Nova 220501 Nova Chef de handleiding

Categorie
Mixers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use
. . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manual de instrucciones
. . . . . . . . 10
Okt 09 V2
NL
UK
F
D
E
NOVA CHEF ART. 220501
Lees de gebruiksaanwijzing door en bewaar ze voor latere raadpleging. Controleer voor het aansluiten of
de op het apparaat aangegeven netspanning overeenkomt met die in uw woning. Deze mixer heeft 2
functies:
1. handmixer met gardes en kneedhaken, voor mengen, roeren, mixen en kloppen.
2. staafmixer voor mengen en pureren
BESCHRIJVING
1. kneedhaken
2. indicatiering
3. gardes
4. mixerstaaf
5. ontgrendelknop voor mixerstaaf (onderzijde)
6. klepje
7. aan/uit–schakelaar voor staafmixer
8. snelheidsschakelaar voor handmixer
9. uitwerpknop voor gardes en kneedhaken
10. hoge mengbeker
HANDMIXER
Zet de snelheidsschakelaar op ‘0’. Trek de stekker uit het stopcontact. Steek de gardes / kneedhaken
één voor één in de openingen aan de onderzijde van de mixer. Duw en draai gelijktijdig tot de garde /
deeghaak vastklikt. Let op: de rechter- en linkergarde / -kneedhaak zijn niet identiek. De rechter is van
een ring (2) voorzien, de linker heeft geen ring. Verwissel de linker- en rechtergarde / -kneedhaak niet
met elkaar.
LET OP: bij gebruik als handmixer blijft het klepje (6) dicht. Breng ook geen andere hulpstukken aan.
Verwijderen van de gardes / deeghaken: trek eerst de stekker uit het stopcontact. Zet de snelheids-
schakelaar op ‘0’. Trek de gardes / deeghaken eruit terwijl u op de uitwerpknop (9) drukt.
SNELHEIDSKEUZE (8)
1. MENGEN dit is een goede snelheid voor grof of droog voedsel zoals meel, boter en babyvoeding
2. ROEREN beginsnelheid voor vloeibare ingrediënten zoals saladedressings
3. MIXEN voor het mixen van bijv. cakebeslag
4. ROMIG voor het romig kloppen van boter en suiker, desserts en andere zoetigheden
5. KLOPPEN voor het kloppen van eieren, glazuur, aardappelpuree, slagroom, etc.
STAAFMIXER
Haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder de gardes / deeghaken. Open het klepje (6) en druk de mixer-
staaf met een draaiende beweging in het gat achter het klepje. De mixerstaaf wordt aan-/uitgeschakeld met
de schakelaar. De mixerstaaf kan NIET bediend worden met de snelheidsschakelaar van de handmixer.
De mixerstaaf kan weer verwijderd worden door knopje (5) in te drukken en ingedrukt houden en dan de
mixerstaaf uit de mixer trekken. De hoge mengbeker (10) is bijzonder praktisch in gebruik samen met de
staafmixer.
Een veiligheidsschakelaar zorgt ervoor dat de mixerstaafaandrijving alleen werkt als de mixerstaaf ook
werkelijk aangebracht is. Door deze veiligheidsschakelaar werkt de handmixer ook alleen maar als het
klepje (6) dicht is.
Let op: de kunststof mixerstaaf is niet geschikt voor het mixen van warme vloeistoffen!
REINIGING
DOMPEL HET APPARAAT NOOIT ONDER IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF!!
Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de onderdelen. Reinig de mixer met een vochtige doek.
De onderdelen (gardes, deeghaken, mixerstaaf) kunnen schoongemaakt worden in een sopje. Goed
afspoelen en afdrogen.
4
NOVA TIPS:
1. Gebruik deze mixer alleen voor huishoudelijk gebruik
2. Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof
3. Goed toezicht is noodzakelijk bij het gebruik van dit apparaat door of in de buurt van kinderen. Laat
de mixer nooit zonder toezicht liggen op een voor kinderen bereikbare plaats.
4. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt, voor het aanbrengen of
verwijderen van de onderdelen en voor het reinigen.
5. Vermijd contact met bewegende gedeelten. Houd handen, haar, kleding en gereedschap uit de buurt
van de gardes tijdens het mixen. Dit om verwondingen en/of beschadiging van de mixer te voorkomen.
