Sony BDV-E980W de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Italiano
Smontaggio dei diffusori anteriori (solo BDV-E780W)
Prima di installare i diffusori anteriori alla parete, rimuovere il supporto.
1 Svitare la vite, quindi smontare il supporto.
2 Tenere premuta la levetta con un dito e rimuovere il cavo del
diffusore. Ripetere la stessa operazione per l’altro cavo del
diffusore.
3 Estrarre i cavi dei diffusori dal supporto.
Nota
Conservare il supporto rimosso per uso futuro.
Installazione a parete
Attenzione
Rivolgersi a una ferramenta o a un installatore per informazioni sul tipo di materiale
della parete e sul tipo di viti da utilizzare.
Usare viti adatte al tipo di materiale della parete e alla sua robustezza. Nel caso di una
parete di cartongesso, materiale particolarmente fragile, fissare saldamente le viti a una
trave, quindi alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale, piatta e rinforzata.
Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali incidenti o danneggiamenti causati da
installazioni non corrette, pareti non sufficientemente robuste o installazioni delle viti
non corrette, calamità naturali, ecc.
1 Collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Assicurarsi di far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali corretti dei
diffusori: il cavo del diffusore con il cilindro colorato al terminale e il cavo
del diffusore senza il cilindro colorato al terminale .
Colori dei cilindri:
Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco
Diffusore anteriore destro (R): Rosso
Diffusore centrale: Verde
Diffusore surround sinistro (L): Blu
Diffusore surround destro (R): Grigio
2 Preparare delle viti (non in dotazione) adatte ai fori che si trovano
nella parte posteriore di ciascun diffusore.
3 Fissare le viti alla parete.
Lasciare uno spazio di circa 8 mm a 10 mm tra la parete e la testa della vite.
Per il diffusore centrale, misurare la distanza tra le viti prima di fissare le viti
alla parete.
4 Appendere il diffusore fissandolo alla/e vite/i.
Polski
Demontowanie głośników przednich (tylko model BDV-E780W)
Przed montażem głośników przednich na ścianie należy zdjąć z nich podstawkę.
1 Odkręć wkręt i zdejmij podstawkę.
2 Przytrzymaj dźwignię palcem i wyjmij przewód głośnikowy.
Wykonaj tę samą czynność dla drugiego przewodu głośnikowego.
3 Wyciągnij przewody głośnikowe z podstawki.
Uwaga
Zachowaj podstawki do wykorzystania w przyszłości.
Instalowanie na ścianie
Ostrzeżenie
Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z którego wykonana jest
ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem.
Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana
gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do
ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym
wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itd.
1 Podłącz przewód głośnikowy do głośnika.
Pamiętaj, aby dopasować przewody głośnikowe do odpowiednich złącz w
głośnikach: przewód głośnikowy z kolorową opaską do złącza , a przewód
głośnikowy bez opaski kolorowej do złącza .
Kolory opasek:
Głośnik przedni lewy (L): biały
Głośnik przedni prawy (R): czerwony
Głośnik środkowy: zielony
Głośnik lewy surround (L): niebieski
Głośnik prawy surround (R): szary
2 Przygotuj wkręty (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiadające
średnicą otworom w tylnej części każdego z głośników.
3 Zamocuj wkręty w ścianie.
Pozostaw ok. 8 mm do 10 mm odstępu między ścianą i główką wkrętu.
W przypadku głośnika środkowego zmierz odległość między wkrętami przed
przymocowaniem ich do ściany.
4 Zawieś głośnik na wkrętach.
繁體中文
拆解前置揚聲器(僅限BDV-E780W)
在牆上安裝前置揚聲器前,先取下底座。
1取下螺絲,然後拆卸底座。
2用手指按住推桿,並取下揚聲器導線。對其他揚聲器導線重複此步
驟。
3將揚聲器導線從底座拉出。
附註
保留取下的底座,方便未來使用。
安裝在牆壁上
注意
關於使用的牆面材料或螺絲,請聯絡螺絲商店或安裝人員。
使用適合牆面材料和強度的螺絲。由於石膏板牆壁易碎,請將螺絲牢固釘入柱子
並旋入牆壁。將揚聲器安裝在足夠牢固的垂直和平整的牆壁上。
Sony對因不正確安裝、牆壁不夠堅固、不正確安裝螺絲、自然災害等引起的事故
或損壞不承擔責任。
1將揚聲器導線連接到揚聲器。
請確保揚聲器導線與對應揚聲器端子的極性相一致:將有色環的揚聲器
導線對應到,將無色環的揚聲器導線對應到
色環顏色:
左前置揚聲器(L):白色
右前置揚聲器(R):紅色
中置揚聲器:綠色
左後置揚聲器(L):藍色
右後置揚聲器(R):灰色
2準備適合各揚聲器背面上孔的螺絲(不提供)。
3將螺絲旋入牆壁。
在牆壁與螺絲頭部之間保留約8mm至10mm的空間。
對於中置揚聲器,將螺絲旋入牆壁之前,測量螺絲之間的距離。
4將揚聲器掛於螺絲上。
De voorluidsprekers demonteren (alleen BDV-E780W)
Smontaggio dei diffusori anteriori (solo BDV-E780W)
Demontowanie głośników przednich (tylko model BDV-E780W)
拆解前置揚聲器(僅限BDV-E780W)
De luidsprekers aan een muur bevestigen
Installazione dei diffusori a parete
Instalowanie głośników na ścianie
將揚聲器安裝到牆壁上
Nederlands
De voorluidsprekers demonteren (alleen BDV-E780W)
Voor u de voorluidsprekers aan een muur bevestigt, dient u de standaard te
verwijderen.
1 Maak eerst de schroef en vervolgens de standaard los.
2 Houd de hendel met uw vinger omlaag en verwijder de
luidsprekerkabel. Herhaal deze handeling voor de andere
luidsprekerkabel.
3 Trek de luidsprekerkabels uit de standaard.
Opmerking
Bewaar de verwijderde standaard voor toekomstig gebruik.
Muurbevestiging
Opgelet
Contacteer een ijzerhandel of installateur voor meer informatie omtrent het
muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken.
Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de stevigheid van de muur. Aangezien
een muur in gipsplaat erg zwak is, draait u de schroeven het best in een balk om de luidsprekers
te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een verticale, vlakke en verstevigde muur.
Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten gevolge van een
ondeskundige montage, een onvoldoende sterke muur, verkeerd aangebrachte schroeven,
natuurrampen enz.
1 Sluit de luidsprekerkabel aan op de luidspreker.
Verbind de luidsprekerkabels met de juiste aansluitingen op de luidsprekers: de
luidsprekerkabel met de gekleurde buis naar en de luidsprekerkabel zonder
gekleurde buis naar .
Buiskleuren:
Linkerluidspreker vooraan (L): wit
Rechterluidspreker vooraan (R): rood
Middenluidspreker: groen
Linker surroundluidspreker (L): blauw
Rechter surroundluidspreker (R): grijs
2 Neem schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de
opening aan de achterkant van elke luidspreker.
3 Bevestig de schroeven in de muur.
Laat een ruimte over van ongeveer 8 mm tot 10 mm tussen de muur en de kop
van de schroef.
Meet voor de middenluidspreker de afstand tussen de schroeven voor u de
schroeven vastmaakt aan de muur.
4 Hang de luidspreker aan de schroef (schroeven).
1
2 3
1
2
Gekleurde buis
Cilindro colorato
Kolorowa opaska
色環
3
4
30 mm
4 mm
10 mm
5 mm
Opening aan de achterkant van de luidspreker
Foro nella parte posteriore del diffusore
Otwór w tylnej części głośnika
揚聲器背面上的孔
8 mm tot 10 mm
da 8 mm a 10 mm
8 mm do 10 mm
8mm至10mm
Voor de middenluidspreker
Per il diffusore centrale
Dla głośnika środkowego
適用於中置揚聲器
209 mm
Voor de andere luidsprekers
Per gli altri diffusori
Dla innych głośników
對於其他揚聲器

Documenttranscriptie

De voorluidsprekers demonteren (alleen BDV-E780W) Smontaggio dei diffusori anteriori (solo BDV-E780W) Demontowanie głośników przednich (tylko model BDV-E780W) 拆解前置揚聲器(僅限BDV-E780W) 3 Italiano 209 mm Smontaggio dei diffusori anteriori (solo BDV-E780W) 1 Voor de middenluidspreker Per il diffusore centrale Dla głośnika środkowego 適用於中置揚聲器 2 3 Voor de andere luidsprekers Per gli altri diffusori Dla innych głośników 對於其他揚聲器 8 mm tot 10 mm da 8 mm a 10 mm 8 mm do 10 mm 8 mm至10 mm 在牆上安裝前置揚聲器前,先取下底座。 1 Svitare la vite, quindi smontare il supporto. 2 Tenere premuta la levetta con un dito e rimuovere il cavo del diffusore. Ripetere la stessa operazione per l’altro cavo del diffusore. 3 Estrarre i cavi dei diffusori dal supporto. 1 取下螺絲,然後拆卸底座。 2 用手指按住推桿,並取下揚聲器導線。對其他揚聲器導線重複此步 驟。 3 將揚聲器導線從底座拉出。 Nota 保留取下的底座,方便未來使用。 Conservare il supporto rimosso per uso futuro. 注意  關於使用的牆面材料或螺絲,請聯絡螺絲商店或安裝人員。  使用適合牆面材料和強度的螺絲。由於石膏板牆壁易碎,請將螺絲牢固釘入柱子 並旋入牆壁。將揚聲器安裝在足夠牢固的垂直和平整的牆壁上。  Sony對因不正確安裝、牆壁不夠堅固、不正確安裝螺絲、自然災害等引起的事故 或損壞不承擔責任。  Rivolgersi a una ferramenta o a un installatore per informazioni sul tipo di materiale della parete e sul tipo di viti da utilizzare.  Usare viti adatte al tipo di materiale della parete e alla sua robustezza. Nel caso di una parete di cartongesso, materiale particolarmente fragile, fissare saldamente le viti a una trave, quindi alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale, piatta e rinforzata.  Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali incidenti o danneggiamenti causati da installazioni non corrette, pareti non sufficientemente robuste o installazioni delle viti non corrette, calamità naturali, ecc. Lasciare uno spazio di circa 8 mm a 10 mm tra la parete e la testa della vite. Per il diffusore centrale, misurare la distanza tra le viti prima di fissare le viti alla parete. 4 Appendere il diffusore fissandolo alla/e vite/i. De voorluidsprekers demonteren (alleen BDV-E780W) Voor u de voorluidsprekers aan een muur bevestigt, dient u de standaard te verwijderen. 1 Gekleurde buis Cilindro colorato Kolorowa opaska 色環 1 Maak eerst de schroef en vervolgens de standaard los. 2 Houd de hendel met uw vinger omlaag en verwijder de luidsprekerkabel. Herhaal deze handeling voor de andere luidsprekerkabel. 3 Trek de luidsprekerkabels uit de standaard. Opmerking 2 4 mm 30 mm 5 mm 10 mm Opening aan de achterkant van de luidspreker Foro nella parte posteriore del diffusore Otwór w tylnej części głośnika 揚聲器背面上的孔 Polski Demontowanie głośników przednich (tylko model BDV-E780W) Przed montażem głośników przednich na ścianie należy zdjąć z nich podstawkę. 1 Odkręć wkręt i zdejmij podstawkę. 2 Przytrzymaj dźwignię palcem i wyjmij przewód głośnikowy. Wykonaj tę samą czynność dla drugiego przewodu głośnikowego. 3 Wyciągnij przewody głośnikowe z podstawki. Uwaga Zachowaj podstawki do wykorzystania w przyszłości. Bewaar de verwijderde standaard voor toekomstig gebruik. Instalowanie na ścianie Muurbevestiging  Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem.  Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.  Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itd. Opgelet  Contacteer een ijzerhandel of installateur voor meer informatie omtrent het muurmateriaal of de schroeven die u dient te gebruiken.  Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal en de stevigheid van de muur. Aangezien een muur in gipsplaat erg zwak is, draait u de schroeven het best in een balk om de luidsprekers te bevestigen. Bevestig de luidsprekers op een verticale, vlakke en verstevigde muur.  Sony is niet aansprakelijk voor ongevallen noch schade ten gevolge van een ondeskundige montage, een onvoldoende sterke muur, verkeerd aangebrachte schroeven, natuurrampen enz. 1 Sluit de luidsprekerkabel aan op de luidspreker. Verbind de luidsprekerkabels met de juiste aansluitingen op de luidsprekers: de luidsprekerkabel met de gekleurde buis naar  en de luidsprekerkabel zonder gekleurde buis naar . Buiskleuren: Linkerluidspreker vooraan (L): wit Rechterluidspreker vooraan (R): rood Middenluidspreker: groen Linker surroundluidspreker (L): blauw Rechter surroundluidspreker (R): grijs 2 Neem schroeven (niet bijgeleverd) die geschikt zijn voor de opening aan de achterkant van elke luidspreker. 3 Bevestig de schroeven in de muur. Laat een ruimte over van ongeveer 8 mm tot 10 mm tussen de muur en de kop van de schroef. Meet voor de middenluidspreker de afstand tussen de schroeven voor u de schroeven vastmaakt aan de muur. 4 Hang de luidspreker aan de schroef (schroeven). 安裝在牆壁上 Attenzione Assicurarsi di far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali corretti dei diffusori: il cavo del diffusore con il cilindro colorato al terminale  e il cavo del diffusore senza il cilindro colorato al terminale . Colori dei cilindri: Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco Diffusore anteriore destro (R): Rosso Diffusore centrale: Verde Diffusore surround sinistro (L): Blu Diffusore surround destro (R): Grigio Nederlands 附註 Installazione a parete 2 Preparare delle viti (non in dotazione) adatte ai fori che si trovano nella parte posteriore di ciascun diffusore. 3 Fissare le viti alla parete. De luidsprekers aan een muur bevestigen Installazione dei diffusori a parete Instalowanie głośników na ścianie 將揚聲器安裝到牆壁上 拆解前置揚聲器(僅限BDV-E780W) Prima di installare i diffusori anteriori alla parete, rimuovere il supporto. 1 Collegare il cavo del diffusore al diffusore. 4 繁體中文 Ostrzeżenie 1 Podłącz przewód głośnikowy do głośnika. Pamiętaj, aby dopasować przewody głośnikowe do odpowiednich złącz w głośnikach: przewód głośnikowy z kolorową opaską do złącza , a przewód głośnikowy bez opaski kolorowej do złącza . Kolory opasek: Głośnik przedni lewy (L): biały Głośnik przedni prawy (R): czerwony Głośnik środkowy: zielony Głośnik lewy surround (L): niebieski Głośnik prawy surround (R): szary 2 Przygotuj wkręty (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiadające średnicą otworom w tylnej części każdego z głośników. 3 Zamocuj wkręty w ścianie. Pozostaw ok. 8 mm do 10 mm odstępu między ścianą i główką wkrętu. W przypadku głośnika środkowego zmierz odległość między wkrętami przed przymocowaniem ich do ściany. 4 Zawieś głośnik na wkrętach. 1 將揚聲器導線連接到揚聲器。 請確保揚聲器導線與對應揚聲器端子的極性相一致:將有色環的揚聲器 導線對應到,將無色環的揚聲器導線對應到。 色環顏色: 左前置揚聲器(L):白色 右前置揚聲器(R):紅色 中置揚聲器:綠色 左後置揚聲器(L):藍色 右後置揚聲器(R):灰色 2 準備適合各揚聲器背面上孔的螺絲(不提供)。 3 將螺絲旋入牆壁。 在牆壁與螺絲頭部之間保留約8 mm至10 mm的空間。 對於中置揚聲器,將螺絲旋入牆壁之前,測量螺絲之間的距離。 4 將揚聲器掛於螺絲上。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BDV-E980W de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor