Hilti PR 30-HVSG A12 Handleiding

Type
Handleiding
*2179602*
2179602 Nederlands 41
Trouble or fault Possible cause Action to be taken
Sleep mode is active.
The tool is in sleep mode. Activate / deactivate sleep
mode.
10 RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
Click on the link to go to the table of hazardous substances: qr.hilti.com/r7677226.
There is a link to the RoHS table, in the form of a QR code, at the end of this document.
11 Disposal
Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The
materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools,
machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative
for further information.
Battery disposal
Improper disposal of batteries can result in health hazards from leaking gases or fluids.
DO NOT send batteries through the mail!
Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting.
Dispose of your battery out of the reach of children.
Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public
health and safety resources for disposal instructions.
Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste!
12 Manufacturer’s warranty
Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions.
Originele handleiding
1 Informatie over documentatie
1.1 Over deze documentatie
Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik.
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere
personen doorgeven.
1.2 Verklaring van de tekens
1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen
Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende
signaalwoorden worden gebruikt:
GEVAAR
GEVAAR !
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt.
42 Nederlands 2179602
*2179602*
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING !
Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
ATTENTIE !
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden.
1.2.2 Symbolen in de documentatie
De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt:
Handleiding vóór gebruik lezen
Gebruikstips en andere nuttige informatie
Omgang met recyclebare materialen
Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven
1.2.3 Symbolen in afbeeldingen
De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt:
Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding
De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de
arbeidsstappen in de tekst afwijken
Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van
de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht
Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product.
1.3 Productafhankelijke symbolen
1.3.1 Symbolen op het product
De volgende symbolen kunnen op het product worden gebruikt:
Het product ondersteunt de draadloze gegevensoverdracht, compatibel met iOS- en Android-
platforms.
Gebruikte Hilti Li-ion-accu typeserie. De gegevens in het hoofdstuk Correct gebruik in acht
nemen.
Liion-accu
Gebruik de accu nooit als hamer.
Laat de accu niet vallen. Gebruik geen accu die een klap gekregen heeft of anderszins bescha-
digd is.
1.4 Op het product
Laser-informatie
Laserklasse 2, gebaseerd op de norm IEC60825-1/EN60825-1:2007 en voldoet aan CFR 21
§ 1040 (Laser Notice 50).
Niet in de straal kijken.
*2179602*
2179602 Nederlands 43
1.5 Productinformatie
producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd,
vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal
op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar
opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften
worden gebruikt.
De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje.
Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers
of service-centers.
Productinformatie
Rotatielaser | Laserontvanger PR 30-HVSG A12 | PRA 30G
Generatie 02
Serienr.
1.6 Conformiteitsverklaring
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende
voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze
documentatie.
De technische documentatie is hier te vinden:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
1.7 Typegoedkeuring
De vermelde instantie CSA Group Bayern, nummer 1948, heeft de apparaten getest en de documenten
gekwalificeerd en de volgende typegoedkeuring afgegeven:
PR 30HVSG A12: ZS 17 10 50140 006
PRA 30G: ZS 17 10 50140 005
2 Veiligheid
2.1 Essentiële veiligheidsnotities
Lees alle aanwijzingen en veiligheidsvoorschriften. Wanneer de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen
niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed. Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte
begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen met netvoeding (met
aansluitkabel) en op accu-aangedreven elektrische gereedschappen (zonder aansluitkabel).
2.2 Algemene veiligheidsmaatregelen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrisch
gereedschap. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed
bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het
elektrisch gereedschap kan tot ernstig letsel leiden.
Maak geen veiligheidsinrichtingen onklaar en verwijder geen instructie- en waarschuwingsop-
schriften.
Zorg ervoor dat kinderen niet in aanraking komen met laserapparaten.
Wanneer het apparaat op ondeskundige wijze wordt opengeschroefd, kan laserstraling vrijkomen die
hoger is dan klasse 2. Laat het apparaat alleen repareren bij een Hilti servicestation.
Laserstralen dienen ver boven of onder ooghoogte te lopen.
Houd rekening met omgevingsinvloeden. Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar brand-
of explosiegevaar bestaat.
Aanwijzing volgens FCC §15.21: Veranderingen of modificaties die niet uitdrukkelijk door Hilti zijn
toegestaan, kunnen het recht van de gebruiker beperken om het apparaat in bedrijf te nemen.
Na een val of als het apparaat aan andere mechanische inwerkingen is blootgesteld, dient de
nauwkeurigheid van het apparaat te worden gecontroleerd.
Wanneer het apparaat vanuit een zeer koude in een warme omgeving wordt gebracht, of
omgekeerd, dient u het apparaat voor gebruik te laten acclimatiseren.
44 Nederlands 2179602
*2179602*
Zorg er bij het gebruik van adapters en toebehoren voor dat het apparaat correct bevestigd is.
Om foutieve metingen te voorkomen, moet het uitgangsvenster van de laser schoon worden
gehouden.
Hoewel het apparaat bestemd is voor de zware condities op bouwterreinen, dient u het, evenals
andere optische en elektrische apparaten (veldkijkers, brillen, fotoapparaten), zorgvuldig te
behandelen.
Hoewel het apparaat beschermd is tegen het binnendringen van vocht, dient u het apparaat droog
te maken alvorens het in de transportcontainer te plaatsen.
Controleer het apparaat voor belangrijke metingen.
Controleer tijdens het gebruik meerdere malen de nauwkeurigheid.
Zorg voor een goede verlichting van het werkgebied.
Houd de laser uit de buurt van regen en vocht.
Raak de contacten niet aan.
Ga zorgvuldig met het apparaat om. Controleer of bewegende delen van het apparaat correct
functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de
werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u
het apparaat gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden apparaten.
2.3 Correcte inrichting van het werkgebied
Zet het gebied waar u metingen verricht af. Let op dat u bij het plaatsen van de laser de straal niet
op anderen of uzelf richt.
Wanneer u op ladders werkt, neem dan geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u
stevig staat en altijd in evenwicht bent.
Metingen in de buurt van reflecterende objecten resp. oppervlakken en door ruiten of soortgelijke
materialen kunnen leiden tot een verkeerd meetresultaat.
Let erop dat het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond wordt opgesteld (zonder vibratie!).
Gebruik het apparaat alleen binnen de vastgestelde toepassingsgrenzen.
Gebruik apparaat, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke overeenkomstig deze aanwij-
zingen en zoals voor dit speciale apparaat is voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsomstandig-
heden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van apparaten voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Het werken met meetlatten in de buurt van hoogspanningsleidingen is niet toegestaan.
2.4 Elektromagnetische compatibiliteit
Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge wettelijke voorschriften, kan Hilti het volgende niet uitsluiten:
Het apparaat kan door sterke straling worden gestoord, wat kan leiden tot een foutieve werking.
In deze gevallen en in andere twijfelgevallen dienen controlemetingen te worden uitgevoerd.
Het apparaat kan andere apparaten (bijv. navigatiesystemen van vliegtuigen) storen.
2.5 Laserclassificatie voor klasse 2 laserapparaten
Het apparaat voldoet aan de eisen van laserklasse 2 volgens IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007. Deze
apparaten mogen zonder verdere beschermingsmaatregelen worden gebruikt.
ATTENTIE
Gevaar voor letsel! Richt de laserstraal niet op personen.
Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron van de laser. Sluit in het geval van direct oogcontact uw ogen en
beweeg uw hoofd uit de lichtbundel.
2.6 Zorgvuldig gebruik van accu-aangedreven apparaten
Stel de accu's niet bloot aan hoge temperaturen, directe zonne-instraling of vuur. Er is sprake van
explosiegevaar.
De accu's mogen niet uit elkaar genomen, ineengedrukt, tot boven de 80 °C (176 °F) worden verhit
of verbrand. Anders bestaat er gevaar voor vuur, verbranding door bijtend zuur en explosie.
Stel de accu niet bloot aan abnormale mechanische schokken en gooi niet met de accu.
Accu's mogen niet in kinderhanden komen.
Voorkom dat er vocht binnendringt. Binnengedrongen vocht kan kortsluiting veroorzaken en brand-
wonden of brand tot gevolg hebben.
*2179602*
2179602 Nederlands 45
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact hiermee. Bij onvoorzien
contact met water afspoelen. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te
raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
Gebruik uitsluitend de voor uw apparaat goedgekeurde accu's. Bij het gebruik van andere accu's of
het gebruik van accu's voor andere doeleinden is er kans op brand en bestaat er explosiegevaar.
Sla de accu zo koel en droog mogelijk op. Bewaar de accu nooit in de zon, op een verwarming of achter
een raam.
Houd de gebruikte accu of acculader uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een kortsluiting van de accu- of laadcontacten
zouden kunnen veroorzaken. Het kortsluiten van de contacten van accu's of acculaders kan
brandwonden en brand tot gevolg hebben.
Beschadigde accu's (bijvoorbeeld accu's met scheuren, gebroken onderdelen, verbogen, inge-
drukte en/of uitgetrokken contacten) mogen niet meer worden opgeladen of gebruikt.
Laad accu's alleen op in acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een acculader
dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat het risico van brand wanneer dit met andere accu's
wordt gebruikt.
Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion accu's in acht.
Voor het verzenden van het apparaat moeten de accu's worden geïsoleerd of uit het apparaat
worden verwijderd. Lekkende accu's kunnen het apparaat beschadigen.
Als de niet gebruikte accu merkbaar te heet is, kan deze of het systeem van apparaat en accu defect
zijn. Zet het apparaat op een niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbaar materiaal,
waar het geobserveerd kan worden en laat het afkoelen.
3 Beschrijving
3.1 Productoverzicht
3.1.1 Rotatielaser PR 30-HVSG A12 1
@
Laserstraal (rotatievlak)
;
Rotatiekop
=
Richting
%
Handgreep
&
Accu-ontgrendelingstoets
(
Lithium-ion accu
)
Accu-laadtoestandsaanduiding
+
Bedieningspaneel
§
Grondplaat met 5/8" schroefdraad
3.1.2 Bedieningspaneel PR 30-HVSG A12 2
@
Toets en LED hellingshoekmodus
;
Toets en LED schokwaarschuwingsfunctie
=
Toets rotatiesnelheid
%
LED voor status Aan/uit en automatische
nivellering
&
Aan/uit-toets
46 Nederlands 2179602
*2179602*
(
LED bewakingsmodus (alleen bij verticale
automatische uitrichting)
)
LED acculaadtoestandaanduiding
3.1.3 Bedieningspaneel en laserontvanger PRA 30G 3
@
Menutoets
;
Hellingshoek min in richting links. Met
PRA 90 omlaag. Navigatie in het menu.
=
Automatisch uitrichten / Bewakingsmodus /
Markeringsfunctie
%
OK-toets
&
Hellingshoek plus in richting rechts. Met
PRA 90 omhoog. Navigatie in het menu.
(
Aan/uit-toets
)
Display
+
Markeringskeep
§
Detectievenster
3.1.4 Display laserontvanger PRA 30G 4
@
Afstand van de laserstraal van de marke-
ringskerf
;
Volume-aanduiding
=
Weergave voor de uitschakeling van de
lichtbundels
%
Indicatie accutoestand
&
Nauwkeurigheidsweergave
(
Weergave van de positie van de ontvanger
t.o.v. de hoogte van het laservlak
3.2 Correct gebruik
Het beschreven product is een rotatielaser met een roterende, zichtbare laserstraal, die door één persoon kan
worden bediend. Het apparaat is bestemd voor het vaststellen, overdragen en controleren van horizontale
hoogteverlopen, verticale en hellende vlakken en rechte hoeken.
Gebruik voor dit product alleen de Hilti B 12⁄2.6 Liion accu.
Gebruik voor dit product alleen de Hilti C 4⁄1250 acculader.
3.3 Automatische nivellering
De automatische nivellering vindt plaats na het inschakelen van het apparaat. De LED's geven de actuele
modus aan. De automatische nivellering is actief en kan via de toets worden gedeactiveerd. Het apparaat
kan direct op de vloer, op een statief of met behulp van geschikte houders opgesteld worden.
3.4 Automatisch uitrichten
Het automatische uitrichten maakt het voor één persoon mogelijk om het laservlak op de laserontvanger uit
te richten. De rotatielaser herkent de betreffende uitrichting in:
Horizontaal in combinatie met het automatische statief PRA 90 en laserontvanger PRA 30G.
Hellingshoek op de X-as in combinatie met de laserontvanger PRA 30G.
Verticaal in combinatie met laserontvanger PRA 30G.
3.5 Helling
De kanteling kan handmatig of automatisch plaatsvinden. Voor grotere hellingen kan de hellingsadapter
worden PRA 79 gebruikt.
3.6 Controlefunctie
In combinatie met de laserontvanger PRA 30G bewaakt de rotatielaser de uitrichting van het laservlak. Bij
afwijkingen van de uitrichting corrigeert het systeem de richting van het laservlak, om ze in het nulpunt van
de ontvanger te houden. De rotatielaser corrigeert alle door temperatuurschommelingen, wind of andere
invloeden veroorzaakte fouten. Wanneer de optische verbinding tussen het laserstraal en laserontvanger
langer dan twee minuten onderbroken is en het apparaat is ingesteld, meldt het systeem een storing. De
bewakingsfunctie kan uitsluitend bij verticale meting via het AUTO-menu worden geactiveerd.
3.7 Automatische uitschakeling
Een automatische uitschakeling vindt plaats wanneer er geen nivellering tot stand komt, omdat de rotatielaser:
Te sterk ten opzichte van de horizontaal gekanteld is (behalve in de hellingsmodus).
mechanisch geblokkeerd is.
door schudden of stoten uit het lood is gebracht.
*2179602*
2179602 Nederlands 47
Een storing gedetecteerd heeft.
Hierna wordt de rotatie uitgeschakeld en knipperen alle LED's.
3.8 Schokwaarschuwingsfunctie
Wordt de rotatielaser tijdens het gebruik uit het niveau gebracht, dan schakelt het apparaat met behulp van
de geïntegreerde schokwaarschuwingsfunctie in de waarschuwingsmodus. De schokwaarschuwingsfunctie
is pas actief vanaf de tweede minuut na het bereiken van de nivellering. Als binnen deze 2 minuten een toets
op het bedieningspaneel wordt ingedrukt, duurt het opnieuw twee minuten totdat de schokwaarschuwings-
functie wordt geactiveerd. Als de laser zich in de waarschuwingsmodus bevindt:
knipperen alle LED's.
stopt de rotatiekop.
dooft de laserstraal.
De gevoeligheid van de schokwaarschuwingsfunctie kan via de laserontvanger worden PRA 30G ingesteld.
De schokwaarschuwingsfunctie kan via de toets worden gedeactiveerd, wanneer de ondergrond niet vrij
is van trillingen of als in de hellingshoekmodus wordt gewerkt.
Deactiveer de schokwaarschuwingsfunctie. Pagina 54
3.9 Slaapmodus
Voor pauzes of andere werkzaamheden kan de slaapstand van de rotatielaser worden gebruikt. In deze
toestand worden alle instellingen van het laservlak of de hellingshoek behouden. De slaapstand spaart
stroom en verlengt de accuduur.
De slaapstand wordt met de laserontvanger PRA 30G geactiveerd / gedeactiveerd.
De slaapstand blijft maximaal 4 uur actief. Na het verstrijken van deze tijd schakelt het systeem uit.
3.10 Uitschakeling van de lichtbundels
Afzonderlijke gebieden van de laserstraal kunnen worden gedeactiveerd, om:
Uzelf en andere collega's voor de laserstraal te beschermen.
Andere metingen in de nabijheid niet te beïnvloeden.
3.11 Laserontvanger/afstandsbediening
Hilti laserontvangers geven digitaal de afstand tussen de schijnende laserstraal (laservlak) op het detectieveld
en de markeringskerf op de laserontvanger aan. De laserstraal is ook over grotere afstanden te ontvangen.
De PRA 30G is als laserontvanger en afstandsbediening voor de rotatielaser inzetbaar.
3.12 Pairen van toebehoren en apparaat
Pairen van toebehoren en apparaat
Pairen is het radiografisch koppelen van toebehoren en apparaten met elkaar.
De rotatielaser en de laserontvanger zijn in geleverde toestand gepaired. Een storingsvrije werking in de
omgeving van andere radiografische apparaten is daarmee gewaarborgd.
Verdere laserontvangers of automatische statieven PRA 90 kunnen zonder pairing niet worden gebruikt.
Pairen van rotatielaser en laserontvanger. Pagina 54
Pairen van statief en laserontvanger. Pagina 54
3.13 LED indicaties
De rotatielaser is uitgerust met LED indicaties.
Toestand Betekenis
alle LED's knipperen Het apparaat is aangestoten, is de nivellering kwijt,
of heeft een storing.
LED automatische nivellering knippert groen Het apparaat bevindt zich in de nivelleerfase.
LED automatische nivellering brandt constant
groen
Het apparaat is genivelleerd / werkt naar behoren.
48 Nederlands 2179602
*2179602*
Toestand Betekenis
LED schokwaarschuwing brandt constant oranje De schokwaarschuwing is gedeactiveerd.
LED hellingsindicatie brandt constant oranje De hellingshoekmodus is geactiveerd.
LED bewaking knippert oranje Het apparaat richt het laservlak op het referentie-
punt (PRA 30G) uit.
LED bewaking brandt constant oranje Het apparaat staat in de controlemodus. Uitrichting
op het referentiepunt (PRA 30G) correct.
3.14 Laadtoestandsaanduiding van de lithium-ion-accu
De Liion accu beschikt over een laadtoestandaanduiding.
Toestand Betekenis
4 LED's branden. Laadtoestand: 75% tot 100%
3 LED's branden. Laadtoestand: 50% tot 75%
2 LED's branden. Laadtoestand: 25% tot 50%
1 LED brandt. Laadtoestand: 10% tot 25%
1 LED knippert. Laadtoestand: < 10%
Tijdens het werken wordt de laadtoestand van de accu op het bedieningsveld van het apparaat
weergegeven.
In rusttoestand kan de laadtoestand worden weergegeven door het aantippen van de ontgrendelings-
toets.
Tijdens het laden wordt de laadtoestand weergegeven door de aanduiding op de accu (zie de
handleiding van de acculader).
3.15 Standaard leveringsomvang
Rotatielaser PR 30-HVSG A12, laserontvanger / afstandsbediening PRA 30G, 2 batterijen (AA-cellen),
doelplaat PRA 54, handleiding.
Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Store, of online onder:
www.hilti.group.
4 Technische gegevens
4.1 Technische gegevens rotatielaser
PR 30-HVSG A12
Reikwijdte ontvangst (diameter) met PRA 30G
2 m 300 m
Reikwijdte communicatie (PRA 30G)
200 m
Nauwkeurigheid op 10 m (onder standaard omgevingsomstandig-
heden volgens MILSTD810G)
±1,0 mm
Laserklasse
2, zichtbaar
Bereik van de zelfnivellering
±5°
Bedrijfstemperatuur
−10 50
Opslagtemperatuur
−25 60
Gewicht (inclusief accu)
2,5 kg
Valtesthoogte (onder standaard omgevingsomstandigheden vol-
gens MILSTD810G)
1,5 m
Veiligheidsklasse overeenkomstig IEC 60529 (behalve accu en
accuvak)
IP66
Loodstraal
Permanente straal, haaks op het
rotatievlak
Maximaal uitgestraald zendvermogen
7,3 dBm
Frequentie
2.400 MHz 2.483,5 MHz
*2179602*
2179602 Nederlands 49
4.2 Technische gegevens laserontvanger
Bereik van de afstandsweergave
±52 mm
Weergavebereik van het laserbereik
±0,5 mm
Lengte van het detectieveld
120 mm
Centrumindicatie van bovenkant behuizing
75 mm
Detectievrije wachttijd voor zelfuitschakeling
15 min
Reikwijdte afstandsbediening (diameter) tot de PR 30HVSG A12
2 m 150 m
Valtesthoogte in de ontvangerhouder PRA 83 (onder standaard
omgevingsomstandigheden volgens MILSTD810G)
2 m
Bedrijfstemperatuur
−20 50
Opslagtemperatuur
−25 60
Gewicht (inclusief batterijen)
0,25 kg
Veiligheidsklasse overeenkomstig IEC 60529 uitgezonderd accu-
vak
IP66
Maximaal uitgestraald zendvermogen
−0,2 dBm
Frequentie
2.400 MHz 2.483,5 MHz
5 Bediening rotatielaser
5.1 Werkvoorbereiding
De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht
nemen.
5.2 Correct gebruik van de rotatielaser en de accu 5
Het accutype B12 heeft geen veiligheidsklasse. Houd de accu uit de buurt van regen en vocht.
Overeenkomstig de Hilti richtlijnen mag de accu alleen met het bijbehorende product worden gebruikt
en moet hiertoe in het accuvak zijn aangebracht.
1. Afbeelding 1: Werkzaamheden in de horizontale modus.
2. Afbeelding 2: In de hellingshoekmodus moet de rotatielaser aan de kant van het bedieningspaneel
worden opgetild.
3. Afbeelding 3: Neerleggen of vervoeren in een schuine stand. Werken in verticale positie.
De rotatielaser zo houden, dat het accuvak of de accu NIET naar boven gekeerd is en er vocht kan
binnendringen.
5.3 Accu aanbrengen / verwijderen 6
ATTENTIE
Elektrisch gevaar. Door vervuilde contacten kan kortsluiting optreden.
Zorg ervoor dat de contacten van de accu en het apparaat schoon zijn alvorens de accu in het apparaat
te plaatsen.
ATTENTIE
Gevaar voor letsel. Wanneer de accu niet correct wordt aangebracht, kan deze vallen.
Controleer of de accu goed in het apparaat is aangebracht, zodat deze niet kan vallen en u of anderen
kan verwonden.
1. Schuif de accu naar binnen totdat deze vergrendelt.
De rotatielaser is gereed om in te schakelen.
2. Druk op de ontgrendelingstoets en houd deze ingedrukt.
3. Trek de accu naar buiten.
50 Nederlands 2179602
*2179602*
5.4 Rotatielaser inschakelen en horizontaal werken 7
Controleer voor belangrijke metingen de nauwkeurigheid van de rotatielaser, met name nadat het
apparaat op de grond is gevallen, aan ongebruikelijke invloeden blootgesteld is geweest, of wanneer
het apparaat gedurende langere tijd was opgeslagen.
1. Monteer de rotatielaser op een geschikte houder.
2.
Druk op de toets .
De LED automatisch waterpas stellen knippert groen.
Zodra de nivellering is voltooid, wordt de laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de LED
automatische nivellering constant.
Als houder kan een wandhouder of een statief worden gebruikt. De hellingshoek van het draagvlak
mag maximaal ± zijn.
5.5 Horizontaal handmatig uitrichten met statief PRA 90 8
De rotatielaser is op het automatische statief PRA 90 gemonteerd.
De laserontvanger PRA 30G, de rotatielaser en het automatische statief PRA 90 zijn gepaired.
De laserontvanger PRA 30G en het bedieningspaneel van het automatische statief PRA 90 zijn naar
elkaar gericht en hebben direct optisch contact.
1. Druk op de rotatielaser, de laserontvanger PRA 30G en op het automatische statief PRA 90 op de toets
.
De apparaten zijn klaar voor gebruik.
2.
Om het laservlak naar boven te verstellen, drukt u op de toets op de laserontvanger PRA 30G of de
pijltoets "naar boven" op het automatische statief PRA 90 .
3.
Om het laservlak naar beneden te verstellen, drukt u op de toets op de laserontvanger PRA 30G of
de pijltoets "naar beneden" op het automatische statief PRA 90.
5.6 Horizontaal automatisch uitrichten met statief PRA 90 9
De rotatielaser is op het automatische statief PRA 90 gemonteerd.
De laserontvanger PRA 30G, de rotatielaser en het automatische statief PRA 90 zijn gepaired.
De laserontvanger PRA 30G en het bedieningspaneel van het automatische statief PRA 90 zijn naar
elkaar gericht en hebben direct optisch contact.
1. Druk op de rotatielaser, de laserontvanger PRA 30G en op het automatische statief PRA 90 op de toets
.
De apparaten zijn klaar voor gebruik.
2. Houd de markeringskerf van de laserontvanger PRA 30G op de in te stellen doelhoogte. De laserontvanger
PRA 30G moet stil worden gehouden of worden vastgezet.
3.
Start de automatische uitrichting door een dubbele klik op de laserontvanger, PRA 30G met de toets ,
of selecteer de functie via het AUTO-menu.
Het automatische statief PRA 90 beweegt omhoog en omlaag, tot het de positie heeft bereikt. Daarbij
klinkt uit de laserontvanger een terugkerend akoestisch signaal.
Is de positie bereikt, dan nivelleert de rotatielaser. De succesvolle afsluiting wordt door een
aanhoudende toon van 5 seconden aangegeven. Het symbool wordt kort weergegeven.
Als het automatische uitrichtingsproces niet succesvol kan worden uitgevoerd, klinken korte akoes-
tische signalen en wordt het symbool kort weergegeven.
4. Controleer de hoogte-instelling in de weergave.
5. Verwijder de laserontvanger PRA 30G.
6.
Voortijdig beëindigen van de automatische uitrichting met een dubbele klik op de toets op de
laserontvanger PRA 30G.
*2179602*
2179602 Nederlands 51
5.7 Verticaal automatisch uitrichten 10
De rotatielaser is stevig verticaal bevestigd (statief, wandhouder, gevel- of bouwraamadapter of ligt op
de achterste handgrepen). Een referentiepunt (A) is onder de laserkop aangebracht (bijv. een spijker
in het bouwraam of een kleurpunt op de vloer).
De laserontvanger PRA 30G en de rotatielaser zijn gepaired.
De laserontvanger PRA 30G en de ontvangstzijde van de rotatielaser zijn naar elkaar gericht en hebben
direct optisch contact. De beste ontvangstzijde op de rotatielaser is de zijde waar de accu wordt
aangebracht.
1.
Druk op de rotatielaser op de toets .
De rotatielaser nivelleert zich en projecteert daarna een verticale laserstraal omlaag.
2. Richt de rotatielaser zo uit, dat de geprojecteerde laserstraal precies op het referentiepunt (A) is gericht.
Het referentiepunt is geen loodpunt!
3.
Voor het verstellen van het laservlak naar rechts resp. links, drukt u op de toets resp. op de
laserontvanger PRA 30G.
De rotatielaser start met de rotatie na indrukken van een van de beide richtingstoetsen.
5.8 Verticaal automatisch uitrichten 11
De rotatielaser is stevig verticaal bevestigd (statief, wandhouder, gevel- of bouwraamadapter of ligt op
de achterste handgrepen). Een referentiepunt (A) is onder de laserkop aangebracht (bijv. een spijker
in het bouwraam of een kleurpunt op de vloer).
De laserontvanger PRA 30G en de rotatielaser zijn gepaired.
De laserontvanger PRA 30G en de ontvangstzijde van de rotatielaser zijn naar elkaar gericht en hebben
direct optisch contact. De beste ontvangstzijde op de rotatielaser is de zijde waar de accu wordt
aangebracht.
1.
Druk op de rotatielaser op de toets .
De rotatielaser nivelleert zich en projecteert daarna een verticale laserstraal omlaag.
2. Richt de rotatielaser zo uit, dat de geprojecteerde laserstraal precies op het referentiepunt (A) is gericht.
Het referentiepunt is geen loodpunt!
3. Houd de markeringskerf van de laserontvanger PRA 30G op het in te stellen doelvlak (B). De laseront-
vanger PRA 30G moet stil worden gehouden of worden vastgezet.
4.
Start de automatische uitrichting door een dubbele klik op de laserontvanger, PRA 30G met de toets ,
of selecteer de functie via het AUTO-menu.
De laserkop zwenkt naar rechts en links, tot de positie bereikt is. Daarbij klinkt uit de laserontvanger
een terugkerend akoestisch signaal.
Is de positie bereikt, dan nivelleert de rotatielaser. Het symbool wordt kort weergegeven.
Als het automatische uitrichtingsproces niet succesvol kan worden uitgevoerd, klinken korte akoes-
tische signalen en wordt het symbool kort weergegeven.
5.
Dubbelklik op de laserontvanger PRA 30G met de toets .
Tijdens de automatische uitrichting: Voortijdig beëindigen van de automatische uitrichting.
5.9 Verticaal automatisch uitrichten met controlefunctie
De rotatielaser is stevig verticaal bevestigd (statief, wandhouder, gevel- of bouwraamadapter of ligt op
de achterste handgrepen). Een referentiepunt (A) is onder de laserkop aangebracht (bijv. een spijker
in het bouwraam of een kleurpunt op de vloer).
De laserontvanger PRA 30G en de rotatielaser zijn gepaired.
De laserontvanger PRA 30G en de ontvangstzijde van de rotatielaser zijn naar elkaar gericht en hebben
direct optisch contact. De beste ontvangstzijde op de rotatielaser is de zijde waar de accu wordt
aangebracht.
1.
Druk op de rotatielaser op de toets .
De rotatielaser nivelleert zich en projecteert daarna een verticale laserstraal omlaag.
52 Nederlands 2179602
*2179602*
2. Richt de rotatielaser zo uit, dat de geprojecteerde laserstraal precies op het referentiepunt (A) is gericht.
Het referentiepunt is geen loodpunt!
3. Houd de markeringskerf van de laserontvanger PRA 30G op het in te stellen doelvlak (B). De laseront-
vanger PRA 30G moet stil worden gehouden of worden vastgezet.
4.
Druk op PRA 30G de toets om het AUTO menu op te roepen. Start de automatische uitrichting met
controlefunctie .
De laserkop zwenkt naar rechts en links, tot de positie bereikt is. Daarbij klinkt uit de laserontvanger
een terugkerend akoestisch signaal.
Is de positie bereikt, dan nivelleert de rotatielaser. Het symbool verschijnt kort en het
akoestische signaal eindigt.
De rotatielaser schakelt in de controlefunctie. Kleinere afwijkingen door invloeden van buitenaf
worden automatisch gecompenseerd en de laserstraal wordt op de hoogte van de markeerkerf van
de laserontvanger vastgehouden.
Als het automatische uitrichtingsproces niet succesvol kan worden uitgevoerd, klinken korte akoes-
tische signalen en wordt het symbool kort weergegeven.
5. Verwijder de laserontvanger PRA 30G niet uit het doelvlak zolang de bewakingsmodus actief is.
6.
Dubbelklik op de laserontvanger PRA 30G met de toets .
Tijdens de automatische uitrichting: Voortijdig beëindigen van de automatische uitrichting.
Bij actieve controlefunctie: Beëindigen van de controlefunctie.
5.10 Hellingshoek handmatig instellen 12
De rotatielaser is afhankelijk van de toepassing gemonteerd of stevig opgesteld.
De laserontvanger PRA 30G en de rotatielaser zijn gepaired.
De laserontvanger PRA 30G en de ontvangstzijde van de rotatielaser zijn naar elkaar gericht en hebben
direct optisch contact. De beste ontvangstzijde op de rotatielaser is de zijde waar de accu wordt
aangebracht.
1. Positioneer de rotatielaser op de bovenste of op de onderste rand van het hellende vlak.
2. Richt de rotatielaser met de richting op de kop parallel aan het hellende vlak uit.
3.
Druk op de rotatielaser en op de laserontvanger PRA 30G op de toets .
Zodra de nivellering is voltooid, wordt de laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de LED
automatische nivellering constant.
4.
Druk op de rotatielaser op de toets .
Op de rotatielaser brandt constant de LED hellingshoekmodus.
Op de laserontvanger PRA 30G verschijnt het symbool hellingsmodus.
5.
Kantel het laservlak met de toetsen of van de laserontvanger.
Bij de handmatige instelling van de hellingshoek nivelleert de rotatielaser het laservlak eenmalig
en fixeert dit vervolgens eenmalig. Houd er rekening mee dat deze rotatielaser het laservlak onder
een hoek niet nivelleert tegen een mogelijke afwijking, die door veranderende omgevingsomstan-
digheden en/of door de verplaatsing van de bevestiging wordt veroorzaakt. Trillingen, tempera-
tuurveranderingen of andere invloeden die gedurende de dag kunnen optreden kunnen invloed op
de positie van het laservlak hebben.
5.11 Hellingshoek met de hellingsadapter PRA 79 instellen
De hellingsadapter PRA 79 kan afhankelijk van de toepassing op een statief of een wandhouder
worden gemonteerd.
De hellingshoek van de hellingsadapter PRA 79 is op ingesteld.
1. Monteer de rotatielaser op de hellingsadapter PRA 79. Neem de handleiding van de hellingsadapter
PRA 79 in acht. Het bedieningspaneel van de rotatielaser is naar u gericht.
2. Positioneer de rotatielaser op de bovenste of op de onderste rand van het hellende vlak.
3.
Druk op de rotatielaser op de toets .
Zodra de nivellering is voltooid, wordt de laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de LED
automatische nivellering constant.
*2179602*
2179602 Nederlands 53
4.
Druk op de rotatielaser op de toets .
Op de rotatielaser brandt constant de LED hellingshoekmodus.
5. Stel de gewenste hellingshoek op de hellingsadapter PRA 79 in.
Bij de handmatige instelling van de hellingshoek nivelleert de rotatielaser het laservlak eenmalig
en fixeert dit vervolgens eenmalig. Houd er rekening mee dat deze rotatielaser het laservlak onder
een hoek niet nivelleert tegen een mogelijke afwijking, die door veranderende omgevingsomstan-
digheden en/of door de verplaatsing van de bevestiging wordt veroorzaakt. Trillingen, tempera-
tuurveranderingen of andere invloeden die gedurende de dag kunnen optreden kunnen invloed op
de positie van het laservlak hebben.
5.12 Hellingshoek automatisch instellen 13
De rotatielaser is afhankelijk van de toepassing gemonteerd of stevig opgesteld.
De laserontvanger PRA 30G en de rotatielaser zijn gepaired.
De laserontvanger PRA 30G en de ontvangstzijde van de rotatielaser zijn naar elkaar gericht en hebben
direct optisch contact. De beste ontvangstzijde op de rotatielaser is de zijde waar de accu wordt
aangebracht.
1. Positioneer de rotatielaser op de bovenste of op de onderste rand van het hellende vlak.
2.
Druk op de rotatielaser en op de laserontvanger PRA 30G op de toets .
Zodra de nivellering is voltooid, wordt de laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de LED
automatische nivellering constant.
3.
Druk op de rotatielaser op de toets .
Op de rotatielaser brandt constant de LED hellingshoekmodus.
Op de laserontvanger PRA 30G verschijnt het symbool hellingsmodus.
4. Positioneer de markeringskerf van de laserontvanger PRA 30G aan de andere kant van het hellende vlak.
5.
Start de automatische uitrichting door een dubbele klik op de laserontvanger, PRA 30G met de toets ,
of selecteer de functie via het AUTO-menu.
De rotatielaser kantelt automatisch het laservlak op de X-as, tot de markeringskerf van de laseront-
vanger PRA 30G bereikt is. Daarbij klinkt uit de laserontvanger een terugkerend akoestisch signaal.
Is de positie bereikt, dan nivelleert de rotatielaser op de Y-as. De succesvolle afsluiting wordt door een
aanhoudende toon van 5 seconden aangegeven. Het symbool wordt kort weergegeven.
Als het automatische uitrichtingsproces niet succesvol kan worden uitgevoerd, klinken korte akoes-
tische signalen en wordt het symbool kort weergegeven.
6. Voortijdig beëindigen van de automatische helling met een dubbele klik op de laserontvanger PRA 30G,
met de toets .
Start de rotatielaser het automatische zoeken in de verkeerde richting, de toets indrukken om
de zoekrichting te wijzigen.
5.13 Handmatige scanline-functie
1.
Druk op de rotatielaser op de toets .
2. Breng het laservlak in de gewenste positie / op de gewenste hoogte. De scanlijn-functie is zowel in de
horizontale, in de verticale en in de hellingsmodus beschikbaar.
3.
Druk op de PRA 30G op de toets om het menu op te roepen.
4.
Selecteer het menupunt scanlijn-functie .
5. Over het submenu voor het instellen van de lijnbreedte kunt u de breedte van de scanlijn in vier stappen
instellen.
6.
Via de symbolen en kan de scanlijn naar links en rechts worden verschoven. Daartoe moet de
laserontvanger zich niet in de laserstraal bevinden.
5.14 Automatische scanlijn-functie
1.
Druk op de rotatielaser op de toets .
2. Breng het laservlak in de gewenste positie / op de gewenste hoogte. De scanlijn-functie is zowel in de
horizontale, in de verticale en in de hellingsmodus beschikbaar.
54 Nederlands 2179602
*2179602*
3.
Druk op PRA 30G de toets om het AUTO menu op te roepen.
4.
Start de automatische scanlijn-functie .
5. Plaats de laserontvanger in de gewenste positie. De rotatielaser concentreert de straal automatisch op
een verkorte lijn in het gebied van de laserontvanger.
De breedte van de scanlijn kan via het menu van de PRA 30G worden ingesteld. Des te smaller de
scanlijn wordt gekozen, des te feller schijnt deze.
6.
Via het menupunt scanlijn-functie kunt u via de symbolen en de lijn naar links en rechts verschuiven.
Daartoe moet de laserontvanger niet meer in de laserstraal zijn.
5.15 Schokwaarschuwingsfunctie deactiveren
1.
Druk op de rotatielaser op de toets .
2.
Druk op de toets .
Het constant branden van de LED deactivering schokwaarschuwingsfunctie geeft aan dat de functie
gedeactiveerd is.
Om naar de standaardmodus terug te keren, schakelt u de rotatielaser uit en start u deze opnieuw.
6 Bediening laserontvanger
6.1 Batterijen in laserontvanger aanbrengen 14
Breng de batterijen in de laserontvanger aan.
Gebruik alleen batterijen die overeenkomstig internationale standaarden geproduceerd zijn.
6.2 Pairen van rotatielaser en laserontvanger PRA 30G
1. Positioneer beide apparaten op een afstand van circa 0,5 m. Druk tegelijkertijd op beide apparaten
tenminste 3 seconden de toets in.
De succesvolle pairing wordt door knipperen van alle LED's op de rotatielaser en een geluidssignaal
van de laserontvanger PRA 30G bevestigd. Op de laserontvanger verschijnen kort de symbolen
en .
De apparaten zijn gepaired.
Rotatielaser en laserontvanger worden uitgeschakeld.
2. Apparaten weer inschakelen.
6.3 Pairen van statief PRA 90 en laserontvanger PRA 30G
1. Positioneer beide apparaten op een afstand van circa 0,5 m. Druk tegelijkertijd op beide apparaten
tenminste 3 seconden de toets in.
De succesvolle pairing wordt door knipperen van alle LED's op het automatische statief PRA 90 en
een geluidssignaal van de laserontvanger PRA 30G bevestigd. Op de laserontvanger verschijnen kort
de symbolen en .
De apparaten zijn gepaired.
Automatisch statief en laserontvanger worden uitgeschakeld.
2. Apparaten weer inschakelen.
Op de laserontvanger wordt de rotatielaser en het automatische statief weergegeven.
6.4 Laserstraal ontvangen met de laserontvanger
1.
Druk op de laserontvanger op de toets .
2. Houd de laserontvanger met het detectievenster direct in het vlak van de laserstraal.
3. Houd de laserontvanger tijdens het uitrichten rustig en zorg voor vrij zicht tussen de laserontvanger en
rotatielaser.
De detectie van de laserstraal wordt optisch en akoestisch weergegeven.
*2179602*
2179602 Nederlands 55
De laserontvanger geeft de afstand tot de rotatielaser aan.
De laserontvanger kan voor afstanden (radii) tot 300 m worden gebruikt.
6.5 Verklaring van de menu-opties
Om het menu op te roepen drukt u op de toets .
Gebruik de toetsen en om door het menu te bladeren.
Het geselecteerde symbool wordt met een zwarte achtergrond weergegeven. Voorbeeld:
Een actieve instelling wordt met een zwart kader weergegeven. Voorbeeld:
Om een selectie te bevestigen, drukt u op de toets .
Hoofdmenu
Markeringsfunctie
Rotatiesnelheid
Instellingen rotatielaser
Instellingen laserontvanger
Informatie
Terug U gaat zonder wijzigingen naar een hoger niveau of verlaat het menu.
Menu markeringsfunctie
Menu instelling lijnbreedte (weergave toont actueel ingestelde breedte)
Lijn naar links verschuiven
Lijn naar rechts verschuiven
Submenu instelling lijnbreedte
Breed
Medium
Smal
Punt
Menu rotatiesnelheid
300 omwentelingen per minuut
600 omwentelingen per minuut
1200 omwentelingen per minuut
Menu instellingen rotatielaser
Slaapmodus
Schokwaarschuwing
Uitschakeling van de lichtbundels
56 Nederlands 2179602
*2179602*
Submenu schokwaarschuwing
Stand 1, hoge gevoeligheid
Stand 2, gemiddelde gevoeligheid
Stand 3, lage gevoeligheid
Submenu slaapmodus
Slaapmodus aan
Slaapmodus uit
Submenu uitschakeling van de lichtbundels
Voorbeeld: Lichtbundel linksboven geactiveerd
Voorbeeld: Lichtbundel linksboven gedeactiveerd
De verdere lichtbundels worden op dezelfde manier activeert en deactiveert.
Menu instellingen laserontvanger
Volume
Nauwkeurigheid
Submenu volume
Geluid uit
Volume stand 1
Volume stand 2
Volume stand 3
Submenu nauwkeurigheid
1 mm
2 mm
5 mm
10 mm
25 mm
Menu informatie
Softwareversies
Onderhoudstermijn
QR-code
AUTO-menu
Toets eenmaal indrukken om het AUTO-menu op te roepen.
*2179602*
2179602 Nederlands 57
Automatische uitrichting
Automatische uitrichting met controlefunctie
Automatische scanlijn-functie
6.6 Laserontvanger met houder PRA 83 15
1. Breng de laserontvanger schuin van boven in de rubber behuizing van de PRA 83 aan.
2. Druk de laserontvanger nu in de rubber behuizing, tot deze de laserontvanger volledig omsluit.
3. Bevestig de rubber behuizing aan de magnetische handgreep.
4.
Druk op de toets .
5. Open de draaigreep van de handgreep.
6. Bevestig de ontvangerhouder PRA 83 aan een telescoop- of nivelleerstang en zet deze vast door de
draaigreep aan te draaien.
De laserontvanger is gereed voor de meting.
6.7 Laserontvanger met houder PRA 80 15
1. Open de sluiting van de PRA 80 en breng de laserontvanger aan.
2. Sluit de sluiting van de PRA 80.
3.
Druk op de toets .
4. Open de draaigreep van de handgreep.
5. Bevestig de ontvangerhouder PRA 80 aan een telescoop- of nivelleerstang en zet deze vast door de
draaigreep aan te draaien.
De laserontvanger is gereed voor de meting.
6.8 Laserontvanger met houder PRA 81 15
1. Open de sluiting van de PRA 81 en breng de laserontvanger aan.
2. Sluit de sluiting van de PRA 81.
3.
Druk op de toets .
4. Houd de laserontvanger met het detectievenster direct in het vlak van de laserstraal.
5.
Positioneer de laserontvanger zodanig, dat de afstandsaanduiding 0 aangeeft.
6. Meet de gewenste afstand met behulp van het meetlint.
7 Verzorging en onderhoud
7.1 Verzorging en onderhoud
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel bij aangebrachte accu !
Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen!
Verzorging van het apparaat
Vastzittend vuil voorzichtig verwijderen.
Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmid-
delen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Onderhoud van de Liion accu's
De accu schoon en vrij van olie en vet houden.
Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmid-
delen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Binnendringen van vocht vermijden.
Onderhoud
Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking
controleren.
58 Nederlands 2179602
*2179602*
Het accu-apparaat niet gebruiken bij beschadigingen en/of functiestoringen. Direct door Hilti Service
laten repareren.
Na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aanbrengen en hun werking contro-
leren.
Reinigen van het uitgangsvenster van de laser
Blaas het stof van het uitgangsvenster van de laser.
Raak het uitgangsvenster van de laser niet aan met uw vingers.
Door te ruw reinigingsmateriaal kan het glas bekrast raken en de nauwkeurigheid van het apparaat
nadelig worden beïnvloed. Behalve zuivere alcohol of water geen andere vloeistoffen gebruiken,
omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten.
Droog de uitrusting met inachtneming van de temperatuurgrenzen.
7.2 Hilti meettechniek service
De Hilti meettechniek service voert de controle uit en zorgt bij een afwijking tevens voor de reparatie
en de hernieuwde controle van de specificatie-overeenstemming van het apparaat. De specificatie-
overeenstemming op het moment van de controle wordt schriftelijk bevestigd door het servicecertificaat.
Het wordt aanbevolen:
Een geschikt controle-interval overeenkomstig het gebruik kiezen.
Na een bijzonder zware belasting van het apparaat, voor belangrijke werkzaamheden, maar minstens
eenmaal per jaar een controle door de Hilti meettechniek service laten uitvoeren.
De controle door de Hilti meettechniek service ontslaat de gebruiker niet van de normale controle van het
apparaat voor en tijdens het gebruik.
7.3 Meetnauwkeurigheid controleren
Om aan de technische specificaties te kunnen blijven voldoen, moet het apparaat regelmatig (minstens voor
iedere grotere/kritische meting) worden gecontroleerd.
Wanneer het apparaat van grotere hoogte is gevallen, moet de werking ervan worden onderzocht. Onder de
volgende omstandigheden kan worden aangenomen dat het apparaat correct werkt:
Bij de val is de in de Technische gegevens aangegeven valhoogte niet overschreden.
Het apparaat heeft ook voor de val correct gewerkt.
Het apparaat is bij de val niet mechanisch beschadigd (bijv. breuk van de pentaprisma).
Het apparaat zendt bij het gebruik een roterende laserstraal uit.
7.4 Horizontale hoofd- en dwarsas controleren 16
1. Statief circa 20 m van een wand opstellen en de statiefkop m.b.v. waterpas horizontaal uitrichten.
2. Het apparaat op het statief monteren en de apparaatkop met behulp van de keep op de wand uitrichten.
3. Afbeelding a: Met behulp van de ontvanger een punt (punt 1) bepalen en dit punt op de wand markeren.
4. Het apparaat 90º rechtsom om de apparaatas draaien. Daarbij mag de hoogte van het apparaat niet
veranderd worden.
5. Afbeelding b: Met behulp van de laserontvanger een tweede punt (punt 2) bepalen en dit punt op de
wand markeren.
6. Afbeeldingen c en d: De twee vorige stappen nog twee maal herhalen en punt 3 en punt 4 met behulp
van de ontvanger opvangen en op de wand markeren.
Bij zorgvuldige uitvoering moet de verticale afstand tussen de beide gemarkeerde punten 1 en 3
(hoofdas) resp. punten 2 en 4 (dwarsas) steeds < 2 mm zijn (op 20 m). Bij grotere afwijkingen het
apparaat voor kalibratie opsturen naar de Hilti Service.
7.5 Verticale as controleren 17
1. Apparaat verticaal op een zo vlak mogelijke vloer circa 1 tot 10 m van een wand opstellen.
2. Handgrepen parallel aan de wand uitrichten.
3. Het apparaat inschakelen en het referentiepunt (R) op de vloer markeren.
4. Met behulp van de ontvanger punt (A) aan de onderkant van de wand markeren.
5. Met behulp van de ontvanger punt (B) op circa 10 m hoogte markeren.
*2179602*
2179602 Nederlands 59
6. Het apparaat 180° draaien en op het referentiepunt (R) op de vloer en op het onderste markeringspunt
(A) op de wand uitrichten. U kunt hiertoe ook de automatische uitrichting gebruiken.
7. Richt het verticale laservlak automatisch uit. Pagina 51
8. Met behulp van de ontvanger punt (C) op circa 10 m hoogte markeren.
Bij zorgvuldige uitvoering moet de horizontale afstand tussen de beide gemarkeerde punten (B) en
(C) < 2 mm zijn (op 10 m). Bij grotere afwijkingen het apparaat voor kalibratie opsturen naar de Hilti
Service.
8 Transport en opslag
8.1 Transport en opslag van accu-apparaten
Transport
ATTENTIE
Onbedoeld in werking treden tijdens transport !
Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu's!
Accu's verwijderen.
Transporteer de accu's nooit zonder verpakking.
Controleer na een langdurig transport het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging.
Opslag
ATTENTIE
Onbedoelde beschadiging door een defecte accu of door lekkende accu's !
Bewaar het product altijd zonder aangebrachte accu's!
Bewaar het apparaat en de accu's indien mogelijk koel en droog.
Bewaar accu's nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam.
Bewaar het apparaat en de accu's buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen.
Controleer na een langdurige opslag het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging.
9 Hulp bij storingen
Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich
tot onze Hilti Service wenden.
Storing Mogelijke oorzaak Remedie
Apparaat functioneert niet. Accu niet volledig aangebracht. Vergrendel de accu met een
hoorbare klik.
Accu is ontladen. Vervang de accu en laad de
lege accu op.
Apparaat heeft een storing. Schakel het apparaat uit en
weer in. Blijft de fout bestaan,
neem dan contact op met de
Hilti Service.
Accu raakt sneller dan gebrui-
kelijk ontladen.
Zeer lage omgevingstemperatuur. Laat de accu langzaam opwar-
men tot kamertemperatuur.
Accu klikt niet met een hoor-
bare "klik" in.
Vergrendelpallen van de accu ver-
vuild.
Reinig de vergrendelnokken en
breng de accu weer aan.
Sterke hitteontwikkeling in het
apparaat of de accu.
Elektrisch defect Schakel het apparaat direct uit,
verwijder de accu, controleer
deze, laat hem afkoelen en
neem contact op met de Hilti
Service.
60 Nederlands 2179602
*2179602*
Storing Mogelijke oorzaak Remedie
Ernstige storing. Op de rota-
tielaser knipperen alle LED 's.
Ernstige storing. De melding wordt
altijd vergezeld van een bijbeho-
rend symbool.
Verder werken niet mogelijk.
Schakel alle apparaten uit en
weer in.
Let op
De melding wordt altijd vergezeld
van een bijbehorend symbool.
Oplossingen vindt u via het
betreffende symbool.
Pairing mislukt
Pairing van rotatielaser en laseront-
vanger niet mogelijk.
Handleiding voor het pairen
van apparaten nauwkeurig
opvolgen.
Pairen van rotatielaser en
laserontvanger. Pagina 54
Pairing mislukt
Pairing van statief en laserontvan-
ger mogelijk.
Handleiding voor het pairen
van apparaten nauwkeurig
opvolgen.
Pairen van statief en laseront-
vanger. Pagina 54
Schokwaarschuwing
Schokwaarschuwing is geacti-
veerd.
Zorg voor een veilige en
trillingsvrije stand van de
rotatielaser.
Wijzig de gevoeligheid van de
schokwaarschuwingsfunctie.
Deactiveer de schokwaarschu-
wingsfunctie. Pagina 54
Waarschuwing laserpositie
Laser te sterk gekanteld, nivellering
niet mogelijk.
Breng de laser in een zo
verticaal mogelijk positie.
Schakel de rotatielaser in.
Pagina 50
Waarschuwing hellingshoek
Laserontvanger buiten het automa-
tische hellingsbereik.
Stel de hellingshoek van het
laservlak met de hellingsadapter
PRA 79 in. Pagina 52
Waarschuwing bewakings-
modus
Controlefunctie niet mogelijk of
onderbroken.
Controleer de positionering
van de rotatielaser en de
laserontvanger en richt de
apparaten eventueel opnieuw
uit.
Verwijder obstakels uit van het
laservlak.
Start de controlefunctie vervol-
gens opnieuw.
Gebruik de verticale automati-
sche uitrichting met controle-
functie. Pagina 51
*2179602*
2179602 Nederlands 61
Storing Mogelijke oorzaak Remedie
Waarschuwing hoogteverstel-
ling
Automatische hoogteverstelling
niet mogelijk.
Statief niet gepaired. Pairing
tussen het statief, de rotatielaser
en laserontvanger opbouwen.
Statief inschakelen.
Rotatielaser inschakelen.
Laadtoestand accu van rota-
tielaser laag.
Laadtoestand accu van rotatielaser
laag.
Laad de accu op.
Laadtoestand accu op de
laserontvanger laag.
Laadtoestand accu op de laseront-
vanger laag.
Laad de accu op.
Laadtoestand accu van sta-
tief laag.
Laadtoestand accu van statief
laag.
Laad de accu op.
Slaapstand geactiveerd.
Apparaat bevindt zich in slaap-
stand.
Activeer/deactiveer de slaap-
stand.
10 RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen)
Onder de volgende link vindt u de tabel met gevaarlijke stoffen: qr.hilti.com/r7677226.
Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS-tabel, als QR-code.
11 Recycling
Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor
recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude
apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Accu's recyclen
Door onjuiste recycling van accu's kunnen gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gassen
of vloeistoffen ontstaan.
Verzend of verstuur geen beschadigde accu's!
Dek de aansluitingen met een niet-geleidend materiaal af, om kortsluiting te vermijden.
Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden.
Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf.
Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee!
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20200213
*2179602*
2179602

Documenttranscriptie

Trouble or fault Possible cause The tool is in sleep mode. Action to be taken ▶ Activate / deactivate sleep mode. Sleep mode is active. 10 RoHS (Restriction of Hazardous Substances) Click on the link to go to the table of hazardous substances: qr.hilti.com/r7677226. There is a link to the RoHS table, in the form of a QR code, at the end of this document. 11 Disposal Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information. Battery disposal Improper disposal of batteries can result in health hazards from leaking gases or fluids. ▶ DO NOT send batteries through the mail! ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions. ▶ 12 ▶ Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste! Manufacturer’s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Originele handleiding 1 Informatie over documentatie 1.1 • • • Over deze documentatie Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik. De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen. De handleiding altijd bij het apparaat bewaren en het product alleen met deze handleiding aan andere personen doorgeven. 1.2 Verklaring van de tekens 1.2.1 Waarschuwingsaanwijzingen Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren bij de omgang met het product. De volgende signaalwoorden worden gebruikt: GEVAAR GEVAAR ! ▶ Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt. *2179602* 2179602 Nederlands 41 WAARSCHUWING WAARSCHUWING ! ▶ Voor een mogelijke gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden. ATTENTIE ATTENTIE ! ▶ Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden. 1.2.2 Symbolen in de documentatie De volgende symbolen worden in deze documentatie gebruikt: Handleiding vóór gebruik lezen Gebruikstips en andere nuttige informatie Omgang met recyclebare materialen Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven 1.2.3 Symbolen in afbeeldingen De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt: Deze nummers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handleiding De nummering geeft een volgorde van de arbeidsstappen in de afbeelding weer en kan van de arbeidsstappen in de tekst afwijken Positienummers worden in de afbeelding Overzicht gebruikt en verwijzen naar de nummers van de legenda in het hoofdstuk Productoverzicht Dit teken vraagt om uw bijzondere aandacht bij de omgang met het product. 1.3 Productafhankelijke symbolen 1.3.1 Symbolen op het product De volgende symbolen kunnen op het product worden gebruikt: Het product ondersteunt de draadloze gegevensoverdracht, compatibel met iOS- en Androidplatforms. Gebruikte Hilti Li-ion-accu typeserie. De gegevens in het hoofdstuk Correct gebruik in acht nemen. Li­ion-accu Gebruik de accu nooit als hamer. Laat de accu niet vallen. Gebruik geen accu die een klap gekregen heeft of anderszins beschadigd is. 1.4 Op het product Laser-informatie Laserklasse 2, gebaseerd op de norm IEC60825-1/EN60825-1:2007 en voldoet aan CFR 21 § 1040 (Laser Notice 50). Niet in de straal kijken. 42 Nederlands 2179602 *2179602* 1.5 Productinformatie producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden. Dit personeel moet speciaal op de hoogte zijn gesteld van de mogelijke gevaren. Het product en zijn hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt. De typeaanduiding en het serienummer staan op het typeplaatje. ▶ Voer het serienummer in de volgende tabel in. De productinformatie is nodig bij vragen aan onze dealers of service-centers. Productinformatie Rotatielaser | Laserontvanger Generatie Serienr. 1.6 PR 30-HVSG A12 | PRA 30G 02 Conformiteitsverklaring Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de geldende voorschriften en normen. Een afbeelding van de Conformiteitsverklaring vindt u aan het einde van deze documentatie. De technische documentatie is hier te vinden: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 1.7 Typegoedkeuring De vermelde instantie CSA Group Bayern, nummer 1948, heeft de apparaten getest en de documenten gekwalificeerd en de volgende typegoedkeuring afgegeven: • • PR 30­HVSG A12: ZS 17 10 50140 006 PRA 30G: ZS 17 10 50140 005 2 Veiligheid 2.1 Essentiële veiligheidsnotities Lees alle aanwijzingen en veiligheidsvoorschriften. Wanneer de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en voorschriften goed. Het in de veiligheidsvoorschriften gebruikte begrip "elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen met netvoeding (met aansluitkabel) en op accu-aangedreven elektrische gereedschappen (zonder aansluitkabel). 2.2 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Algemene veiligheidsmaatregelen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrisch gereedschap. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap kan tot ernstig letsel leiden. Maak geen veiligheidsinrichtingen onklaar en verwijder geen instructie- en waarschuwingsopschriften. Zorg ervoor dat kinderen niet in aanraking komen met laserapparaten. Wanneer het apparaat op ondeskundige wijze wordt opengeschroefd, kan laserstraling vrijkomen die hoger is dan klasse 2. Laat het apparaat alleen repareren bij een Hilti servicestation. Laserstralen dienen ver boven of onder ooghoogte te lopen. Houd rekening met omgevingsinvloeden. Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar brandof explosiegevaar bestaat. Aanwijzing volgens FCC §15.21: Veranderingen of modificaties die niet uitdrukkelijk door Hilti zijn toegestaan, kunnen het recht van de gebruiker beperken om het apparaat in bedrijf te nemen. Na een val of als het apparaat aan andere mechanische inwerkingen is blootgesteld, dient de nauwkeurigheid van het apparaat te worden gecontroleerd. Wanneer het apparaat vanuit een zeer koude in een warme omgeving wordt gebracht, of omgekeerd, dient u het apparaat voor gebruik te laten acclimatiseren. *2179602* 2179602 Nederlands 43 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 2.3 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 2.4 Zorg er bij het gebruik van adapters en toebehoren voor dat het apparaat correct bevestigd is. Om foutieve metingen te voorkomen, moet het uitgangsvenster van de laser schoon worden gehouden. Hoewel het apparaat bestemd is voor de zware condities op bouwterreinen, dient u het, evenals andere optische en elektrische apparaten (veldkijkers, brillen, fotoapparaten), zorgvuldig te behandelen. Hoewel het apparaat beschermd is tegen het binnendringen van vocht, dient u het apparaat droog te maken alvorens het in de transportcontainer te plaatsen. Controleer het apparaat voor belangrijke metingen. Controleer tijdens het gebruik meerdere malen de nauwkeurigheid. Zorg voor een goede verlichting van het werkgebied. Houd de laser uit de buurt van regen en vocht. Raak de contacten niet aan. Ga zorgvuldig met het apparaat om. Controleer of bewegende delen van het apparaat correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn dat de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden apparaten. Correcte inrichting van het werkgebied Zet het gebied waar u metingen verricht af. Let op dat u bij het plaatsen van de laser de straal niet op anderen of uzelf richt. Wanneer u op ladders werkt, neem dan geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u stevig staat en altijd in evenwicht bent. Metingen in de buurt van reflecterende objecten resp. oppervlakken en door ruiten of soortgelijke materialen kunnen leiden tot een verkeerd meetresultaat. Let erop dat het apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond wordt opgesteld (zonder vibratie!). Gebruik het apparaat alleen binnen de vastgestelde toepassingsgrenzen. Gebruik apparaat, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke overeenkomstig deze aanwijzingen en zoals voor dit speciale apparaat is voorgeschreven. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van apparaten voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. Het werken met meetlatten in de buurt van hoogspanningsleidingen is niet toegestaan. Elektromagnetische compatibiliteit Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge wettelijke voorschriften, kan Hilti het volgende niet uitsluiten: • • 2.5 Het apparaat kan door sterke straling worden gestoord, wat kan leiden tot een foutieve werking. In deze gevallen en in andere twijfelgevallen dienen controlemetingen te worden uitgevoerd. Het apparaat kan andere apparaten (bijv. navigatiesystemen van vliegtuigen) storen. Laserclassificatie voor klasse 2 laserapparaten Het apparaat voldoet aan de eisen van laserklasse 2 volgens IEC60825-1:2007 / EN60825-1:2007. Deze apparaten mogen zonder verdere beschermingsmaatregelen worden gebruikt. ATTENTIE Gevaar voor letsel! Richt de laserstraal niet op personen. ▶ Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron van de laser. Sluit in het geval van direct oogcontact uw ogen en beweeg uw hoofd uit de lichtbundel. 2.6 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 44 Zorgvuldig gebruik van accu-aangedreven apparaten Stel de accu's niet bloot aan hoge temperaturen, directe zonne-instraling of vuur. Er is sprake van explosiegevaar. De accu's mogen niet uit elkaar genomen, ineengedrukt, tot boven de 80 °C (176 °F) worden verhit of verbrand. Anders bestaat er gevaar voor vuur, verbranding door bijtend zuur en explosie. Stel de accu niet bloot aan abnormale mechanische schokken en gooi niet met de accu. Accu's mogen niet in kinderhanden komen. Voorkom dat er vocht binnendringt. Binnengedrongen vocht kan kortsluiting veroorzaken en brandwonden of brand tot gevolg hebben. Nederlands 2179602 *2179602* ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact hiermee. Bij onvoorzien contact met water afspoelen. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. Gebruik uitsluitend de voor uw apparaat goedgekeurde accu's. Bij het gebruik van andere accu's of het gebruik van accu's voor andere doeleinden is er kans op brand en bestaat er explosiegevaar. Sla de accu zo koel en droog mogelijk op. Bewaar de accu nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam. Houd de gebruikte accu of acculader uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen, die een kortsluiting van de accu- of laadcontacten zouden kunnen veroorzaken. Het kortsluiten van de contacten van accu's of acculaders kan brandwonden en brand tot gevolg hebben. Beschadigde accu's (bijvoorbeeld accu's met scheuren, gebroken onderdelen, verbogen, ingedrukte en/of uitgetrokken contacten) mogen niet meer worden opgeladen of gebruikt. Laad accu's alleen op in acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een acculader dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat het risico van brand wanneer dit met andere accu's wordt gebruikt. Neem de bijzondere richtlijnen voor het transport, de opslag en het gebruik van Li-ion accu's in acht. Voor het verzenden van het apparaat moeten de accu's worden geïsoleerd of uit het apparaat worden verwijderd. Lekkende accu's kunnen het apparaat beschadigen. Als de niet gebruikte accu merkbaar te heet is, kan deze of het systeem van apparaat en accu defect zijn. Zet het apparaat op een niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbaar materiaal, waar het geobserveerd kan worden en laat het afkoelen. 3 Beschrijving 3.1 Productoverzicht 3.1.1 Rotatielaser PR 30-HVSG A12 1 @ ; = % & ( ) + § 3.1.2 @ ; = Bedieningspaneel PR 30-HVSG A12 2 Toets en LED hellingshoekmodus Toets en LED schokwaarschuwingsfunctie Toets rotatiesnelheid *2179602* 2179602 % & Laserstraal (rotatievlak) Rotatiekop Richting Handgreep Accu-ontgrendelingstoets Lithium-ion accu Accu-laadtoestandsaanduiding Bedieningspaneel Grondplaat met 5/8" schroefdraad LED voor status Aan/uit en automatische nivellering Aan/uit-toets Nederlands 45 LED bewakingsmodus (alleen bij verticale automatische uitrichting) ( 3.1.3 @ ; = % 3.1.4 @ ; = 3.2 ) Bedieningspaneel en laserontvanger PRA 30G 3 Menutoets Hellingshoek min in richting links. Met PRA 90 omlaag. Navigatie in het menu. Automatisch uitrichten / Bewakingsmodus / Markeringsfunctie OK-toets & ( ) + § Display laserontvanger PRA 30G 4 Afstand van de laserstraal van de markeringskerf Volume-aanduiding Weergave voor de uitschakeling van de lichtbundels % & ( LED acculaadtoestandaanduiding Hellingshoek plus in richting rechts. Met PRA 90 omhoog. Navigatie in het menu. Aan/uit-toets Display Markeringskeep Detectievenster Indicatie accutoestand Nauwkeurigheidsweergave Weergave van de positie van de ontvanger t.o.v. de hoogte van het laservlak Correct gebruik Het beschreven product is een rotatielaser met een roterende, zichtbare laserstraal, die door één persoon kan worden bediend. Het apparaat is bestemd voor het vaststellen, overdragen en controleren van horizontale hoogteverlopen, verticale en hellende vlakken en rechte hoeken. ▶ Gebruik voor dit product alleen de Hilti B 12⁄2.6 Li­ion accu. ▶ Gebruik voor dit product alleen de Hilti C 4⁄12­50 acculader. 3.3 Automatische nivellering De automatische nivellering vindt plaats na het inschakelen van het apparaat. De LED's geven de actuele modus aan. De automatische nivellering is actief en kan via de toets worden gedeactiveerd. Het apparaat kan direct op de vloer, op een statief of met behulp van geschikte houders opgesteld worden. 3.4 Automatisch uitrichten Het automatische uitrichten maakt het voor één persoon mogelijk om het laservlak op de laserontvanger uit te richten. De rotatielaser herkent de betreffende uitrichting in: • Horizontaal in combinatie met het automatische statief PRA 90 en laserontvanger PRA 30G. • Verticaal in combinatie met laserontvanger PRA 30G. • 3.5 Hellingshoek op de X-as in combinatie met de laserontvanger PRA 30G. Helling De kanteling kan handmatig of automatisch plaatsvinden. Voor grotere hellingen kan de hellingsadapter worden PRA 79 gebruikt. 3.6 Controlefunctie In combinatie met de laserontvanger PRA 30G bewaakt de rotatielaser de uitrichting van het laservlak. Bij afwijkingen van de uitrichting corrigeert het systeem de richting van het laservlak, om ze in het nulpunt van de ontvanger te houden. De rotatielaser corrigeert alle door temperatuurschommelingen, wind of andere invloeden veroorzaakte fouten. Wanneer de optische verbinding tussen het laserstraal en laserontvanger langer dan twee minuten onderbroken is en het apparaat is ingesteld, meldt het systeem een storing. De bewakingsfunctie kan uitsluitend bij verticale meting via het AUTO-menu worden geactiveerd. 3.7 Automatische uitschakeling Een automatische uitschakeling vindt plaats wanneer er geen nivellering tot stand komt, omdat de rotatielaser: • Te sterk ten opzichte van de horizontaal gekanteld is (behalve in de hellingsmodus). • door schudden of stoten uit het lood is gebracht. • 46 mechanisch geblokkeerd is. Nederlands 2179602 *2179602* • Een storing gedetecteerd heeft. Hierna wordt de rotatie uitgeschakeld en knipperen alle LED's. 3.8 Schokwaarschuwingsfunctie Wordt de rotatielaser tijdens het gebruik uit het niveau gebracht, dan schakelt het apparaat met behulp van de geïntegreerde schokwaarschuwingsfunctie in de waarschuwingsmodus. De schokwaarschuwingsfunctie is pas actief vanaf de tweede minuut na het bereiken van de nivellering. Als binnen deze 2 minuten een toets op het bedieningspaneel wordt ingedrukt, duurt het opnieuw twee minuten totdat de schokwaarschuwingsfunctie wordt geactiveerd. Als de laser zich in de waarschuwingsmodus bevindt: • knipperen alle LED's. • dooft de laserstraal. • stopt de rotatiekop. De gevoeligheid van de schokwaarschuwingsfunctie kan via de laserontvanger worden PRA 30G ingesteld. De schokwaarschuwingsfunctie kan via de toets worden gedeactiveerd, wanneer de ondergrond niet vrij is van trillingen of als in de hellingshoekmodus wordt gewerkt. ▶ Deactiveer de schokwaarschuwingsfunctie. → Pagina 54 3.9 Slaapmodus Voor pauzes of andere werkzaamheden kan de slaapstand van de rotatielaser worden gebruikt. In deze toestand worden alle instellingen van het laservlak of de hellingshoek behouden. De slaapstand spaart stroom en verlengt de accuduur. De slaapstand wordt met de laserontvanger PRA 30G geactiveerd / gedeactiveerd. De slaapstand blijft maximaal 4 uur actief. Na het verstrijken van deze tijd schakelt het systeem uit. 3.10 Uitschakeling van de lichtbundels Afzonderlijke gebieden van de laserstraal kunnen worden gedeactiveerd, om: • • Uzelf en andere collega's voor de laserstraal te beschermen. Andere metingen in de nabijheid niet te beïnvloeden. 3.11 Laserontvanger/afstandsbediening Hilti laserontvangers geven digitaal de afstand tussen de schijnende laserstraal (laservlak) op het detectieveld en de markeringskerf op de laserontvanger aan. De laserstraal is ook over grotere afstanden te ontvangen. De PRA 30G is als laserontvanger en afstandsbediening voor de rotatielaser inzetbaar. 3.12 Pairen van toebehoren en apparaat Pairen van toebehoren en apparaat Pairen is het radiografisch koppelen van toebehoren en apparaten met elkaar. De rotatielaser en de laserontvanger zijn in geleverde toestand gepaired. Een storingsvrije werking in de omgeving van andere radiografische apparaten is daarmee gewaarborgd. Verdere laserontvangers of automatische statieven PRA 90 kunnen zonder pairing niet worden gebruikt. ▶ Pairen van rotatielaser en laserontvanger. → Pagina 54 ▶ Pairen van statief en laserontvanger. → Pagina 54 3.13 LED indicaties De rotatielaser is uitgerust met LED indicaties. Toestand Betekenis alle LED's knipperen LED automatische nivellering knippert groen LED automatische nivellering brandt constant groen *2179602* 2179602 Het apparaat is aangestoten, is de nivellering kwijt, of heeft een storing. Het apparaat bevindt zich in de nivelleerfase. Het apparaat is genivelleerd / werkt naar behoren. Nederlands 47 Toestand LED schokwaarschuwing brandt constant oranje LED hellingsindicatie brandt constant oranje LED bewaking knippert oranje LED bewaking brandt constant oranje 3.14 Betekenis De schokwaarschuwing is gedeactiveerd. De hellingshoekmodus is geactiveerd. Het apparaat richt het laservlak op het referentiepunt (PRA 30G) uit. Het apparaat staat in de controlemodus. Uitrichting op het referentiepunt (PRA 30G) correct. Laadtoestandsaanduiding van de lithium-ion-accu De Li­ion accu beschikt over een laadtoestandaanduiding. Toestand Betekenis 3 LED's branden. Laadtoestand: 50% tot 75% 4 LED's branden. 2 LED's branden. 1 LED brandt. 1 LED knippert. Laadtoestand: 75% tot 100% Laadtoestand: 25% tot 50% Laadtoestand: 10% tot 25% Laadtoestand: < 10% Tijdens het werken wordt de laadtoestand van de accu op het bedieningsveld van het apparaat weergegeven. In rusttoestand kan de laadtoestand worden weergegeven door het aantippen van de ontgrendelingstoets. Tijdens het laden wordt de laadtoestand weergegeven door de aanduiding op de accu (zie de handleiding van de acculader). 3.15 Standaard leveringsomvang Rotatielaser PR 30-HVSG A12, laserontvanger / afstandsbediening PRA 30G, 2 batterijen (AA-cellen), doelplaat PRA 54, handleiding. Andere voor uw product vrijgegeven systeemproducten vindt u in uw Hilti Store, of online onder: www.hilti.group. 4 Technische gegevens 4.1 Technische gegevens rotatielaser PR 30-HVSG A12 Reikwijdte ontvangst (diameter) met PRA 30G 2 m … 300 m Reikwijdte communicatie (PRA 30G) Nauwkeurigheid op 10 m (onder standaard omgevingsomstandigheden volgens MIL­STD­810G) 200 m ±1,0 mm Laserklasse 2, zichtbaar Bedrijfstemperatuur −10 ℃ … 50 ℃ Bereik van de zelfnivellering ±5° Opslagtemperatuur −25 ℃ … 60 ℃ Gewicht (inclusief accu) Valtesthoogte (onder standaard omgevingsomstandigheden volgens MIL­STD­810G) 2,5 kg 1,5 m Veiligheidsklasse overeenkomstig IEC 60529 (behalve accu en accuvak) IP66 Maximaal uitgestraald zendvermogen 7,3 dBm Loodstraal Frequentie 48 Nederlands Permanente straal, haaks op het rotatievlak 2.400 MHz … 2.483,5 MHz 2179602 *2179602* 4.2 Technische gegevens laserontvanger Bereik van de afstandsweergave ±52 mm Lengte van het detectieveld ≤ 120 mm Weergavebereik van het laserbereik Centrumindicatie van bovenkant behuizing Detectievrije wachttijd voor zelfuitschakeling Reikwijdte afstandsbediening (diameter) tot de PR 30­HVSG A12 Valtesthoogte in de ontvangerhouder PRA 83 (onder standaard omgevingsomstandigheden volgens MIL­STD­810G) ±0,5 mm 75 mm 15 min 2 m … 150 m 2m Bedrijfstemperatuur −20 ℃ … 50 ℃ Gewicht (inclusief batterijen) 0,25 kg −25 ℃ … 60 ℃ Opslagtemperatuur Veiligheidsklasse overeenkomstig IEC 60529 uitgezonderd accuvak Maximaal uitgestraald zendvermogen Frequentie 5 Bediening rotatielaser 5.1 Werkvoorbereiding IP66 −0,2 dBm 2.400 MHz … 2.483,5 MHz De veiligheidsinstructies en waarschuwingsaanwijzingen in deze documentatie en op het product in acht nemen. 5.2 Correct gebruik van de rotatielaser en de accu 5 Het accutype B12 heeft geen veiligheidsklasse. Houd de accu uit de buurt van regen en vocht. Overeenkomstig de Hilti richtlijnen mag de accu alleen met het bijbehorende product worden gebruikt en moet hiertoe in het accuvak zijn aangebracht. 1. Afbeelding 1: Werkzaamheden in de horizontale modus. 2. Afbeelding 2: In de hellingshoekmodus moet de rotatielaser aan de kant van het bedieningspaneel worden opgetild. 3. Afbeelding 3: Neerleggen of vervoeren in een schuine stand. Werken in verticale positie. ▶ De rotatielaser zo houden, dat het accuvak of de accu NIET naar boven gekeerd is en er vocht kan binnendringen. 5.3 Accu aanbrengen / verwijderen 6 ATTENTIE Elektrisch gevaar. Door vervuilde contacten kan kortsluiting optreden. ▶ Zorg ervoor dat de contacten van de accu en het apparaat schoon zijn alvorens de accu in het apparaat te plaatsen. ATTENTIE Gevaar voor letsel. Wanneer de accu niet correct wordt aangebracht, kan deze vallen. ▶ Controleer of de accu goed in het apparaat is aangebracht, zodat deze niet kan vallen en u of anderen kan verwonden. 1. Schuif de accu naar binnen totdat deze vergrendelt. ▶ De rotatielaser is gereed om in te schakelen. 2. Druk op de ontgrendelingstoets en houd deze ingedrukt. 3. Trek de accu naar buiten. *2179602* 2179602 Nederlands 49 5.4 Rotatielaser inschakelen en horizontaal werken 7 Controleer voor belangrijke metingen de nauwkeurigheid van de rotatielaser, met name nadat het apparaat op de grond is gevallen, aan ongebruikelijke invloeden blootgesteld is geweest, of wanneer het apparaat gedurende langere tijd was opgeslagen. 1. Monteer de rotatielaser op een geschikte houder. 2. Druk op de toets . ▶ De LED automatisch waterpas stellen knippert groen. ▶ Zodra de nivellering is voltooid, wordt de laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de LED automatische nivellering constant. Als houder kan een wandhouder of een statief worden gebruikt. De hellingshoek van het draagvlak mag maximaal ± 5° zijn. 5.5 Horizontaal handmatig uitrichten met statief PRA 90 8 De rotatielaser is op het automatische statief PRA 90 gemonteerd. De laserontvanger PRA 30G, de rotatielaser en het automatische statief PRA 90 zijn gepaired. De laserontvanger PRA 30G en het bedieningspaneel van het automatische statief PRA 90 zijn naar elkaar gericht en hebben direct optisch contact. 1. Druk op de rotatielaser, de laserontvanger PRA 30G en op het automatische statief PRA 90 op de toets . ▶ De apparaten zijn klaar voor gebruik. 2. Om het laservlak naar boven te verstellen, drukt u op de toets op de laserontvanger PRA 30G of de pijltoets "naar boven" op het automatische statief PRA 90 . 3. Om het laservlak naar beneden te verstellen, drukt u op de toets op de laserontvanger PRA 30G of de pijltoets "naar beneden" op het automatische statief PRA 90. 5.6 Horizontaal automatisch uitrichten met statief PRA 90 9 De rotatielaser is op het automatische statief PRA 90 gemonteerd. De laserontvanger PRA 30G, de rotatielaser en het automatische statief PRA 90 zijn gepaired. De laserontvanger PRA 30G en het bedieningspaneel van het automatische statief PRA 90 zijn naar elkaar gericht en hebben direct optisch contact. 1. Druk op de rotatielaser, de laserontvanger PRA 30G en op het automatische statief PRA 90 op de toets . ▶ De apparaten zijn klaar voor gebruik. 2. Houd de markeringskerf van de laserontvanger PRA 30G op de in te stellen doelhoogte. De laserontvanger PRA 30G moet stil worden gehouden of worden vastgezet. 3. Start de automatische uitrichting door een dubbele klik op de laserontvanger, PRA 30G met de toets , of selecteer de functie via het AUTO-menu. ▶ Het automatische statief PRA 90 beweegt omhoog en omlaag, tot het de positie heeft bereikt. Daarbij klinkt uit de laserontvanger een terugkerend akoestisch signaal. ▶ Is de positie bereikt, dan nivelleert de rotatielaser. De succesvolle afsluiting wordt door een aanhoudende toon van 5 seconden aangegeven. Het symbool wordt kort weergegeven. ▶ Als het automatische uitrichtingsproces niet succesvol kan worden uitgevoerd, klinken korte akoestische signalen en wordt het symbool kort weergegeven. 4. Controleer de hoogte-instelling in de weergave. 5. Verwijder de laserontvanger PRA 30G. 6. Voortijdig beëindigen van de automatische uitrichting met een dubbele klik op de toets op de laserontvanger PRA 30G. 50 Nederlands 2179602 *2179602* 5.7 Verticaal automatisch uitrichten 10 De rotatielaser is stevig verticaal bevestigd (statief, wandhouder, gevel- of bouwraamadapter of ligt op de achterste handgrepen). Een referentiepunt (A) is onder de laserkop aangebracht (bijv. een spijker in het bouwraam of een kleurpunt op de vloer). De laserontvanger PRA 30G en de rotatielaser zijn gepaired. De laserontvanger PRA 30G en de ontvangstzijde van de rotatielaser zijn naar elkaar gericht en hebben direct optisch contact. De beste ontvangstzijde op de rotatielaser is de zijde waar de accu wordt aangebracht. 1. Druk op de rotatielaser op de toets . ▶ De rotatielaser nivelleert zich en projecteert daarna een verticale laserstraal omlaag. 2. Richt de rotatielaser zo uit, dat de geprojecteerde laserstraal precies op het referentiepunt (A) is gericht. Het referentiepunt is geen loodpunt! 3. Voor het verstellen van het laservlak naar rechts resp. links, drukt u op de toets resp. op de laserontvanger PRA 30G. ▶ De rotatielaser start met de rotatie na indrukken van een van de beide richtingstoetsen. 5.8 Verticaal automatisch uitrichten 11 De rotatielaser is stevig verticaal bevestigd (statief, wandhouder, gevel- of bouwraamadapter of ligt op de achterste handgrepen). Een referentiepunt (A) is onder de laserkop aangebracht (bijv. een spijker in het bouwraam of een kleurpunt op de vloer). De laserontvanger PRA 30G en de rotatielaser zijn gepaired. De laserontvanger PRA 30G en de ontvangstzijde van de rotatielaser zijn naar elkaar gericht en hebben direct optisch contact. De beste ontvangstzijde op de rotatielaser is de zijde waar de accu wordt aangebracht. 1. Druk op de rotatielaser op de toets . ▶ De rotatielaser nivelleert zich en projecteert daarna een verticale laserstraal omlaag. 2. Richt de rotatielaser zo uit, dat de geprojecteerde laserstraal precies op het referentiepunt (A) is gericht. Het referentiepunt is geen loodpunt! 3. Houd de markeringskerf van de laserontvanger PRA 30G op het in te stellen doelvlak (B). De laserontvanger PRA 30G moet stil worden gehouden of worden vastgezet. 4. Start de automatische uitrichting door een dubbele klik op de laserontvanger, PRA 30G met de toets , of selecteer de functie via het AUTO-menu. ▶ De laserkop zwenkt naar rechts en links, tot de positie bereikt is. Daarbij klinkt uit de laserontvanger een terugkerend akoestisch signaal. ▶ Is de positie bereikt, dan nivelleert de rotatielaser. Het symbool wordt kort weergegeven. ▶ Als het automatische uitrichtingsproces niet succesvol kan worden uitgevoerd, klinken korte akoestische signalen en wordt het symbool kort weergegeven. 5. Dubbelklik op de laserontvanger PRA 30G met de toets . ▶ Tijdens de automatische uitrichting: Voortijdig beëindigen van de automatische uitrichting. 5.9 Verticaal automatisch uitrichten met controlefunctie De rotatielaser is stevig verticaal bevestigd (statief, wandhouder, gevel- of bouwraamadapter of ligt op de achterste handgrepen). Een referentiepunt (A) is onder de laserkop aangebracht (bijv. een spijker in het bouwraam of een kleurpunt op de vloer). De laserontvanger PRA 30G en de rotatielaser zijn gepaired. De laserontvanger PRA 30G en de ontvangstzijde van de rotatielaser zijn naar elkaar gericht en hebben direct optisch contact. De beste ontvangstzijde op de rotatielaser is de zijde waar de accu wordt aangebracht. 1. Druk op de rotatielaser op de toets . ▶ De rotatielaser nivelleert zich en projecteert daarna een verticale laserstraal omlaag. *2179602* 2179602 Nederlands 51 2. Richt de rotatielaser zo uit, dat de geprojecteerde laserstraal precies op het referentiepunt (A) is gericht. Het referentiepunt is geen loodpunt! 3. Houd de markeringskerf van de laserontvanger PRA 30G op het in te stellen doelvlak (B). De laserontvanger PRA 30G moet stil worden gehouden of worden vastgezet. 4. Druk op PRA 30G de toets om het AUTO menu op te roepen. Start de automatische uitrichting met controlefunctie . ▶ De laserkop zwenkt naar rechts en links, tot de positie bereikt is. Daarbij klinkt uit de laserontvanger een terugkerend akoestisch signaal. ▶ Is de positie bereikt, dan nivelleert de rotatielaser. Het symbool verschijnt kort en het akoestische signaal eindigt. ▶ De rotatielaser schakelt in de controlefunctie. Kleinere afwijkingen door invloeden van buitenaf worden automatisch gecompenseerd en de laserstraal wordt op de hoogte van de markeerkerf van de laserontvanger vastgehouden. ▶ Als het automatische uitrichtingsproces niet succesvol kan worden uitgevoerd, klinken korte akoestische signalen en wordt het symbool kort weergegeven. 5. Verwijder de laserontvanger PRA 30G niet uit het doelvlak zolang de bewakingsmodus actief is. 6. Dubbelklik op de laserontvanger PRA 30G met de toets . ▶ Tijdens de automatische uitrichting: Voortijdig beëindigen van de automatische uitrichting. ▶ Bij actieve controlefunctie: Beëindigen van de controlefunctie. 5.10 Hellingshoek handmatig instellen 12 De rotatielaser is afhankelijk van de toepassing gemonteerd of stevig opgesteld. De laserontvanger PRA 30G en de rotatielaser zijn gepaired. De laserontvanger PRA 30G en de ontvangstzijde van de rotatielaser zijn naar elkaar gericht en hebben direct optisch contact. De beste ontvangstzijde op de rotatielaser is de zijde waar de accu wordt aangebracht. 1. Positioneer de rotatielaser op de bovenste of op de onderste rand van het hellende vlak. 2. Richt de rotatielaser met de richting op de kop parallel aan het hellende vlak uit. 3. Druk op de rotatielaser en op de laserontvanger PRA 30G op de toets . ▶ Zodra de nivellering is voltooid, wordt de laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de LED automatische nivellering constant. 4. Druk op de rotatielaser op de toets . ▶ Op de rotatielaser brandt constant de LED hellingshoekmodus. ▶ Op de laserontvanger PRA 30G verschijnt het symbool hellingsmodus. 5. Kantel het laservlak met de toetsen of van de laserontvanger. Bij de handmatige instelling van de hellingshoek nivelleert de rotatielaser het laservlak eenmalig en fixeert dit vervolgens eenmalig. Houd er rekening mee dat deze rotatielaser het laservlak onder een hoek niet nivelleert tegen een mogelijke afwijking, die door veranderende omgevingsomstandigheden en/of door de verplaatsing van de bevestiging wordt veroorzaakt. Trillingen, temperatuurveranderingen of andere invloeden die gedurende de dag kunnen optreden kunnen invloed op de positie van het laservlak hebben. 5.11 Hellingshoek met de hellingsadapter PRA 79 instellen De hellingsadapter PRA 79 kan afhankelijk van de toepassing op een statief of een wandhouder worden gemonteerd. De hellingshoek van de hellingsadapter PRA 79 is op 0° ingesteld. 1. Monteer de rotatielaser op de hellingsadapter PRA 79. Neem de handleiding van de hellingsadapter PRA 79 in acht. Het bedieningspaneel van de rotatielaser is naar u gericht. 2. Positioneer de rotatielaser op de bovenste of op de onderste rand van het hellende vlak. 3. Druk op de rotatielaser op de toets . ▶ Zodra de nivellering is voltooid, wordt de laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de LED automatische nivellering constant. 52 Nederlands 2179602 *2179602* 4. Druk op de rotatielaser op de toets . ▶ Op de rotatielaser brandt constant de LED hellingshoekmodus. 5. Stel de gewenste hellingshoek op de hellingsadapter PRA 79 in. Bij de handmatige instelling van de hellingshoek nivelleert de rotatielaser het laservlak eenmalig en fixeert dit vervolgens eenmalig. Houd er rekening mee dat deze rotatielaser het laservlak onder een hoek niet nivelleert tegen een mogelijke afwijking, die door veranderende omgevingsomstandigheden en/of door de verplaatsing van de bevestiging wordt veroorzaakt. Trillingen, temperatuurveranderingen of andere invloeden die gedurende de dag kunnen optreden kunnen invloed op de positie van het laservlak hebben. 5.12 Hellingshoek automatisch instellen 13 De rotatielaser is afhankelijk van de toepassing gemonteerd of stevig opgesteld. De laserontvanger PRA 30G en de rotatielaser zijn gepaired. De laserontvanger PRA 30G en de ontvangstzijde van de rotatielaser zijn naar elkaar gericht en hebben direct optisch contact. De beste ontvangstzijde op de rotatielaser is de zijde waar de accu wordt aangebracht. 1. Positioneer de rotatielaser op de bovenste of op de onderste rand van het hellende vlak. 2. Druk op de rotatielaser en op de laserontvanger PRA 30G op de toets . ▶ Zodra de nivellering is voltooid, wordt de laserstraal ingeschakeld, roteert hij en brandt de LED automatische nivellering constant. 3. Druk op de rotatielaser op de toets . ▶ Op de rotatielaser brandt constant de LED hellingshoekmodus. ▶ Op de laserontvanger PRA 30G verschijnt het symbool hellingsmodus. 4. Positioneer de markeringskerf van de laserontvanger PRA 30G aan de andere kant van het hellende vlak. 5. Start de automatische uitrichting door een dubbele klik op de laserontvanger, PRA 30G met de toets , of selecteer de functie via het AUTO-menu. ▶ De rotatielaser kantelt automatisch het laservlak op de X-as, tot de markeringskerf van de laserontvanger PRA 30G bereikt is. Daarbij klinkt uit de laserontvanger een terugkerend akoestisch signaal. ▶ Is de positie bereikt, dan nivelleert de rotatielaser op de Y-as. De succesvolle afsluiting wordt door een aanhoudende toon van 5 seconden aangegeven. Het symbool wordt kort weergegeven. ▶ Als het automatische uitrichtingsproces niet succesvol kan worden uitgevoerd, klinken korte akoestische signalen en wordt het symbool kort weergegeven. 6. Voortijdig beëindigen van de automatische helling met een dubbele klik op de laserontvanger PRA 30G, met de toets . Start de rotatielaser het automatische zoeken in de verkeerde richting, de toets de zoekrichting te wijzigen. 5.13 indrukken om Handmatige scanline-functie 1. Druk op de rotatielaser op de toets . 2. Breng het laservlak in de gewenste positie / op de gewenste hoogte. De scanlijn-functie is zowel in de horizontale, in de verticale en in de hellingsmodus beschikbaar. 3. Druk op de PRA 30G op de toets om het menu op te roepen. 4. Selecteer het menupunt scanlijn-functie . 5. Over het submenu voor het instellen van de lijnbreedte kunt u de breedte van de scanlijn in vier stappen instellen. 6. Via de symbolen en kan de scanlijn naar links en rechts worden verschoven. Daartoe moet de laserontvanger zich niet in de laserstraal bevinden. 5.14 Automatische scanlijn-functie 1. Druk op de rotatielaser op de toets . 2. Breng het laservlak in de gewenste positie / op de gewenste hoogte. De scanlijn-functie is zowel in de horizontale, in de verticale en in de hellingsmodus beschikbaar. *2179602* 2179602 Nederlands 53 3. Druk op PRA 30G de toets om het AUTO menu op te roepen. 4. Start de automatische scanlijn-functie . 5. Plaats de laserontvanger in de gewenste positie. De rotatielaser concentreert de straal automatisch op een verkorte lijn in het gebied van de laserontvanger. De breedte van de scanlijn kan via het menu van de PRA 30G worden ingesteld. Des te smaller de scanlijn wordt gekozen, des te feller schijnt deze. 6. Via het menupunt scanlijn-functie kunt u via de symbolen en Daartoe moet de laserontvanger niet meer in de laserstraal zijn. 5.15 de lijn naar links en rechts verschuiven. Schokwaarschuwingsfunctie deactiveren 1. Druk op de rotatielaser op de toets . 2. Druk op de toets . ▶ Het constant branden van de LED deactivering schokwaarschuwingsfunctie geeft aan dat de functie gedeactiveerd is. Om naar de standaardmodus terug te keren, schakelt u de rotatielaser uit en start u deze opnieuw. 6 6.1 ▶ Bediening laserontvanger Batterijen in laserontvanger aanbrengen 14 Breng de batterijen in de laserontvanger aan. Gebruik alleen batterijen die overeenkomstig internationale standaarden geproduceerd zijn. 6.2 Pairen van rotatielaser en laserontvanger PRA 30G 1. Positioneer beide apparaten op een afstand van circa 0,5 m. Druk tegelijkertijd op beide apparaten tenminste 3 seconden de toets in. ▶ De succesvolle pairing wordt door knipperen van alle LED's op de rotatielaser en een geluidssignaal van de laserontvanger PRA 30G bevestigd. Op de laserontvanger verschijnen kort de symbolen en . ▶ De apparaten zijn gepaired. ▶ Rotatielaser en laserontvanger worden uitgeschakeld. 2. Apparaten weer inschakelen. 6.3 Pairen van statief PRA 90 en laserontvanger PRA 30G 1. Positioneer beide apparaten op een afstand van circa 0,5 m. Druk tegelijkertijd op beide apparaten tenminste 3 seconden de toets in. ▶ De succesvolle pairing wordt door knipperen van alle LED's op het automatische statief PRA 90 en een geluidssignaal van de laserontvanger PRA 30G bevestigd. Op de laserontvanger verschijnen kort de symbolen en . ▶ De apparaten zijn gepaired. ▶ Automatisch statief en laserontvanger worden uitgeschakeld. 2. Apparaten weer inschakelen. ▶ Op de laserontvanger wordt de rotatielaser en het automatische statief weergegeven. 6.4 Laserstraal ontvangen met de laserontvanger 1. Druk op de laserontvanger op de toets . 2. Houd de laserontvanger met het detectievenster direct in het vlak van de laserstraal. 3. Houd de laserontvanger tijdens het uitrichten rustig en zorg voor vrij zicht tussen de laserontvanger en rotatielaser. ▶ De detectie van de laserstraal wordt optisch en akoestisch weergegeven. 54 Nederlands 2179602 *2179602* ▶ ▶ 6.5 • • • • • De laserontvanger geeft de afstand tot de rotatielaser aan. De laserontvanger kan voor afstanden (radii) tot 300 m worden gebruikt. Verklaring van de menu-opties Om het menu op te roepen drukt u op de toets . Gebruik de toetsen en om door het menu te bladeren. Het geselecteerde symbool wordt met een zwarte achtergrond weergegeven. Voorbeeld: Een actieve instelling wordt met een zwart kader weergegeven. Voorbeeld: Om een selectie te bevestigen, drukt u op de toets . Hoofdmenu Markeringsfunctie Rotatiesnelheid Instellingen rotatielaser Instellingen laserontvanger Informatie Terug U gaat zonder wijzigingen naar een hoger niveau of verlaat het menu. Menu markeringsfunctie Menu instelling lijnbreedte (weergave toont actueel ingestelde breedte) Lijn naar links verschuiven Lijn naar rechts verschuiven Submenu instelling lijnbreedte Breed Medium Smal Punt Menu rotatiesnelheid 300 omwentelingen per minuut 600 omwentelingen per minuut 1200 omwentelingen per minuut Menu instellingen rotatielaser Slaapmodus Schokwaarschuwing Uitschakeling van de lichtbundels *2179602* 2179602 Nederlands 55 Submenu schokwaarschuwing Stand 1, hoge gevoeligheid Stand 2, gemiddelde gevoeligheid Stand 3, lage gevoeligheid Submenu slaapmodus Slaapmodus aan Slaapmodus uit Submenu uitschakeling van de lichtbundels Voorbeeld: Lichtbundel linksboven geactiveerd Voorbeeld: Lichtbundel linksboven gedeactiveerd De verdere lichtbundels worden op dezelfde manier activeert en deactiveert. Menu instellingen laserontvanger Volume Nauwkeurigheid Submenu volume Geluid uit Volume stand 1 Volume stand 2 Volume stand 3 Submenu nauwkeurigheid 1 mm 2 mm 5 mm 10 mm 25 mm Menu informatie Softwareversies Onderhoudstermijn QR-code AUTO-menu Toets eenmaal indrukken om het AUTO-menu op te roepen. 56 Nederlands 2179602 *2179602* Automatische uitrichting Automatische uitrichting met controlefunctie Automatische scanlijn-functie 6.6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 6.7 1. 2. 3. 4. 5. 6.8 1. 2. 3. 4. 5. 6. Laserontvanger met houder PRA 83 15 Breng de laserontvanger schuin van boven in de rubber behuizing van de PRA 83 aan. Druk de laserontvanger nu in de rubber behuizing, tot deze de laserontvanger volledig omsluit. Bevestig de rubber behuizing aan de magnetische handgreep. Druk op de toets . Open de draaigreep van de handgreep. Bevestig de ontvangerhouder PRA 83 aan een telescoop- of nivelleerstang en zet deze vast door de draaigreep aan te draaien. ▶ De laserontvanger is gereed voor de meting. Laserontvanger met houder PRA 80 15 Open de sluiting van de PRA 80 en breng de laserontvanger aan. Sluit de sluiting van de PRA 80. Druk op de toets . Open de draaigreep van de handgreep. Bevestig de ontvangerhouder PRA 80 aan een telescoop- of nivelleerstang en zet deze vast door de draaigreep aan te draaien. ▶ De laserontvanger is gereed voor de meting. Laserontvanger met houder PRA 81 15 Open de sluiting van de PRA 81 en breng de laserontvanger aan. Sluit de sluiting van de PRA 81. Druk op de toets . Houd de laserontvanger met het detectievenster direct in het vlak van de laserstraal. Positioneer de laserontvanger zodanig, dat de afstandsaanduiding 0 aangeeft. Meet de gewenste afstand met behulp van het meetlint. 7 Verzorging en onderhoud 7.1 Verzorging en onderhoud WAARSCHUWING Gevaar voor letsel bij aangebrachte accu ! ▶ Voor alle verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden altijd de accu verwijderen! Verzorging van het apparaat • Vastzittend vuil voorzichtig verwijderen. • Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten. Onderhoud van de Li­ion accu's • De accu schoon en vrij van olie en vet houden. • Het huis alleen reinigen met een licht vochtige reinigingsdoek. Geen siliconenhoudende reinigingsmiddelen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten. • Binnendringen van vocht vermijden. Onderhoud • Regelmatig alle zichtbare delen op beschadiging en de bedieningselementen op hun correcte werking controleren. *2179602* 2179602 Nederlands 57 • • Het accu-apparaat niet gebruiken bij beschadigingen en/of functiestoringen. Direct door Hilti Service laten repareren. Na verzorgings- en onderhoudswerkzaamheden alle afschermingen aanbrengen en hun werking controleren. Reinigen van het uitgangsvenster van de laser ▶ Blaas het stof van het uitgangsvenster van de laser. ▶ Raak het uitgangsvenster van de laser niet aan met uw vingers. Door te ruw reinigingsmateriaal kan het glas bekrast raken en de nauwkeurigheid van het apparaat nadelig worden beïnvloed. Behalve zuivere alcohol of water geen andere vloeistoffen gebruiken, omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten. Droog de uitrusting met inachtneming van de temperatuurgrenzen. 7.2 Hilti meettechniek service De Hilti meettechniek service voert de controle uit en zorgt bij een afwijking tevens voor de reparatie en de hernieuwde controle van de specificatie-overeenstemming van het apparaat. De specificatieovereenstemming op het moment van de controle wordt schriftelijk bevestigd door het servicecertificaat. Het wordt aanbevolen: • • Een geschikt controle-interval overeenkomstig het gebruik kiezen. Na een bijzonder zware belasting van het apparaat, voor belangrijke werkzaamheden, maar minstens eenmaal per jaar een controle door de Hilti meettechniek service laten uitvoeren. De controle door de Hilti meettechniek service ontslaat de gebruiker niet van de normale controle van het apparaat voor en tijdens het gebruik. 7.3 Meetnauwkeurigheid controleren Om aan de technische specificaties te kunnen blijven voldoen, moet het apparaat regelmatig (minstens voor iedere grotere/kritische meting) worden gecontroleerd. Wanneer het apparaat van grotere hoogte is gevallen, moet de werking ervan worden onderzocht. Onder de volgende omstandigheden kan worden aangenomen dat het apparaat correct werkt: • • • • 7.4 Bij de val is de in de Technische gegevens aangegeven valhoogte niet overschreden. Het apparaat heeft ook voor de val correct gewerkt. Het apparaat is bij de val niet mechanisch beschadigd (bijv. breuk van de pentaprisma). Het apparaat zendt bij het gebruik een roterende laserstraal uit. Horizontale hoofd- en dwarsas controleren 16 1. 2. 3. 4. Statief circa 20 m van een wand opstellen en de statiefkop m.b.v. waterpas horizontaal uitrichten. Het apparaat op het statief monteren en de apparaatkop met behulp van de keep op de wand uitrichten. Afbeelding a: Met behulp van de ontvanger een punt (punt 1) bepalen en dit punt op de wand markeren. Het apparaat 90º rechtsom om de apparaatas draaien. Daarbij mag de hoogte van het apparaat niet veranderd worden. 5. Afbeelding b: Met behulp van de laserontvanger een tweede punt (punt 2) bepalen en dit punt op de wand markeren. 6. Afbeeldingen c en d: De twee vorige stappen nog twee maal herhalen en punt 3 en punt 4 met behulp van de ontvanger opvangen en op de wand markeren. Bij zorgvuldige uitvoering moet de verticale afstand tussen de beide gemarkeerde punten 1 en 3 (hoofdas) resp. punten 2 en 4 (dwarsas) steeds < 2 mm zijn (op 20 m). Bij grotere afwijkingen het apparaat voor kalibratie opsturen naar de Hilti Service. 7.5 1. 2. 3. 4. 5. 58 Verticale as controleren 17 Apparaat verticaal op een zo vlak mogelijke vloer circa 1 tot 10 m van een wand opstellen. Handgrepen parallel aan de wand uitrichten. Het apparaat inschakelen en het referentiepunt (R) op de vloer markeren. Met behulp van de ontvanger punt (A) aan de onderkant van de wand markeren. Met behulp van de ontvanger punt (B) op circa 10 m hoogte markeren. Nederlands 2179602 *2179602* 6. Het apparaat 180° draaien en op het referentiepunt (R) op de vloer en op het onderste markeringspunt (A) op de wand uitrichten. U kunt hiertoe ook de automatische uitrichting gebruiken. 7. Richt het verticale laservlak automatisch uit. → Pagina 51 8. Met behulp van de ontvanger punt (C) op circa 10 m hoogte markeren. ▶ Bij zorgvuldige uitvoering moet de horizontale afstand tussen de beide gemarkeerde punten (B) en (C) < 2 mm zijn (op 10 m). Bij grotere afwijkingen het apparaat voor kalibratie opsturen naar de Hilti Service. 8 Transport en opslag 8.1 Transport en opslag van accu-apparaten Transport ATTENTIE Onbedoeld in werking treden tijdens transport ! ▶ Vervoer het product altijd zonder aangebrachte accu's! ▶ ▶ ▶ Accu's verwijderen. Transporteer de accu's nooit zonder verpakking. Controleer na een langdurig transport het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging. Opslag ATTENTIE Onbedoelde beschadiging door een defecte accu of door lekkende accu's ! ▶ Bewaar het product altijd zonder aangebrachte accu's! ▶ ▶ ▶ ▶ 9 Bewaar het apparaat en de accu's indien mogelijk koel en droog. Bewaar accu's nooit in de zon, op een verwarming of achter een raam. Bewaar het apparaat en de accu's buiten bereik van kinderen en onbevoegde personen. Controleer na een langdurige opslag het apparaat en de accu's voor gebruik op beschadiging. Hulp bij storingen Bij storingen die niet in deze tabellen zijn aangegeven of die niet zelf kunnen worden verholpen, kunt u zich tot onze Hilti Service wenden. Storing Apparaat functioneert niet. Mogelijke oorzaak Accu niet volledig aangebracht. ▶ Apparaat heeft een storing. ▶ Vergrendelpallen van de accu vervuild. Sterke hitteontwikkeling in het Elektrisch defect apparaat of de accu. *2179602* ▶ Accu is ontladen. Accu raakt sneller dan gebrui- Zeer lage omgevingstemperatuur. kelijk ontladen. Accu klikt niet met een hoorbare "klik" in. Remedie 2179602 ▶ ▶ ▶ Vergrendel de accu met een hoorbare klik. Vervang de accu en laad de lege accu op. Schakel het apparaat uit en weer in. Blijft de fout bestaan, neem dan contact op met de Hilti Service. Laat de accu langzaam opwarmen tot kamertemperatuur. Reinig de vergrendelnokken en breng de accu weer aan. Schakel het apparaat direct uit, verwijder de accu, controleer deze, laat hem afkoelen en neem contact op met de Hilti Service. Nederlands 59 Storing Ernstige storing. Op de rotatielaser knipperen alle LED 's. Let op Pairing mislukt Pairing mislukt Mogelijke oorzaak Ernstige storing. De melding wordt altijd vergezeld van een bijbehorend symbool. Remedie ▶ Verder werken niet mogelijk. Schakel alle apparaten uit en weer in. ▶ Oplossingen vindt u via het betreffende symbool. Pairing van rotatielaser en laseront- ▶ vanger niet mogelijk. Handleiding voor het pairen van apparaten nauwkeurig opvolgen. ▶ Pairen van rotatielaser en laserontvanger. → Pagina 54 ▶ Handleiding voor het pairen van apparaten nauwkeurig opvolgen. ▶ Pairen van statief en laserontvanger. → Pagina 54 ▶ Zorg voor een veilige en trillingsvrije stand van de rotatielaser. Wijzig de gevoeligheid van de schokwaarschuwingsfunctie. De melding wordt altijd vergezeld van een bijbehorend symbool. Pairing van statief en laserontvanger mogelijk. Schokwaarschuwing is geactiveerd. ▶ Schokwaarschuwing ▶ Laser te sterk gekanteld, nivellering ▶ niet mogelijk. Waarschuwing laserpositie Waarschuwing hellingshoek Waarschuwing bewakingsmodus Nederlands Breng de laser in een zo verticaal mogelijk positie. ▶ Schakel de rotatielaser in. → Pagina 50 Laserontvanger buiten het automatische hellingsbereik. ▶ Stel de hellingshoek van het laservlak met de hellingsadapter PRA 79 in. → Pagina 52 Controlefunctie niet mogelijk of onderbroken. ▶ Controleer de positionering van de rotatielaser en de laserontvanger en richt de apparaten eventueel opnieuw uit. Verwijder obstakels uit van het laservlak. Start de controlefunctie vervolgens opnieuw. ▶ ▶ ▶ 60 Deactiveer de schokwaarschuwingsfunctie. → Pagina 54 Gebruik de verticale automatische uitrichting met controlefunctie. → Pagina 51 2179602 *2179602* Storing Mogelijke oorzaak Automatische hoogteverstelling niet mogelijk. Waarschuwing hoogteverstelling Laadtoestand accu van rotatielaser laag. Laadtoestand accu op de laserontvanger laag. Laadtoestand accu van statief laag. Remedie ▶ ▶ Statief niet gepaired. Pairing tussen het statief, de rotatielaser en laserontvanger opbouwen. Statief inschakelen. Rotatielaser inschakelen. Laadtoestand accu van rotatielaser laag. ▶ Laad de accu op. Laadtoestand accu op de laserontvanger laag. ▶ Laad de accu op. Laadtoestand accu van statief laag. ▶ Laad de accu op. Apparaat bevindt zich in slaapstand. ▶ Activeer/deactiveer de slaapstand. ▶ Slaapstand geactiveerd. 10 RoHS (richtlijn voor het beperken van het gebruik van gevaarlijke stoffen) Onder de volgende link vindt u de tabel met gevaarlijke stoffen: qr.hilti.com/r7677226. Aan het einde van deze documentatie vindt u een link naar de RoHS-tabel, als QR-code. 11 Recycling Hilti apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In een groot aantal landen neemt Hilti uw oude apparaat voor recycling terug. Vraag hiernaar bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur. Accu's recyclen Door onjuiste recycling van accu's kunnen gevaren voor de gezondheid als gevolg van uittredende gassen of vloeistoffen ontstaan. ▶ Verzend of verstuur geen beschadigde accu's! ▶ Dek de aansluitingen met een niet-geleidend materiaal af, om kortsluiting te vermijden. ▶ Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden. ▶ Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf. ▶ Geef elektrisch gereedschap, elektronische apparaten en accu's niet met het huisvuil mee! *2179602* 2179602 Nederlands 61 *2179602* 2179602 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20200213
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448

Hilti PR 30-HVSG A12 Handleiding

Type
Handleiding