6. Bij beschadiging van het apparaat of het snoer raden wij u aan het apparaat niet meer te gebruiken,
maar het naar de winkel terug te brengen voor reparatie. Een beschadigd snoer kan alleen door de
servicedienst met speciaal gereedschap vervangen worden.
7. Het gebruik van andere dan de bijgeleverde accessoires wordt ontraden.
8. Zorg dat het snoer of een eventueel verlengsnoer zodanig weggelegd wordt dat niemand erover kan
struikelen, en dat het geen hete oppervlakten raakt.
9. Verwijder de onderdelen vóór het reinigen.
10. Plaats de mixer niet dicht bij warmtebronnen.
11. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen, met inbegrip van kinderen, met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij door
een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon in eerste instantie zijn onderricht in of begeleid bij
het gebruik van het apparaat.
12. Er dient op te worden toegezien dat kinderen niet met apparaat spelen.
13. Indien het netsnoer beschadigd is, dient het, om ongelukken te voorkomen, vervangen te worden
door de fabrikant, diens servicedienst of een andere daartoe opgeleide persoon.
NOVA CHEF ART. 220501
Please read the instructions carefully and save for future reference. Before plugging the appliance in,
check to make sure the indicated appropriate voltage matches your home power supply. This mixer has 2
functions:
1. hand mixer with whisks and dough hooks, for blending, stirring, mixing and beating.
2. hand blender for blending and pureeing
DESCRIPTION
1. dough hooks
2. indicator band
3. whisks
4. blender staff
5. release button for blender staff (bottom)
6. flap
7. on /off switch for hand blender
8. speed switch for hand mixer
9. release button for whisks and dough hooks
10. tall mixing bowl
HAND MIXER
Set the speed switch to ‘0’. Remove the plug from the socket. Attach the whisks / dough hooks one at a
time in the openings on the underside of the mixer. Simultaneously push and turn until the whisk / dough
hook clicks. Please note: the right and left whisk / dough hook are not identical.The right features a ring
(2), the left does not have a ring. Do not interchange the left and right whisk / dough hook.
CAUTION: the flap (6) remains shut when using the appliance as a stand mixer. Do not attach any other
accessories .
To remove the whisks / dough hooks: first remove the plug from the socket. Set the speed switch to ‘0’.
Pull out the whisks / dough hooks while pressing the release button (9).
5

Documenttranscriptie

Okt 09 V2 NL Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . 4 UK Instructions for use ............... 5 .................... 7 .......................... 8 F Mode d’emploi D Anleitung E Manual de instrucciones . . . . . . . . 10 NOVA CHEF ART. 220501 Lees de gebruiksaanwijzing door en bewaar ze voor latere raadpleging. Controleer voor het aansluiten of de op het apparaat aangegeven netspanning overeenkomt met die in uw woning. Deze mixer heeft 2 functies: 1. handmixer met gardes en kneedhaken, voor mengen, roeren, mixen en kloppen. 2. staafmixer voor mengen en pureren BESCHRIJVING 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. kneedhaken indicatiering gardes mixerstaaf ontgrendelknop voor mixerstaaf (onderzijde) klepje aan/uit–schakelaar voor staafmixer snelheidsschakelaar voor handmixer uitwerpknop voor gardes en kneedhaken hoge mengbeker HANDMIXER Zet de snelheidsschakelaar op ‘0’. Trek de stekker uit het stopcontact. Steek de gardes / kneedhaken één voor één in de openingen aan de onderzijde van de mixer. Duw en draai gelijktijdig tot de garde / deeghaak vastklikt. Let op: de rechter- en linkergarde / -kneedhaak zijn niet identiek. De rechter is van een ring (2) voorzien, de linker heeft geen ring. Verwissel de linker- en rechtergarde / -kneedhaak niet met elkaar. LET OP: bij gebruik als handmixer blijft het klepje (6) dicht. Breng ook geen andere hulpstukken aan. Verwijderen van de gardes / deeghaken: trek eerst de stekker uit het stopcontact. Zet de snelheidsschakelaar op ‘0’. Trek de gardes / deeghaken eruit terwijl u op de uitwerpknop (9) drukt. SNELHEIDSKEUZE (8) 1. MENGEN dit is een goede snelheid voor grof of droog voedsel zoals meel, boter en babyvoeding 2. ROEREN beginsnelheid voor vloeibare ingrediënten zoals saladedressings 3. MIXEN voor het mixen van bijv. cakebeslag 4. ROMIG voor het romig kloppen van boter en suiker, desserts en andere zoetigheden 5. KLOPPEN voor het kloppen van