Sony BDV-L800 Installatie gids

Type
Installatie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Lesen Sie diese Anleitung, wenn Sie die Lautsprecher an der Wand
montieren wollen. / Lees deze gids om de luidsprekers aan een
muur te bevestigen. / Leggere la presente guida per installare i
diffusori sulla parete. / Aby zainstalować głośniki na ścianie,
zapoznaj się z niniejszą instrukcją.
Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit dieser beim
Zusammenbauen der Lautsprecher nicht beschädigt wird.
Halten Sie den vorderen Lautsprecher bei der Montage nicht am
kappenartigen Teil oben.
Wenden Sie sich bei Fragen bezüglich des Wandmaterials oder
geeigneter Schrauben an einen Fachmann.
Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die
Wandstärke geeignet sind. Wände aus Gipskarton sind nicht sehr
stabil. Drehen Sie die Schrauben zur Befestigung in einen
Holzträger. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten
und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.
Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch
unsachgemäße Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte
Schraubenverankerung, Naturkatastrophen usw. entstehen.
Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet beschadigt
wanneer u de luidsprekers monteert.
Neem de voorluidspreker niet vast bij de bovenste "afdekking"
wanneer u deze installeert.
Contacteer een ijzerhandel of installateur voor meer informatie
omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te
gebruiken.
Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de
stevigheid van de muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg
zwak is, draait u de schroeven het best in een balk om de
luidsprekers te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een
verticale, vlakke en verstevigde muur.
Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten
gevolge van een ondeskundige montage, een onvoldoende
sterke muur, verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen
enz.
Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare
quest’ultimo durante il montaggio dei diffusori.
Non sorreggere il diffusore anteriore tenendolo per il cappuccio
in alto durante l’installazione.
Rivolgersi a una ferramenta o a un installatore per informazioni
sul tipo di materiale della parete e sul tipo di viti da utilizzare.
Usare viti adatte al tipo di materiale della parete e alla sua
robustezza. Nel caso di una parete di cartongesso, materiale
particolarmente fragile, fissare saldamente le viti a una trave,
quindi alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale,
piatta e rinforzata.
Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali incidenti o
danneggiamenti causati da installazioni non corrette, pareti non
sufficientemente robuste o installazioni delle viti non corrette,
calamità naturali, ecc.
Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy podłoż
materiał, aby nie uszkodzić podłogi.
Montowanego głośnika przedniego nie wolno trzymać za jego
górną „osłonę.
Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z
którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedaw
wkrętów lub instalatorem.
ywaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości
ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna,
najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do ściany.
Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych
ścianach.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub
uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją,
niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym
wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itd.
Erforderliche Teile / Benodigde items /
Articoli necessari / Niezbędne elementy
Vordere
Lautsprecher: 2
Voorluidsprekers: 2
Diffusori anteriori: 2
Głośniki przednie: 2
Lautsprecherständer: 2
Luidsprekerstandaards: 2
Supporti diffusore: 2
Podstawy głośników: 2
Schrauben
(silberfarben): 2
Schroeven
(zilverkleurig): 2
Viti (argento): 2
Śruby (srebrne): 2
Beschaffen Sie vier Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die
Bohrungen an der Rückseite der einzelnen Lautsprecher eignen.
Neem vier schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de
openingen aan de achterkant van elke luidspreker.
Predisporre quattro viti (non in dotazione) di dimensioni idonee
per i fori situati sul retro di ciascun diffusore.
Przygotuj cztery śruby (nie wchodzą w skład zestawu) pasujące do
otworów z tyłu każdego głośnika.
30 mm
4 mm
5 mm
10 mm
Bohrung an der Rückseite des
Lautsprechers / Opening aan de
achterkant van de luidspreker / Foro
nella parte posteriore del diffusore /
Otwór w tylnej części głośnika
Montage / Installatie / Installazione / Montaż
1
2
Farbige Kabelschlaufe
Gekleurde buis
Cilindro colorato
Kolorowa opaska
3
Lautsprecherständer
Luidsprekerstandaard
Supporto diffusore
Podstawa głośnika
4
Farbige Kabelschlaufe
Gekleurde buis
Cilindro colorato
Kolorowa opaska
5
6
Schraube (silberfarben)
Schroef (zilverkleurig)
Vite (argento)
Śruba (srebrna)
7
8
4 mm bis 6 mm / 4 mm
tot 6 mm / Da 4 mm a
6 mm / 4 mm do 6 mm
140 mm
Drehen Sie die Schrauben (nicht mitgeliefert) in die Wand. /
Bevestig de schroeven (niet bijgeleverd) in de muur. /
Serrare le viti (non in dotazione) nella parete. / Dokręć śruby
(nie wchodzą w skład zestawu) do ściany.
9

Documenttranscriptie

Lesen Sie diese Anleitung, wenn Sie die Lautsprecher an der Wand montieren wollen. / Lees deze gids om de luidsprekers aan een muur te bevestigen. / Leggere la presente guida per installare i diffusori sulla parete. / Aby zainstalować głośniki na ścianie, zapoznaj się z niniejszą instrukcją. Erforderliche Teile / Benodigde items / Articoli necessari / Niezbędne elementy 3 7   Breiten Sie ein Tuch auf dem Boden aus, damit dieser beim Zusammenbauen der Lautsprecher nicht beschädigt wird.  Halten Sie den vorderen Lautsprecher bei der Montage nicht am kappenartigen Teil oben. Wenden Sie sich bei Fragen bezüglich des Wandmaterials oder  geeigneter Schrauben an einen Fachmann.  Verwenden Sie Schrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Wände aus Gipskarton sind nicht sehr stabil. Drehen Sie die Schrauben zur Befestigung in einen Holzträger. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.  Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen usw. entstehen.  Spreid een doek uit op de vloer zodat u de vloer niet beschadigt wanneer u de luidsprekers monteert.  Neem de voorluidspreker niet vast bij de bovenste "afdekking" wanneer u deze installeert.  Contacteer een ijzerhandel of installateur voor meer informatie omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken.  Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de stevigheid van de muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg zwak is, draait u de schroeven het best in een balk om de luidsprekers te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een verticale, vlakke en verstevigde muur.  Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten gevolge van een ondeskundige montage, een onvoldoende sterke muur, verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen enz.  Stendere un telo sul pavimento per evitare di danneggiare quest’ultimo durante il montaggio dei diffusori.  Non sorreggere il diffusore anteriore tenendolo per il “cappuccio” in alto durante l’installazione. Rivolgersi a una ferramenta o a un installatore per informazioni  sul tipo di materiale della parete e sul tipo di viti da utilizzare.  Usare viti adatte al tipo di materiale della parete e alla sua robustezza. Nel caso di una parete di cartongesso, materiale particolarmente fragile, fissare saldamente le viti a una trave, quindi alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale, piatta e rinforzata.  Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali incidenti o danneggiamenti causati da installazioni non corrette, pareti non sufficientemente robuste o installazioni delle viti non corrette, calamità naturali, ecc.  Przed rozpoczęciem montażu pod głośniki należy podłożyć materiał, aby nie uszkodzić podłogi.  Montowanego głośnika przedniego nie wolno trzymać za jego górną „osłonę”. Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z  którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem.  Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub  uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itd.  Vordere Lautsprecher: 2 Voorluidsprekers: 2 Diffusori anteriori: 2 Głośniki przednie: 2 Lautsprecherständer: 2 Luidsprekerstandaards: 2 Supporti diffusore: 2 Podstawy głośników: 2 Schrauben (silberfarben): 2 Schroeven (zilverkleurig): 2 Viti (argento): 2 Śruby (srebrne): 2 Beschaffen Sie vier Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die Bohrungen an der Rückseite der einzelnen Lautsprecher eignen. Lautsprecherständer Luidsprekerstandaard Supporto diffusore Podstawa głośnika 4 8 Drehen Sie die Schrauben (nicht mitgeliefert) in die Wand. / Bevestig de schroeven (niet bijgeleverd) in de muur. / Serrare le viti (non in dotazione) nella parete. / Dokręć śruby (nie wchodzą w skład zestawu) do ściany. Neem vier schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de openingen aan de achterkant van elke luidspreker. Predisporre quattro viti (non in dotazione) di dimensioni idonee per i fori situati sul retro di ciascun diffusore. Przygotuj cztery śruby (nie wchodzą w skład zestawu) pasujące do otworów z tyłu każdego głośnika. Farbige Kabelschlaufe Gekleurde buis Cilindro colorato Kolorowa opaska 4 mm 30 mm 5 mm 10 mm Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers / Opening aan de achterkant van de luidspreker / Foro nella parte posteriore del diffusore / Otwór w tylnej części głośnika 5 1 2 6 Schraube (silberfarben) Schroef (zilverkleurig) Vite (argento) Śruba (srebrna)  4 mm bis 6 mm / 4 mm tot 6 mm / Da 4 mm a 6 mm / 4 mm do 6 mm 9 Montage / Installatie / Installazione / Montaż  140 mm Farbige Kabelschlaufe Gekleurde buis Cilindro colorato Kolorowa opaska 
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BDV-L800 Installatie gids

Type
Installatie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor