Documenttranscriptie
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
[ Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
LET OP
U moet de batterij alleen vervangen door een
batterij van het opgegeven type. Als u dit niet
doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben.
Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte
zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
\
Voor klanten in Europa
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit
of elektromagnetische storing, moet u de
toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen
en opnieuw aansluiten.
2
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen
(in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst
erop dat de meegeleverde batterij van dit product
niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het
vrijwaren van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met dataintegriteit een permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op
een juiste wijze zal worden behandeld, dient het
product aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch
en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar
het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het
product te verwijderen. Overhandig de batterij bij
het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product of batterij, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
[ Kennisgeving voor klanten in de
landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC
en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot
service of garantie kunt u het adres in de
afzonderlijke service- en garantiedocumenten
gebruiken.
NL
3
Opmerkingen over het gebruik van de camera
[ Reservekopieën van het interne
geheugen en de "Memory Stick
Duo"
Schakel de camera niet uit en verwijder de accu of
de "Memory Stick Duo" niet wanneer het
toegangslampje brandt. Als u dit toch doet,
kunnen de gegevens in het interne geheugen of op
de "Memory Stick Duo" beschadigd worden.
Maak een reservekopie om uw gegevens te
beschermen.
[ Opmerkingen over opnemen/
weergeven
• Maak een proefopname om te controleren of de
camera juist werkt voordat u start met opnemen.
• De camera is niet stofdicht, spatbestendig of
waterdicht. Lees het gedeelte
“Voorzorgsmaatregelen” (pagina 35) door
voordat u de camera gebruikt.
• Vermijd dat de camera in contact komt met
water. Als er water in de camera terechtkomt,
kunnen er storingen optreden. In bepaalde
gevallen kan de camera niet worden
gerepareerd.
• Richt de camera niet naar de zon of ander fel
licht. Dit kan storingen veroorzaken in de
camera.
• Gebruik de camera niet in de buurt van sterke
radiogolven of straling. Als u dit toch doet, kan
de camera mogelijk niet correct beelden
opnemen of weergeven.
• Als u de camera op zanderige of stoffige
plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden.
• Als er vocht op de camera condenseert, moet u
dit verwijderen voordat u de camera gebruikt
(pagina 35).
• Schud de camera niet en sla er niet tegenaan. Dit
kan storingen veroorzaken en u kunt mogelijk
geen beelden opnemen. Bovendien kan het
opnamemedium onbruikbaar worden of kunnen
beeldgegevens beschadigd raken.
• Reinig het oppervlak van de flitser voor gebruik.
Door de hitte die vrijkomt bij het afgaan van de
flitser, kan vuil op het oppervlak van de flitser
verkleuren of vastplakken op dit oppervlak,
waardoor onvoldoende licht het voorwerp
bereikt.
4
[ Opmerkingen over het LCDscherm en de lens
• Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor meer dan 99,99%
van de pixels operationeel is. Soms kunnen er
op het LCD-scherm zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) zichtbaar zijn. Deze
stipjes zijn een normaal resultaat van het
productieproces en hebben geen invloed op het
opgenomen beeld.
• Als de accu bijna leeg is, stopt de lens mogelijk
met bewegen. Plaats een opgeladen accu en
schakel de camera opnieuw in.
[ Compatibiliteit van
beeldgegevens
• De camera voldoet aan de universele standaard
DCF (Design rule for Camera File system) die is
vastgelegd door de JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Sony garandeert niet dat de camera beelden
opgenomen of bewerkt met andere apparatuur
weergeeft, of dat andere apparatuur beelden
opgenomen met de camera weergeeft.
[ Waarschuwing voor
auteursrechten
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander materiaal zijn mogelijk beschermd door
auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen
van dergelijk materiaal kan in strijd zijn met de
auteursrechtwetgeving.
[ Geen compensatie voor
beschadigde inhoud of
opnamefouten
Sony biedt geen compensatie voor het niet
opnemen of verlies of beschadiging van
opgenomen inhoud door een storing in de camera
of net opnamemedium, enz.
Inhoudspgave
Opmerkingen over het gebruik van de camera ....................................... 4
Aan de slag ...................................................................................... 6
Bijgeleverde accessoires controleren ...................................................... 6
1 De accu voorbereiden ........................................................................... 7
2 De accu/een "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ............... 8
3 De camera inschakelen/de klok instellen ............................................ 10
Beelden eenvoudig opnemen ....................................................... 11
Modusknop/Zoom/Flitser/Macro/Zelfontspanner/Opname-instellingen
................................................................................................................. 12
Beelden opnemen in Lach-sluiter-functie .............................................. 14
Beelden weergeven/verwijderen .................................................. 15
Meer informatie over de verschillende functies – HOME/Menu
.......................................................................................................... 18
Het HOME-scherm gebruiken ................................................................ 18
HOME-items ............................................................................................ 19
De menu-items gebruiken ...................................................................... 21
Menu-items.............................................................................................. 22
NL
Werken met uw computer ............................................................. 24
Ondersteunde besturingssystemen voor USB-verbinding en
toepassingssoftware (bijgeleverd) ......................................................... 24
Het "Cyber-shot-handboek" weergeven ................................................. 25
Aanduidingen op het scherm ....................................................... 26
Levensduur van de accu en geheugencapaciteit ....................... 29
Levensduur van de accu en aantal beelden dat u kunt opnemen/
weergeven .............................................................................................. 29
Aantal opneembare stilstaande beelden en opnameduur voor films .... 30
Problemen oplossen ..................................................................... 32
Accu en stroombron ............................................................................... 32
Stilstaande beelden/films opnemen ....................................................... 33
Beelden weergeven ............................................................................... 34
Voorzorgsmaatregelen .................................................................. 35
Technische gegevens ................................................................... 36
5
Aan de slag
Bijgeleverde accessoires controleren
• Acculader BC-CSGB/BC-CSGC (1)
• USB-, A/V-kabel voor de multifunctionele
aansluiting (1)
• Netsnoer (1)
(wordt niet bijgeleverd in de Verenigde Staten
en Canada)
• Polsriem (1)
• Oplaadbare accu NP-BG1 (1)/Accuhouder (1)
• CD-ROM (1)
– Toepassingssoftware Cyber-shot
– "Cyber-shot-handboek"
– "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding"
• Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1)
Bevestig het riempje en steek uw hand door de lus om te voorkomen dat de camera wordt
beschadigd wanneer deze valt.
Haak
6
1 De accu voorbereiden
Voor klanten in de Verenigde
Staten en Canada
Stekker
Voor klanten in landen/regio’s buiten de Verenigde
Staten en Canada
ɟ
ɟ
CHARGElampje
CHARGElampje
Netsnoer
1 Plaats de accu in de acculader.
2 Sluit de acculader aan op een stopcontact.
NL
Het CHARGE-lampje gaat branden en de accu wordt opgeladen.
Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het opladen voltooid (normale lading).
Als u de accu nog ongeveer een uur oplaadt (totdat deze volledig is opgeladen), kunt u de accu iets
langer gebruiken.
[ Oplaadtijd
Volledige oplaadtijd
Normale oplaadtijd
Ongeveer 330 min.
Ongeveer 270 min.
• De bovenstaande tabel toont de tijd die nodig is om een volledig ontladen accu op te laden bij een
temperatuur van 25 °C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
• Zie pagina 29 voor het aantal beelden dat kan worden opgenomen.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
• Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron
zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de
acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Wanneer het opladen is voltooid, koppelt u het netsnoer los van het stopcontact en verwijdert u de accu uit
de acculader.
• Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-accu’s.
7
2 De accu/een "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen
ɟ
Klep voor accu/
"Memory Stick Duo"
ɠ
Plaats de "Memory Stick
Duo" tot deze vastklikt, met
het aansluitpunt naar de
lens gericht.
Plaats de accu terwijl u de
accuontgrendelknop
ingedrukt houdt met een
punt van de accu.
1 Open de klep voor de accu/"Memory Stick Duo".
2 Plaats de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd).
3 Plaats de accu.
4 Sluit de klep voor de accu/"Memory Stick Duo".
[ Als er geen "Memory Stick Duo" is geplaatst
De camera neemt beelden op/geeft beelden weer met het interne geheugen (ongeveer 15 MB).
8
[ De resterende acculading controleren
Druk op POWER om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het LCDscherm te controleren.
Aanduiding
voor
resterende
acculading
Status
Voldoende
resterende
lading
Accu bijna
volledig
opgeladen
Accu halfvol
Accu bijna
leeg,
opnemen/
weergeven
wordt
binnenkort
gestopt.
Vervang de accu door
een volledig
opgeladen accu of
laad de accu op. (Het
waarschuwingslampje gaat
knipperen.)
• Als u de NP-FG1 accu gebruikt (niet bijgeleverd), verschijnen de minuten na de aanduiding voor de
resterende accuduur (
60 Min).
• Het duurt ongeveer één minuut voordat de juiste aanduiding voor resterende acculading wordt
weergegeven.
• De aanduiding van de resterende acculading is mogelijk niet correct afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
• Het scherm voor het instellen van de klok wordt weergegeven wanneer u de camera voor het eerst
inschakelt (pagina 10).
NL
[ Verwijderen van de accu/"Memory Stick Duo"
Open de klep voor de accu/"Memory Stick Duo".
"Memory Stick Duo"
Controleer of het toegangslampje
niet brandt en druk één keer op de
"Memory Stick Duo".
Accu
Verschuif de accuontgrendelknop.
Zorg ervoor dat u de accu niet laat
vallen.
• Verwijder de accu/"Memory Stick Duo" niet wanneer het toegangslampje brandt. Hierdoor kunnen de
gegevens op de "Memory Stick Duo"/in het interne geheugen worden beschadigd.
9
3 De camera inschakelen/de klok instellen
POWER-toets
HOMEtoets
1
2
3
z-toets
ɟ Regeltoets
1 Druk op POWER.
2 Stel de klok in met de regeltoets.
1 Selecteer de datumnotatie met v/V en druk vervolgens op z.
2 Selecteer elk item met b/B, stel de numerieke waarde in met v/V en druk vervolgens
op z.
3 Selecteer [OK] en druk vervolgens op z.
• De camera beschikt niet over een functie om datums in te voegen in beelden. Met "Picture Motion
Browser" op de CD-ROM (bijgeleverd) kunt u beelden met de datum afdrukken of opslaan.
• Middernacht wordt aangeduid als 12:00 AM en het middaguur als 12:00 PM.
[ De datum en tijd wijzigen
Druk op HOME en selecteer [
Klokinstellingen] in
(Instellingen) (pagina’s 18, 19).
[ Opmerkingen over wanneer de camera is ingeschakeld
• Zodra de accu in de camera is geplaatst, kan het even duren voordat het toestel bedrijfsklaar is.
• Als de camera werkt op een accu en u de camera gedurende drie minuten niet bedient, wordt de camera
automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatische uitschakelfunctie).
10
Beelden eenvoudig opnemen
Microfoon
Zoeker
Flitser
Opnamelampje
ɠ Sluiterknop
W/T (Zoom)-toets
Zelfontspannerlampje/
Lach-sluiterlampje
MENU-toets
Macrotoets
DISP-toets
Regeltoets
Flitsertoets
Zelfontspannertoets
Modusknop
Schroefgat voor statief
(onderkant)
1 Selecteer de gewenste functie van de modusknop.
Bij het opnemen van stilstaande beelden (Autom. instellen-functie): Selecteer
Films opnemen: selecteer
.
.
NL
2 Houd de camera vast met uw ellebogen tegen uw lichaam om hem stil te
houden.
Plaats het onderwerp in
het midden van het
zoekframe.
3 Maak een foto met de sluiterknop.
Bij opname van stilstaande beelden:
1 Houd de sluiterknop half ingedrukt
om het beeld scherp te stellen.
De aanduiding z (AE/AF-vergrendeling)
(groen) knippert, u hoort een pieptoon, de
aanduiding houdt op met knipperen en
blijft branden.
2 Druk de sluiterknop volledig in.
Aanduiding voor
AE/AF-vergrendeling
Bij opname van films:
Druk de sluiterknop volledig in.
Als u wilt stoppen met opnemen, drukt u de sluiterknop nogmaals volledig in.
• De kortste opnameafstand is ongeveer 10 cm (W)/50 cm (T) (van de voorkant van de lens).
11
Modusknop/Zoom/Flitser/Macro/Zelfontspanner/Opname-instellingen
[ De modusknop gebruiken
Zet de modusknop op de gewenste functie.
Autom. instellen
Hiermee kunt u eenvoudig opnemen terwijl de instellingen automatisch worden aangepast.
Eenvoudig opnemen
Hiermee kunt u eenvoudig opnemen met goed zichtbare indicatoren.
Autom. Programma
Hiermee kunt u opnemen terwijl de belichting automatisch wordt aangepast (zowel de sluitertijd als de
diafragmawaarde). U kunt andere instellingen aanpassen met het menu.
Bewegende beeldn
Hiermee kunt u films opnemen met geluid.
Hoge gevoeligheid
Neemt beelden op zonder flits, zelfs bij weinig verlichting.
Lach-sluiter
Wanneer de camera een glimlach detecteert, gaat de sluiterknop automatisch af. Zie pagina 14 voor
meer details.
Soft Snap
Neemt beelden op met een rustige achtergrond voor foto’s van mensen, bloemen, enzovoort.
Landschap
Neemt beelden op terwijl op een onderwerp veraf is scherpgesteld.
Schemer-portret
Neemt scherpe beelden op van mensen op een donkere plaats zonder de nachtelijke sfeer te verliezen.
SCN* Scènekeuze
Selecteert een instelling uit het scènekeuzemenu.
* Scènekeuze in SCN-modus
Druk op MENU en selecteer een instelling.
Schemer
Neemt nachtelijke scènes op zonder de nachtelijke sfeer te verliezen.
Strand
Neemt beelden aan het water op terwijl de blauwe kleur van het water scherper wordt vastgelegd.
Sneeuw
Neemt beelden in de witte sneeuw duidelijker op.
Vuurwerk
Neemt vuurwerk in al zijn pracht op.
Onderwater
Opname onderwater met natuurlijke kleuren met een waterbestendige behuizing.
12
[ W/T De zoom gebruiken
Druk op T om in te zoomen en druk op W om uit te zoomen.
[
Flitser (Een flitsfunctie selecteren voor stilstaande beelden)
Druk herhaaldelijk op B ( ) op de regeltoets tot de gewenste functie is geselecteerd.
: Flitser Auto
Flitst wanneer er niet voldoende licht of achtergrondverlichting is (standaardinstelling).
: Altijd flitsen
: Langzame synchro (Altijd flitsen)
De sluitertijd is lang in een donkere omgeving om de achtergrond helder op te kunnen nemen die buiten
het bereik is van het flitslicht.
: Niet flitsen
[
Macro (Close-upopname maken)
Druk herhaaldelijk op b (
) op de regeltoets tot de gewenste functie is geselecteerd.
: Autom.
De camera past de scherpstelling automatisch aan voor onderwerpen van veraf tot dichtbij.
Zet de camera in deze stand in normale omstandigheden.
: Macro
De camera gaat bij voorkeur scherpstellen op onderwerpen dichtbij. Gebruik Macro aan wanneer u
onderwerpen dichtbij opneemt.
[
NL
De zelfontspanner gebruiken
Druk herhaaldelijk op V (
) op de regeltoets tot de gewenste functie is geselecteerd.
: De zelfontspanner niet gebruiken
: De zelfontspanner met een vertraging van 10 seconden instellen
: De zelfontspanner met een vertraging van 2 seconden instellen
Wanneer u op de sluiterknop drukt, knippert het zelfontspannerlampje en hoort u een pieptoon
tot de sluiter werkt.
[ DISP Het weergavescherm wijzigen
Druk op v (DISP) op de regeltoets.
Telkens wanneer u op v (DISP) drukt, worden de aanduidingen op het scherm en de
helderheid als volgt gewijzigd:
Aanduidingen aan
r
Aanduidingen aan*
r
Histogram aan*
r
Aanduidingen uit*
r
LCD-scherm uit
* De helderheid van de achtergrondverlichting van de LCD is ingesteld op de maximale waarde.
13
Beelden opnemen in Lach-sluiter-functie
Wanneer de camera een glimlach detecteert, gaat de sluiterknop automatisch af.
1 Selecteer
(Lach-sluiter)-functie met de modusknop.
2 Druk de sluiterknop helemaal in om de lach-herkenningsfunctie in te stellen.
De lach-sluiter staat nu in de stand-bystand.
Markering lach-herkenning/Aantal beelden
Frame lach-herkenning (oranje)
Aanduiding lach-herkenn.gevoeligheid
Deze aanduiding geeft het huidige niveau van lachherkenning aan.
Telkens als het lachniveau de ingestelde Lach-herkenn.gevoeligheid (aangeduid met b)
bereikt, bedient de camera automatisch de sluiterknop en neemt tot zes beelden. Nadat het
beeld is genomen, gaat het Lach-sluiterlampje branden.
3 Druk de sluiterknop helemaal in om de Lach-sluiter-stand te verlaten.
• Wanneer de Lach-sluiterknop in de stand-bystand staat, flikkert het opnamelampje (oranje).
• Wanneer de "Memory Stick Duo" of het interne geheugen vol is of wanneer zes beelden zijn opgenomen,
wordt de Lach-sluiter-stand automatisch uitgeschakeld.
• U kunt het onderwerp dat de voorkeur heeft voor Lach-herkenning met [Lach-herkenning] (pagina 22)
selecteren.
• Als er geen lach wordt gedetecteerd, stel dan [Lach-herkenn.gevoeligheid] in (pagina 22).
• U kunt de camera zo instellen dat er automatisch een foto wordt genomen wanneer om het even welke
persoon in het Lach-herkenningframe (oranje) lacht, nadat u de sluiterknop helemaal hebt ingedrukt.
• Het is mogelijk dat het beeld niet scherp is, wanneer de afstand tussen de camera en het onderwerp wordt
gewijzigd nadat de sluiterknop helemaal is ingedrukt. De gepaste belichting kan mogelijk niet worden
verkregen als de helderheid van de omgeving wijzigt.
• Gezichten worden mogelijk niet correct herkend als:
– Het te donker of te licht is.
– Gezichten gedeeltelijk verstopt zijn achter zonnebrillen, maskers, hoeden, enz.
– De onderwerpen niet naar de camera kijken.
• Lachen wordt mogelijk niet correct herkend afhankelijk van de omstandigheden.
• U kunt de functie Digitale zoom niet gebruiken.
• U kunt de zoomverhouding niet veranderen als de Lach-sluiter in de stand-bystand staat.
14
Beelden weergeven/verwijderen
(Index)/
(weergavezoom)-toets
Luidspreker
MENU-toets
Multifunctionele
aansluiting (onderaan)
(weergavezoom)-toets
HOME-toets
ɟ Regeltoets
(Diavoorstelling)-toets
(Weergave)-toets
1 Druk op
(Weergave).
Als u op
drukt wanneer de camera is uitgeschakeld, wordt de camera automatisch ingeschakeld en
ingesteld op de weergavefunctie. Als u wilt overschakelen naar de opnamefunctie, drukt u nogmaals op
.
NL
2 Selecteer een beeld met b/B op de regeltoets.
Film:
Druk op z om een film af te spelen. (Druk nogmaals op z om het afspelen te stoppen.)
Druk op B om snel vooruit te spoelen, druk op b als u wilt terugspoelen. (Druk op z om terug te keren
naar normale weergave.)
Druk op V om het scherm voor het volume weer te geven en druk vervolgens op b/B om het volume
aan te passen.
• Soms kunnen beelden die met oudere Sony modellen zijn opgenomen niet worden weergegeven.
Druk op de HOME-knop, selecteer [
Mapweergave] van
(Beelden bekijken), geef vervolgens de
beelden weer.
[
Beelden verwijderen
1 Geef het beeld weer dat u wilt verwijderen en druk op MENU.
2 Selecteer [Wissen] met v/V en selecteer [Dit beeld] met b/B, druk vervolgens op z.
3 Selecteer [OK] met v en druk vervolgens op z.
[
Een vergroot beeld weergeven (weergavezoom)
Druk op
wanneer een stilstaand beeld wordt weergegeven. Druk op
ongedaan te maken.
Pas de positie aan met v/V/b/B.
Druk op z om de weergavezoom te annuleren.
om het zoomen
15
[
Een indexscherm weergeven
Druk op
(Index) om het indexscherm weer te geven terwijl een stilstaand beeld wordt
weergegeven.
Selecteer vervolgens een beeld met v/V/b/B.
Als u wilt terugkeren naar het scherm met één beeld, drukt u op z.
• In de standaardinstelling worden beelden weergegeven in de datumweergave (wanneer u "Memory Stick
Duo" gebruikt) of in de mapweergave (wanneer u het interne geheugen gebruikt).
U kunt de Weergavefunctie gebruiken door
(Beelden bekijken) te selecteren op het HOME-scherm
(pagina 19).
• Wanneer u op
(Index) drukt, wordt het aantal beelden op het indexscherm verhoogd.
[ Beelden verwijderen in de indexfunctie
1 Druk op MENU terwijl het indexscherm wordt weergegeven.
2 Selecteer [Wissen] met v/V en selecteer [Meerdere beelden] met b/B, druk vervolgens op
z.
3 Selecteer het beeld dat u wilt verwijderen met v/V/b/B en druk op z.
De aanduiding
verschijnt in het selectievakje van het beeld.
Als u een selectie wilt annuleren, selecteert u een beeld dat u hebt geselecteerd voor verwijdering en
drukt u nogmaals op z.
4 Druk op MENU, selecteer [OK] met v en druk vervolgens op z.
• Als u alle beelden voor een datum/in een map wilt verwijderen, selecteert u [Alle beelden in
datumbereik]/[Alle in deze map] in stap 2 en drukt u vervolgens op z.
[ Om een reeks beelden weer te geven met effecten en muziek
(Diavoorstelling)
1 Druk op de
(Diavoorstelling)-toets.
Het instelscherm verschijnt.
2 Druk opnieuw op de
(Diavoorstelling)-toets.
De muziek verandert samen met de [Effecten]. U kunt de muziek ook overzetten en wijzigen
naar de muziek die u verkiest.
Om de muziek over te zetten en te wijzigen, volgt u de volgende stappen.
1 Druk op de HOME-knop. Selecteer vervolgens [
(Diavoorstelling) (pagina 19).
Muziek-tool] t [Downl. muz.] in
2 Installeer de software op de CD-ROM (bijgeleverd) op uw computer.
3 Sluit de camera en een computer met een USB-kabel aan.
4 Start "Music Transfer", geïnstalleerd op uw computer, op en wijzig de muziek.
Raadpleeg de help in "Music Transfer" voor meer informatie over het wijzigen van de muziek.
16
[ Beelden bekijken op een televisie
Sluit de camera aan op de televisie met de kabel voor de multifunctionele aansluiting
(bijgeleverd).
Naar de
multifunctionele
aansluiting
Naar de audio-/
video-ingangen
Kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd)
Voor weergave op HD-tv (High Definition), is een HD-uitgangsadapterkabel (niet
bijgeleverd) vereist.
• Als u het beeldformaat instelt op [16:9] kunt u beelden opnemen in het formaat dat het volledige scherm
van de HD-tv vult.
• U kunt geen films weergeven uitgevoerd in het signaalformaat [HD(1080i)]. Stel [COMPONENT] in op
[SD] wanneer u films opneemt.
NL
17
Meer informatie over de verschillende functies –
HOME/Menu
Het HOME-scherm gebruiken
Het HOME-scherm is het toegangsscherm voor alle functies van de camera en kan worden
opgeroepen ongeacht de functie-instelling (opnemen/weergeven).
HOME-toets
z-toets
ɟ ɠ Regeltoets
1 Druk op HOME om het HOME-scherm weer te geven.
Categorie
Item
Gids
2 Selecteer een categorie met b/B op de regeltoets.
3 Selecteer een item met v/V en druk vervolgens op z.
[ Wanneer u de categorie
selecteert
(Geheugen beheren) of
(Instellingen)
1 Selecteer een instelling met v/V en druk vervolgens op z.
• Het HOME-scherm wordt weergegeven als u op b drukt.
2 Selecteer een instelling met v/V en druk vervolgens op z.
• De camera wordt op de opname- of weergavefunctie ingesteld door opnieuw op de HOME-knop te
drukken.
18
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 18
HOME-items
Als u op HOME drukt, worden de volgende items weergegeven. Alleen de beschikbare items
worden op het scherm weergegeven. Er worden details over elk item weergegeven in de gids
onderaan het scherm.
Categorieën
Items
Opnemen
Opnemen
Beelden bekijken
Datumweergave
Mapweergave
Favorieten
Diavoorstelling
Diavoorstelling
Muziek-tool
Downl. muz.
Afdrukken
Afdrukken
Geheugen beheren
Geheugen-tool
Memory Stick-tool
Formatteren
Opnamemap wijz.
Format. muz.
NL
Opnamemap maken
Kopiëren
Intern geheugen-tool
Formatteren
19
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 18
Categorieën
Instellingen
Items
Hoofdinstellingen
Hoofdinstellingen 1
Pieptoon
Initialiseren
Functiegids
Demo Lach-sluiter
Hoofdinstellingen 2
USB-aansluiting
Video-uit
COMPONENT
Breed-zoombeeld
Opname-instellingn
Opname-instellingen 1
AF-verlicht.
AF-functie
Conversielens
Opname-instellingen 2
Autom. Oriëntatie
Klokinstellingen
Language Setting
20
Stramienlijn
Digitale zoom
Auto Review
De menu-items gebruiken
MENU-toets
z-toets
ɟ ɠ Regeltoets
1 Druk op MENU om het menu weer te geven.
NL
Functiegids
• Het menu wordt alleen weergegeven tijdens de opname- en weergavefunctie.
• Verschillende items zijn beschikbaar afhankelijk van de geselecteerde functie.
2 Selecteer het gewenste menu-item met v/V op de regeltoets.
• Als het gewenste item is verborgen, blijft u op v/V drukken tot het item op het scherm wordt
weergegeven.
3 Selecteer een instelling met b/B.
• Als het gewenste item verborgen is, houdt u b/B ingedrukt totdat het op het scherm wordt
weergegeven.
• Selecteer een item in de weergavefunctie en druk vervolgens op z.
4 Druk op MENU om het menu uit te schakelen.
21
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 21
Menu-items
De beschikbare menu-items verschillen naargelang de modusinstelling (opnemen/weergeven)
en de stand van de modusknop in de opnamefunctie. Alleen de beschikbare items worden op
het scherm weergegeven.
Opnamemenu
Scènekeuze
Beeldformaat
Hiermee kunt u het beeldformaat selecteren.
Flitser
Hiermee kunt u de instelling voor de flitser in de Eenvoudig
opnemen-functie selecteren.
Gezichtsherkenning
Hiermee kunt u het onderwerp op basis waarvan de focus
wordt aangepast selecteren wanneer u gezichtsherkenning
gebruikt.
Lach-herkenning
Hiermee selecteert u het onderwerp met prioriteit voor de Lachsluiter-functie.
Lach-herkenn.gevoeligheid
Hiermee stelt u het niveau van gevoeligheid in om een lach te
herkennen.
Opn.functie
Hiermee kunt u de functie voor continu opnemen selecteren.
Scèneherkenning
Hiermee detecteert u automatisch de opnameomstandigheden
en wordt er vervolgens een foto genomen.
EV
Hiermee kunt u de belichting aanpassen.
ISO
Hiermee kunt u de lichtgevoeligheid selecteren.
Lichtmeetfunctie
Hiermee kunt u de lichtmeetfunctie selecteren.
Scherpstellen
Hiermee kunt u de scherpstellingsmethode wijzigen.
Witbalans
Hiermee kunt u de kleurtinten aanpassen.
Witbalans onderwater
Hiermee kunt u de kleurtinten onder water aanpassen.
Flitsniveau
Hiermee kunt u de hoeveelheid flitslicht instellen.
Rode-ogeneffect
Hiermee beperkt u het rode-ogeneffect.
DRO
Hiermee kunt u de helderheid en het contrast optimaliseren.
Kleurfunctie
Hiermee kunt u de helderheid van het beeld wijzigen of
speciale effecten toevoegen.
SteadyShot
Opname-instellingn
22
Hiermee kunt u de vooringestelde instellingen overeenkomstig
de verschillende scèneomstandigheden selecteren.
Hiermee kunt u de steadyshot-functie selecteren.
Hiermee kunt u de opname-instellingen selecteren.
Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 21
Weergavemenu
(Wissen)
(Weergavefunctie)
(Datumlijst)
Hiermee kunt u beelden verwijderen.
Hiermee schakelt u over naar de Weergavefunctie.
Hiermee selecteert u de weergavedatum.
(Filteren op gezicht)
Hiermee geeft u beelden weer die aan bepaalde voorwaarden
voldoen.
(Favorieten toevoegen/
verw.)
Hiermee slaat u beelden op bij de Favorieten of verwijdert u er.
(Diavoorstelling)
Hiermee stelt u een diavoorstelling in en kunt u ze weergeven
(weergave van een reeks beelden).
(Bijwerken)
Hiermee kunt u stilstaande beelden bijwerken.
(Formaat wijzigen)
Hiermee wijzigt u het beeldformaat naargelang het gebruik.
(Beveiligen)
Hiermee kunt u voorkomen dat gegevens per ongeluk worden
gewist.
Hiermee voegt u een afdrukmarkering toe op beelden die u wilt
afdrukken.
(Afdrukken)
Hiermee kunt u beelden afdrukken met een PictBridgecompatibele printer.
(Roteren)
Hiermee kunt u een stilstaand beeld roteren.
(Map kiezen)
Hiermee kunt u een map voor het weergeven van beelden
selecteren.
NL
23
Werken met uw computer
U kunt beelden die met de camera zijn opgenomen, weergeven op een computer. Met behulp
van de software op de CD-ROM (bijgeleverd), kunt u meer dan ooit genieten van stilstaande
beelden en films van de camera. Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" op de CD-ROM
(bijgeleverd) voor meer informatie.
Ondersteunde besturingssystemen voor USB-verbinding en
toepassingssoftware (bijgeleverd)
Voor Windows-gebruikers
Voor Macintosh-gebruikers
USB-verbinding
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1
tot v10.5)
Toepassingssoftware
"Picture Motion
Browser"
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
niet compatibel
* 64-bit-edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund.
• Een van de bovenvermelde besturingssystemen moet zijn voorgeïnstalleerd op uw computer. Upgrades
van besturingssystemen worden niet ondersteund.
• Als uw besturingssysteem geen USB-verbindingen ondersteunt, kopieer dan afbeeldingen door de
"Memory Stick Duo" in de Memory Stick-sleuf van uw computer te plaatsen of gebruik een in de handel
verkrijgbare Memory Stick-lezer/schrijver.
• Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor meer informatie over de besturingsomgeving van de "Picture
Motion Browser" Cyber-shot toepassingssoftware.
24
Het "Cyber-shot-handboek" weergeven
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" op
de CD-ROM (bijgeleverd) voor
gedetailleerde informatie over het gebruik
van de camera. U hebt Adobe Reader nodig
om het handboek weer te geven.
[ Voor Windows-gebruikers
1 Schakel de computer in en plaats de CDROM (bijgeleverd) in het CD-ROMstation.
Het onderstaande scherm wordt weergegeven.
[ Voor Macintosh-gebruikers
1 Schakel de computer in en plaats de CDROM (bijgeleverd) in het CD-ROMstation.
2 Selecteer de map [Handbook] en kopieer
het bestand "Handbook.pdf" dat is
opgeslagen in de map [NL] naar uw
computer.
3 Als het kopiëren voltooid is, dubbelklikt u
op "Handbook.pdf".
NL
Als u op de knop [Cyber-shot Handbook]
klikt, verschijnt het scherm voor het kopiëren
van het "Cyber-shot-handboek".
2 Volg de instructies op het scherm om te
kopiëren.
• Wanneer u het "Cyber-shot-handboek"
installeert, wordt de "Geavanceerde Cybershot-handleiding" automatisch
geïnstalleerd.
3 Als u de installatie hebt voltooid,
dubbelklikt u op de snelkoppeling die is
gemaakt op het bureaublad.
25
Aanduidingen op het scherm
Telkens wanneer u op v (DISP) op de
regeltoets drukt, worden de aanduidingen
op het scherm gewijzigd (pagina 13).
[ Bij opname van stilstaande
beelden
A
Resterende acculading
Waarschuwing voor
zwakke accu
Beeldformaat
•
is alleen voor
DSC-W150.
•
is alleen voor
DSC-W170.
Modusknop/Menu
(scènekeuze)
Modusknop (Autom.
Programma)
Witbalans
• De aanduidingen zijn beperkt in de functie
Eenvoudig opnemen.
[ Bij opname van films
Burst-functie/Bracketfunctie
Lichtmeetfunctie
Gezichtsherkenning/Lachherkenning
SteadyShot
DRO
Trillingswaarschuwing
[ Bij weergave
Aanduiding lachherkenn.gevoeligheid/
Aantal beelden
Zoomvergrotingsfactor
Kleurfunctie
PictBridge-aansluiting
Weergavefunctie
26
Filteren op gezicht
00:25:05
Opname-/weergavemedium
("Memory Stick Duo",
intern geheugen)
Favorieten
Beveiligen
Afdrukmarkering (DPOF)
Map wijzigen
Zoomvergrotingsfactor
VOL.
Opneembare duur (uren :
minuten : seconden)
Scèneherkenning
Volume
PictBridge-aansluiting
AF-verlichting
B
Rode-ogeneffect beperken
z
AE/AF-vergrendeling
Lichtmeetfunctie
ISO400
ISO-waarde
Flitsfunctie
NR lange-sluitertijd
Flitser wordt opgeladen
125
Sluitertijd
Witbalans
F3.5
Diafragmawaarde
+2.0EV
Belichtingswaarde
Aanduiding voor AFbereikzoekerframe
C:32:00
Zelfdiagnosefunctie
ISO400
ISO-waarde
Semi-handmatige waarde
+2.0EV
Belichtingswaarde
Macro
500
Sluitertijd
OPNMN.
Standby
Stand-by/film opnemen
F3.5
Diafragmawaarde
0:12
Opnameduur (minuten :
seconden)
101-0012
Map-bestandsnummer
2008 1 1
9:30 AM
Opnamedatum/-tijd van het
weergavebeeld
z STOP
z PLAY
Functiegids voor het
weergeven van beelden
1.0m
NL
Conversielens
D
Zelfontspanner
C:32:00
Zelfdiagnosefunctie
Database vol
AF-bereikzoekerframe
BACK/NEXT Beelden selecteren
V VOLUME
Volume aanpassen
C
Opnamemap
Weergavemap
96
Aantal opneembare beelden
8/8 12/12
Beeldnummer/aantal
beelden opgenomen in
geselecteerde map
+
Dradenkruis van de
puntlichtmeting
N
Afspelen
Weergavebalk
27
Histogram
•
28
wordt weergegeven als
het histogramscherm is
uitgeschakeld.
Levensduur van de accu en geheugencapaciteit
Levensduur van de accu en aantal beelden dat u kunt opnemen/
weergeven
De waarden in de volgende tabellen gaan
ervan uit dat een volledig opgeladen accu
(bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van 25 °C. De
waarden weergegeven voor beelden die u
kunt opnemen/weergeven zijn
benaderingen en kunnen veranderen
naargelang de "Memory Stick Duo".
Houd er rekening mee dat afhankelijk van
de gebruiksomstandigheden de werkelijke
aantallen lager kunnen liggen dan wordt
aangegeven in de tabel.
[ Bij opname van stilstaande
beelden
Levensduur
accu (min.)
Aantal beelden
Aan
Ong. 195
Ong. 390
Uit
Ong. 230
Ong. 460
Aan
Ong. 200
Ong. 400
Uit
Ong. 240
Ong. 480
LCD-scherm
DSC-W170
DSC-W150
[ Bij weergave van stilstaande
beelden
Levensduur accu (min.)
Aantal beelden
Ong. 410
Ong. 8200
• Weergeven van afzonderlijke beelden op
volgorde met intervallen van drie seconden
[ Opmerkingen over de accu
• De capaciteit van de accu neemt af naarmate de
tijd verstrijkt en door herhaaldelijk gebruik.
• De levensduur van de accu en het aantal beelden
dat u kunt opnemen/weergeven nemen af onder
de volgende omstandigheden:
– De omgevingstemperatuur is laag.
– De flitser wordt vaak gebruikt.
– De camera wordt vaak in- en uitgeschakeld.
– De zoomfunctie wordt vaak gebruikt.
– De helderheid van de achtergrondverlichting
van de LCD is ingesteld op de maximale
waarde.
– [AF-functie] is ingesteld op [Monitor].
– [SteadyShot] is ingesteld op [Continu].
– De accu is bijna leeg.
– De functie Gezichtsherkenning is geactiveerd.
NL
• Opnemen in de volgende situaties:
– [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal].
– [AF-functie] is ingesteld op [Enkelvoudig].
– [SteadyShot] is ingesteld op [Opnemen].
– Er wordt elke 30 seconden één keer
opgenomen.
– De zoomfunctie wordt beurtelings tussen de
uiterste W- en T-kant geschakeld.
– De flitser gaat elke twee keer eenmaal af.
– De stroom wordt elke tien keer eenmaal in- en
uitgeschakeld.
• De meetmethode is gebaseerd op de CIPAnorm.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• De levensduur van de accu en het aantal beelden
zijn niet afhankelijk van het beeldformaat.
29
Aantal opneembare stilstaande beelden en opnameduur voor films
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur voor films zijn afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
• Zelfs als de capaciteit van uw opnamemedium dezelfde is als aangegeven in de onderstaande tabel,
kunnen het aantal stilstaande beelden en de tijdsduur voor films afwijken.
• U kunt het beeldformaat selecteren in het menu (pagina’s 21, 22).
[ Het aantal opneembare stilstaande beelden bij benadering
DSC-W170
(Eenheden: beelden)
Intern
Capaciteit geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd met de camera
Ca.
15 MB
128 MB
256 MB
512 MB
10M
3
32
58
120
246
496
982
1973
5M
6
51
92
190
390
786
1556
3127
3M
10
81
148
305
625
1261
2497
5016
VGA
96
782
1420
2932
6000
12102
23956
48138
3:2 (8M)
3
32
58
121
248
500
990
1990
16:9 (7M)
4
34
61
127
261
526
1042
2093
16:9 (2 M)
16
132
236
489
1001
2018
3995
8025
Formaat
1 GB
2 GB
DSC-W150
8 GB
(Eenheden: beelden)
Intern
Capaciteit geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd met de camera
Ca.
15 MB
128 MB
256 MB
512 MB
8M
4
39
72
149
306
5M
6
51
92
190
390
3M
10
81
148
305
VGA
96
782
1420
3:2 (7M)
4
40
16:9 (6 M)
5
42
16:9 (2 M)
16
132
Formaat
4 GB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
618
1223
2457
786
1556
3127
625
1261
2497
5016
2932
6000
12102
23956
48138
73
151
309
624
1235
2482
77
159
326
658
1303
2617
236
489
1001
2018
3995
8025
• Het vermelde aantal beelden gaat ervan uit dat [Opn.functie] is ingesteld op [Normaal].
• Als het aantal resterende opneembare beelden groter is dan 9.999, dan wordt de aanduiding ">9999"
weergegeven.
• Wanneer een beeld werd opgenomen met een eerder Sony-model en met de camera wordt weergegeven,
wordt het beeld mogelijk niet weergegeven in het werkelijke beeldformaat.
30
[ De opnameduur voor films bij benadering
De waarden in de onderstaande tabel geven bij benadering de maximale opnameduur weer als
resultaat van het optellen van alle filmbestanden. De maximale tijdsduur dat u continu kunt
opnemen is ongeveer 10 minuten.
(Eenheden: uur : minuten : seconden)
Intern
Capaciteit geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd met de camera
Formaat
Ca.
15 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
640(Fijn)
–
–
0:02:50
0:06:00
0:12:30
0:25:10
0:49:50
1:40:10
640(Standaard) 0:00:40
0:05:50
0:10:30
0:22:00
0:45:00
1:30:50
2:59:40
6:01:00
320
0:23:20
0:42:30
1:28:00
3:00:00
6:03:10 11:59:00 24:04:10
0:02:50
• Films met het beeldformaat [640(Fijn)] kunnen alleen op een "Memory Stick PRO Duo" worden
opgenomen.
• De camera ondersteunt geen opname of weergave in HD voor films.
NL
31
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt met de camera, kunt u de volgende oplossingen proberen.
1 Controleer de onderstaande items en raadpleeg het "Cyber-shot-handboek"
(PDF).
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" als een foutcode zoals "C/E:ss:ss" op het
scherm wordt weergegeven.
2 Verwijder de accu uit de camera, wacht ongeveer één minuut, plaats de accu
terug in de camera en schakel de camera in.
3 Herstel de standaardinstellingen (pagina 19).
4 Neem contact op met uw Sony-handelaar of de plaatselijke technische dienst
van Sony.
Wanneer u de camera opstuurt voor reparatie, stemt u er automatisch mee in dat de inhoud en
muziekbestanden in het interne geheugen worden gecontroleerd.
Accu en stroombron
De accu kan niet worden geplaatst.
• Plaats de accu op de juiste manier door op de hendel voor het uitwerpen van de accu te duwen
(pagina 8).
De camera kan niet worden ingeschakeld.
• Nadat u de accu in de camera hebt geplaatst, kan het even duren voordat u de camera kunt
inschakelen.
• Plaats de accu op de juiste manier (pagina 8).
• De accu is ontladen. Plaats een opgeladen accu (pagina 7).
• De accu heeft het einde van de levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe.
• Gebruik een aanbevolen accu.
De camera wordt plotseling uitgeschakeld.
• Als de camera is ingeschakeld en u deze gedurende drie minuten niet bedient, wordt de
camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt. Schakel de camera
weer in (pagina 10).
• De accu heeft het einde van de levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe.
32
De aanduiding voor resterende acculading is onjuist.
• Dit kan gebeuren wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt.
• Er heeft zich een afwijking voorgedaan tussen de aanduiding voor resterende acculading en
de werkelijke resterende batterijlading. Ontlaad de accu eenmaal volledig en laad de accu
weer op om de juiste aanduiding weer te geven.
• De accu is ontladen. Plaats een opgeladen accu (pagina 7).
• De accu heeft het einde van de levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe.
De accu kan niet worden opgeladen.
• U kunt de accu niet opladen met de netspanningsadapter (niet bijgeleverd). Gebruik de
acculader om de accu op te laden.
Stilstaande beelden/films opnemen
Kan geen beelden opnemen.
• Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick
Duo" (pagina 30). Als deze vol is, voert u een van de volgende handelingen uit:
– Verwijder overbodige beelden (pagina 15).
– Plaats een andere "Memory Stick Duo".
• Tijdens het opladen van de flitser kunt u geen beelden opnemen.
• Wanneer u een stilstaand beeld opneemt, zet u de modusknop op een andere stand dan
.
• Zet de modusknop op
wanneer u films wilt opnemen.
• Het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] tijdens het opnemen van films. Voer een van de
volgende handelingen uit:
– Stel het beeldformaat in op een andere instelling dan [640(Fijn)].
– Plaats een "Memory Stick PRO Duo".
NL
In het beeld verschijnen verticale strepen wanneer u een heel helder voorwerp
opneemt.
• Er verschijnen witte, zwarte, rode, paarse of andere strepen op het beeld. Dit is niet van
invloed op het opgenomen beeld.
33
Beelden weergeven
Kan geen beelden weergeven.
• Druk op
(Weergave) (pagina 15).
• De naam van de map of het bestand is gewijzigd op de computer.
• Sony garandeert niet dat beeldbestanden op de camera kunnen worden weergegeven als de
bestanden zijn bewerkt met een computer of opgenomen met een andere camera.
• De camera is ingesteld op de USB-functie. Annuleer de USB-verbinding.
• Weergave is niet mogelijk als de lach-sluiter in de stand-bystand staat. U kunt de stand-
bystand verlaten door de sluiterknop helemaal in te drukken.
• Dit wordt veroorzaakt door beelden op de pc naar de "Memory Stick Duo" te kopiëren zonder
de "Picture Motion Browser" te gebruiken. Beelden weergeven zoals in de mapweergave
(pagina 19).
• Soms kan een "Memory Stick Duo" met beelden die met oudere Sony-modellen zijn
opgenomen niet worden weergegeven. Beelden weergeven zoals in de mapweergave
(pagina 19).
34
Voorzorgsmaatregelen
[ Gebruik/bewaar de camera niet
op de volgende plaatsen
• Op zeer warme, koude of vochtige plaatsen
Op plaatsen, zoals een in de zon geparkeerde
auto, kan de behuizing van de camera door de
hitte vervormen, waardoor een storing kan
optreden.
• In direct zonlicht of in de buurt van een
verwarmingsbron
De behuizing van de camera kan verkleuren of
vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Op plaatsen die worden blootgesteld aan
trillingen
• In de buurt van sterke magnetische velden
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Let op dat er geen zand of stof in de camera
terechtkomt. Hierdoor kan in de camera een
storing optreden en in bepaalde gevallen kan
deze storing niet worden verholpen.
[ Overdraagbaarheid
Ga niet zitten in een stoel of ergens anders met de
camera in de achterzak van broek of rok, omdat
dit een defect kan veroorzaken of de camera kan
beschadigen.
[ Reiniging
Het LCD-scherm reinigen
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCDreinigingsset (niet bijgeleverd) om
vingerafdrukken, stof, enzovoort te verwijderen.
De lens reinigen
Veeg de lens schoon met een zachte doek om
vingerafdrukken, stof, enzovoort te verwijderen.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met
een zachte doek bevochtigd met water en veeg het
oppervlak vervolgens droog met een droge doek.
Beschadiging van de afwerking of behuizing
voorkomen:
– Stel de camera niet bloot aan chemische
producten, zoals thinner, benzine, alcohol,
reinigingsdoekjes, insectenspray,
zonnebrandolie of insecticiden.
– Raak de camera niet aan als een van de
bovenstaande middelen op uw handen zit.
– Laat de camera niet langdurig in contact komen
met rubber of vinyl.
[ De bedrijfstemperatuur
De camera is ontworpen om te worden gebruikt
bij temperaturen tussen 0 °C en 40 °C. U kunt
beter geen foto’s nemen op extreem warme of
koude locaties, waar dit bereik wordt
overschreden.
[ Condensvorming
Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar
een warme omgeving wordt overgebracht, kan
vocht condenseren in of op de buitenkant van de
camera. Deze condensvorming kan een storing in
de camera veroorzaken.
Als er condensvorming optreedt
Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur
om het vocht te laten verdampen. Houd er
rekening mee dat de beelden niet helder zijn als u
opneemt terwijl er nog vocht in de lens aanwezig
is.
[ Interne oplaadbare
reservebatterij
De camera is uitgerust met een interne oplaadbare
batterij waarmee de datum en tijd en andere
instellingen behouden blijven, ongeacht of de
camera is ingeschakeld.
Deze oplaadbare batterij wordt tijdens het gebruik
van de camera voortdurend opgeladen. Als u de
camera echter alleen voor korte perioden gebruikt,
raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Als u de
camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na
ongeveer één maand volledig uitgeput. In dat
geval moet u deze oplaadbare batterij opladen
voordat u de camera gaat gebruiken.
Zelfs als u de oplaadbare batterij niet oplaadt,
kunt u de camera toch gebruiken, maar de datum
en tijd worden niet weergegeven.
Oplaadmethode voor de interne
oplaadbare reservebatterij
Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de
camera 24 uur of langer uitgeschakeld liggen.
NL
35
Technische gegevens
Camera
[LCD-scherm]
[Systeem]
LCD-scherm: 6,7 cm (2,7 type) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240)
punten
Toestel voor beelden:
DSC-W170:
7,70 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD,
Primaire kleurenfilter
DSC-W150:
7,18 mm (1/2,5 type) kleuren-CCD,
Primaire kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
DSC-W170:
Ca. 10,3 megapixels
DSC-W150:
Ca. 8,3 megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
DSC-W170:
Ca. 10,1 megapixels
DSC-W150:
Ca. 8,1 megapixels
Lens:
DSC-W170:
Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoomlens
f = 5 - 25 mm (28 - 140 mm (35 mm film
equivalent)) F3,3 (W) - 5,2 (T)
DSC-W150:
Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoomlens
f = 5 - 25 mm (30 - 150 mm (35 mm film
equivalent)) F3,3 (W) - 5,2 (T)
Belichtingsregeling: Automatische belichting,
Scènekeuze (10 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt,
Fluorescerend 1,2,3, Gloeilamp, Flitser
Witbalans onderwater: Autom., Onderwater 1,2,
Flitser
Bestandsindeling (voldoet aan DCF):
Stilstaande beelden: Exif Ver. 2.21 JPEGcompatibel, DPOF-compatibel
Films: MPEG1-compatibel (mono)
Opnamemedium: Intern geheugen (ongeveer
15 MB), "Memory Stick Duo"
Flitser: Flitsbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen belichtingsindex) ingesteld op
Autom.):
Ca. 0,2 tot 4,2 m (W)/ca. 0,5 tot 2,7 m (T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluiting:Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB (USB 2.0
compatibel)
36
[Stroomvoorziening, algemeen]
Stroom: herlaadbare accu
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (niet bijgeleverd), 3,6 V
AC-LS5K netwerkadapter (niet bijgeleverd),
4,2 V
Stroomverbruik (tijdens opnemen, met LCDscherm aan): 1,0 W
Bedrijfstemperatuur: 0 tot 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 tot +60 °C
Afmetingen: 93,7 × 58,0 × 24,0 mm (B/H/D,
exclusief uitstekende delen)
Gewicht: ca. 175 g (inclusief NP-BG1-accu, riem,
enz.)
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III: Compatibel
PictBridge: Compatibel
BC-CSGB/BC-CSGC acculader
Stroomvereisten: 100 V tot 240 V, 50/60 Hz, 2,6 W
(BC-CSGB)/2 W (BC-CSGC)
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0 tot 40 °C
Opslagtemperatuur: –20 tot +60 °C
Afmetingen: ca. 62 × 24 × 91 mm (B/H/D)
Gewicht: ca. 75 g
Herlaadbare accu NP-BG1
Gebruikte accu: Lithium-ion accu
Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Capaciteit: 3,4 Wh (960 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
zijn voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Handelsmerken
•
•
•
•
•
•
•
•
•
, "Cyber-shot" zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
"Memory Stick",
, "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Duo",
, "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory Stick
Micro", "MagicGate" en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
"PhotoTV HD" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Microsoft, Windows, DirectX en Windows
Vista zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere landen.
Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac en eMac zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van Apple Inc.
Intel, MMX, en Pentium zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van Intel
Corporation.
Adobe en Reader zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van Adobe
Systems Incorporated in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Alle andere in deze handleiding vermelde
systeem- en productnamen zijn in het algemeen
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten.
In deze handleiding zijn de aanduidingen ™ en
® echter niet in alle gevallen gebruikt.
NL
37
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie
auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil
mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige
organische Bestandteile).
Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC
(vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.
Printed in China