eieren, glazuur, aardappelpuree, slagroom, etc. STAAFMIXER Haal de stekker uit het stopcontact. Verwijder de gardes / deeghaken. Open het klepje (6) en druk de mixerstaaf met een draaiende beweging in het gat achter het klepje. De mixerstaaf wordt aan-/uitgeschakeld met de schakelaar. De mixerstaaf kan NIET bediend worden met de snelheidsschakelaar van de handmixer. De mixerstaaf kan weer verwijderd worden door knopje (5) in te drukken en ingedrukt houden en dan de mixerstaaf uit de mixer trekken. De hoge mengbeker (10) is bijzonder praktisch in gebruik samen met de staafmixer. Een veiligheidsschakelaar zorgt ervoor dat de mixerstaafaandrijving alleen werkt als de mixerstaaf ook werkelijk aangebracht is. Door deze veiligheidsschakelaar werkt de handmixer ook alleen maar als het klepje (6) dicht is. Let op: de kunststof mixerstaaf is niet geschikt voor het mixen van warme vloeistoffen! REINIGING DOMPEL HET APPARAAT NOOIT ONDER IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF!! Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de onderdelen. Reinig de mixer met een vochtige doek. De onderdelen (gardes, deeghaken, mixerstaaf) kunnen schoongemaakt worden in een sopje. Goed afspoelen en afdrogen. 4 NOVA TIPS: 1. Gebruik deze mixer alleen voor huishoudelijk gebruik 2. Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof 3. Goed toezicht is noodzakelijk bij het gebruik van dit apparaat door of in de buurt van kinderen. Laat de mixer nooit zonder toezicht liggen op een voor kinderen bereikbare plaats. 4. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt, voor het aanbrengen of verwijderen van de onderdelen en voor het reinigen. 5. Vermijd contact met bewegende gedeelten. Houd handen, haar, kleding en gereedschap uit de buurt van de gardes tijdens het mixen. Dit om verwondingen en/of beschadiging van de mixer te voorkomen. 6. Bij beschadiging van het apparaat of het snoer raden wij u aan het apparaat niet meer te gebruiken, maar het naar de winkel terug te brengen voor reparatie. Een beschadigd snoer kan alleen door de servicedienst met speciaal gereedschap vervangen worden. 7. Het gebruik van andere dan de bijgeleverde accessoires wordt ontraden. 8. Zorg dat het snoer of een eventueel verlengsnoer zodanig weggelegd wordt dat niemand erover kan struikelen, en dat het geen hete oppervlakten raakt. 9. Verwijder de onderdelen vóór het reinigen. 10. Plaats de mixer niet dicht bij warmtebronnen. 11. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen, met inbegrip van kinderen, met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon in eerste instantie zijn onderricht in of begeleid bij het gebruik van het apparaat. 12. Er dient op te worden toegezien dat kinderen niet met apparaat spelen. 13. Indien het netsnoer beschadigd is, dient het, om ongelukken te voorkomen, vervangen te worden door de fabrikant, diens servicedienst of een andere daartoe opgeleide persoon. NOVA CHEF ART. 220501 Please read the instructions carefully and save for future reference. Before plugging the appliance in, check to make sure the indicated appropriate voltage matches your home power supply. This mixer has 2 functions: 1. hand mixer with whisks and dough hooks, for blending, stirring, mixing and beating. 2. hand blender for blending and pureeing DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. dough hooks indicator band whisks blender staff release button for blender staff (bottom) flap on /off switch for hand blender speed switch for hand mixer release button for whisks and dough hooks tall mixing bowl HAND MIXER Set the speed switch to ‘0’. Remove the plug from the socket. Attach the whisks / dough hooks one at a time in the openings on the underside of the mixer. Simultaneously push and turn until the whisk / dough hook clicks. Please note: the right and left whisk / dough hook are not identical.The right features a ring (2), the left does not have a ring. Do not interchange the left and right whisk / dough hook. CAUTION: the flap (6) remains shut when using the appliance as a stand mixer. Do not attach any other accessories . To remove the whisks / dough hooks: first remove the plug from the socket. Set the speed switch to ‘0’. Pull out the whisks / dough hooks while pressing the release button (9). 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Nova 220501 Nova Chef de handleiding

Categorie
Mixers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor