpņuaugšējiem
pakāpieniem.
• Kombikāpnesnedrīkstizmantotsēdēšanaivai
uztāmpakāpties,kadtāsirsabīdītas.
• Nekādāgadījumāneizmantojietkāpnesiekārtā
stāvoklī.
• Kāpnesnedrīkstizbīdīt,sabīdītvailietot,jatās
novietotas otrādi.
• Neizmantojietkāpneshorizontālāpozīcijāvai
kā tiltu.
• Neizmantojietkāpnesnetīrumusradošos
darbosvaidarbosnetīrosapstākļos.Ja
kāpnestiekizmantotas,piemēram,mūrnieku,
betondarbos vai krāsošanas darbos, ar
laiku tās var būt grūti notīrīt, kas var traucēt
teleskopiskajai funkcijai.
• Neizmantojietkāpnesarūdenipiepildītās
kamerās, jo tādā veidā teleskopiskajos stieņos
var iekļūt netīrumi, kas var traucēt teleskopisko
funkciju.
• Aizsargājietteleskopiskosstieņustajādaļā,
kurasnesedzpakāpieni,jostieņubojājumivar
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
5352
GARANTIJAS NOTEIKUMI
Ražotājs garantē, ka produktam nav materiāla
unražošanasdefektu.Jaatklājasmateriālavai
ražošanas defekti vai bojājumi, kas radušies
materiāla vai ražošanas defektu dēļ (kas ir
pierādāms),pircējamirtiesībasuzprodukta
remontu vai maiņu atbilstoši iegādes valsts
likumiem par patēriņa preču iegādi.
Paplašinātā garantija
Ražotājsuzņemasatbildībuparproduktakļūmēm,
kas radušās gada laikā kopš iegādes.
Garantijas segums
Ražotājsneuzņemasnekāduatbildībupar
produkta defektiem, ja ir liela iespējamība, ka
defektuizraisījiskādsnošiempunktiem:
• Produktsnetikalietotsatbilstošilietošanas
pamācībai.
• Produktsnetikatīrīts,apkopts,glabātsvai
transportēts atbilstoši lietošanas pamācībai.
• Produktstikapārbūvēts,modicētsvaitika
bojātsārējasietekmesvainegadījumarezultātā.
• Produktsnejaušiirbojājušisvešķermeņivai
vielas.
• Produktstikapārākdaudznoslogots.
• Produkturemontējaneautorizētsservisa
partnerisvaitikaizmantotasneoriģinālāsdaļas.
• Produktstikanepareiziuzstādīts.
Pardefektiemnavuzskatāmi:
• normālanolietošanās,
• normālanodilumdaļunolietošanās.
Reklamācija
Garantijas prasību apmierināšanai nepieciešams
iegādi apliecinošs dokuments. Pircējam jāinformē
pārstāvis par reklamācijas defektu atbilstošā
laika periodā pēc defekta atklāšanas vai laikā, kas
noteikts iegādes valstī.
Apkope un remonts
Attiecīgos apkopes vai remontdarbus jāveic
pilnvarotaidarbnīcai,kurakatrāatsevišķā
gadījumāizmantoatbilstošusrisinājumus.
Remontamjāizmantooriģinālāsrezervesdaļas.
Palūdzietsavampārstāviminformācijupartuvāko
pilnvaroto darbnīcu vai skatiet adresi lietošanas
pamācībasaizmugurē.
traucēt teleskopisko funkciju.
• Nestiepietiespārāktāluuzsāniem.Visādarba
laikā lietotāja jostasvieta (vai naba) nedrīkst
atrastiesārpuskāpņuzonas,betabāmkājām
jāstāvuzvienakāpņupakāpiena.
• Nedrīkstnokāptnopieslejamāmkāpnēmno
lielāka augstuma, ja nav nodrošināta papildu
drošība, piemēram, piesienot kāpņu augšgalu,
vai ar kādu citu saprātīgu metodi.
• Neizmantojietstalažukāpnes,laiuzkāptu
augstākā līmenī.
• Kāpnesdrīkstizmantottikaiīslaicīgiem,
viegliem darbiem.
• Elektodarbiemjāizmantostrāvunevadošas
kāpnes.
• Neizmantojietkāpnesārā,jairsliktslaiks
(piemēram, spēcīgs vējš).
• Rūpējieties,laiarkāpnēmnespēlētosbērni.
• Jaiespējams,aizslēdzietdurvis(neavārijas
izejas)unlogusdarbavietā.
• Uzkāpjotunnokāpjot,sejaijābūtvērstaipret
kāpnēm.
• Uzkāpjotunnokāpjot,kārtīgiturietiespie
kāpnēm.
• Lietojotkāpnes,jāvalkāatbilstošiapavi.
• Izvairietiesnodarbiem,kasizraisapārāklielas
sānuslodzes,piemēram,urbšanamūrīvai
betonā.
• Nestāvietuzkāpnēmpārākilgi,ieturiet
regulāraspauzes(nogurumsirriskafaktors).
• Pieliekamāmkāpnēm,kurasizmantoaugstāka
līmeņasasniegšanai,jāsniedzasvismaz1metru
virs augšējās platformas.
• Strādājotuzkāpnēm,izmantojiettikaiviegluun
rokās noturamu aprīkojumu.
• Strādājotuzkāpnēm,pieturietiesarvienuroku
vai,jatasnaviespējams,izmantojietdrošības
palīgietaises.
Kopšana un tehniskā apkope
Jūsukombikāpnesirprecīzsinstruments.
Darbojietiesartāmuzmanīgiuntāssaglabāssavas
unikālās īpašības.
Vienmēruzturietkombikāpnestīras,joīpaši
sabīdāmās caurules.
Kombikāpnesnedrīkstizmantotbez
gumijaskājiņām(pretslīdēšanasaizsardzība)un
aizsarguzgaļiem.Aizsarguzmavasneļaujnonākt
teleskopiskajosstieņosputekļiem,izurbtajam
materiālam u.c., kas var traucēt teleskopiskajai
funkcijai.Gumijaskājiņasunaizsarguzmavasir
dilstošasdaļas,kurasvariegādātiesspecializētos
veikalos.Šieaizsargelementiirjānomaina,tiklīdz
parādās nodilums.
Teleskopiskās kāpnes jāremontē kvalicētiem
speciālistiem. Nedrīkst lietot teleskopiskās kāpnes,
jatāsjāremontē.Sazinietiesarsavupārstāvi.
IEVĒROJIET! Pasūtiet jaunu instrukciju
uzlīmi kāpnēm, ja vecā nodilst un kļūst
grūti salasāma. Izmantojiet lietošanas
instrukcijas aizmugurē norādīto adresi, vai
arī sazinieties ar pārdevēju.
Pirms lietošanas pārbaudiet:
• Teleskopiskiestieņinavsavērpušies,saliekušies,
ieplīsušivaiizrūsējuši.
• Teleskopiskiestieņiirbojātipieslēgumuvietās.
• Nevienadaļa(troses,skrūvesutt.)netrūkst,nav
vaļīgavaiizrūsējusi.
• Neviensnopakāpieniemnetrūkst,navvaļīgs,
nolietojiesvaiizrūsējis.
• Netrūkstnegumijaskājiņu,neaizsarguzmavu;
tāsnavvaļīgas,nolietotas,izrūsējušasvai
bojātas.
• Visaskāpnesirtīras(beznetīrumiem,māliem,
krāsas, eļļas vai taukiem).
• Fiksācijasietaisesnavbojātasvaiizrūsējušasun
darbojas atbilstoši.
BRĪDINĀJUMS! Neizmantojiet kāpnes, ja
tiek atklātas iepriekšminētās problēmas.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
5554
Waarschuwing! Een opsteekladder moet
schuin tegen een vlakke en stevige wand
worden geplaatst en voor gebruik worden
geborgd, bijvoorbeeld door de ladder vast
te binden of door de stabiliteit van de ladder
op andere geschikte wijze te waarborgen.
C Combiladder sluiten
De combiladder wordt ontgrendeld met de vier
vergrendelbeugels onderaan, onder de één na
laagstesportvanbeidetrapzijden.Schuifde
combiladder als volgt in elkaar:
12Maakdeladderindiennodiggoedschoon(zie
hieronder).
13 Klap de beide kanten van de ladder in. Indien
de Combi-ladder als opsteekladder is gebruikt,
moet eerst de riem rondom beide sporten
van het achterste laddergedeelte worden
losgemaakt
14 Houd de Combi-ladder recht omhoog vast en
laatdezeietsschuinachteroverhellen.Houdde
laddervastaandetelescoopbuizen,nietaande
sporten,zodatuwvingersnietklemkomente
zittenwanneerudeladderinelkaarschuift.
15 Ontgrendel eerst de laddersecties aan het
achterste gedeelte door de twee onderste
vergrendelingen één voor één in te drukken. De
laddersectieszullenautomatischontgrendelen.
Uzultmerkendatdevergrendelmechanismen
deladdervrijgevenaangeziendeladderiets
naarbenedenzakt.Gadaarnaopdezelfde
manier te werk met de beide onderste
vergrendelingen van het voorste gedeelte
van de ladder, om de overige laddersecties
te ontgrendelen. Nu is de Combi-ladder
ontgrendeld.
16 Schuif de laddersecties nu in elkaar.
17 Bevestig de draaghandgreep.
Waarschuwing! Houd uw handen niet op
of tussen de laddersecties wanneer u de
ladder ontgrendelt en in elkaar schuift.
D Reiniging
De Telescoopladder moet met het oog op de
veiligheid en de werking ervan altijd schoon
wordengehouden,metnamedetelescoopbuizen
endesporten.Vuil,zaagsel,verfspatten,lijm
en dergelijke moeten na gebruik altijd worden
verwijderd voordat de ladder in elkaar wordt
geschoven.Maakdeladderschoonmeteendoek
met wat oplosmiddel. Na reiniging moeten de
telescoopbuizenwordenbehandeldmeteen
siliconenspray.Spuitdebuizeninendroogze
daarna af met papier of een poetsdoek. De ladder
moetaltijddroogzijnomgeenstoftebinden.
E Transport en opslag
Draag de combiladder in compact formaat aan
het losse draaghandvat dat met de ladder wordt
meegeleverd. Haak het draaghandvat in en trek
hetzovermogelijkomhoogominevenwichtte
zijnwanneerudeladderdraagt.
Vervoerdecombiladderaltijdgeheel
ingeschovenincompactformaat.Danzijn
detelescopischebuizenbeschermdtegen
stoten en beschadigingen, die de werking van
de combiladder kunnen verslechteren. Om
beschadiging tijdens transport op dakdragers
of in de vrachtwagen te voorkomen moet de
Telescoopladdergoedwordenvastgezet.
Eendraagtasvoordecombiladderisals
accessoire verkrijgbaar.
Opslag van de Combi-ladder
• Tijdensopslagmoetdeladderhelemaalin
elkaarzijngeschoven
• Opeenplaatswaardeladdernietonderhevig
is aan slijtage door bijvoorbeeld vocht, hitte, bij
een radiator
• Opeenplaatswaardeladdernietkan
wordenbeschadigddoorvoertuigen,zware
voorwerpen of verontreiniging
• Opeenplaatswaardeladdernietindewegligt
of een struikelgevaar oplevert
• Opeenplaatswaardezenietvoorcriminele
doeleinden kan worden gebruikt, bij voorkeur
aan de ketting
• Indieninpermanenteuitgetrokkentoestand
(bijv.opbouwsteigers)moetdeladderzijn
beveiligdtegenonachtzaamgebruik(bijv.door
kinderen).
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
De combiladder is een teleskopische ladder
met gecombineerde functie als bokladder
metofzonderkniesteunen/handgrepenenals
opsteekladder.Doorzijnuniekeconstructiekan
de combiladder van een compact formaat worden
uitgeschoven tot volledige lengte.
Om de eigenschappen en werking van de
laddertebehouden,moetudecombiladderzo
gebruiken,verzorgenenonderhoudenalsinde
gebruiksaanwijzingwordtbeschreven.
RISICO! De combiladder moet altijd goed
zijn vergrendeld wanneer hij wordt
gebruikt. Controleer altijd of alle geopende
treden zijn vergrendeld, voordat u op de
ladder klimt. Vergeet niet de onderste
vergrendelbeugels te controleren, die van
bovenaf niet zichtbaar zijn.
A Open de combiladder tot
bokladder
De Combi-ladder vergrendelt automatisch
wanneer u hem uitschuift.
De Combi-ladder moet altijd helemaal
worden geopend, tot volle hoogte met of
zonder kniesteun/handgreep. Het is niet
toegestaan om op de Combi-ladder te
gaan zitten, staan of omhoog te klimmen
indien deze niet helemaal is uitgeschoven,
en als bokladder ook niet indien deze niet
helemaal is uitgeklapt en vergrendeld met
de inschuifvergrendeling.
Combi-ladder openen:
1 Verwijderdedraaghandgreep.
2 Plaats de Combi-ladder rechtop op een
horizontale,stevigeondergrond.Houdbeide
ladderdelen samen en duw de beide onderste
sporten met één voet omlaag wanneer u de
ladder uitschuift.
a) Openen als bokladder met kniesteun/
handgreep:
Pak de ladder helemaal bovenaan vast en trek
de eerste laddersectie helemaal omhoog. Ga
daarna verder en trek de laddersecties daarna
één voor één uit elkaar tot de Combi-ladder
helemaal is uitgeschoven. Controleer of de
vergrendelingen helemaa naar beneden vallen.
b) Openen als bokladder:
Pakbeidezijdenvandeeerstedubbele
sport onder het scharniergedeelte (onder de
kniesteun/handgreep)vastenschuifdeze
laddersectie van beide ladderdelen helemaal
omhoog. Trek daarna alle laddersecties één
voor één omhoog tot beide ladderdelen met
uitzonderingvandekniesteun/handgreep
helemaalzijngeopend.Controleerofde
vergrendelingen helemaa naar beneden vallen.
3 Klap beide delen van de Combi-ladder uit
elkaar.Debandmoethelemaalgestrektzijnen
de schuinstand dient 70° te bedragen Zet de
inschuifvergrendeling vast tussen beide delen
van de ladder.
4 Controleer of alle open laddersecties zijn
vergrendeld: de vergrendelingen dienen
helemaalnaarbuitentezijngekomenBij
gebruikzonderknieusteun/handgreepzullen
de bovenste vergrendelingen van de gesloten
laddersecties niet uitklappen.
5 Indien nodig, kunt u de ladder iets heen
en weer schudden om alle sporten te
vergrendelen.
6 Wanneer u hebt gecontroleerd of alle sporten
endeinschuifvergrendlingzijnvergrendeld,
kunt u de ladder als vrijstaande bokladder
gebruiken.
B Gebruiken als opsteekladder
De Combi-ladder kan ook als opsteekladder
worden gebruikt. Zo maakt u van de Combi-ladder
een opsteekladder:
7 Opendeladderzoalsinbovenstaandetekst
wordtbeschreven(zieACombi-ladderopenen
als vrijstaande bokladder).
8 Ontgrendeldeladdersectiesaandeachterzijde
van de ladder door de twee onderste
vergrendelingen één voor één in te drukken.
9 Houd de Combi-ladder iets schuin vooruit.
Schuif de onderste laddersectie van het
achterste laddergedeelte omhoog en maak de
riemombeidesportenvastzodatzebijelkaar
worden gehouden.
10 Controleer of alle laddersecties van de
Combi-ladder aan de voorste ladderzijde
zijn vergrendeld: de vergrendelingen dienen
helemaalnaarbuitentezijngekomen
11 Gebruik de Combi-ladder als opsteekladder
met de achterste in elkaar geschoven
ladderzijdenaarbenedenhangend.Zetde
ladder in een hoek van 65-70° tegen de wand.
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
5756
• Stanooitopdedriebovenstesportenvaneen
steekladder.
• Decombiladdermagnietwordengebruiktals
krukomoptezittenoftestaan.
• Deladdermagniethangendwordengebruikt.
• Deladdermagnietonderstebovenworden
uitgeschoven, ingeschoven of gebruikt.
• Deladdermagnietinhorizontalestandof
liggend als brug worden gebruikt.
• Gebruikdeladdernietbijvieze
werkzaamhedenofinviezeomgevingen.
Als de ladder bijvoorbeeld wordt gebruikt
bij metselen, betonwerk of schilderwerk kan
hetindeloopdertijdlastigzijnomdeladder
schoon te maken, waardoor de werking van de
telescoopfunctienadeligzalwordenbeïnvloed.
• Gebruikdeladdernietinputtenvolwater,
aangezienditertoeleidendatervuilinde
telescoopbuizenkomt,hetgeendewerkingvan
deladdernadeligzalbeïnvloeden.
• Steldetelescoopbuizennietblootaanstoten
of andere ruwe behandeling. Beschadigingen
aandebuizenzijnvannadeligeinvloedopde
telescoopfunctie.
• Strektuzichnietteverinzijwaartserichting.De
gesp van de broekriem (navel) dient tijdens het
werkenaltijdbinnendezijkantenvandeladder
teblijvenmetbeidevoetenopdezelfdesport.
• Stapnooitvaneensteekladderophogere
hoogtezonderextrabeveiliging,zoalshet
vastbinden van de ladder of d.m.v. een andere
oplossing om de positie van de ladder te
stabiliseren.
• Gebruikgeenbokladderomopeenhogere
verdieping te klimmen.
• Laddersdienenalleenvoorlichtwerk
gedurende korte tijd worden gebruikt.
• Voorelektrischwerkmoeteennietgeleidende
ladder worden gebruikt.
• Gebruikdeladdernietbuitenshuistijdens
slecht weer, bijv. harde wind.
• Zieeroptoedatkinderennietmetdeladder
spelen.
• Indienmogelijk,vergrendeldeuren(nietde
nooduitgangen) en ramen op de werkplek.
• Beklimdeladderenganaarbenedenmethet
gezichtrichtingladder.
• Houdutijdensnaarbovenenbeneden
klimmen goed aan de ladder vast.
• Gebruikgeschiktschoeiselwanneerudeladder
gebruikt.
• Vermijdwerkmettegrotezijwaarts
uitgeoefende belasting, bijv. boren in muren of
beton.
• Stanietgedurendelangeperiodesopeen
ladderzonderregelmatigpauzetenemen
(vermoeidheid vormt een risico).
• Eenopsteekladderdiewordtgebruiktom
een hoger liggend niveau te bereiken, dient
minstens 1 meter boven de afstap uit te steken.
• Gebruikalleenlichteengemakkelijkte
hanterenuitrustingtijdenswerkzaamhedenop
de ladder.
• Houduvastmetéénhandtijdens
werkzaamhedenopdeladder,ofneemandere
maatregelen indien u hier niet toe in staat bent.
Verzorging en onderhoud
Uw Combi-ladder is een precisiegereedschap.
Behandeldeladderzorgvuldigzodatdezezijn
unieke eigenschappen behoudt.
Houd de combiladder altijd schoon, in het
bijzonderdetelescopischebuizen.
Umagdecombiladdernietgebruikenzonder
rubberen voeten (glijbescherming) en doppen.
De afdichtdoppen van de ladder voorkomen dat
stof,boorgruisendergelijkeindetelescoopbuizen
terechtkomt, hetgeen de werking van de ladder
nadeligzabeïnvloeden.Derubberenvoetenen
doppenvandeladderzijnslijtagedelen,diedoor
dedealeropvoorraadwordengehouden.Vervang
debeschermingenwanneerzeversletenbeginnen
te raken.
De Telescoopladder moet worden gerepareerd
door een erkende reparateur. Indien de
Telescoopladder moet worden gerepareerd,
dientdezeniettewordengebruikt,raadpleeguw
wederverkoper.
N.B. Bestel een nieuwe gebruiksaanwij-
zingssticker wanneer de sticker op de
ladder versleten en slecht leesbaar is.
Zie het adres aan achterzijde van deze
gebruikershandleiding of raadpleeg uw
plaatselijke leverancier.
Controleer voor gebruik:
• ofdetelescoopbuizensomszijnverbogen,
verdraaid, gedeukt, gebarsten of aangetast
• ofdetelescoopbuizenbijdeaansluitingenheel
zijn
• ofersomsbevestigingsonderdelen
(klinknagels,boutenetc.)ontbreken,loszitten
ofzijnaangetast
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
Voor gebruik
• Deeigenaarvandeladderdienteroptoetezien
dat de gebruiker ervan toegang heeft tot de
gebruiksaanwijzingvandeladder.
• Voordatdeladdernaleveringingebruikwordt
genomen, dient u te controleren of de ladder
in goede staat is en of alle onderdelen naar
behoren functioneren.
• Uwgezondheidstoestanddientzodanigtezijn
datuvaneenladdergebruikkuntmaken.Een
bepaaldegezondheidssituatie,medicijnen,
misbruik van alcohol of drugs kunnen een
veiligheidsrisicometzichmeevoeren.
• Vooreenbetrouwbaargebruikvandeladder
moetdezeallewerkdagenwanneerdeladder
wordtgebruikteerstwordengecontroleerd(zie
onder”Verzorgingenonderhoud”).
• Ingevalvanberoepsmatiggebruik,dientde
ladderregelmatigtewordengeïnspecteerd.
• Controleeraltijdofdeladdergeschiktisvoorde
vantoepassingzijndewerkzaamheden.
• Eenbeschadigdeladderdientnietteworden
gebruikt.
• Verwijdervuilzoals,natteverf,modder,olieen
sneeuw.
• Voordatdeladderingebruikwordtgenomen,
dient er een risicoanalyse te worden uitgevoerd
en dienen de landelijke bepalingen in acht te
worden genomen.
• Deladdermagwordengebruiktenopgeslagen
bij een omgevingstemperatuur van -20° C tot
60° C.
Plaatsing
• Controleeraltijdofdeladdergoedis
vergrendeld voordat u hem gebruikt.
• Deladderdientcorrecttewordenneergezet,
d.w.z.ondereenhoekvan70°inverhoudingtot
de ondergrond indien gebruikt als bokladder
en een hoek van 60-70° indien gebruikt als
opsteekladder.Desportendienenhorizontaal
te staan.
• Deladdermoetopeengelijkmatige,
horizontale,stevigeondergrondstaan.De
laddermagnietnaaréénzijkantoverhellen,op
één poot staan, of op een gladde ondergrond
worden geplaatst. Als bokladder dient de
ladder gelijkmatig op alle poten te worden
belast.
• Alsopsteekladdermoetdezeschuintegeneen
vlakke en stevige wand worden geplaatst en
voor gebruik worden geborgd, bijvoorbeeld
door de ladder vast te binden of te stabiliseren
opanderegeschiktewijze.Laatdeladderniet
op de sporten rusten, maar op de telescopische
buizen.
• Deladdermagnietvanbovenafineennieuwe
positiewordengezet.
• Denkaanhetrisicovoorvoetgangersdietegen
de ladder aanlopen, autos die er tegen aan
rijden, of opengaande deuren die er tegen
slaan.
• Identiceeralleelektrischegevarenopde
werkplek,zoalsluchtleidingenenandereniet
beschermde elektrische apparatuur.
• Deladdermoetopdepotenrustenennietop
de sporten.
• Deladdermagnietopeengladdeondergrond
wordengeplaatst(bijv.gepolijsteofaanzienlijk
verontreinigdevlakken,tenzijerdenodige
maatregelenzijngenomenomhetwegglijden
van de ladder te voorkomen of nadat de
ondergrond goed is schoongemaakt.
Gebruik
• Deladdermagmetmaximaal150kgworden
belast.
• Hetisniettoegestaanomopdecombiladderte
staanofteklimmenindiendezeniethelemaal
isgeopend,metofzonderkniesteunen/
handgrepen en als opsteekladder bovendien
uitgeklapt met gestrekte band. Wanneer niet
alletredenvergrendeldzijn,isdecombiladder
instabiel en gevaarlijk om te gebruiken.
• Alsladdermoetdecombiladderaltijdtot
volledigehoogtezijnuitgeschovenenmetde
achterkanttegendemuur/desteunleunen.Een
treden aan de achterkant van de combiladder
moetaltijdingeschovenzijn,zodatdeladder
stevig staat op de voorste voeten, terwijl het
achterdeel los hangt.
• Umagniettegendeachterkantvande
combiladderopklimmen,wanneerdezewordt
gebruikt als ladder.
• Stanooitopdedriebovenstesportenvan
deladderwanneerdezewordtgebruiktals
bokladder met kniesteun/handgreep. Sta op de
sport onder het scharniergedeelte
• Stanooitopdetweebovenstesportenvan
deladderwanneerdezewordtgebruiktals
bokladderzonderkniesteun/handgreep.Sta
niet dichter dan 600 mm vanaf de bovenste
sport van de ladder.
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
5958
Kombistigen er en teleskopisk stige med
kombinert funksjon som frittstående gardintrapp
med eller uten knestøtte/håndtak og anliggende
stige.Medsinunikekonstruksjonkanden
ekspanderes fra et kompakt format til full høyde.
For å beholde stigens egenskaper og
funksjon, må du bruke, behandle og vedlikeholde
kombinasjonsstigen slik det er beskrevet i
bruksanvisningen.
FARE! Kombinasjonsstigen må alltid være
ordentlig låst når den brukes. Kontroller
alltid at alle åpne stigeseksjoner er låst
før du klatrer opp i stigen. Ikke glem å
kontrollere de nederste låsebøylene som
ikke synes ovenfra.
A Åpne kombistigen til
frittstående gardintrapp
Kombistigen låses automatisk når du åpner den.
Kombistigen skal alltid åpnes helt, til
full høyde, med eller uten knestøtte/
håndtak. Man skal ikke sitte, stå eller gå
på kombistigen når den ikke er helt åpnet,
og som frittstående gardintrapp også helt
utfelt og låst med sammenfallssperren.
Åpne kombistigen:
1 Fjern bærehåndtaket.
2 Plasser kombistigen på et horisontalt og hardt
underlag. Hold sammen stigesidene, og hold
begge de nederste stigetrinnene nede med
foten når du åpner stigen.
a) Sett opp som gardintrapp med knestøtte/
håndtak:
Ta tak øverst på stigen og dra den øverste
stigeseksjonen fullt ut. Fortsett å dra ut
stigeseksjonene én etter én til kombistigen er
helt åpnet. Kontroller at låsebøylene faller helt
ned.
b) Sett opp som gardintrapp:
Ta tak i sidene på det doble stigetrinnet
(hengsleleddet) nedenfor knestøtten/
håndtaket og dra den øverste stigeseksjonen
på begge stigesidene fullt ut. Fortsett å dra
ut stigeseksjonene én etter én til begge
stigesidene unntatt knestøtten/håndtaket er
helt åpnet. Kontroller at låsebøylene faller helt
ned.
3 Fell ut begge sidene på kombistigen. Båndet
skal være strukket helt ut og stigens vinkel skal
være 70°. Fell ut sammenfallssperren mellom
stigesidene og sett den i lås.
4 Kontroller at alle åpne stigeseksjoner er
låst: låsebøyleneskalværefeltheltut.Ved
bruk uten knestøtte/håndtak felles de øverste
låsebøylene ved de stengte stigeseksjonene
ikke ut.
5 Dersom det er behov for det, rykk i stigen slik at
alle stigeseksjonene går i lås.
6 Når du har kontrollert at sammenfallssperren er
låst og alle stigeseksjonene er låst, kan du bruke
kombistigen som frittstående gardintrapp.
B Still om til anliggende stige
Kombistigen kan også brukes som anliggende
stige. Slik gjør du om kombistigen til anliggende
stige:
7 Sett opp stigen som beskrevet ovenfor (se
A Sett opp kombistigen som frittstående
gardintrapp).
8 Lås opp stigeseksjonene på stigens bakside ved
å trykke inn de to nederste låsebøylene, én om
gangen.
9 Vinklekombistigenfremover.Skyvsammen
den nederste stigeseksjonen og fest båndet
rundt begge stigetrinnene slik at de holdes
sammen.
10 Kontroller at alle stigeseksjonene på
kombistigens fremre side er låst: låsebøylene
skal være felt helt ut.
11 Bruk kombistigen som anliggende stige
med den bakre sammenskjøvne stigesiden
hengende. Still opp stigen med en vinkel på
65-70°.
ADVARSEL! Stigen skal settes mot en slett
og fast overate og sikres før bruk, f.eks.
ved å bindes fast eller stabiliseres ved hjelp
av en passende anordning.
C Stenge kombistigen
Kombinasjonsstigen låses opp med de re
låsebøylene lengst nede, under de nest
nederste stigetrinnene på hver stigeside.
Kombinasjonsstigen stenges slik:
12 Rengjør stigen dersom det trengs (se nedenfor).
13 Slå sammen kombistigens to sider. Dersom
kombistigen er brukt som anliggende stige,
løsne først båndet som fester sammen de to
sammenskjøvne bakre stigetrinnene.
BRUKSANVISNING
NO
• ofersomssportenontbreken,loszitten,zijn
versleten, aangetast of beschadigd
• ofersomsrubberenvoetjes,afdichtdoppen
ontbreken,loszitten,zijnversleten,aangetastof
beschadigd
• ofdeheleladderladderschoonis(geenvuil,
modder, verf, olie of vet)
• ofersomsbeschadigdeofaangetaste
vergrendelingenzijnenofzenaarbehoren
functioneren.
Waarschuwing! Indien u één van
bovenstaande gebreken ontdekt, de ladder
niet gebruiken.
GARANTIEVOORWAARDEN
De fabrikant waarborgt dat dit product vrij is
van materiaal- en fabricagefouten. In geval van
materiaal- of fabricagefouten, of schade ontstaan
door materiaal- of fabricagefouten, heeft de koper
het recht om het product te laten repareren of te
laten vervangen volgens de geldende wetgeving
aangaande verkoop van consumentenproducten
in het land waar het product is gekocht.
Uitgebreide garantieomvang
De fabrikant is aansprakelijk voor defecten aan het
productdiezichtonengedurendeéénjaarvanaf
de oorspronkelijke inkoopdatum.
Omvang
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor fouten
aan het product als aannemelijk kan worden
gemaaktdatdefoutzichvoordoetomdathet
• nietisgebruiktopdemanierzoalsbeschreven
indegebruiksaanwijzing
• nietisschoongemaakt,onderhouden,
bewaard of getransporteerd volgens de
gebruiksaanwijzingen
• isgemodiceerd,gewijzigdofblootgesteldaan
andere externe beschadiging of ongevallen
• perongelukisbeschadigddoorandere
voorwerpen of stoen
• isoverbelast
• isgerepareerddooreennieterkende
servicepartner, of niet de originele
reserveonderdelenzijngebruikt
• onjuistisgemonteerd.
Geenfoutenzijn
• normaleslijtage
• normaalverbruikvanslijtagedelen.
Reclamatie
De garantie is alleen geldig met het
originele betalingsbewijs. De koper dient de
verkooporganisatie binnen redelijke tijd nadat de
fout is ontdekt, of binnen de tijd die de landelijke
bepalingenmetzichmeevoeren,medetedelen
dathij/zijhetproductwilreclameren.
Service en reparatie
Eventueleserviceofreparatiemoetaltijdworden
uitgevoerd door een erkende servicewerkplaats,
dieiniederafzonderlijkgevalbeoordeeltwat
degeschiktemaatregelenzijn.Voorreparaties
moeten altijd originele reserveonderdelen
worden gebruikt. Raadpleeg uw verkoper
voormeerinformatieoverdedichtstbijzijnde
servicewerkplaats,ofziehetadresaanachterzijde
vandegebruiksaanwijzing.
Reclamatie
De garantie is alleen geldig met het
originele betalingsbewijs. De koper dient de
verkooporganisatie binnen redelijke tijd nadat de
fout is ontdekt, of binnen de tijd die de landelijke
bepalingenmetzichmeevoeren,medetedelen
dathij/zijhetproductwilreclameren.
Service en reparatie
Eventueleserviceofreparatiemoetaltijdworden
uitgevoerd door een erkende servicewerkplaats,
dieiniederafzonderlijkgevalbeoordeeltwat
degeschiktemaatregelenzijn.Voorreparaties
moeten altijd originele reserveonderdelen
worden gebruikt. Raadpleeg uw verkoper
voormeerinformatieoverdedichtstbijzijnde
servicewerkplaats,ofziehetadresaanachterzijde
vandegebruiksaanwijzing.
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
6160
• Stigenskalikkeyttestilennyposisjon
ovenifra.
• Tahensyntilrisikoenforatf.eks.fotgjengere,
biler eller dører kan komme borti stigen.
• Identiseralleelrisikoerpåarbeidsplassen,som
luftledninger og annet ubeskyttet elutstyr.
• Stigenmåsettesopppåføttene,ikkepå
stigetrinnene.
• Stigenskalikkesettesopppåglattunderlag
(f.eks.is,blankeoveraterellersværtskitne
overater),dersomdetikkeergjorttiltakforat
stigen ikke skal skli eller underlaget er ordentlig
rengjort.
Bruk
• Stigenkanbelastesmedmaksimalt150kg.
• Dumåikkesitte,ståellergåpå
kombinasjonsstigen hvis den ikke er åpnet
helt, med eller uten knestøtte/håndtak, og
som frittstående gardintrapp dessuten felt
helt ut med båndet strammet. Hvis ikke alle
trinnseksjoner er låst, er kombistigen ustabil og
farlig å bruke.
• Somanliggendestigeskalkombistigenalltid
brukes åpnet i sin fulle høyde og med baksiden
lentmotveggen/støtten.Enstigeseksjonpå
kombistigens bakside skal alltid være skjøvet
sammen slik at stigen står støtt på de fremre
føttene med bakdelen hengende fritt.
• Dumåikkegåopppåkombistigensbaksidenår
den brukes som anliggende stige.
• Ikkeståpådetreøverstestigetrinnenenår
kombistigen brukes som gardintrapp med
knestøtte/håndtak. Stå under hengsleleddet.
• Ikkeståpådetoøverstestigetrinnenenår
kombistigen brukes som gardintrapp uten
knestøtte/håndtak. Ikke stå nærmere enn 600
mm fra stigens øverste stigetrinn.
• Ikkeståpådetreøverstestigetrinnenepåen
oppsatt stige.
• Kombistigenmåikkebrukeslåstsomskammel
til å stå eller sitte på.
• Stigenskalikkebrukeshengende.
• Stigenskalikkeåpnes,lukkesellerbrukesopp
ned.
• Stigenskalikkebrukeshorisontaltellersom
bro.
• Ikkebrukstigentilskittentarbeidelleriskitne
miljøer. Dersom stigen brukes til f.eks. muring,
betongarbeid eller maling kan den med tiden
bli vanskelig å gjøre ren, og teleskopfunksjonen
blir dårligere.
• Ikkebrukstigenivannfyltebrønner,detkan
føre til at smuss trenger inn i teleskoprørene og
nedsetter funksjonen.
• Ikkeutsettteleskoprøreneforslagellerannen
hard behandling. Skader på rørene nedsetter
teleskopfunksjonen.
• Ikkestrekkdegforlangtuttilsiden.Brukerens
beltespenne (navle) skal være innenfor stigens
sider, og begge føttene skal være på samme
stigetrinn under hele arbeidet.
• Ikkeklivavenoppreiststigehøytoppei
stigen uten ekstra sikring, som fastbinding av
stigen eller bruk av en annen stabiliserende
anordning.
• Ikkebrukgardintrappertilåklatreopppået
høyere plan.
• Stigerskalkunbrukestilletterearbeidoverkort
tid.
• Ikkebrukledendestigetilelarbeid.
• Ikkebrukstigenutendørsidårligvær,f.eks.i
sterk vind.
• Setilatikkebarnlekermedstigen.
• Låsdører(ikkenødutganger)ogvinduerpå
arbeidsplassen dersom det er mulig.
• Klatreoppognedpåstigenmedansiktetmot
stigen.
• Holddegordentligfastistigennårduklatrer
opp og ned.
• Brukpassendeskonårdubrukerstigen.
• Unngåarbeidmedforstorbelastningmot
siden, f.eks. boring i mur eller betong.
• Ikkestålengreperioderpåenstigeuten
regelmessige pauser (slitenhet er en risiko).
• Oppreiststigesombrukestilåkommeopppå
et høyere plan skal stå med toppen av stigen
minst en meter ovenfor avstigningsstedet.
• Brukkunlettogletthåndterligutstyrnårdu
arbeider i stigen.
• Holddegfastmedenhåndnårduarbeider
i stigen, eller foreta andre sikkerhetstiltak
dersom du ikke kan det.
14 Hold kombistigen oppreist og vinkle den
litt bort fra deg. Hold i teleskoprørene, ikke i
stigetrinnene, for å ikke klemme deg når du
låser opp og lukker stigen.
15 Lås opp stigeseksjonene lengst fra deg ved å
trykke inn de to nederste låsebøylene, én om
gangen. Stigeseksjonene låses opp automatisk.
Du merker at låsemekanismen løser ut ved
at stigen faller litt sammen. Trykk inn begge
de nederste låsebøylene på den siden av
kombistigen som er nærmest deg på samme
vis for å låse opp resten av stigeseksjonene.
Kombistigen er nå låst opp.
16 Skyv stigeseksjonene forsiktig ned i hverandre.
17 Sett bærehåndtaket på plass.
ADVARSEL! Ikke hold hendene på eller
mellom stigeseksjonene når du låser opp og
lukker stigen.
D Rengjøring
Av sikkerhets- og funksjonsgrunner skal stigen
alltid holdes ren, spesielt teleskoprørene og
stigetrinnene.Smuss,spon,malingsekker,lim
og annet må vaskes eller tørkes bort etter hvert
bruk før du lukker stigen. Gjør ren stigen med
enklutmedlittløsemiddel.Etterrengjøringkan
teleskoprørene behandles med silikonspray. Spray
rørene og tørk av med papir eller klut. Stigen skal
alltid være tørr slik at det ikke fester seg støv.
E Transport og oppbevaring
Bær kombistigen i kompakt format i det løse
bærehåndtaket som følger med stigen. Hekt
på bærehåndtaket og trekk det lengst opp
mot trinnene for å få likevekt når du bærer
gardintrappen.
Transporter alltid kombinasjonsstigen
helt stengt i kompakt format. Da beskyttes
teleskoprørene mot støt og skader som kan svekke
kombistigens funksjon.Fest stigen ordentlig ved
transport på takstativ eller i lastebil, slik at den ikke
skades.
Bæreveske til kombinasjonsstigen fås som
tilleggsutstyr.
Kombistigen skal oppbevares
• heltlukketikompaktformat
• underforholdsomikkesliterpåden(f.eks.fukt,
varme, ved element)
• slikatdenikkekanødeleggesavkjøretøy,
tunge gjenstander eller tilskitning
• derdenikkeeriveienellerutgjørsnublefare
• slikatdenikkeenkeltkanbrukestilkriminelle
formål, gjerne fastlåst
• sikretmotutilsiktetbruk(f.eks.avbarn)
dersom den er reist permanent (f.eks. ved en
bygningsstilling).
Før bruk
• Stigenseiereskalsørgeforatbrukerenhar
tilgang til håndboken.
• Førførstebruketterleveringbørdukontrollere
at stigen er i god stand og at alle delene
fungerer.
• Helsetilstandendinskaltilsiatdukanbruke
stigen.Vissehelsetilstanderogmedisiner,
alkohol- eller narkotikamisbruk kan medføre
sikkerhetsrisiko.
• Forsikkerbrukavstigenskaldeninspiseres
hver arbeidsdag den skal brukes for å
kontrollere at den ikke er skadet, se ”Skjøtsel og
vedlikehold” nedenfor.
• Dersomstigenbrukesprofesjoneltskalden
inspiseres regelmessig.
• Kontrolleratstigenpassertildetaktuelle
arbeidet.
• Ikkebrukstigendersomdenerskadet.
• Fjernsmusssomvåtmaling,leire,oljeogsnø.
• Førstigenbrukesiarbeidskaldetgjøres
en risikoanalyse, og det skal tas hensyn til
bestemmelsene i landet den brukes i.
• Stigenskalkunbrukesogoppbevaresi
temperaturer mellom -20° C till 60° C.
Plassering
• Kontrolleratstigenerordentliglåstførdu
bruker den.
• Stigenskalplassereskorrekt,medenvinkelpå
70° i forhold til underlaget dersom den brukes
som gardintrapp, eller 60-70° dersom den
brukes som anliggende stige. Stigetrinnene
skal være horisontale.
• Stigenskalståstødigpåetjevnt,horisontalt
og fast underlag. Stigen skal ikke helle til siden,
ha en fot ubelastet eller stilles opp på glatt
underlag. Som gardintrapp skal den stå med
jevn belastning på samtlige føtter.
• Stigenskalsettesmotenslettogfastoverate
og sikres før bruk, f.eks. ved å bindes fast
eller stabiliseres ved hjelp av en passende
anordning. Sørg for at stigen hviler på rørene
når du setter den opp, ikke på stigetrinnene.
BRUKSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
NO
6362
Behandling og vedlikehold
Kombinasjonstigen er et presisjonsverktøy.
Behandle stigen forsiktig slik at den beholder sine
unike egenskaper.
Hold alltid kombistigen ren, spesielt
teleskoprørene.
Kombistigen må ikke brukes uten gummiføtter
(sklibeskyttelse) og toppbeskyttelse.
Toppbeskyttelsen forhindrer at støv, borrespon
eller lignende kommer inn i teleskoprørene og
nedsetter stigens funksjon. Stigens gummiføtter
og toppbeskyttelse er slitedeler som kan skaes av
forhandleren. Bytt beskyttelsene når de begynner
å bli slitte.
Teleskopstigen skal repareres av kvalisert
reparatør. Ikke bruk teleskopstigen dersom den
trenger reparasjon, kontakt forhandleren.
Obs! Bestill et nytt opplysningsskilt
dersom skiltet på stigen begynner å bli
slitt eller vanskelig å lese. Se adressen på
bruksanvisningens bakside eller kontakt
din lokale forhandler.
Kontroller før bruk at
• teleskoprøreneikkeerbøyde,vridde,bulkete,
sprukne eller korroderte
• teleskoprøreneerhelevedkoblingene
• beslag(bolter,skrueretc.)ikkemangler,sitter
løst eller er korroderte
• stigetrinnikkemangler,erløse,utslitte,
korroderte eller skadet
• gummiføtterogtoppbeskyttelseikkemangler,
er løse, utslitte, korroderte eller skadet
• helestigenerren(ingensmuss,leire,maling,
olje eller fett)
• låseanordningerikkeerskadetellerkorroderte
og at de fungerer som de skal.
ADVARSEL! Ikke bruk stigen dersom du
oppdager feil i henhold til ovenfor.
GARANTIVILKÅR
Produsenten garanterer at produktet er fritt for
material- og produksjonsfeil. Dersom material-
eller produksjonsfeil, eller skade som har oppstått
pga. material- eller produksjonsfeil, kan påvises har
kjøperen rett på å få produktet reparert eller byttet
ut i henhold til lovene om salg av konsumentvarer
som gjelder i landet hvor kjøpet ble gjort.
Utvidet garanti
Produsenten tar ansvar for feil på produktet
som oppstår under ett år fra den opprinnelige
kjøpsdatoen.
Dekning
Produsenten tar ikke ansvar for feil på produktet
dersom det er sannsynlig at feilen kommer av at
det
• ikkeharblittbruktpådetvisetsomerbeskrevet
i bruksanvisningen
• ikkeerrengjort,vedlikeholdt,oppbevarteller
transportert i henhold til bruksanvisningen
• erbyggetom,endretellerutsattforannenytre
skade eller uhell
• harblittutilsiktetskadetavfremmede
gjenstander eller emner
• harblittoverbelastet
• harblittreparertavukvalisertservicepartner
eller dersom andre reservedeler enn
originaldeler har blitt brukt
• harblittfeilinstallert.
Som feil betraktes ikke
• normalslitasje
• normaltforbrukavslitedeler.
Reklamasjon
Kjøpskvittering må fremvises for at garantien skal
gjelde. Kjøperen skal underrette forhandleren om
feil som han/hun vil reklamere innen rimelig tid
etter at feilen ble oppdaget, eller innen tidsrommet
som gjelder i landet hvor kjøpet ble gjort.
Service og reparasjon
Eventuellserviceellerreparasjonskalalltid
utføres av et autorisert serviceverksted som i
hvert tilfelle foretar en vurdering om passende
tiltak.Vedreparasjonskaldetalltidbenyttes
originale reservedeler. Kontakt din forhandler for
informasjon om hvor ditt nærmeste autoriserte
serviceverksted er, eller se adressen på baksiden av
bruksanvisningen.
BRUKSANVISNING
NO
A escada combinada é uma escada telescópica
que pode funcionar como escadote autoportante,
com ou sem apoio dos joelhos/asa ou como escada
de encostar. O seu exclusivo desenho permite a
expansãodesdeumformatocompactoatéàaltura
máxima.
Paraconservarascaracterísticasefunções,
deve ser usada, cuidada e mantida da forma
descritanestasinstruções.
PERIGO! A escada combinada tem que
estar sempre correctamente bloqueada
para poder ser usada. Verique sempre se
todas as secções abertas da escada estão
bloqueadas antes de subir para a escada.
Não se esqueça de controlar os ganchos de
bloqueio inferiores, que não são visíveis de
cima.
A Abrir a escada combinada
como escadote autoportante
A escada combinada bloqueia automaticamente
ao ser aberta.
A escada combinada deve sempre ser
aberta totalmente à altura máxima, com
ou sem apoio dos joelhos/asa. Não é
permitido estar sentado ou de pé sobre
a escada combinada ou usar a mesma
se ela não estiver totalmente aberta ou,
como escadote autoportante, totalmente
expandido e bloqueado com o fecho de
engate.
Abrir a escada combinada:
1 Retire a pega para transporte
2 Coloque a escada combinada sobre uma base
rmeenivelada.Mantenhaosladosjuntose
segure os dois degraus inferiores com o pé ao
abrir a escada.
a) Abrir como escadote com apoio dos joelhos/
asa:
Agarre na parte superior da escada e puxe a
secção superior totalmente para fora. Continue
apuxarassecçõesparaforaumaaseguirà
outra até a escada combinada estar totalmente
aberta.Veriqueseosganchosdebloqueio
caem totalmente para baixo.
b) Abrir como escadote:
Agarre nos lados do degrau duplo (charneira
de articulação) abaixo do apoio dos joelhos/
asa e puxe a secção superior de ambos os lados
totalmente para fora. Continue a puxar as
secçõesumaaseguiràoutraatéqueambosos
lados, excepto o apoio dos joelhos/asa, estejam
totalmenteabertos.Veriqueseosganchosde
bloqueio caem totalmente para baixo.
3 Abra os dois lados da escada combinada. A
cinta deve estar totalmente esticada e o ângulo
de inclinação do escadote deve ser de 70°. Abrir
o bloqueio de engate entre os dois lados do
escadote e travá-lo.
4 Verique se todas as secções abertas estão
bloqueadas: Os ganchos de bloqueio devem
estar totalmente abertos. Ao usar sem apoio
dos joelhos/asa, os ganchos de bloqueio
superiores,juntodassecçõesfechadas,nãosão
desdobrados.
5 Se for necessário, sacuda a escada para todas as
secçõesbloquearem.
6 Depois de vericar se o fecho de engate está
travadoequetodasassecçõesdedegraus
estãobloqueadas,podeentãoutilizaraescada
combinada como escadote autoportante.
B Passar para escada de
encostar
A escada combinada também pode ser usada
como escada de encostar. Para converter a escada
combinada em escada de encostar:
7 Abra a escada, como descrito acima (ver A Abrir
a escada como escadote autoportante).
8 Desbloqueieprimeiroassecçõestraseiras
do escadote, premindo os dois ganchos de
bloqueioinferiores,umdecadavez.
9 Incline a escada combinada para a frente.
Recolhaasduassecçõesinferioreseprendaa
correia em volta dos dois degraus para mantê-
los juntos.
10Veriquesetodasassecçõesdafrenteda
escada estão bloqueadas. Os ganchos de
bloqueio devem estar totalmente abertos.
11 Use a escada combinada como escada de
encostar, com a parte traseira, recolhida,
suspensa. Colocar o escadote com um ângulo
de inclinação de 65-70°.
AVISO! Antes de a usar, a escada deve car
encostada de forma segura a uma superfície
plana e rígida, ou prendendo com cintas ou
estabilizada com um dispositivo adequado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PT
6564
C Fechar a escada combinada
A escada combinada é desbloqueada com os
quatro ganchos de bloqueio inferiores, abaixo do
segundo degrau de cada lado. Recolha a escada
combinada do modo seguinte:
12 Se for necessário limpe a escada combinada
(ver abaixo).
13 Feche os dois lados da escada combinada. Se a
escada combinada tiver sido usada como um
escadote encostado, soltar primeiro a correia
que xa os dois degraus traseiros unidos.
14Mantenhaaescadacombinadalevantadae
incline-a um pouco para a afastar de si. Segure
os tubos telescópicos, não os degraus, para
não se entalar ao desbloquear e recolher os
mesmos.
15Desbloqueieprimeiroassecçõesdaescadaque
estão mais longe, premindo os dois ganchos
debloqueioinferiores,umdecadavez.As
secçõessãodesbloqueadasautomaticamente.
Pode sentir-se que o mecanismo desbloqueia,
quando os degraus encolhem um pouco.
Aperte os dois ganchos de bloqueio inferiores
da parte da escada que está mais próxima,
da mesma forma como foi descrito para
desbloquearassecçõesrestantes.Aescada
combinada está agora desbloqueada.
16Empurrecuidadosamenteassecçõespara
baixo, para dentro umas das outras.
17 Instale novamente a pega de transporte.
AVISO! Não ponha as mãos sobre ou entre
secções de degraus quando as está a
desbloquear ou recolher.
D Limpeza
Por motivos de segurança e de funcionalidade,
os degraus e sobretudo os tubos telescópicos,
devem ser mantidos sempre limpos. Depois de
cadautilização,develimparqualquersujidade,
serradura, salpicos de tinta, cola ou outros antes de
fechar a escada. Usar um trapo com algumas gotas
desolvente.Apósalimpeza,ostubostelescópicos
devem ser tratados com spray de silicone. Aplicar o
spray nos tubos e secar com papel ou um trapo. A
escada deve estar sempre seca para não acumular
pó.
E Transporte e armazenagem
Transporte sempre a escada combinada
totalmente encolhida, pela pega de transporte
fornecidacomamesma.Engancheapegade
transporteepuxe-aparacimaemdirecçãoàs
travessas dos degraus, para que a escada esteja
equilibrada durante o transporte.
Transporte sempre a escada combinada
totalmente recolhida, na sua forma compacta.
Desse modo os tubos telescópicos cam
protegidos contra golpes e danos que prejudicar
o funcionamento da escada combinada. Prender
bem a escada durante o transporte, no tejadilho ou
num camião, para não se danicar.
Como acessório, temos um estojo de transporte
da escada combinada.
A escada combinada deve ser armazenada
• totalmentefechada,noformatocompacto
• emcondiçõesquenãocausemdesgaste
(por exemplo, calor por estar próximo de um
aquecedor)
• deformaanãocardanicadapeloveículo,
objectos pesados ou sujidade
• ondenãoestejaaestorvarouconstituaum
risco de alguém tropeçar
• deformaanãoquenãosejafácilusardeforma
criminosa,depreferênciafechadaàchave
• resguardadadeutilizaçãoinapropriada(como
por crianças) se estiver permanentemente
aberta (como em andaimes de construção, por
exemplo).
Antes da utilização
• Oproprietáriodaescadadeveassegurarqueo
utilizadortemacessoaomanual.
• Antesdaprimeirautilizaçãodepoisdaentrega,
controlarseaescadaestáemboascondiçõese
que todas as partes funcionam.
• Oseuestadodesaúdedevepermitir-lhe
usar a escada. Certos estados de saúde,
medicamentos, álcool ou drogas podem ser um
risco de segurança.
• Aescadadeveserinspeccionadatodososdias
quevaiserutilizadaemtrabalhoparaassegurar
umautilizaçãoseguraecontrolarsenãohá
danos,ver“CuidadoseManutenção”abaixo.
• Inspeccionaraescadaregularmentesefor
usada prossionalmente.
• Vericarseaescadaéadequadaparaotrabalho
em questão.
• Nãousarescadasdanicadas.
PT
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Removersujidadescomotintafresca,lama,
óleo ou neve.
• Deveserfeitaumaanálisederiscosantesde
usar a escada, e agir em conformidade com a
legislação local em vigor.
• Aescadadeveserusadaearmazenadaauma
temperatura ambiente entre -20° C a 60° C.
Colocação
• Vericarseaescadaestábloqueadadeforma
adequada antes de a usar.
• Aescadadevesercolocadacorrectamente,
com um ângulo de inclinação de 70° em relação
ao solo no caso de ser usada como escadote,
ouaumângulode60-70°seforutilizadacomo
escadote encostado. Os degraus devem estar
nahorizontal.
• Aescadadeveestarestável,numasuperfície
plana,horizontalerígida.Aescadanãodeveter
inclinação lateral, nem ter nenhum dos pés sem
apoio ou estar colocada sobre uma superfície
escorregadia. Como escadote, deve estar com a
carga bem distribuída pelos dois pés.
• Umaescadadevecarinclinadacontrauma
superfície plana e rígida, segura antes de usar
ouprendendocomcintasouestabilizadacom
um dispositivo adequado. Inclinar a escada
contra os tubos, não contra os degraus.
• Nãomoveraescadaparaoutraposiçãode
cima.
• Teratençãoaosriscos,comopeões,automóveis
ou portas que possam chocar contra a escada.
• Identicartodososriscoseléctricosnolocal
de trabalho, como tubos de ar ou outro
equipamento eléctrico sem protecção.
• Aescadadevecarcolocadasobreos
respectivos pés, não nos degraus.
• Aescadanãodevecarcolocadasobreuma
superfície escorregadia (como por exemplo,
superfícies escorregadias ou muito sujas) se
não forem tomadas medidas para que a escada
nãoescorregue,oufeitaumalimpezaaosolo.
Utilização
• Acargamáximadaescadaéde150kg.
• Nãoépermitidosentar-se,subiroupermanecer
na escada combinada se ela não estiver
totalmente aberta, com ou sem apoio dos
joelhos/asa, ou como escadote autoportante
sem que esteja totalmente estendida e com a
cinta esticada. Se não estiverem bloqueadas
todasassecções,aescadacombinadaéinstável
e perigosa de usar.
• Comoescadadeencostar,aescadacombinada
deve sempre ser usada totalmente aberta
ecomapartedetrásinclinada,apoiadaà
parede/apoio. Uma secção de trás da escada
combinada deve sempre estar recolhida, para
que a escada que rmemente apoiada nos
pés dianteiros, com a parte de trás suspensa
livremente.
• Nãoépermitidousarapartedetrásdaescada
combinada quando esta for usada como escada
de encostar.
• Nãoquedepénostrêsprimeirosdegraus
seaescadacombinadaestiveraserutilizada
como apoio de joelho/asa. Ficar por baixo da
charneira de articulação.
• Nãoquedepénosdoisprimeirosdegraus
seaescadacombinadaestiveraserutilizada
como escadote sem apoio de joelho/asa. Não
permaneça mais próximo do que 600 mm do
degrau superior da escada.
• Nãopermanecernostrêsdegrausmaisacima
numa escada inclinada.
• Aescadacombinadanãodeveserusada
recolhida, como banco ou cavalete.
• Aescadanãopodeserusadasuspensa.
• Aescadanãopodeseraberta,recolhidaou
usada de pernas para o ar.
• Aescadanãodeveserusadanahorizontalou
como uma ponte.
• Nãousaraescadaemtrabalhossujos
ou em ambientes contaminados. Se por
exemplo a escada for usada em trabalhos de
alvenaria, betão armado ou pintura, pode
com o passar do tempo ser difícil mantê-la
limpa, prejudicando assim o funcionamento
telescópico.
• Nãousaraescadaempoçoscomáguapara
evitar o risco de mau funcionamento devido
àpenetraçãodelamaousujidadenostubos
telescópicos.
• Nãoexporostubostelescópicosagolpes
ou tratamentos violentos. Danos nos tubos
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PT
6766
prejudicam o funcionamento telescópico.
• Nãoseinclinedemaisparaoslados.Durante
otrabalho,aveladocintodoutilizador
(umbigo) deve permanecer entre os lados da
escada e os dois pés no mesmo degrau.
• Nãodescerdeumaalturamaisaltadeuma
escada encostada sem segurança, como
xaçõesouummecanismodeestabilização
adequado.
• Nãoutilizarescadotesparasubirparaumplano
mais elevado.
• Usaraescadaapenasparatrabalhosmaisleves,
durante períodos curtos.
• Utilizeescadasnãocondutorasparatrabalhos
de electricidade.
• Nãousaraescadanoexteriorseestivermau
tempo, como por exemplo, ventos fortes.
• Assegurarquecriançasnãobrincamcoma
escada.
• Fecharportas(nãoassaídasdeemergência)e
janelas do local de trabalho, se possível.
• Subiredescercomafaceviradaparaaescada.
• Segurar-semuitobemàescadaaosubirou
descer.
• Usarsapatosadequadosparatrabalharcoma
escada.
• Evitartrabalhoscomcargaslateraisdemasiado
grandes,comoperfuraçõesemtijolooubetão.
• Nãopermanecerdemasiadotempoemcimada
escadasemfazerpausasregulares(afadigaé
um risco).
• Escadasinclinadasusadasparaacederaum
nível mais alto, devem estar pelo menos 1
metro acima do local de saída.
• Usarapenasequipamentoslevesefáceisde
manusear para trabalhar na escada.
• Segurar-sebemcomumamãoenquantoestá
a trabalhar em cima da escada, ou tomar outras
medidas de segurança se isso não for possível.
Cuidados e manutenção
A sua escada combinada é uma ferramenta de
precisão. Trate a escada com cuidado para que
mantenha as suas propriedades únicas.
Mantenhasempreaescadacombinadalimpa,
especialmente os tubos telescópicos.
A escada combinada não deve ser usada
sem pés de borracha (protecção contra
escorregamento) e protecção de topo. As
protecçõesdotopoimpedemapenetraçãode
pó, aparas ou semelhante nos tubos telescópicos,
o que pode prejudicar o bom funcionamento
daescada.Ospésdeborrachaeasprotecções
do topo são peças de desgaste, mantidas
emarmazémpelorevendedor.Substituiras
protecçõesassimquecomeçaremamostrarsinais
de desgaste.
A escada telescópica deve ser reparada apenas
por técnicos devidamente qualicados. Não
usar uma escada telescópica que necessita de
reparações;porfavorcontactarorevendedor.
NOTA! Se a etiqueta adesiva da escada
começar a mostrar desgaste ou car pouco
legível, encomende uma nova. Veja o
endereço na página traseira das instruções
de utilização ou entre em contacto com o
seu revendedor local.
Antes de utilizar vericar se
• ostubostelescópicosnãoestãodobrados,
torcidos, amolgados, rachados ou corroídos
• ostubostelescópicosestãointactosnas
ligações
• nãofaltamxações(rebites,parafusos,etc.),
nem estão soltos nem corroídos
• nãofaltamdegraus,nemestãosoltos,gastos,
corroídos ou danicados
• nãofaltampésdeborrachanemprotecções
de topo, nem estão soltos, gastos, corroídos ou
danicados
• aescadaestátodalimpa(semsujidade,lama,
tinta, óleo ou massa)
• osmecanismosdebloqueionãoapresentam
danos nem corrosão, e funcionam como
previsto.
AVISO! Não usar a escada se detectar
alguma das falhas acima descritas.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
O fabricante garante que o produto não contém
defeitos de material ou de fabrico. Se ocorrerem
defeitos no material ou fabrico, ou se car
comprovado que ocorreram danos devido a
defeito do material ou do fabrico, o comprador
tem o direito de receber o produto devidamente
reparado ou trocado, de acordo com a legislação
em vigor no país da compra sobre a venda de
produtos de consumo.
Âmbito da garantia adicional
Ofabricanteresponsabiliza-seporavariasno
produto que ocorram durante um ano, a contar da
data de compra original.
Âmbito
O fabricante não é responsável pelo produto se a
causa provável da avaria for atribuível a
• usodeformanãodescritanasinstruçõesde
utilização
• limpeza,cuidados,manutenção,armazenagem
ou transporte não foram efectuados de acordo
comomanualdeutilização.
• transformação,alteraçãooudanos
físicos causados por agentes externos ou
acidentalmente
• danosacidentaisporobjectosousubstâncias
estranhas
• sobrecarga.
• reparaçõesefectuadasporpessoalnão
qualicado ou se foram usadas outras peças
que não são de origem
• montagemincorrecta
Não são considerados como avaria
• desgastenormal
• consumonormaldepeçasdedesgaste.
Reclamação
Énecessárioapresentarorecibodecomprapara
que a garantia tenha validade. O comprador
deve informar o revendedor sobre o defeito
que pretende reclamar dentro de um período
consideradorazoáveldepoisdetersidodetectado
o defeito, ou no período regulamentado no país da
compra.
Assistência técnica e reparação
Eventualassistênciatécnicaoureparaçãodeverá
sempreserrealizadaporocinaautorizadaque,
em cada caso especíco, deverá decidir sobre
as medidas mais adequadas. Usar sempre peças
sobressalentesdeorigemparareparações.
Contactarorevendedorparaobterinformações
sobre a ocina de assistência técnica mais próxima,
ou ver o endereço no verso do manual.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PT PT
6968
Kombistegenärenteleskopiskstegemed
kombinerad funktion som fristående trappstege
medellerutanknästöd/handtagochsom
anliggande stege. Genom sin unika konstruktion
kan den expanderas från ett kompakt format till
full höjd.
För att behålla stegens egenskaper och
funktionmåsteduanvända,skötaochunderhålla
denpådetsättsombeskrivsibruksanvisningen.
VARNING! Kombistegen måste alltid vara
ordentligt låst när den används. Kontrollera
alltid att alla öppna stegsektioner är låsta
innan du klättrar upp på stegen. Glöm inte
att kontrollera de nedersta låsbyglarna som
inte syns ovanifrån.
A Öppna kombistegen till
fristående trappstege
Kombistegenlåsesautomatisktnärduöppnarden.
Kombistegen ska alltid öppnas helt, till full
höjd med eller utan knästöd/handtag. Du
får inte sitta, stå eller gå på kombistegen om
den inte är helt öppnad, och som fristående
trappstege också helt utfälld och låst med
ihopskjutningsspärren.
Öppnakombistegen:
1 Tabortbärhandtaget.
2 Placera kombistegen på ett horisontellt och
hårt underlag. Håll ihop stegsidorna och håll
ner de båda nedersta stegpinnarna med en fot
närduöppnarstegen.
a) Öppna till trappstege med knästöd/
handtag:
Tataglängstupppåstegenochdraut
överstastegsektionenfullt.Fortsättdraut
stegsektionernaenefterentillskombistegenär
helt öppnad. Kontrollera att låsbyglarna faller
ner helt och hållet.
b) Öppna till trappstege:
Ta tag på sidorna av den dubbla stegpinnen
(gångjärnsleden)nedanförknästödet/
handtaget och dra ut båda stegsidornas översta
stegsektionfullt.Fortsättdrautstegsektionerna
en efter en tills båda stegsidorna utom
knästödet/handtagetärheltöppnade.
Kontrollera att låsbyglarna faller ner helt och
hållet.
3 Fällutkombistegensbådasidor.Bandetska
varaheltutsträcktochstegenslutningsvinkel
70°.Fällutihopskjutningsspärrenmellande
båda stegsidorna och lås fast den.
4 Kontrollera att alla öppna stegsektioner
är låsta: låsbyglarnaskavaraheltnerfällda.
Vidanvändningutanknästöd/handtag
fällsdeöverstalåsbyglarnaviddestängda
stegsektionerna inte ut.
5 Om det behövs, rucka stegen så att alla
stegsektionerfallerilåstläge.
6 Närduharkontrolleratatt
ihopskjutningsspärrenärlåstochalla
stegsektionerärilåstläge,kanduanvända
kombistegen som fristående trappstege.
B Ställ om till anliggande stege
Kombistegenanvändsävensomanliggandestege.
Ställomkombistegentillanliggandestegesåhär:
7 Öppnastegensåsombeskrivitsovan(seA
Öppnakombistegentillfriståendetrappstege).
8 Lås upp stegsektionerna på stegens baksida
genom att trycka in de två nedersta låsbyglarna,
en i taget.
9 Luta kombistegen framåt. Skjut ihop den
nederstastegsektionenochfästremmenomde
båda stegpinnarna så att de hålls ihop.
10 Kontrollera att alla stegsektioner på
kombistegens främre stegsida är låsta:
låsbyglarnaskavaraheltutfällda.
11Användkombistegensomanliggande
stege med den bakre hopskjutna stegsidan
hängande.Ställuppstegenmed65-70°
lutningsvinkel.
VARNING! Den anliggande stegen ska lutas
mot en slät och fast yta och säkras före
användning, t.ex. genom att bindas fast
eller med hjälp av en passande anordning
som säkerställer stabiliteten.
C Stäng kombistegen
Kombistegen låses upp med de fyra låsbyglarna
längstner,underdenästnederstastegpinnarnapå
varjestegsida.Stängkombinationsstegensåhär:
12 Gör ren kombistegen om det behövs (se
nedan).
13Fällihopkombistegensbådasidor.Om
kombistegenanväntssomanliggande
stege,lossasförstremmensomfästerdetvå
hopskjutna bakre stegpinnarna.
14Hållkombistegenupprättochlutaden
något bort från dig. Håll i teleskoprören, inte
BRUKSANVISNING
SE
istegpinnarna,förattinteklämmadignärdu
låseruppochstängerstegen.
15Låsförstuppstegsektionernalängstifrån
dig genom att trycka in de två nedersta
låsbyglarna, en i taget. Stegsektionerna låses
uppautomatiskt.Dumärkerattlåsmekanismen
löser ut genom att stegen faller ihop något.
Tryck in de båda nedersta låsbyglarna på
densidaavkombistegensomärnärmast
dig,påsammasätt,förattlåsaupprestenav
stegsektionerna.Kombistegenärnuupplåst.
16 Skjut försiktigt ner stegsektionerna i varandra.
17Sätttillbakabärhandtaget.
VARNING! Håll inte händer på eller mellan
stegsektionerna när du låser upp och
stänger stegen.
D Rengöring
Avsäkerhets-ochfunktionsskälskastegen
alltid hållas ren, i synnerhet teleskoprören och
stegpinnarna.Smuts,spån,färgstänk,limoch
annatmåstetvättasellertorkasborteftervarje
användninginnandustängerstegen.Görren
stegenmedentrasamedlitelösningsmedel.Efter
rengöring kan teleskoprören behandlas med
siliconspray. Spraya rören och torka torrt med
papper eller trasa. Stegen skall alltid vara torr för
att inte binda damm.
E Transport och förvaring
Bärkombistegenikompaktformatidetlösa
bärhandtagetsomföljermedstegen.Haka
påbärhandtagetochdradetlängstuppmot
stegpinnarnaförattfåjämviktnärdubärstegen.
Transporteraalltidkombistegenheltstängdi
kompakt format. Då skyddas teleskoprören mot
stötarochskadorsomkanförsämrakombistegens
funktion.Sättfaststegenordentligtvidtransport
påtakräckeellerilastbilsåattdeninteskadas.
Bärväskatillkombinationsstegennnssom
tillbehör.
Kombistegen ska förvaras
• heltstängdikompaktformat
• iförhållandensomintesliterpåden(t.ex.fukt,
hetta, vid element)
• såattdenintekanförstörasavfordon,tunga
föremål eller förorening
• därdeninteärivägenellerutgörsnubbelrisk
• såattdeninteenkeltkananvändasikriminellt
syfte,gärnafastlåst
• försäkradfrånolämpliganvändning(t.ex.
avbarn)omdenärrestpermanent(t.ex.vid
byggnadsställning).
Före användning
• Stegensägareskasetillanvändarenhartillgång
till handboken.
• Föreförstaanvändningefterleveransbördu
kontrolleraattstegenärigottskickochattalla
delar fungerar.
• Ditthälsotillståndskamedgeattduanvänder
stegen.Vissahälsotillstånd,mediciner,alkohol-
ellerdrogmissbruk,kanmedförasäkerhetsrisk.
• Försäkeranvändningavstegenskaden
inspekterasvarjearbetsdagdenskaanvändas
förattkontrolleraattingenåverkanärgjord,se
”Skötsel och underhåll” nedan.
• Omstegenanvändsprofessionelltskaden
inspekteras regelbundet.
• Kontrolleraattstegenpassaraktuelltarbete.
• Användinteskadadstege.
• Tabortsmutssomvåtfärg,lera,oljaochsnö.
• Innanstegenanvändsiarbeteskaenriskanalys
görasochbestämmelsernailandetden
användsbeaktas.
• Stegenfåranvändasochförvarasiomgivande
lufttemperatur -20° C till 60° C.
Placering
• Kontrolleraattstegenärordentligtlåstinnan
duanvänderden.
• Stegenskaplaceraskorrekt,meden
lutningsvinkel på 70° i förhållande till marken
omdenanvändssomtrappstegeeller60-70°
omdenanvändssomanliggandestege.
Stegpinnarna ska vara horisontella.
• Stegenskaståstadigtpåettjämnt,horisontellt
och fast underlag. Stegen får inte luta i sidled,
haenfotobelastadellerställasupppåhalt
underlag. Som trappstege ska den stå med
jämnbelastningpåsamtligafötter.
• Anliggandestegeskalutasmotenslätochfast
ytaochsäkrasföreanvändning,t.ex.genom
attbindasfastellerstabiliserasmedhjälpav
en passande anordning. Luta inte stegen mot
stegpinnarna, utan mot rören.
• Stegenfårinteyttastillennyposition
ovanifrån.
• Beaktariskenattt.ex.fotgängare,bilareller
dörrar krockar med stegen.
• Identieraallaelriskerpåarbetsplatsen,som
BRUKSANVISNING
SE
7170
luftledningar och annan oskyddad elutrustning.
• Stegenmåsteställasupppåsinafötter,intepå
stegpinnarna.
• Stegenfårinteställaspåhaltunderlag(t.ex.is,
blank yta eller betydligt nedsmutsad yta), om
inteåtgärdervidtasförattstegeninteskaglida
eller att underlaget görs ordentligt rent.
Användning
• Stegenfårbelastasmedmaximalt150kg.
• Somanliggandestegeskakombistegenalltid
användasöppnadisinfullahöjdochlutadmed
baksidanmotväggen/stödet.Enstegsektion
på kombistegens baksida ska alltid vara
hopskjuten så att stegen står stadigt på de
främrefötternamedbakdelenfritthängande.
• Dufårintegåupppåkombistegensbaksidanär
denanvändssomanliggandestege.
• Dufårintesitta,ståellergåupppå
kombistegenomdeninteärheltöppnadmed
ellerutanknästöd/handtag,ochsomfristående
trappstegedessutomutfälldmedbandet
sträckt.Ominteallastegsektionerärlåstaär
kombistegeninstabilochfarligattanvända.
• Ståintepådetreöverstastegpinnarnanär
kombistegenanvändssomtrappstegemed
knästöd/handtag.Ståundergångjärnsleden.
• Ståintepådetvåöverstastegpinnarnanär
kombistegenanvändssomtrappstegeutan
knästöd/handtag.Ståintenärmareän600mm
från stegens översta stegpinne.
• Ståintepådetreöverstastegpinnarnapåen
anliggande stege.
• Kombistegenfårinteanvändasstängdsomsitt-
eller ståpall.
• Stegenfårinteanvändashängande.
• Stegenfårinteöppnas,stängaselleranvändas
uppochnervänd.
• Stegenfårinteanvändasihorisontelltlägeeller
som bro.
• Användintestegenvidsmutsigaarbeteneller
i smutsiga miljöer. Om stegen exempelvis
användsvidmurning,betongarbeteneller
målning kan den med tiden blir svår att göra
renochteleskopfunktionenförsämras.
• Användintestegenivattenfylldabrunnar,det
kangöraattsmutsträngeriniteleskoprören
ochförsämrarfunktionen.
• Utsättinteteleskoprörenförslagellerannan
omildbehandling.Skadorpårörenförsämrar
teleskopfunktionen.
• Sträckdiginteförlångtutåtsidan.
Användarensskärpspänne(navel)skavara
innanför stegens sidor och båda fötterna på
samma stegpinne hela tiden under arbetet.
• Klivinteavenanliggandestegepåenhögre
höjdutanytterligaresäkring,somfastbindning
avstegenelleranvändandeavlämplig
stabiliserande anordning.
• Användintetrappstegartillattklättraupppå
ett högre plan.
• Stegarskabaraanvändastilllättarearbete
under kort tid.
• Användickeledandestegetillelarbeten.
• Användintestegenutomhusviddåligtväder,
t.ex. i stark vind.
• Setillattintebarnlekermedstegen.
• Låsdörrar(intenödutgångar)ochfönsterpå
arbetsplatsen om det går.
• Klättrauppochnerpåstegenmedansiktetmot
stegen.
• Hålldigordentligtfastistegennärduklättrar
upp och ner.
• Användlämpligaskornärduanvänderstegen.
• Undvikarbetemedförstorbelastningåtsidan,
t.ex. borrning i mur eller betong.
• Ståintelångaperioderpåenstegeutanattta
pausregelbundet(trötthetärenrisk).
• Anliggandestegesomanvändstillattkomma
upp till ett högre plan ska stå med minst 1
meter ovanför avstigningsplatsen.
• Användbaralättochlätthanterligutrustning
närduarbetarpåstegen.
• Hålldigfastmedenhandnärduarbetarpå
stegen,ellervidtagandrasäkerhetsåtgärderom
du inte kan det.
Skötsel och underhåll
Dinkombistegeärettprecisionsverktyg.Behandla
stegen varsamt så att den behåller sina unika
egenskaper.
Håll alltid kombistegen ren, i synnerhet
teleskoprören.
Kombistegenfårinteanvändasutan
gummifötter (glidskydd) och toppskydd.
Toppskydden förhindrar att damm, borrspån
eller liknande kommer in i teleskoprören och
försämrarstegensfunktion.Stegensgummifötter
ochtoppskyddärförslitningsdetaljersom
tillhandahållsavåterförsäljaren.Bytskyddennär
de börja bli slitna.
Teleskopstegen ska repareras av kvalicerad
reparatör.Användinteteleskopstegenomden
behöverrepareras,kontaktaåterförsäljaren.
OBS! Beställ en ny anvisningsdekal om
dekalen på stegen börjar bli sliten och
svårläst. Se adress på bruksanvisningens
baksida eller kontakta din lokala
återförsäljare.
Kontrollera före användning att
• teleskopröreninteärböjda,vridna,tillbucklade,
sprucknaelleranfrätta
• teleskoprörenärhelavidanslutningar
• beslag(nitar,skruvaretc.)intesaknas,sitterlöst
elleräranfrätta
• stegpinnarintesaknas,ärlösa,utslitna,anfrätta
eller skadade
• gummifötterochtoppskyddintesaknas,ärlösa,
utslitna,anfrättaellerskadade
• helastegenärren(ingensmuts,lera,färg,olja
eller fett)
• låsanordningarinteärskadadeelleranfrätta
och att de fungerar som de ska.
VARNING! Använd inte stegen om du
upptäcker brister enligt ovan.
GARANTIVILLKOR
Tillverkarengaranterarattproduktenärfrifrån
material- och tillverkningsfel. Om material- eller
tillverkningsfel, eller skada som uppstått p.g.a.
material- eller tillverkningsfel, kan påvisas, har
köparenttattfåproduktenrepareradellerutbytt
enligtdelagaromförsäljningavkonsumentvaror
somgällerilandetförinköp.
Utökad garantiomfattning
Tillverkaren ansvarar för fel på produkten som
uppstår under ett år från den ursprungliga
inköpsdagen.
Omfattning
Tillverkaren ansvarar inte för fel på produkten om
det kan göras sannolikt att felet beror på att den
• inteanväntspådetsättsombeskrivsi
bruksanvisningen
• interengjorts,skötts,underhållits,förvarats
eller transporterats enligt bruksanvisningen
• byggtsom,ändratsellerutsattsförannanyttre
skadaellerolyckshändelse
• oavsiktligtskadatsavfrämmandeföremåleller
ämnen
• överbelastats
• repareratsavobehörigservicepartnerellerom
andrareservdelaränoriginaldelarharanvänts
• installeratsfelaktigt.
Som fel betraktas inte
• normalförslitning
• normalåtgångavförslitningsdetaljer.
Reklamation
Förattgarantinskagällamåsteinköpskvittot
uppvisas.Köparenskaunderrättaåterförsäljaren
omfelsomhan/honvillreklamerainomskäligtid
efterdetattfeletupptäckts,ellerinomdentidsom
föreskrivs i landet för inköp.
Service och reparation
Eventuellserviceellerreparationskaalltidgörasav
en auktoriserad serviceverkstad som i varje enskilt
fallgörenbedömningomlämpligåtgärd.Vid
reparationskaalltidoriginalreservdelaranvändas.
Kontaktadinåterförsäljareförattfåvetavar
närmasteauktoriseradeserviceverkstadnns,eller
se adress på bruksanvisningens baksida.
BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING
SESE
7372
Kombinasyon merdivenleri,dizdesteği/destek
kolu bulanan ya da bulunmayan türleriyle,
ayarlanabilen teleskopik çift işlevli kombine bir
merdivendir.Benzersizyapısısayesinde,birleşikbir
şekilden,uzunbirşekilalabilmektedir.
Merdiveninözelliklerinivefonksiyonlarını
koruyabilmeniziçinkombinasyonmerdivenleri,
kullanmakılavuzundabelirtildiğişekilde
kullanmanızvebakımınıyapmanızgerekmektedir.
UYARI! Kombinasyon merdivenleri
kullanılırken, üzerine çıktığınız merdivenin
ön yüzünün her zaman kilitli olduğundan
emin olmalısınız. Bu sebeple merdivene
çıkmadan önce basamakların kilitli olup
olmadığını kontrol ediniz. Üst taraftan
görünmeyen alt kısımdaki kilit ünitesinin
kilitli olup olmadığını kontrol etmeyi
unutmayınız.
A Kombinasyon merdivenini
açık merdiven haline
getirme
Çokamaçlımerdiven,açılıraçılmazotomatikolarak
kilitlenir.
Çok amaçlı merdiven diz desteği/tutacak
bulunsun ya da bulunmasın her zaman
tam yükseklikte açılmalıdır. Tamamıyla
açılmamış çok amaçlı merdivende
oturamaz, üzerine çıkamaz, üzerinde
duramaz ya da yürüyemezsiniz, merdiveni
dayamasız seyyar bir merdiven olarak
kullanırken de tamamen açılmış ve tutucu
kanca ile kilitli halde olmadan sayılan
eylemleri gerçekleştiremezsiniz.
Çokamaçlımerdiveniaçmak:
1 Taşımakolunukaldırın.
2 Çokamaçlımerdiveniyatayvesertbirzemine
yerleştirin.Merdiveninikiyanındantutarak,
birayağınızlaenalttakibasamaklaraayağınızı
geçirerekvebasamağıiterekmerdiveniaçın.
a) Diz desteği/tutacak ile seyyar merdiven
haline açmak:
Merdiveninenüstündentutarakenüstkısmı
tamamıylaaçın.Dahasonratümbasamaklar
açılıncayakadarsıraylaaçmaişleminedevam
edin.Kilitmandallarınıntamamenaşağı
düştüğündeneminolun.
b) Seyyar merdiven olarak açmak:
Dizdesteği/tutacağınaltındakiçiftlibasamak
çubuklarını(menteşebirleşimyeri)yanlarından
tutun;dahasonramerdiveninyanlarından
çekerekenüstbasamağınaçılmasınısağlayın.
Merdivenbasamaklarını,birbir,dizdesteği/
tutacakharicindetamamenaçılıncayakadar
merdivenyanlarınadoğruasılarakçekmeye
devamedin.Kilitmandallarınıntamamenaşağı
düştüğündeneminolun.
3 Çokamaçlımerdiveninherikiyanınıaçın.Band
tamamengerginolacaktırvemerdivenineğim
açısı70°olacaktır.Tutucukancayımerdivenin
herikiayağınınarasındasağlambirşekilde
kilitleyin.
4 Tüm açık merdiven basamaklarının kilitli
olduğundan emin olun: kilitmandalları
tamamendüşmüşolmalıdır.Dizdesteği/
tutacakolmadankullanımda,kapalımerdiven
basamaklarındakienüstkilitmandalları
düşürülmez.
5 Gerekirse, merdiveni, tüm merdiven
basamaklarıkilitlikonumagelecekşekilde
ayarlayın.
6 Tutucukancanınkilitliolduğunuvetüm
basamaklarınkilitlikonumdaolduğunukontrol
ettiktensonra,çokamaçlımerdivenidayamasız
seyyarmerdivenolarakkullanabilirsiniz.
B Kurulabilen merdivene
dönüştürme
Çokamaçlımerdivendayamalımerdivenolarak
dakullanılır.Çokamaçlımerdiveni,dayamalı
merdiveneaşağıdaanlatıldığıgibidönüştürün:
7 Yukarıdadabelirtildiğigibimerdiveninizi
tamamıylaaçın.(Kombinasyonmerdiveniniaçık
merdivenşeklinegetirmeyiaçıklayankısımA’ya
bakınız).
8 Merdiveninarkasındabulunanbasamakların
kilidini,enalttakiikikilitmandalınasırayla
basarakaçın.
9 Çokamaçlımerdiveniönedoğrudayayın.En
altbasamaklarıbirarayagetirinvebirarada
durmalarıiçinherikimerdivenbasamağınıda
sıkıcasabitleyin.
10 Ön taraftaki merdiven basamaklarının
kilitli olduğundan emin olun:kilitmandalları
tamamendüşmüşolmalıdır.
11Çokamaçlımerdiveninizidayamalımerdiven
olarakkullanırkenarkabasamakünitesinin
sabitolarakbağlanmışolmasıgerekmektedir.
Merdiveni65-70°dayanmaaçısıilekurun.
KULLANMA KILAVUZU
TR
UYARI! Ayaklı merdiven düz ve sağlam bir
yüzeye dayandırılmalı ve kullanımdan önce
güvenliği sağlanmalıdır, örn.; stabilliği
garantileyen uygun bir düzenek yardımıyla
sağlamlaştırma veya sabitleyerek bağlama
yoluyla.
C Kombinasyon merdiveni
kapatma
Kombinasyonmerdivenlerienaltkısımdayeralan
dörtadetkilidinaçılmasıylaaçılır.Bubölümleren
alttakibasamaklarınmerdivençubuklarındayer
alankilitlerdir.Kombinasyonmerdiveniaşağıdaki
belirtildiğigibikapatılır:
12Gerekiyorsaçokamaçlımerdivenitemizleyin
(altkısmabakınız).
13Merdivengövdesiniikiyanındantutun.Çok
amaçlımerdiven,dayamalımerdivenolarak
kullanıldıysa,ilkolarakikibitişikarkabasamak
serbestleştirilir.
14Çokamaçlımerdivenidikvekendinizden
birazuzaktatutun.Merdiveniaçtığınızdave
kapattığınızdabiryerinizisıkıştırmamanız
içinbasamaklardandeğilteleskopikborudan
kavrayın.
15Enaltkısımdayeralanikikilitmandalına
basarak,sizdenenuzaktaolandanbaşlayarak
merdivenbasamaklarınısıraylakapatın.
Merdivenbasamaklarıotomatikçözülerek
kapanır.Merdiveninhafçökmesiyoluyla,kilit
mekanizmasınınçözüldüğünüfarkedersiniz.
Enalttakiherikikilitmandalına,çokamaçlı
merdiveninsizeenyakınolantarafından
basın,aynışekildediğergerikalanmerdiven
basamaklarıdaindirin.Çokamaçlımerdiveniniz
şimdikapanmıştır.
16Merdivenbasamaklarınıdikkatlibirşekilde
birbirineyaklaştırın.
17Taşımakolunugeriyerleştirin.
UYARI! Merdiveni açarken ve kapatırken,
ellerinizi basamakların üzerinde veya
arasında tutmayınız.
D Temizleme
Güvenlik ve fonksiyonel sebepleren ötürü
merdivenherzamantemiztutulmalıdır,özellikle
teleskopik boru ve basamaklar. Kir, talaş, boya
sıçraması,tutkalvediğerleri,herkullanımdan
sonramerdivenikapatmadanönce,yıkanarak
veyakurutularakçıkartılmalıdır.Merdivenibir
çaputkullanarakbirazçözücüiletemizleyiniz.
Temizlemedensonra,teleskopikborusilikonsprey
ileeldengeçirilebilir.Boruyuspreyleyinvekağıt
veyaçaputlakurulayın.Merdiventozbağlamaması
içinherzamankuruolmalıdır.
E Nakletme ve Saklama
Kombinasyonmerdivenini,tutacağındantutarak
kapalıbirşekildetaşıyınız.Merdivenibiryerden
biryeretaşırkenherzamantamamenkapalıbir
şekildetaşıyınız.
Bu,teleskopiktüpleregelecekolasıbirdarbe
yadahasarınmerdiveninişlevselliğinezarar
vermesiniengelleyecektir.Nakilesnasında
merdiveni,üstbagajdaveyakamyonda,zarar
görmemesiiçin,düzgünbirşekildesabitleyiniz.
Kombinasyonmerdiveniiçintaşımaçantası
ayrıcasatılmaktadır.
Çok amaçlı merdiven şu şekilde saklanacaktır
• Kompaktdurumdatamamenkapalışekilde
• aşınmayacağıbirkonumda(örn.ıslak,ısı,
radyatörkenarında)
• taşıttan,ağıreşyadanveyakirleticimaddeden
zarargörmeyecekşekilde
• yolüstündedurmayacakşekildevetakılma
riskine e yol açmayacak şekilde
• kolaycasuçamaçlıkullanılamayacakşekilde,
mümkünse kilitli olarak
• uygunsuzkullanımınıönleyecekşekilde(örn.
çocuklartarafından)eğersüreklikalıyorsa(örn.
yapıiskelesinde).
Kullanmadan Önce
• Merdiveninsahibi,kullanıcınınkılavuzkitaba
ulaşmaolanağınınbulunduğundaneminolur.
• İlkkullanımdanönceteslimdensonra
merdiveniniyidurumdaolduğunuvetüm
parçalarınçalışırhaldeolduklarınıkontrol
etmenizgerekmektedir.
• Sağlıkdurumunuzmerdiveninkullanımınael
vermelidir.Bazısağlıkdurumları,ilaçlar,alkol
veyauyuşturucununaşırıkullanımı,güvenlik
risklerine yol açabilir.
KULLANMA KILAVUZU
TR
7574
• Yanadoğruçokfazlauzanmayınız.Kullanıcının
kemertokası(göbekçukuru)merdivenin
kenarlarınıniçindeolmalıveişsırasında,iş
süresiboyunca,herikiayakaynıbasamakta
olmalıdır.
• Merdiveninsıkıcabağlanmasıveyaelverişli
sabitleyicibirdüzenekkullanmakgibiek
önlemleralmadançokyüksektekidayanmış
dayamalımerdivenebüyükadımlarla
çıkmayınız.
• Seyyarmerdivenleribirüstkataçıkmakiçin
kullanmayınız.
• Merdivenlerkısasüreliğine,sadecedahahaf
işlerekullanılırlar.
• Elektrikişlerineiletkenolmayanmerdiven
kullanınız.
• Merdivenikötühavalardadışarıda
kullanmayınız,örn.kuvvetlirüzgar.
• Çocuklarınmerdivenleoynamasınaengel
olunuz.
• Eğermümkünseişyerindekikapıları(acilçıkışlar
hariç)vepencerelerikapatınız.
• Yüzünüzmerdivenebakacakşekildemerdivene
inipçıkınız.
• Merdiveneinipçıkarkenkendinizisağlamve
düzgünbirşekildetutunuz.
• Merdivenikullanırkenelverişliayakkabılar
kullanınız.
• Yanlaraçokfazlaağırlıkbinmesigerektiren
işlerdenkaçınınız,örn.duvarveyabeton
matkaplama.
• Birmerdivendedüzenliolarakaravermeden
uzunperiyodlarladurmayınız.(yorgunlukbir
risktir).
• Dahayüksekbirkataçıkmakiçinkullanılacak
olandayamalımerdiven,merdivendeninme
düzlemindenenaz1metreyukarıdaolmalıdır.
• Merdivenüzerindeçalışırkensadecehafveaz
zahmetliteçhizatkullanınız.
• Merdivenüzerindeçalışırkenbirelinizle
kendinizisıkıbirşekildetutunuz,vayabunu
yapamıyorsanızdiğeremniyettedbirlerini
alınız.
Bakım ve koruma
Çokamaçlımerdiveninizhassasbiralettir.
Merdivene,eşsizözelliklerinimuhafazaetmesiiçin
itinailesakınarakmuameleediniz.
Özelliklekombinasyonmerdivenininteleskopik
borusunuherzamantemiztutunuz.
Kombinasyon merdiveni (kayma engelleyici)
kauçuktabansızveüstkorumaünitesiz
kullanmayınız.Merdivenbaşlığı,tozun,matkap
talaşınınveyabenzerlerininteleskopikborunun
içine girmesini ve merdivenin fonksiyonunu
bozmasınıönler.Merdiveninlastikayaklarıve
merdivenbaşlığı,aşınanyıprananparçalardırve
satışları,satıştemsilcisitarafındanyapılmaktadır.
Yıpranmayabaşladıklarızamankorumaları
çıkarınız.
Teleskopikmerdivenyetkilitamircitarafından
tamiredilir.Onarılmasıgerekiyorsa,teleskopik
merdivenikullanmayınız,satıştemsilcisiile
iletişimegeçiniz.
DİKKAT! Kombinasyon merdivenin
üzerindeki bilgi pulu yıpranmaya
başladığında lütfen yenisini sipariş ediniz:
Kullanma kılavuzunun arka taraftaki adrese
bakınız ya da size en yakın satış şubesine
başvurunuz.
Kullanmadan önce kontrol ediniz:
• teleskopikborununeğilipbükülmediğini,
burkulmadığını,darbeyleiçerigömülmediğini,
çatlamadığını,hasargörmediğini
• teleskopikborununbağlantılardatam
olduğunu
• köşebentin(perçinçivileri,vidalarvb.)eksik
olmadığını,gevşekoturupoturmadığınıveya
hasargörüpgörmediğini
• basamakların,eksik,gevşek,yıpranmış,hasar
veyazarargörmüşolmadığını
• lastikayaklarınvetepekorumasının,eksik,
gevşek,yıpranmış,hasarveyazarargörmüş
olmadığını
• tümmerdivenintemizolduğunu(hiçbirkir,
toprak,çamur,boya,yağveyagresolmadığını)
• kilitdüzeneklerininhasarveyazarar
görmediğiniveolmasıgerektiğigibi
çalıştıklarını.
UYARI! Yukarıda yazanların doğrultusunda
eksikler farkederseniz merdiveni
kullanmayınız.
• Merdiveningüvenlikullanımıiçin,hiçbir
zarargörmemişolduğununkontrolüiçin,
kullanılacağıherişgünüincelenmelidir,bknz.
”BakımveKoruma.
• Eğermerdivenprofesyonelolarak
kullanılacaksa,düzenliolarakincelenmelidir.
• Yapılmaktaolanişeuygunolupolmadığını
kontrolediniz.
• Hasarlımerdivenikullanmayınız.
• Islakboya,toprak,çamur,yağ,kargibikirleri
çıkarınız.
• Merdiveniştekullanılmadanönceriskanalizi
yapılırvekullanılacağıülkedekiyürürlükteki
kurallar geçerlidir.
• Merdiven-20°Cile60°Carasıçevrehava
sıcaklığındakullanılmalıvesaklanmalıdır.
Yerleştirme
• Kullanmadanöncedüzgünbirşekildekilitli
olduğunukontrolediniz.
• Merdivendoğrubirşekilde,seyyarmerdiven
olarakkullanılacaksayerile70°yadaayaklı
merdivenolarakkullanılacaksayerile60°-70°
eğimaçısıyapacakşekildeyerleştirilmelidir.
Basamaklaryatayolacaktır.
• Merdivendüz,yatayvesağlambirzemin
üzerindesabitbirşekildedikilmelidir.
Merdivenyanaeğilmemeli,oturmamışbir
ayağıbulunmamalıyadakayganzemine
konmamalıdır.Seyyarmerdivenolarak
kullanıldığında,ikiayaküzerindeeşityükolacak
şekildedurulmalıdır.
• Dayamalımerdivendüzvesağlambiryüzeye
dayandırılmalıvekullanımdanöncegüvenliği
sağlanmalıdır,örn.;uygunbirdüzenek
yardımıylasağlamlaştırmaveyasabitleyerek
bağlamayoluyla.Merdiveni,boruyu
dayanmadan,basamağadayamayınız.
• Merdivenyukarıdanyenibirpozisyona
taşınmamalıdır.
• Örnekolarakyayaların,arabalarınveyakapıların
merdivenleçarpışmariskinigözönünde
tutunuz.
• İşyerindekitümelektrikrisklerinitanımlayınız,
elektrikdireğikablolarıvediğerkorunaklı
olmayanelektrikteçhizatıgibi.
• Merdivenbasamaklarüzerinedeğil,ayaklarının
üzerinekonmalıdır.
• Merdivenkayganzeminüzerine
koyulmamalıdır(örn.buz,parlakyüzeyveya
ciddiderecedebaştanaşağıkirletilmişyüzey),
eğermerdivenkaymasındiyeönlemler
alınmamışsa,zemininintemizliğidüzgün
yapılmamışise.
Kullanım
• Merdiveneenfazla150kgyükbinmelidir.
• Kombinasyonmerdivenidizdesteği/destek
kolu bulanan ya da bulunmayan şekliyle tam
olarakaçıkdeğilse,üzerindeoturmayınızve
üzerineçıkmayınız,serbestmerdivenolarak
kullanılacağızamantaşıyıcışeridingergin
olmasınadikkatediniz.Basamaklarüniteleri
kilitlideğilkenkombinasyonmerdivenini
kullanmak tehlikelidir.
• Ayarlanabilenbirmerdivenolankombinasyon
merdiveni,tamboyolarakvearkakısmı
duvara/desteğedayalıolarakkorunmalıdır.
Kombinasyonmerdivenininarkakısmındayer
alanbasamakünitesininherzamanbirlikte
itilmişolmasıgerekmektedir,böylecearka
kısmınserbestbirşekildekalmasısağlanır.
• Kombinasyonmerdiveninarkakısmına,
ayarlanabilirmerdivenolarakkullandığınız
zamançıkmayınız.
• Çokamaçlımerdivendizdesteği/tutacakile
seyyarmerdivenolarakkullanıldığındaen
üsttekiüçbasamaktadurmayınız.Menteşe
birleşimyerininaltındadurunuz.
• Çokamaçlımerdivendizdesteği/tutacakile
seyyarmerdivenolarakkullanıldığındaen
üsttekiikibasamaktadurmayınız.Merdivenin
enüstbasamağından600mm’dendahayakın
mesafededurmayınız.
• Dayanmışolandayamalıbirmerdivende,enüst
üçbasamaktadurmayınız.
• Kombinasyonmerdivenikapalıykenoturmaya
daüzerinedurmagereciolarakkullanılmaz.
• Merdivenasılıolarakkullanılmamalıdır.
• Merdivenbaşaşağıolacakşekildeaçılmamalı,
kapatılmamalıveyakullanılmamalıdır.
• Merdivenyataykonumdaveyakötüolarak
kullanılmamalıdır.
• Merdivenikirliişlerdevekirliçevrelerde
kullanmayınız.Örnekolarak,eğertuğla
duvar örmede, betonlamada veya boyamada
kullanılırsa,zamanlatemizlenmesizorlaşırve
teleskopikfonksiyonbozulur.
• Sudolukuyulardakullanmayınız,buteleskopik
borununiçinekirlerinişlemesinisağlayabilirve
fonksiyonubozar.
• Teleskopikboruyudarbeyeveyadiğerbirsert
muameleyemağruzbırakmayınız.Borudaki
hasarlarteleskopikfonksiyonubozar.
KULLANMA KILAVUZU KULLANMA KILAVUZU
TR TR
76
GARANTİ KOŞULLARI
Üretici,ürününmalzemeveüretimhatasından
muafolduğunugarantieder.Malzemeveyaüretim
hatasıveyamalzemeveyaüretimhatasındanötürü
meydanagelmişhasarkanıtlanabilirse,alıcının,
satınalmanıngerçekleştiğiülkedegeçerliolan
tüketicimallarsatışyasalarınauygunolarak,ürünü
tamirettirmeveyadeğiştirmehakkımevcuttur.
Genişletilmiş Garanti Geçerliliği
Üretici,satınalmatarihindenitibarenbiryıliçinde
meydanagelenürünhatalarındansorumludur.
Geçerlilik Alanı
Üreticiaşağıdakisebeplerdendolayıoluşabilecek
hatalardansorumludeğildir:
• ürünkullanımkılavuzundabelirtildiğigibi
kullanılmamışsa
• ürününtemizliği,bakımı,koruması,saklanması,
nakliyesikullanımkılavuzundabelirtildiğigibi
yapılmamışsa
• ürünyenidentasarlanmış,tadiledilmiş,
değiştirilmişyadabaşkabirharicizararaveya
kazayauğramışise
• ürünbilinçsizceyabancıbirnesneyadamadde
tarafındanhasarauğratılmışise
• ürüneaşırıyüklenmeyapılmışsa
• ürünyetkisiolmayanservistarafındantamir
edilmiş veya orjinalinden başka yedek parçalar
kullanılmışise
• ürünyanlışbirşekildekurulmuşise.
Hata olarak görülmeyen durumlar:
• ürününolağanaşınması
• aşınanparçalarınolağantüketimi.
Şikayet
Garantiningeçerliolmasıiçinalışşi/makbuzu
gösterilmelidir.Alıcışikayettebulunmakistiyorsa,
şikayetetmekistediğikusurhakkında,kusurun
farkedilidiğiandanitibarenuygunbirzaman
içindeveyasatınalmanıngereçekleştiğiülkede
belirlenmişgeçerliolanzamandilimindesatış
temsilcisine bilgi vermelidir.
Servis ve Onarım
Olasımuhtemelservisveonarımişleri,herzaman,
herbirözeldurumiçinuyguntedbirhakkında
birdeğerlendirmeyapacakolanyetkiliservis
tarafındanyapılmalıdır.Onarımdaherzaman
orjinalyedekparçakullanılır.Sizeenyakınyetkili
servisinneredebulunduğunuöğrenmekiçin
satıştemsilcinizleiletişimegeçinyadakullanım
kılavuzununarkasındakiadresebakınız.
KULLANMA KILAVUZU
TR
© Copyright Telesteps AB 2017 Ver. 5
Made by Telesteps AB
Tenngatan 4, 573 38 Tranås, Sweden
+46 (0)140 38 68 00
www.telesteps.com
100-1515-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Telesteps 14ES Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding